Programa Escuchar Listing Baseline Questionnaire Household-Level Survey

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Programa Escuchar Listing Baseline Questionnaire Household-Level Survey PROGRAMA ESCUCHAR LISTING BASELINE QUESTIONNAIRE HOUSEHOLD-LEVEL SURVEY Language 1 English 2 Spanish 3 Mayan 4 Proxy Spanish | IF CH013_date = EMPTY THEN 5 Proxy Mayan | 6 Proxy English | ENDIF | < > Different to | [Questions CH029 to CH019 are displayed as a table] | | CH029 | FormID | String | | CH013 | What is the name of the interviewer who collected this listing? | String | | CH013_b | # | Integer | | CH013_date | Date | String | | CH001 | Can you please give me your complete address? [IWER: PLEASE LIST | STREET NAME AND HOUSE NUMBER] | String | | CH001_a | Street | String | | CH001_b | Number | String | | CH001_c | cross streets | String | | CH001_d | cross streets | String | | CH002 | City | String | | CH003 | Municipality | 1 Abalá | 2 Acanceh | 3 Akil | 4 Baca | 5 Bokobá | 6 Buctzotz | 7 Cacalchén | 8 Calotmul | 9 Cansahcab | 10 Cantamayec | 11Celestún | 12 Cenotillo | 13 Conkal | 14 Cuncunul | 15 Cuzamá | 16 Chacsinkín | 17 Chankom | 18 Chapab | 19 Chemax | 20 Chicxulub Pueblo | 21 Chichimilá | 22 Chikindzonot | 23 Chocholá | 24 Chumayel | 25 Dzán | 26 Dzemul | 27 Dzidzantún | 28 Dzilam de Bravo | 29 Dzilam González | 30 Dzitás | 31 Dzoncauich | 32 Espita | 33 Halachó | 34 Hocabá | 35 Hoctún | 36 Homún | 37 Huhí | 38 Hunucmá | 39 Ixil | 40 Izamal | 41 Kanasín | 42 Kantunil | 43 Kaua | 44 Kinchil | 45 Kopomá | 46 Mama | 47 Maní | 48 Maxcanú | 49 Mayapán | 50 Mérida | 51 Mocochá | 52 Motul | 53 Muna | 54 Muxupip | 55 Opichén | 56 Oxkutzcab | 57 Panabá | 58 Peto | 59 Progreso | 60 Quintana Roo | 61 Río Lagartos | 62 Sacalum | 63 Samahil | 64 Sanahcat | 65 San Felipe | 66 Santa Elena | 67 Seyé | 68 Sinanché | 69 Sotuta | 70 Sucilá | 71 Sudzal | 72 Suma | 73 Tahdziú | 74 Tahmek | 75 Teabo | 76 Tecoh | 77 Tekal de Venegas | 78 Tekantó | 79 Tekax | 80 Tekit | 81 Tekom | 82 Telchac Pueblo | 83 Telchac Puerto | 84 Temax | 85 Temozón | 86 Tepakán | 87 Tetiz | 88 Teya | 89 Ticul | 90 Timucuy | 91 Tinum | 92 Tixcacalcupul | 93 Tixkokob | 94 Tixmehuac | 95 Tixpéhual | 96 Tizimín | 97 Tunkás | 98 Tzucacab | 99 Uayma | 100 Ucú | 101 Umán | 102 Valladolid | 103 Xocchel | 104 Yaxcabá | 105 Yaxkukul | 106 Yobaín | | CH016 | Neighborhood | String | | CH020 | Meter | String | | CH014 | Block number | String | | CH015 | Listing number | Integer | | CH018 | AGEB | String | | CH019 | Other comments about the address (description etc) | String | | [Questions CH004 to CH028 are displayed as a table] | | CH004 | When would be the best day and time for us to come back to give you more | information about the study and if you are interested, to complete the | interview? | | String | | CH017 | Or appointment-general indication | String | | CH006 | Can you please give me your telephone number? | String | | CH005 | We can conduct the interview either in Spanish or Mayan. What language | would the persons who are 65 years or older in this household prefer to speak? | 1 Spanish | 2 Mayan | 3 Some in Spanish, some in Mayan | | CH028 | How many people over 65 years old live in this household? | Range: 1..10 | | LOOP FROM 1 TO [NUMBER OF PEOPLE OVER 65] DO | | [Questions CH007_a[over65cnt] to CH008_e[over65cnt] are displayed as a table] | | CH007_a | Could you please give me the name of the [oldest/second/third/fourth/fifth | sixth/seventh/eigth/nineth/tenth] person in the household (over 65?) Please | give me their name as it appears on their birth certificate. [IWER: PRINT | FIRST AND LAST NAMES] | String | | CH007_b | Could you please give me the name of the oldest person in the household (over | 65?) Please give me their name as it appears on her/his birth certificate. | [IWER: PRINT FIRST AND LAST NAMES] | String | | CH007_c | Could you please give me the full name of the oldest person in the household | (over 65?) Please give me her/his name as it appears on her/his birth certificate. | [IWER: PRINT FIRST AND LAST NAMES] | String | | CH008_a | What is his/her date of birth? | Range: 1..31 | | CH008_b | 1 January | 2 February | 3 March | 4 April | 5 May | 6 June | 7 July | 8 August | 9 September | 10 October | 11 November | 12 December | | CH008_c | Range: 1890..2007 | | CH008_d | OR Age: | Range: 0..120 | | CH008_e | Gender | 1 Male | 2 Female | | [Questions CH009[over65cnt] to CH012[over65cnt] are displayed as a table] | | CH009 | Will [FIRST NAME OLDEST RESPONDENT 65 PLUS] be able to participate in the | interview? | 1 Yes | 2 No | | CH010 | Is there someone else in this household who knows about the health and daily | life of [FIRST NAME OLDEST RESPONDENT 65 PLUS] that could answer the | interview in her/his instead? | 1 No | 2 Yes -> Fill out name and relationship below | | CH011 | What is this person’s name? | String | | CH012 | How is this person related to [FIRST NAME OLDEST RESPONDENT 65 PLUS]? | 2 Husband/wife | 3 Son/daughter | 4 Stepson/Stepdaughter | 5 Adopted son/daughter | 6 Person was taken in | 7 Mother/father | 8 Father-in-law/ mother-in-law | 9 Grandmother/grandfather | 10 Grandson/granddaughter | 11 Great grandson/ great granddaughter | 12 Son-in-law/ daughter-in-law | 13 Brother/ stepbrother/sister/stepsister | 14 Brother-in-law/ sister-in-law | 15 Uncle/aunt | 16 Nephew/niece | 17 Other relative | 18 Not related | | ENDDO .
Recommended publications
  • Lista De Registros Aprobados Por La Comisión Nacional De
    LISTA DE REGISTROS APROBADOS POR LA COMISIÓN NACIONAL DE ELECCIONES PARA DIPUTADAS Y DIPUTADOS LOCALES DEL ESTADO DE YUCATÁN POR EL PRINCIPIO DE REPRESENTACIÓN PROPORCIONAL Y PARA REGIDORES México DF., a 8 de marzo de 2015 De conformidad con lo establecido en el Estatuto de Morena y la convocatoria, para la selección de candidaturas para diputadas y diputados del congreso del Estado por el principio de representación proporcional y regidores, cuya integración será conforme a la Ley, para el proceso electoral 2015 en el Estado de Yucatán; la Comisión Nacional de Elecciones de Morena da a conocer la relación de solicitudes de registro aprobadas derivadas del proceso de insaculación realizado el 26 de febrero de 2015, conforme al orden de prelación para la integración de las planillas respectivas: REGIDURIAS LUGAR DE MUNICIPIO LA A PATERNO A MATERNO NOMBRE PLANILLA MUNICIPIO 3 ORDAZ CARRILLO MANUEL JESUS ACANCEH MUNICIPIO 4 SEL DZUL MARIA LUCIA ACANCEH MUNICIPIO 5 EXTERNO ACANCEH MUNICIPIO 6 CUTZ PECH NAOMY ESTEFANY ACANCEH MUNICIPIO 7 COB CANCHE JOSE FAUSTINO ACANCEH MUNICIPIO 8 EXTERNA ACANCEH MUNICIPIO 9 HOMBRE ACANCEH MUNICIPIO 10 MUJER ACANCEH MUNICIPIO 11 EXTERNO ACANCEH MUNICIPIO ESTRELL 3 Y UC YGNACIO BACA A MUNICIPIO MARTHA 4 GOMEZ MATU BACA MERCEDES MUNICIPIO 5 EXTERNO BACA MUNICIPIO 6 ALONZO CHAN EDDY MARIA BACA MUNICIPIO 7 RAMIREZ PACHECO AARÓN DE JESUS BACA MUNICIPIO 8 EXTERNA BACA MUNICIPIO 3 LIZAMA BAEZA MIGUEL ANGEL BUCTZOTZ MUNICIPIO 4 RIVERO ALCOCER MARIA VICTORIA BUCTZOTZ MUNICIPIO 5 EXTERNO BUCTZOTZ MUNICIPIO 6 MENDEZ
    [Show full text]
  • RESOLUTIVO DE LA COMISIÓN NACIONAL DE ELECCIONES SOBRE EL PROCESO INTERNO LOCAL DEL ESTADO DE YUCATÁN México DF., a 15 De
    RESOLUTIVO DE LA COMISIÓN NACIONAL DE ELECCIONES SOBRE EL PROCESO INTERNO LOCAL DEL ESTADO DE YUCATÁN México DF., a 15 de enero de 2015 De conformidad con lo establecido en el Estatuto de Morena y la convocatoria para la selección de candidaturas para diputadas y diputados al Congreso del estado por el principio de mayoría relativa, así como de presidentes municipales y síndicos para el proceso electoral 2015 en el estado de Yucatán; y tomando en consideración el acuerdo emitido por el Comité Ejecutivo Nacional de Morena con fecha 14 de enero de 2015, la Comisión Nacional de Elecciones de Morena da a conocer la relación de solicitudes de registro aprobadas: Presidentes Municipales y Síndicos: CARGO MUNICIPIO NOMBRE PRESIDENTE MUNICIPAL ACANCEH NARVAEZ MEDINA FRANCISCO RAFAEL PRESIDENTE MUNICIPAL BACA POOL Y POOL MANUEL JESUS PRESIDENTE MUNICIPAL BUCTZOTZ LARA LIZAMA FERNANDO ALBERTO PRESIDENTE MUNICIPAL CELESTUN GARRIDO MONTERO ALFONSO ARIEL PRESIDENTE MUNICIPAL CHANKOM CEN DZUL LUIS FLORES PRESIDENTE MUNICIPAL CHEMAX BALAM TEC SECUNDINO PRESIDENTE MUNICIPAL CHUMAYEL SOSA CHAY SILVINA PRESIDENTE MUNICIPAL CONKAL QUIJANO MONTES MARIO PRESIDENTE MUNICIPAL CUNCUNUL GUTIERREZ SALAZAR MANUEL DE JESUS PRESIDENTE MUNICIPAL DZIDZANTUN VIVAS MANRIQUE ARTURO PRESIDENTE MUNICIPAL DZILAM GONZALEZ REYES TREJO MELQUISEDEC PRESIDENTE MUNICIPAL DZONCAUICH HUAN PECH ANTONIO ARISTEO PRESIDENTE MUNICIPAL HALACHO CAN COUOH MANUEL JESUS PRESIDENTE MUNICIPAL HOCABA CANCHE MEX MARITZA ALEJANDRA PRESIDENTE MUNICIPAL HOCTUN UC MAY JORGE ABRAHAM PRESIDENTE MUNICIPAL
    [Show full text]
  • Mexico NEI-App
    APPENDIX C ADDITIONAL AREA SOURCE DATA • Area Source Category Forms SOURCE TYPE: Area SOURCE CATEGORY: Industrial Fuel Combustion – Distillate DESCRIPTION: Industrial consumption of distillate fuel. Emission sources include boilers, furnaces, heaters, IC engines, etc. POLLUTANTS: NOx, SOx, VOC, CO, PM10, and PM2.5 METHOD: Emission factors ACTIVITY DATA: • National level distillate fuel usage in the industrial sector (ERG, 2003d; PEMEX, 2003a; SENER, 2000a; SENER, 2001a; SENER, 2002a) • National and state level employee statistics for the industrial sector (CMAP 20-39) (INEGI, 1999a) EMISSION FACTORS: • NOx – 2.88 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) • SOx – 0.716 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) • VOC – 0.024 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) • CO – 0.6 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) • PM – 0.24 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) NOTES AND ASSUMPTIONS: • Specific fuel type is industrial diesel (PEMEX, 2003a; ERG, 2003d). • Bulk terminal-weighted average sulfur content of distillate fuel was calculated to be 0.038% (PEMEX, 2003d). • Particle size fraction for PM10 is assumed to be 50% of total PM (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]). • Particle size fraction for PM2.5 is assumed to be 12% of total PM (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]). • Industrial area source distillate quantities were reconciled with the industrial point source inventory by subtracting point source inventory distillate quantities from the area source distillate quantities.
    [Show full text]
  • Af092e00.Pdf
    Universidad Nacional Autonoma de Mexico - UNAM Wood Energy Programme – FAO Forestry Department FUELWOOD “HOT SPOTS” IN MEXICO: A CASE STUDY USING WISDOM – Woodfuel Integrated Supply-Demand Overview Mapping Omar R. Masera, Gabriela Guerrero, Adrián Ghilardi Centro de Investigationes en Ecosistemas CIECO - UNAM Alejandro Velázquez, Jean F. Mas Instituto de Geografía- UNAM María de Jesús Ordóñez CRIM- UNAM Rudi Drigo Wood Energy Planning and Policy Development - FAO-EC Partnership Programme and Miguel A. Trossero Wood Energy Programme, Forest Products and Economics Division - FAO FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS Rome, 2004 5IFEFTJHOBUJPOTFNQMPZFEBOEUIFQSFTFOUBUJPOPGNBUFSJBM JOUIJTJOGPSNBUJPOQSPEVDUEPOPUJNQMZUIFFYQSFTTJPOPGBOZ PQJOJPOXIBUTPFWFSPOUIFQBSUPGUIF'PPEBOE"HSJDVMUVSF 0SHBOJ[BUJPO PG UIF 6OJUFE /BUJPOT DPODFSOJOH UIF MFHBM PS EFWFMPQNFOUTUBUVTPGBOZDPVOUSZ UFSSJUPSZ DJUZPSBSFBPSPG JUTBVUIPSJUJFT PSDPODFSOJOHUIFEFMJNJUBUJPOPGJUTGSPOUJFST PSCPVOEBSJFT "MM SJHIUT SFTFSWFE 3FQSPEVDUJPO BOE EJTTFNJOBUJPO PG NBUFSJBM JO UIJT JOGPSNBUJPOQSPEVDUGPSFEVDBUJPOBMPSPUIFSOPODPNNFSDJBMQVSQPTFTBSF BVUIPSJ[FEXJUIPVUBOZQSJPSXSJUUFOQFSNJTTJPOGSPNUIFDPQZSJHIUIPMEFST QSPWJEFEUIFTPVSDFJTGVMMZBDLOPXMFEHFE3FQSPEVDUJPOPGNBUFSJBMJOUIJT JOGPSNBUJPOQSPEVDUGPSSFTBMFPSPUIFSDPNNFSDJBMQVSQPTFTJTQSPIJCJUFE XJUIPVUXSJUUFOQFSNJTTJPOPGUIFDPQZSJHIUIPMEFST"QQMJDBUJPOTGPSTVDI QFSNJTTJPOTIPVMECFBEESFTTFEUPUIF$IJFG 1VCMJTIJOH.BOBHFNFOU4FSWJDF *OGPSNBUJPO%JWJTJPO '"0 7JBMFEFMMF5FSNFEJ$BSBDBMMB 3PNF *UBMZ PSCZFNBJMUPDPQZSJHIU!GBPPSH ª '"0 Fuelwood “hot
    [Show full text]
  • Catálogo De Las Lenguas Indígenas Nacionales: Variantes Lingüísticas De México Con Sus Autodenominaciones Y Referencias Geoestadísticas
    Lunes 14 de enero de 2008 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 31 INSTITUTO NACIONAL DE LENGUAS INDIGENAS CATALOGO de las Lenguas Indígenas Nacionales: Variantes Lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias geoestadísticas. Al margen un logotipo, que dice: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. CATÁLOGO DE LAS LENGUAS INDÍGENAS NACIONALES: VARIANTES LINGÜÍSTICAS DE MÉXICO CON SUS AUTODENOMINACIONES Y REFERENCIAS GEOESTADÍSTICAS. El Consejo Nacional del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, con fundamento en lo dispuesto por los artículos 2o. de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; 15, 16, 20 y tercero transitorio de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas; 1o., 3o. y 45 de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 1o., 2o. y 11 de la Ley Federal de las Entidades Paraestatales; y los artículos 1o. y 10 fracción II del Estatuto Orgánico del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas; y CONSIDERANDO Que por decreto publicado en el Diario Oficial de la Federación el 14 de agosto de 2001, se reformó y adicionó la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, determinando el carácter único e indivisible de la Nación Mexicana y su composición pluricultural sustentada en sus pueblos indígenas. Que con esta reforma constitucional nuestra Carta Magna reafirma su carácter social, al dedicar un artículo específico al reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas. Que el artículo 2o. constitucional establece que “los pueblos indígenas son aquellos que descienden de poblaciones que habitaban en el territorio actual del país al iniciarse la colonización y que conservan sus propias instituciones sociales, económicas, culturales y políticas, o parte de ellas.” Que uno de los derechos de los pueblos y las comunidades indígenas que reconoce el apartado “A” del artículo 2o.
    [Show full text]
  • Programa Operativo Anual 2013
    GOBIERNO DEL ESTADO DE YUCATÁN PROGRAMA OPERATIVO ANUAL 2013 CÓDIGO:CONJUPOJ-13768-PISP DATOS GENERALES TIPO: PRESUPUESTO INSTITUCIONAL DE SERVICIOS PERSONALES CONTINUO NOMBRE: SECRETARIA EJECUTIVA DESCRIPCIÓN: TRAMITAR TODAS LAS SOLICITUDES Y PETICIONES DE DIVERSA ÍNDOLE QUE SE PRESENTEN AL PLENO DEL CONSEJO DE LA JUDICATURA DEL PODER JUDICIAL DEL ESTADO PARA CONOCIMIENTO Y DECISIÓN DE LOS CONSEJEROS Y COMUNICAR DICHAS DECISIONES A LOS ÓRGANOS JURISDICCIONALES, ÁREAS ADMINISTRATIVAS O AUTORIDADES EXTERNAS. MULTIANUAL:SIINFRAESTRUCTURA: NOGASTO SOCIAL: NO ADQUISICIÓN BIENES MUEBLES E INMUEBLES: NO IGUALDAD DE GÉNERO: NO OBJETIVO COMUNICAR AL PERSONAL DEL CONSEJO DE LA JUDICATURA LOS ACUERDOS DEL PLENO DEL CONSEJO DE LA JUDICATURA MEDIANTE LA ATENCIÓN DE TODAS LAS SOLICITUDES Y PETICIONES PRESENTADAS IMPACTO DE GÉNERO RAZÓN DE GÉNERO EN POBLACIÓN BENEFICIARIA ASIGNACIÓN PRESUPUESTAL POR SEXO Meta hombres beneficiarios / Meta mujeres beneficiarias / Hombres Mujeres RG = M/H Población total del Proyecto Población total del Proyecto Total meta beneficiarios 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 BIENES, SERVICIOS Y META(S) TIPO ENTREGABLE CANTIDAD UNIDAD UNIDADES CORRESPONSABLES SERVICIOS INTERMEDIOS SECRETARÍA EJECUTIVA 8 PERSONA 02.02.50 SECRETARÍA EJECUTIVA REGIONALIZACIÓN REGIÓN COSTO Poniente 165,431 Noroeste 1,745,779 Centro 122,127 Litoral Centro 139,415 Noreste 184,187 Oriente 355,044 Sur 300,241 IMPACTO ESPACIAL ABALÁ, ACANCEH, AKIL, BACA, BOKOBÁ, BUCTZOTZ, CACALCHÉN, CALOTMUL, CANSAHCAB, CANTAMAYEC, CELESTÚN, CENOTILLO, CONKAL, CUNCUNUL, CUZAMÁ,
    [Show full text]
  • Diario Oficial Del Gobierno Del Estado De Yucatán
    CXXII Mérida, Yuc., Viernes 27 de Diciembre de 2019 No. 34,062 Diario Oficial del Gobierno del Estado de Yucatán Edificio Administrativo Siglo XXI Dirección: Calle 20 A No. 284-B, 3er. piso Colonia Xcumpich, Mérida, Yucatán. C.P. 97204. Tel: (999) 924-18-92 Publicación periódica: Permiso No. 0100921. Características: 111182816. Autorizado por SEPOMEX Director: Lic. José Alfonso Lozano Poveda. www.yucatan.gob.mx PÁGINA 2 DIARIO OFICIAL MÉRIDA, YUC., VIERNES 27 DE DICIEMBRE DE 2019. -SUMARIO- GOBIERNO DEL ESTADO PODER EJECUTIVO DECRETO 151/2019 POR EL QUE SE APRUEBAN LAS LEYES DE INGRESOS DE LOS MUNICIPIOS DE AKIL, BACA, BOKOBÁ, CALOTMUL, CELESTÚN, CHICXULUB PUEBLO, CHOCHOLÁ, CONKAL, CUNCUNUL, DZEMUL, DZILAM DE BRAVO, DZILAM GONZÁLEZ, DZONCAUICH, ESPITA, HOCABÁ, HUHÍ, HUNUCMÁ, IXIL, KANASÍN, KINCHIL, KOPOMÁ, MOTUL, MUNA, OXKUTZCAB, PETO, QUINTANA ROO, RÍO LAGARTOS, SAN FELIPE, SANAHCAT, SANTA ELENA, SEYÉ, SOTUTA, SUCILÁ, SUDZAL, SUMA DE HIDALGO, TECOH, TEKAL DE VENEGAS, TEKANTÓ, TEKAX, TEKOM, TELCHAC PUERTO, TEMAX, TEPAKÁN, TEYA, TIMUCUY, TIXKOKOB, TIZIMÍN, TUNKÁS, UMÁN, VALLADOLID, XOCCHEL Y YOBAÍN, TODOS DEL ESTADO DE YUCATÁN, PARA EL EJERCICIO FISCAL 2020. (SUPLEMENTO) DECRETO 152/2019 POR EL QUE SE MODIFICAN LAS LEYES DE HACIENDA DE LOS MUNICIPIOS DE CHICXULUB PUEBLO, CHOCHOLÁ, DZIDZANTÚN, MOTUL, SACALUM, TEKAX, TEMAX, TIZIMÍN, TZUCACAB Y UMÁN........4 MÉRIDA, YUC., VIERNES 27 DE DICIEMBRE DE 2019. DIARIO OFICIAL PÁGINA 3 SECRETARÍA DE DESARROLLO SOCIAL ACUERDO SEDESOL 006/2019 POR EL QUE SE EMITEN LAS REGLAS DE OPERACIÓN DEL PROGRAMA
    [Show full text]
  • Ctenosaura Defensor (Cope, 1866)
    Ctenosaura defensor (Cope, 1866). The Yucatecan Spiny-tailed Iguana, a regional endemic in the Mexican Yucatan Peninsula, is distributed in the Tabascan Plains and Marshes, Karstic Hills and Plains of Campeche, and Yucatecan Karstic Plains regions in the states of Campeche, Quintana Roo, and Yucatán (Lee, 1996; Calderón-Mandujano and Mora-Tembre, 2004), at elevations from near “sea level to 100 m” (Köhler, 2008). In the original description by Cope (1866), the type locality was given as “Yucatán,” but Smith and Taylor (1950: 352) restricted it to “Chichén Itzá, Yucatán, Mexico.” This lizard has been reported to live on trees with hollow limbs, into which they retreat when approached (Lee, 1996), and individuals also can be found in holes in limestone rocks (Köhler, 2002). Lee (1996: 204) indicated that this species lives “mainly in the xeric thorn forests of the northwestern portion of the Yucatán Peninsula, although they are also found in the tropical evergreen forests of northern Campeche.” This colorful individual was found in low thorn forest 5 km N of Sinanché, in the municipality of Sinanché, in northern coastal Yucatán. Wilson et al. (2013a) determined its EVS as 15, placing it in the lower portion of the high vulnerability category. Its conservation status has been assessed as Vulnerable by the IUCN, and as endangered (P) by SEMARNAT. ' © Javier A. Ortiz-Medina 263 www.mesoamericanherpetology.com www.eaglemountainpublishing.com The Herpetofauna of the Mexican Yucatan Peninsula: composition, distribution, and conservation status VÍCTOR HUGO GONZÁLEZ-SÁNCHEZ1, JERRY D. JOHNSON2, ELÍ GARCÍA-PADILLA3, VICENTE MATA-SILVA2, DOMINIC L. DESANTIS2, AND LARRY DAVID WILSON4 1El Colegio de la Frontera Sur (ECOSUR), Chetumal, Quintana Roo, Mexico.
    [Show full text]
  • Yucatan in an Era of Globalization
    Yucatán in an Era of Globalization You are reading copyrighted material published by the University of Alabama Press. Any posting, copying, or distributing of this work beyond fair use as defined under U.S. Copyright law is illegal and injures the author and publisher. For permission to reuse this work, contact the University of Alabama Press. You are reading copyrighted material published by the University of Alabama Press. Any posting, copying, or distributing of this work beyond fair use as defined under U.S. Copyright law is illegal and injures the author and publisher. For permission to reuse this work, contact the University of Alabama Press. YUCATÁN IN AN ERA OF GLOBALIZATION Edited by Eric N. Baklanoff and Edward H. Moseley THE UNIVERSITY OF ALABAMA PRESS Tuscaloosa You are reading copyrighted material published by the University of Alabama Press. Any posting, copying, or distributing of this work beyond fair use as defined under U.S. Copyright law is illegal and injures the author and publisher. For permission to reuse this work, contact the University of Alabama Press. Published in cooperation with the Alfredo Barrera Vásquez Center for Yucatecan Studies Copyright © 2008 The University of Alabama Press Tuscaloosa, Alabama 35487-0380 All rights reserved Manufactured in the United States of America Typeface: Bembo ∞ The paper on which this book is printed meets the minimum requirements of American National Standard for Information Sciences–Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Yucatán in an era of globalization / edited by Eric N. Baklanoff and Edward H.
    [Show full text]
  • Mapas De Pobreza 2000
    Mapas de pobreza 2000 Yucatán Municipios de Yucatán Fuente: estimaciones del Coneval con base en el XII Censo de Población y Vivienda 2000 y la Encuesta Nacional de Ingresos y Gastos de los Hogares 2000. 2 Municipios de Yucatán Fuente: estimaciones del Coneval con base en el XII Censo de Población y Vivienda 2000 y la Encuesta Nacional de Ingresos y Gastos de los Hogares 2000. 3 Municipios de Yucatán Clave del municipio Municipio Población 2000 Clave del municipio Municipio Población 2000 00 Nacional 97,483,412 00 Nacional 97,483,412 31 Yucatán 1,658,210 31 Yucatán 1,658,210 31001 Abalá 5,230 31028 Dzilam de Bravo 2,414 31002 Acanceh 13,166 31029 Dzilam González 5,854 31003 Akil 94139,413 31030 Dzitás 34133,413 31004 Baca 5,095 31031 Dzoncauich 2,723 31005 Bokobá 1,974 31032 Espita 12,666 31006 Buctzotz 7,959 31033 Halachó 16,864 31007 Cacalchén 6,286 31034 Hocabá 5,312 31008 Calotmul 3,916 31035 Hoctún 5,477 31009 Cansahcab 47434,743 31036 Homún 61126,112 31010 Cantamayec 2,085 31037 Huhí 4,227 31011 Celestún 6,065 31038 Hunucmá 25,979 31012 Cenotillo 3,445 31039 Ixil 3,226 31013 Conkal 7,620 31040 Izamal 23,006 31014 Cuncunul 1,313 31041 Kanasín 39,191 31015 CáCuzamá 43874,387 31042 KtilKantunil 51305,130 31016 Chacsinkín 2,369 31043 Kaua 2,248 31017 Chankom 4,016 31044 Kinchil 5,534 31018 Chapab 2,800 31045 Kopomá 2,184 31019 Chemax 25,085 31046 Mama 2,720 31020 Chicxulub Pueblo 3,503 31047 Maní 4,664 31021 Chichimilá 6,561 31048 Maxcanú 18,804 31022 Chikindzonot 3,511 31049 Mayapán 2,484 31023 Chocholá 4,057 31050 Mérida 705,055 31024 Chumayel 2,868 31051 Mocochá 2,684 31025 Dzán 4,316 31052 Motul 29,485 31026 Dzemul 3,150 31053 Muna 11,449 31027 Dzidzantún 7,877 31054 Muxupip 2,537 Fuente: estimaciones del Coneval con base en el XII Censo de Población y Vivienda 2000 y la Encuesta Nacional de Ingresos y Gastos de los Hogares 2000.
    [Show full text]
  • Territorial Grids of Oecd Member Countries Découpages Territoriaux
    TERRITORIAL GRIDS OF OECD MEMBER COUNTRIES DÉCOUPAGES TERRITORIAUX DES PAYS MEMBRES DE L’OCDE Directorate of Public Governance and Territoral Development Direction de la Gouvernance Publique et du Développement Territorial 1 TERRITORIAL GRIDS OF OECD MEMBER COUNTRIES Table of contents Introduction ................................................................................................................................. 2 Tables Table/Tableau 1. Territorial levels for statistics and indicators / Niveaux territoriaux pour les statistiques et indicateurs ................................................................ 3 Table/Tableau 2. Area and population of Territorial levels 2 / Superficie et population des niveaux territoriaux .......................................................................... 4 Table/Tableau 3. Area and population of Territorial levels 3 / Superficie et populationdes niveaux territoriaux 3 ........................................................................ 5 Figures Australia / Australie ....................................................................................................................... 6 Austria / Autriche .......................................................................................................................... 9 Belgium / Belgique ...................................................................................................................... 10 Canada ........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Sales Catalogue Valladolid Capital of the Eastern Maya
    SALES CATALOGUE VALLADOLID CAPITAL OF THE EASTERN MAYA www.valladolid.travel CREDITS Rolando Zapata Bello Governor of the State of Yucatán Saul M. Ancona Salazar VALLADOLID Secretary of Tourism Development Capital of the Eastern Maya Roger David Alcocer Garcia City Mayor of Valladolid Valladolid City Hall 2012 - 2015 Valladolid is, without doubt, the most important city in Eastern Yucatan. In ancient Mexico, the town of Zaci was already an Cultural and Tourist Services for the State of important population center of the Maya civilization. Zaci stood at Yucatan the crossroads of the caminos blancos, the elevated road system the Maya built to connect their cities. These roads brought pilgrims and Association of Hotels in Yucatan traders from Chichen Itza, Ek Balam, Coba or Yaxunah. Association of Agencies Promoting Tourism The Eastern Maya, land of the Itzaes, is a region where two thirds of in Yucatan the residents are native Yucatec Maya speakers, where one finds the largest number of cenotes in the area, and where traditional customs Tourism Business Council Yucatan characterize the worldview and lives of its inhabitants. Production of the Secretary of Tourism Valladolid, Capital of the Eastern Maya, is a city of foremost Development importance, founded by Francisco “The Nephew” Montejo, has become a focal point for explorers and adventurers who set out to Copyright MMXI Reproduction in whole or know the great Maya culture. part Its appeal to travelers reflects its great historical heritage from the Free copy remote past, its Colonial legacy, and its contemporary role: Maya Not for sale City, Colonial City of the Spaniards, City of Mexicans, and the cradle of the revolutionary ideology of the 20th century.
    [Show full text]