Lectionary C

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lectionary C ,-'; -, f ) LECTIONARY C ( '-----:: - For use with the st. Vincent de Paul Altar Bible Volume 3 of a 4 Volume set Introduction to Lectionary C Sf. Vincent's Altar Bible ( With the consecration of ournew altar and ambo and the installation of the Altar Bible, we at St. Vincent's have experienced a heightened sense of both the dignity and the balance of the two pillars of our worship, Word and Sacrament. Wllile the choreography involved with reading frolll the Altar Bible has been a welcomed addition to our liturgy, reading from the AI~ar Bible can, at times, be challenging. As many of you know, readings may start in the middle of a line of text, portions of the text may be skipped, or words may be added to the text. Now, more than ever, lectors must be prepared. This lectiOllatY is intended to be used by lectors as they prepare to read from our Altar Bible. The text is taken directly from the page; readings that must be altered by the lectors are visibly altered. Words are bracketed if they are to be added, grayed-out and 'struckthrough' if they are 1Iot to be read, and italicized if they are replacing existing text. There are four volumes planned for this parish lectionaty: Lectionaries A, Band C and a lectionary for the solelllllities and feasts that can "ovenide" the regular Sunday liturgy. The lectionaty for Cycle A was published in2001and for Cycle B in 2003. This· volume covers Cycle C. The volume for the solemnities and feasts is forthcoming. In the h·ue spilit of St. Vincent's, no reading in the Roman Lectionaty has been shOltened. Many have been lengthened. Although we are planning to continue our Tanakh series, the readings for this selies will not be included in any of these volumes. The liturgy cOlllmittee will be responsible for dishibuting these readings as they are chosen. Since some feasts have more than one possible reading you should check with the liturgy platlller or the homilist about the readings for a specific liturgy. This lectionary includes Sylvia Eastman's instmctions for lectors and a listing of the order of the Altar Bible volumes. A calendat· for the 2004 liturgical year is also included. It is our intention to cWltinue publishing these yearly calendars, so that all platlJlers, lectors and homilists can use this lectionary as a planning tool. We ask that you keep these volumes intact. This is resource that we expect to use for Illany years to come. At the end of the three year liturgical cycle, we will only distribute Iectionaries to new lectors. Because this Iectionaty is intended for use with the St. Vincent de Paul Altar Bible, we ask that you return it to the pastor if you are leaving the parish. Thank you for serving as a lector and/or liturgy plallller. Your contribution to our liturgies is greatly appreciattd. ii ( '\ , ( )/ Lector's Instructions for Reading from the St. Vincent's Altar Bible ( 1. We have spent years of effort to produce a truly worthy book from which to proclaim the Word of God. Please participate in this ministry by reading directly from the Altar Bible itself. The paper copy of your reading that is in this lectionary is for practice only. Please do not read from it or even bring it to the Ambo with you. This ministry will require special preparation so that you can read directly from the book. We realize that it will be more work for you to locate and read from the text itself, but this is an important part of the iconography and choreography of the Liturgy of the Word. 2. Preparation requires not only preparing to read the printed copy found in this lectionary binder. You will need to find the reading in the Altar Bible to make certain that you are comfortable with any changes you will need to make in the text you are proclaiming. Remember that these changes may include changing, adding or omitting text. Please follow the guidelines at the bottom of each Altar Bible lectionary page as you prepare to lector. 3. On-site preparation requires locating the reading in the correct book and volume and page and rmding the beginuing and ending or intervening verses. This should be done at least one week before you are scheduled to read. Don't imagine you can do it on the spot when it is time to read! ( 4. At least 10 minutes before the liturgy begins, you should place the ribbon at the beginning page of your reading. It may already be in the proper place from previous masses, but don't count on it. 5. When it is time for your reading (after Fr. Lawrence sits down after the opening prayer at 7: 15, 12: 15 and 11:45, after the children go out at 9:30, for tlle first reading, after the psalm for the second reading), wait for a moment until the church is quiet, then rise from your seat (this is to draw attention to the Word, not to you.) 6. Go across the bema, around the altar and through the center gate to the high altar where the tabernacle and the Altar Bible are situated. Make a brief gesture of reverence to Word and Sacrament, then select the book you are to read from and take it down. 7. Carry the book chest-high, with the top just below the chin and with the seal of the church facing out. This means, for the Hebrew volumes the binding will be on your left, and for the Greek volumes, it will be on your right. iii '} ( 1 8. Carty the book to the ambo and lay it down with the seal facing you. The Hebrew volumes will have the binding on your right now and will open from the left. ) Pages will turn from left to right. The Greek volumes will have the binding on your left and open from the right, with pages turning right to left. 9. lfyou need to adjust the Ambo (rarely), do it before you open the book. 10. Locate your reading where you have placed the ribbon marker. Be sure you announce: "A reading from ..... " as it appears in the lectionary, and begin the reading with any necessaty word changes that have been given to you. 11. At the place where your reading ends, pause, look up and say: "The word of the Lord." After the response, wait reverently at the ambo until the music begins (9:30 and 11:45) or until several seconds have passed (7:15 and 12:15 Midnight) so that it is possible to meditate on the word. After this pause, close the book with the seal facing you, then pick it up and carty it the same way as before. Put the book in its proper place, and return to your seat. 12. lfyou are reading the psalm as well as the first reading, do this before you return the book to its place. The Graduale is kept on the credence table behind the ambo. The psalm is marked with a ribbon that should be checked before the liturgy begins. Sunday psalms are fOlmd in the front ofthe book, weekdays in the middle and solemnities and ( feasts in the back. ( iv L"'--0-__ - Organization ofthe Altar Bible ( Each volume contains both the original text (Greek or Hebrew) and the English translation. The Greek texts use the revised New American Bible translation and the Hebrew texts use the Jewish Publication Society translation. The Hebrew Bible is called the Tanakh. This is actually an acronym of three Hebrew words mean the Law (Torah), the Prophets (Nevi'im) and the Writings (Kethuvim). Although it contains all the books of our "Old Testament," they are in a different order. We are using the order of the Tanakh. The order ofthese is listed on page vi of this introduction. The books are arranged on the altar as follows: the Tanakh on the right of the Tabernacle, beginning with book I (Genesis) all the way to the far right, and moving from right to left toward the Tabernacle. The last book of the Tanakh (Chronicles) is volume 22, and it is located just to the right of the Tabernacle. On the other side of the Tabernacle are the New Testament and the Apocrypha, Greek texts. These begin with Matthew, volume 23, at the far left, and work toward the Tabernacle from left to right, ending with the last volume of the Apocrypha (Daniel and Esther), volume 40. Within each volume, priority is given to the original text. This means the Hebrew is on the right page in the Hebrew volumes, with the English translation on the facing left page. In the New Testament and the Apocrypha, the Greek text is on the left page, and the English translation is on the facing right page. Chapter numbers always appear in the upper left hand corner of the English translation (and also in bold along the left of the text if the chapter changes within a page). Verse numbers appear in the text. ( v ~) ( L' } ( St. Vincent's Altar Bible Volume Numbers and Spine Titles Tanakh (Hebrew Text: Sewn RIGHT seam) (Jewish book: Spine titles headed by a STAR) 1. Genesis 2. Exodus 3. Leviticus 4. Numbers S. Deuteronomy 6. Joshua 7. Judges S. 1 Samuel 9. 2 Samuel 10. 1 Kings 11. 2 Kings 12. Isaiah 13. Jeremiah 14. Ezekiel IS. The Twelve "--~----;7 (I)Hosea (2)Joel (3)Amos (4)Obadiah (S)Jonah (6)Micah (7)Nahum (S)Habakkuk (9)Zephaniah (lO)Haggai (11 )Zechariah (12)Malachi 16.
Recommended publications
  • Parshat Naso
    Parshat Naso A free excerpt from the Kehot Publication Society's Chumash Bemidbar/Book of Numbers with commentary based on the works of the Lubavitcher Rebbe, produced by Chabad of California. The full volume is available for purchase at www.kehot.com. For personal use only. All rights reserved. The right to reproduce this book or portions thereof, in any form, requires permission in writing from Chabad of California, Inc. THE TORAH - CHUMASH BEMIDBAR WITH AN INTERPOLATED ENGLISH TRANSLATION AND COMMENTARY BASED ON THE WORKS OF THE LUBAVITCHER REBBE Copyright © 2006-2009 by Chabad of California THE TORAHSecond,- revisedCHUMASH printingB 2009EMIDBAR WITH AN INTERPOLATED ENGLISH TRANSLATION AND COMMENTARYA BprojectASED ON of THE WORKS OF ChabadTHE LUBAVITCH of CaliforniaREBBE 741 Gayley Avenue, Los Angeles, CA 90024 310-208-7511Copyright / Fax © 310-208-58112004 by ChabadPublished of California, by Inc. Kehot Publication Society 770 Eastern Parkway,Published Brooklyn, by New York 11213 Kehot718-774-4000 Publication / Fax 718-774-2718 Society 770 Eastern Parkway,[email protected] Brooklyn, New York 11213 718-774-4000 / Fax 718-774-2718 Order Department: 291 KingstonOrder Avenue, Department: Brooklyn, New York 11213 291 Kingston718-778-0226 Avenue / /Brooklyn, Fax 718-778-4148 New York 11213 718-778-0226www.kehot.com / Fax 718-778-4148 www.kehotonline.com All rights reserved, including the right to reproduce this book All rightsor portions reserved, thereof, including in any the form, right without to reproduce permission, this book or portionsin writing, thereof, from in anyChabad form, of without California, permission, Inc. in writing, from Chabad of California, Inc. The Kehot logo is a trademark ofThe Merkos Kehot L’Inyonei logo is a Chinuch,trademark Inc.
    [Show full text]
  • University of Groningen Moses and His Parents Ruiten, J.T.A.G.M
    University of Groningen Moses and His Parents Ruiten, J.T.A.G.M. van Published in: EPRINTS-BOOK-TITLE IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Publication date: 2006 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): Ruiten, J. T. A. G. M. V. (2006). Moses and His Parents: The Intertextual Relationship between Exodus 1. In EPRINTS-BOOK-TITLE s.n.. Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. Download date: 26-09-2021 Moses and His Parents: The Intertextual Relationship between Exodus 1:22-2:10 and Jubilees 47:1-9 J. T. A. G. M. van Ruiten 1. Introduction The book of Jubilees consists of a rewriting of the biblical narrative of the book of Genesis: the primeval history and the history of the patriarchs, with a special emphasis on Jacob.
    [Show full text]
  • 10 So Moses and Aaron Went to Pharaoh and Did Just As the Lord Commanded
    Today’s Scripture Reading Exodus 6:14-7:13 14 These are the heads of their fathers' houses: the sons of Reuben, the firstborn of Israel: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi; these are the clans of Reuben. 15 The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman; these are the clans of Simeon. 16 These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, Kohath, and Merari, the years of the life of Levi being 137 years. 17 The sons of Gershon: Libni and Shimei, by their clans. 18 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel, the years of the life of Kohath being 133 years. ! 6:14-7:13 19 The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites according to their generations. 20 Amram took as his wife Jochebed his father's sister, and she bore him Aaron and Moses, the years of the life of Amram being 137 years. 21 The sons of Izhar: Korah, Nepheg, and Zichri. 22 The sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan, and Sithri. 23 Aaron took as his wife Elisheba, the daughter of Amminadab and the sister of Nahshon, and she bore him Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. 24 The sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph; these are the clans of the Korahites. ! 6:14-7:13 25 Eleazar, Aaron's son, took as his wife one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites by their clans.
    [Show full text]
  • Calendar of Torah and Haftarah Readings 5776 – 5778 2015 – 2018
    Calendar of Torah and Haftarah Readings 5776 – 5778 2015 – 2018 Calendar of Torah and Haftarah Readings 5776-5778 CONTENTS NOTES ....................................................................................................1 DATES OF FESTIVALS .............................................................................2 CALENDAR OF TORAH AND HAFTARAH READINGS 5776-5778 ............3 GLOSSARY ........................................................................................... 29 PERSONAL NOTES ............................................................................... 31 Published by: The Movement for Reform Judaism Sternberg Centre for Judaism 80 East End Road London N3 2SY [email protected] www.reformjudaism.org.uk Copyright © 2015 Movement for Reform Judaism (Version 2) Calendar of Torah and Haftarah Readings 5776-5778 Notes: The Calendar of Torah readings follows a triennial cycle whereby in the first year of the cycle the reading is selected from the first part of the parashah, in the second year from the middle, and in the third year from the last part. Alternative selections are offered each shabbat: a shorter reading (around twenty verses) and a longer one (around thirty verses). The readings are a guide and congregations may choose to read more or less from within that part of the parashah. On certain special shabbatot, a special second (or exceptionally, third) scroll reading is read in addition to the week’s portion. Haftarah readings are chosen to parallel key elements in the section of the Torah being read and therefore vary from one year in the triennial cycle to the next. Some of the suggested haftarot are from taken from k’tuvim (Writings) rather than n’vi’ivm (Prophets). When this is the case the appropriate, adapted blessings can be found on page 245 of the MRJ siddur, Seder Ha-t’fillot. This calendar follows the Biblical definition of the length of festivals.
    [Show full text]
  • Shabbat Parshat Naso• 5766/2006 • Vol. 13 No. 33 Parshat Naso Is Read on 7 Sivan (June 3) in Israel and on 14 Sivan (June 10) Outside of Israel Parsha Insights
    THE OHR SOMAYACH TORAH MAGAZINE ON THE INTERNET • WWW.OHR.EDU O H R N E T SHABBAT PARSHAT NASO• 5766/2006 • VOL. 13 NO. 33 PARSHAT NASO IS READ ON 7 SIVAN (JUNE 3) IN ISRAEL AND ON 14 SIVAN (JUNE 10) OUTSIDE OF ISRAEL PARSHA INSIGHTS acter flaws and blemishes. Our body language, howev- ME AND MY SHADOW er, our choice of words, our tone of voice, our choice of car, everything we do, reveals who we really are. “This is the law of the nazir: on the day his nazirut is complete, he If we could see ourselves through others’ eyes, most shall bring ‘him’ to the entrance of the Tent of Meeting.”(13:6) of us would turn various shades of puce. remember watching an episode of “I Love Lucy” “This is the law of the Nazir: on the day his nazirut is about 250 years ago. Lucille is dressed as a clown, complete, he shall bring ‘him’ to the entrance of the Tent looking at herself in the mirror, adjusting her costume I of Meeting.”(13:6) and fixing her makeup. In reality, the “mirror” doesn’t Rashi explains that the word ‘him’ in this verse means exist — another actor is pretending to be her reflection. ‘himself’. The question remains though, why didn’t the Her “reflection” proceeds to mimic Lucille’s every Torah choose the normal reflexive pronoun? movement. The synchonization of their movements is A nazir is a man or a woman who adopts voluntary amazing and extremely funny. restrictions not to drink wine or any grape products, to Suspicious from the beginning, Lucille constantly refrain from trimming the hair of the head and face, and attempts to fool her “reflection” into making a mistake, to avoid contact with a cadaver.
    [Show full text]
  • Tanya Sources.Pdf
    The Way to the Tree of Life Jewish practice entails fulfilling many laws. Our diet is limited, our days to work are defined, and every aspect of life has governing directives. Is observance of all the laws easy? Is a perfectly righteous life close to our heart and near to our limbs? A righteous life seems to be an impossible goal! However, in the Torah, our great teacher Moshe, Moses, declared that perfect fulfillment of all religious law is very near and easy for each of us. Every word of the Torah rings true in every generation. Lesson one explores how the Tanya resolved these questions. It will shine a light on the infinite strength that is latent in each Jewish soul. When that unending holy desire emerges, observance becomes easy. Lesson One: The Infinite Strength of the Jewish Soul The title page of the Tanya states: A Collection of Teachings ספר PART ONE לקוטי אמרים חלק ראשון Titled הנקרא בשם The Book of the Beinonim ספר של בינונים Compiled from sacred books and Heavenly מלוקט מפי ספרים ומפי סופרים קדושי עליון נ״ע teachers, whose souls are in paradise; based מיוסד על פסוק כי קרוב אליך הדבר מאד בפיך ובלבבך לעשותו upon the verse, “For this matter is very near to לבאר היטב איך הוא קרוב מאד בדרך ארוכה וקצרה ”;you, it is in your mouth and heart to fulfill it בעזה״י and explaining clearly how, in both a long and short way, it is exceedingly near, with the aid of the Holy One, blessed be He. "1 of "393 The Way to the Tree of Life From the outset of his work therefore Rav Shneur Zalman made plain that the Tanya is a guide for those he called “beinonim.” Beinonim, derived from the Hebrew bein, which means “between,” are individuals who are in the middle, neither paragons of virtue, tzadikim, nor sinners, rishoim.
    [Show full text]
  • The Nature of David's Kingship at Hebron: an Exegetical and Theological Study of 2 Samuel 2:1-5:5
    Andrews University Digital Commons @ Andrews University Dissertations Graduate Research 2019 The Nature of David's Kingship at Hebron: An Exegetical and Theological Study of 2 Samuel 2:1-5:5 Christian Vogel Andrews University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.andrews.edu/dissertations Part of the Biblical Studies Commons Recommended Citation Vogel, Christian, "The Nature of David's Kingship at Hebron: An Exegetical and Theological Study of 2 Samuel 2:1-5:5" (2019). Dissertations. 1684. https://digitalcommons.andrews.edu/dissertations/1684 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate Research at Digital Commons @ Andrews University. It has been accepted for inclusion in Dissertations by an authorized administrator of Digital Commons @ Andrews University. For more information, please contact [email protected]. ABSTRACT THE NATURE OF DAVID’S KINGSHIP AT HEBRON: AN EXEGETICAL AND THEOLOGICAL STUDY OF 2 SAMUEL 2:1—5:5 by Christian Vogel Adviser: Richard M. Davidson ABSTRACT OF GRADUATE STUDENT RESEARCH Dissertation Andrews University Seventh-day Adventist Theological Seminary Title: THE NATURE OF DAVID’S KINGSHIP AT HEBRON: AN EXEGETICAL AND THEOLOGICAL STUDY OF 2 SAMUEL 2:1—5:5 Name of researcher: Christian Vogel Name and degree of faculty adviser: Richard M. Davidson, Ph.D. Date completed: June 2019 The account of David’s reign at Hebron found in 2 Samuel 2:1—5:5 constitutes a somewhat neglected, yet crucial part of the David narrative, chronicling David’s first years as king. This dissertation investigates these chapters by means of a close reading of the Hebrew text in order to gain a better understanding of the nature of David’s kingship as it is presented in this literary unit.
    [Show full text]
  • Between Aaron and Moses in 4Qvisions of Amram
    Between Aaron and Moses in 4QVisions of Amram Liora Goldman 1 Introduction The composition known as the Visions of Amram1 contains two main themes of the rewritten Bible genre from Qumran: narratives on the patriarchs and their testaments and narratives on the exodus and the giving of the Torah on Mount Sinai. Devorah Dimant proposed a linguistic-thematic classification that distinguishes between rewritten Bible texts composed in Aramaic and Hebrew. This scheme proposes that written traditions associated with figures from the pre-flood period and contemporary with this era, together with those relating to the patriarchs, were primarily composed in Aramaic, while those concerning the period from the exodus through the giving of the Torah on Mount Sinai to the exile were composed in Hebrew.2 The Visions of Amram is unique in that it combines aspects of both cat- egories. While written in Aramaic and dealing with patriarchal figures, it also contains themes concerning Moses and the exodus. In its content and style, the composition belongs to the testament genre.3 While these texts relate 1 In the official publication of the Visions of Amram Émile Puech identified this composition as consisting of seven scrolls: 4Q543–549. For the full editio princeps, see Émile Puech, Qumrân grotte 4.XXII: Textes araméens, première partie: 4Q529–549, DJD 31 (Oxford: Clarendon Press, 2001), 283–405. Duke, in his edition, regards only five copies (4Q543–547) as belonging to this composition; see Robert R. Duke, The Social Location of the Visions of Amram (4Q543–547), StBibLit 135 (New York: Peter Lang, 2010), 35–42.
    [Show full text]
  • Priests and Levites Martin C
    The New Testament: The Good News of Jesus Christ Priests and Levites Martin C. Albl, PhD In modern times, we think of a priest or a minister as a person who has a special calling or vocation to serve God and God’s people. In ancient Judaism, however, the priesthood was hereditary—the tribe of Levi was set aside to serve as priests. Aaron, Moses’ brother, a member of the tribe of Levi, was the first priest, and all his male descendants were priests (see Ex 28:1). The entire tribe of Levi was set apart to oversee the worship of God, at first in the dwelling that contained the Ark of the Covenant, and later in the Temple (see Nm 1:47– 54, 8:5–26; 1 Chr 24). Male members of the tribe who were not sons of Aaron were known as Levites. They acted primarily as assistants to the priests in conducting the worship of the Lord (see Nm 18:1–5). Because they had been set aside for this special task, members of the tribe of Levi did not inherit a portion of the land of Israel, nor were they to work the land. Priests and Levites were supported directly through activities of worship. Portions of the sacrifices provided food for the priests, and the Levites were supported by tithes (see vv. 8–21). These tithes were essentially on crops; the Levites in turn were to give a tenth of their tithes to the priests (see vv. 21–32). Within the priestly families, Zadokite priests (descendants of Zadok, a priest who had anointed and supported King Solomon against his rivals [see 1 Kgs 1:38–39]) held a special position.
    [Show full text]
  • Luke the Historian: the Gospel of Luke
    TABLE OF CONTENTS Dedication i The New American Standard Bible Update ii A Word From the Author: How Can This Commentary Help You? iii Guide to Good Bible Reading: A Personal Search for Verifiable Truth v Commentary Introduction to Luke......................................................... 1 Luke 1 ................................................................... 7 Luke 2 .................................................................. 32 Luke 3 .................................................................. 49 Luke 4 .................................................................. 60 Luke 5 .................................................................. 76 Luke 6 .................................................................. 87 Luke 7 ................................................................. 104 Luke 8 ................................................................. 113 Luke 9 ................................................................. 128 Luke 10 ................................................................ 144 Luke 11 ................................................................ 156 Luke 12 ................................................................ 171 Luke 13 ................................................................ 186 Luke 14 ................................................................ 194 Luke 15 ................................................................ 200 Luke 16 ................................................................ 208 Luke 17 ...............................................................
    [Show full text]
  • FROM ITALY to JERUSALEM R. MOSES BASOLA and HIS TRAVELOGUE in 1521-1523 De Italia a Jerusalén, R
    FROM ITALY TO JERUSALEM R. MOSES BASOLA AND HIS TRAVELOGUE IN 1521-1523 De Italia a Jerusalén, R. Moses Basola y su itinerario en 1521-1523 ABRAHAM DAVID Hebrew University of Jerusalem BIBLID [0544-408X (2008) 57; 109-124] Resumen: Como consecuencia de la conquista de Palestina por los otomanos (1516) los judíos de la diáspora tuvieron la oportunidad de visitar y asentarse en la tierra de Israel. Un viajero y colono eventual fue Moses Basola, rabino italiano cuyo peregrinaje se prolongó entre 1521 y 1523. El cuaderno de notas de Moses Basola contiene detalles de su travesía por mar y tierra, así como de sus visitas a los lugares venerados en Tierra Santa, dedicando una atención muy especial a Jerusalén y a sus costumbres locales. Este itinerario se redactó en hebreo y ha sido traducido a varias lenguas europeas como el español, francés, inglés, italiano o checo. Basola diseñó originalmente su tratado como una guía útil capaz de ofrecer a peregrinos judíos de Europa occidental y potenciales colonos información provechosa para planificar su viaje a Eretz-Israel. Él intenta evitar los principales obstáculos que puedan surgirles durante la trayectoria, específicamente los que son resultado de la falta de experiencia en tierras extranjeras tan diferentes a sus lugares de origen. Abstract: In the wake of the Ottoman conquest of the Land of Israel (1516), Jews from throughout the Diaspora now took the opportunity to visit and to settle in the Land of Israel. One such traveler and eventual settler was Rabbi Moses Basola, an Italian rabbi whose extended pilgrimage lasted from 1521 to 1523.
    [Show full text]
  • Unorthodox Jewish Beliefs Rabbi Steven Morgen, Congregation Beth Yeshurun
    Unorthodox Jewish Beliefs Rabbi Steven Morgen, Congregation Beth Yeshurun SESSION THREE: WHO WROTE THE BIBLE? 1. Traditional view: Moses as “God’s Secretary” 2. The problems with Divine/Mosaic authorship: a. Genesis Chapter 1: Not good science! (Also have all the other miracles of the Bible: 10 Plagues, Parting the Sea, Sun stands still for Joshua, etc.) b. Anachronisms: “The Canaanites were then in the land,” “King Og’s Bed,” Moses saw “Dan,” Moses wrote “Moses died”? c. Contradictions and Parallel stories: Genesis Chapter 2 – contradicts Chapter 1! AND The Brothers Try to Kill Joseph – but who saves him?? d. Moses always referred to in 3rd person e. History of Language and Literature (Homer: The Iliad and The Odyssey – written down sometime between 8th and 6th century BCE – see https://en.wikipedia.org/wiki/Homer ) 3. The “Un-Orthodox” view: Modern Biblical criticism a. First, a little history: Important Dates in Biblical History b. Documentary Hypothesis: J-E-P-D (See Richard Elliott Friedman, Who Wrote the Bible?) c. But if that is the case, what is the Torah’s authority? - 1 - DID MOSES WRITE THE ENTIRE TORAH? Subject Verses I. Anachronisms “Until today” Gen. 19:37,38/ 26:33/ Deut. 3:14/ 10:8/ 34:6 “the Canaanites were then in the Land” Gen. 12:6 (see Ibn Ezra)/ 13:7 “the land of the Hebrews” Gen. 40:15 King Og’s bed is still in “Rabba” Deut. 3:11 Who lived where, when? Deut. 2:10-12 Moses saw “Dan” ?? Deut. 34:1 (but wasn’t “Dan” until Judges 18:27-9!) Moses wrote “Moses died”? Deut.
    [Show full text]