<<

discovery guide French

The great escape scenery at the heart of the Ardennes

www.ardennes.com 01

amber p.02 THE ARDENNES IN , AND LUXEMBURG

emerald p.04 THE ARDENNES REGIONAL NATURE PARK

aniseed p.06 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES AND ITS REGION

stone p.10 SEDAN AND PORTES DU There are any number of ways ochre p.14 PREARDENNAISE CRESTS AND CHAMPAGNE ARDENNAISE to explore the Ardennes region: aqua p.18 AND SEMOY VALLEYS friendly, unconventional, relaxed and natural. slate p.22 THIÉRACHE - RIÈZES AND SARTS Each area offers a multitude of features that you will forest p.26 ARGONNE ARDENNAISE just love. So why not take full advantage of them? p.30 USEFUL ADDRESSES Whether they are cultural,sporting or simply rural p.32 ACCOMMODATION delights, you will surely treasure them all:

souvenirs forever engraved in green in your memory.

So come and visit the French Ardennes! Agence de Développement Touristique des Ardennes 24 place Ducale – B.P.419 - 08107 Charleville-Mézières Cedex – France Tél. (+33) 03 24 56 06 08 – [email protected] - www.ardennes.com

Photographs by: Couverture : © Ingairis - © Chorazin - © Dudarev Mikhall Pages intérieures : © magann - Fotolia – © R. Moss – © C. Loiseau – © M. Molitor - © AFBA – © JM. Lecomte – © B. Gouhoury – © CDT 08 - © JM Lecomte - Dircom CG 08 – © PY. Herbin – © C. Goupi – © E. Luider - © Golf des Poursaudes - © CDT 08 – JH – © R. Roodhorst – © J. Linschooten – © Fantasticable - © OT - © 2C2A - A. Frézard – © W. Fautré - © Getty Images – © S. Génin – © B. Gouhoury – CG 08 – © M. Monteaux - © Musée du Feutre - © PNR des Ardennes - © Darkroom - © P. Dureuil - © Ville de Charleville-Mézières - © Laetis-reportage 2012 - © N. Delaporte - © L. Gizart - © J. Champion - © F. Barbe - © P. Papier - © Région Champagne-Ardenne - © Ville de Charleville – service de communication - © T. Pruvot - © P. Argirakis - © Jaka Ivanc - © S. Van Wonterghem - © FTLB – P. Willems - © Rétroscapade - © Rémy Talarico – Talacom. Cartographie: Actual Editorial staff: Jean Batillet - Martine Molitor Translation: Alizé Euro

Excessive drinking of alcohol harms your health. Please drink with modesty. (P.3)

This brochure is published by the French Ardennes Tourist Board in conjunction with the Tourist Offices. We would like to express our gratitude to the Conseil Départemental for its financial support. In spite of every care being taken in the production of this brochure, some information may be incorrect or incomplete. The French Ardennes Tourist board cannot be held responsible for any changes. Thank you for your understanding.

Designed and produced by: ALOHA Création - www.alohacreation.fr - (+33) 03 26 47 03 60

This brochure has been printed by the company L'Artésienne (Liévin-62) on PEFC paper. Coordination and initiative: Comité Départemental du Tourisme des Ardennes.

DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // 01

amber p.02 THE ARDENNES IN FRANCE, BELGIUM AND LUXEMBURG

emerald p.04 THE ARDENNES REGIONAL NATURE PARK

aniseed p.06 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES AND ITS REGION

stone p.10 SEDAN AND PORTES DU LUXEMBOURG There are any number of ways ochre p.14 PREARDENNAISE CRESTS AND CHAMPAGNE ARDENNAISE to explore the Ardennes region: aqua p.18 MEUSE AND SEMOY VALLEYS friendly, unconventional, relaxed and natural. slate p.22 THIÉRACHE - RIÈZES AND SARTS Each area offers a multitude of features that you will forest p.26 ARGONNE ARDENNAISE just love. So why not take full advantage of them? p.30 USEFUL ADDRESSES Whether they are cultural,sporting or simply rural p.32 ACCOMMODATION delights, you will surely treasure them all: souvenirs forever engraved in green in your memory.

So come and visit the French Ardennes! Agence de Développement Touristique des Ardennes 24 place Ducale – B.P.419 - 08107 Charleville-Mézières Cedex – France Tél. (+33) 03 24 56 06 08 – [email protected] - www.ardennes.com

Photographs by: Couverture : © Ingairis - © Chorazin - © Dudarev Mikhall Pages intérieures : © magann - Fotolia – © R. Moss – © C. Loiseau – © M. Molitor - © AFBA – © JM. Lecomte – © B. Gouhoury – © CDT 08 - © JM Lecomte - Dircom CG 08 – © PY. Herbin – © C. Goupi – © E. Luider - © Golf des Poursaudes - © CDT 08 – JH – © R. Roodhorst – © J. Linschooten – © Fantasticable - © OT Rocroi - © 2C2A - A. Frézard – © W. Fautré - © Getty Images – © S. Génin – © B. Gouhoury – CG 08 – © M. Monteaux - © Musée du Feutre - © PNR des Ardennes - © Darkroom - © P. Dureuil - © Ville de Charleville-Mézières - © Laetis-reportage 2012 - © N. Delaporte - © L. Gizart - © J. Champion - © F. Barbe - © P. Papier - © Région Champagne-Ardenne - © Ville de Charleville – service de communication - © T. Pruvot - © P. Argirakis - © Jaka Ivanc - © S. Van Wonterghem - © FTLB – P. Willems - © Rétroscapade - © Rémy Talarico – Talacom. Cartographie: Actual Editorial staff: Jean Batillet - Martine Molitor Translation: Alizé Euro

Excessive drinking of alcohol harms your health. Please drink with modesty. (P.3)

This brochure is published by the French Ardennes Tourist Board in conjunction with the Tourist Offices. We would like to express our gratitude to the Conseil Départemental for its financial support. In spite of every care being taken in the production of this brochure, some information may be incorrect or incomplete. The French Ardennes Tourist board cannot be held responsible for any changes. Thank you for your understanding.

Designed and produced by: ALOHA Création - www.alohacreation.fr - (+33) 03 26 47 03 60

This brochure has been printed by the company L'Artésienne (Liévin-62) on PEFC paper. Coordination and initiative: Comité Départemental du Tourisme des Ardennes.

DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // 03 02 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // THE ARDENNES IN FRANCE, BELGIUM AND LUXEMBURG ENCHANTING

EXPLORE

Visitors exploring the byways are often taken by

surprise by the enchantment of the "Ardennes effect",

somewhere between nature and poetry, which immerses

them in a world where imagination reigns.

The rivers and hills ring with the clash of swords,

the echos of battles in the mist, and the polished

verses of its defiant poets - legendary figures...

Devour the Ardennes and its enchantment without moderation

The French Ardennes The Belgian Ardennes rom thrills and spills to gentleF strolls, from stimulating your taste buds to visual delights, the vast he is intangible choice of attractions in the Ardennes will and theT landscapes blend in with each whet your appetite. From the banks other. Only the patrimony is stands apart: of the Meuse in to the Place Ducale the Belgian Ardennes has some real gems, The Ardennes is a multiplicity of settings. It in Charleville-Mézières, from the fortress from the magical galleries in the Han grotto on three other French regions and the now invisible of Sedan to the Semoy valley... to the refined lines of the Château frontier with Belgium and Luxembourg. It offers an in the air, in the taverns, de Durbay. At Spa, the waters sooth, Luxembourg unbeatable abundance of tourist attractions in the along the river banks… and the motor racing circuit Ardennes heart of Europe. Its cross-border circuits explore a without moderation. steps up the pressure... territory which has its roots in a tradition of good A land of contrasts. food, of which beer is one of the key features. he Grand Duchy emanates AND LUXEMBURG THE ARDENNES IN FRANCE, BELGIUM Whether you explore it on foot, bicycle or by boat, it affluence,T and its tourist resources is a rich source of discoveries, surprises and emotions. are the proof of this. Rural, with excursions Its cross-border itineraries such as the Beer Route, on horseback or solar-powered boat the Route and the Route of Legends in the Haute-Sûre Nature Park. are paths to exploration and discovery! More sporting, with its obstacle courses and their inevitable rushes of adrenaline... A place www.visitardenne.com for creative holidays. 03 02 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // THE ARDENNES IN FRANCE, BELGIUM AND LUXEMBURG ENCHANTING

EXPLORE

Visitors exploring the byways are often taken by surprise by the enchantment of the "Ardennes effect", somewhere between nature and poetry, which immerses them in a world where imagination reigns.

The rivers and hills ring with the clash of swords, the echos of battles in the mist, and the polished verses of its defiant poets - legendary figures...

Devour the Ardennes and its enchantment without moderation

The French Ardennes The Belgian Ardennes rom thrills and spills to gentleF strolls, from stimulating your taste buds to visual delights, the vast he border is intangible choice of attractions in the Ardennes will and theT landscapes blend in with each whet your appetite. From the banks other. Only the patrimony is stands apart: of the Meuse in Givet to the Place Ducale the Belgian Ardennes has some real gems, The Ardennes is a multiplicity of settings. It borders in Charleville-Mézières, from the fortress from the magical galleries in the Han grotto on three other French regions and the now invisible of Sedan to the Semoy valley... to the refined lines of the Château frontier with Belgium and Luxembourg. It offers an in the air, in the taverns, de Durbay. At Spa, the waters sooth, Luxembourg unbeatable abundance of tourist attractions in the along the river banks… and the motor racing circuit Ardennes heart of Europe. Its cross-border circuits explore a without moderation. steps up the pressure... territory which has its roots in a tradition of good A land of contrasts. food, of which beer is one of the key features. he Grand Duchy emanates AND LUXEMBURG THE ARDENNES IN FRANCE, BELGIUM Whether you explore it on foot, bicycle or by boat, it affluence,T and its tourist resources is a rich source of discoveries, surprises and emotions. are the proof of this. Rural, with excursions Its cross-border itineraries such as the Beer Route, on horseback or solar-powered boat the Fortifications Route and the Route of Legends in the Haute-Sûre Nature Park. are paths to exploration and discovery! More sporting, with its obstacle courses and their inevitable rushes of adrenaline... A place www.visitardenne.com for creative holidays. 04 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // THE ARDENNES REGIONAL NATURE PARK 05

From the steep cliffs at the Pointe de Givet

to the wooded meanders of the Meuse and Semoy offstage valleys or the Plateau de Rocroi

and its peat moors, the region offers a variety

of surprising and contrasting faces:

a natural heritage that has been awarded

a quality label:

the Ardennes Regional Nature Park.

savour without ever being sated

The territory and its inhabitants are one. There is Acid a close bond between the Ardennes and its people, Natural peat bogs with a pride that extends well beyond their natural leisure! market for local frontiers. They live in harmony with their environment products and are committed to the protection and development t's incredible! hether paddling, pedalling, had made a note of it: of their heritage. The latest example of this is the I've come acrossI the Ardennes orchid, riding,W climbing, walking or flying, quality labelling of the Ardennes Regional Nature correctly called the "Sphagnum moor there are many ways to discover today isI the last Friday in the month - Park; a concerted regional development project orchid" (Dactylorhiza sphagnicola ). the park landscapes. it’s country market day in Renwez ! covering the economic, environmental and social It is so rare that I daren't even touch it... I listen, look up and breathe deeply. I brought my bag to fill it fields. The Ardennes region is enhancing its energies: It is said to be a sign of a healthy forest. Yes, nature abounds around me! with local products. My friends will love it - sustainable, of course. I'm going to draw it - it will be I'm going to concoct a red turkey my lucky charm! and a "Rocroi" tart for them. It's going to be delicious! PARK THE ARDENNES REGIONAL NATURE

Black stork

m using my zoom lens toI’ get a better picture of it. I have it in my view-finder, waiting for it to take off. The black stork looks majestic on top of that tree. This is it: it's flying away. I press the shutter. It is going to seek its www.parc-naturel-ardennes.fr prey in the wetlands. A quick check - a great photo! 04 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // THE ARDENNES REGIONAL NATURE PARK 05

From the steep cliffs at the Pointe de Givet to the wooded meanders of the Meuse and Semoy offstage valleys or the Plateau de Rocroi and its peat moors, the region offers a variety of surprising and contrasting faces: a natural heritage that has been awarded a quality label: the Ardennes Regional Nature Park. savour without ever being sated

The territory and its inhabitants are one. There is Acid a close bond between the Ardennes and its people, Natural Renwez peat bogs with a pride that extends well beyond their natural leisure! market for local frontiers. They live in harmony with their environment products and are committed to the protection and development t's incredible! hether paddling, pedalling, had made a note of it: of their heritage. The latest example of this is the I've come acrossI the Ardennes orchid, riding,W climbing, walking or flying, quality labelling of the Ardennes Regional Nature correctly called the "Sphagnum moor there are many ways to discover today isI the last Friday in the month - Park; a concerted regional development project orchid" (Dactylorhiza sphagnicola ). the park landscapes. it’s country market day in Renwez ! covering the economic, environmental and social It is so rare that I daren't even touch it... I listen, look up and breathe deeply. I brought my bag to fill it fields. The Ardennes region is enhancing its energies: It is said to be a sign of a healthy forest. Yes, nature abounds around me! with local products. My friends will love it - sustainable, of course. I'm going to draw it - it will be I'm going to concoct a red turkey my lucky charm! and a "Rocroi" tart for them. It's going to be delicious! PARK THE ARDENNES REGIONAL NATURE

Black stork

m using my zoom lens toI’ get a better picture of it. I have it in my view-finder, waiting for it to take off. The black stork looks majestic on top of that tree. This is it: it's flying away. I press the shutter. It is going to seek its www.parc-naturel-ardennes.fr prey in the wetlands. A quick check - a great photo! 06 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // CHARLEVILLE-MÉZIÈRES AND ITS REGION 07

You will be enchanted by the diversity and

richness of its heritage: Renaissance offstage

architecture in Charleville, and medieval

splendour in Mézières. Its name is part of the

history of poetry, and today it is at the heart

of the living art of Puppetry.

This town is a muse...

marvel without ev er getting bored

The river is no more than a link between the twin cities. Together they radiate with the inspiration of The Cabaret their history, the variety of their colours and the Rimbaud Vert power of their creative energy. Charleville: commerce, Festival the river banks, the memory of Rimbaud. ne Saison en enfer » ! he up and coming festival... Mézières: the proud medieval ramparts and the UI devoured it. AudiencesT come from all over France. extraordinary beauty of the stained glass of the “So where is the "evil genius"? Rock, reggae, rap, blues, juggling, cartoon Basilica, the work of Dürrbach, Picasso's assistant I want to see his rowdy cafés, his port, strips: a mix which has had an immediate and friend. his quays and his tomb, wander among appeal to fans. The Cabaret Vert the places where he lived: his house, ("the Green cabaret") lives up to its name, his junior school, and the Vieux Moulin playing in the ecology and sustained CHARLEVILLE-MÉZIÈRES AND ITSREGION where you can visit the new development key. Big names are now Arthur Rimbaud Museum. rivalling each other to feature Military Fort of Ayvelles Place Ducale in the billings.

plunge into the galleries his is one of the most beautiful and Idark chambers. The military edifice is impressive. It has never squaresT in Europe. The dream of an Italian prince! It is astonishing, under the been used in a war. Then I pull heavens, with its arcade. I can see the myself away to explore a superb golden glint of the sun caressing wooded estate, open to every the stone of its town houses! kind of open air activity. Followed by its red bricks. I could spend hours there. 06 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // CHARLEVILLE-MÉZIÈRES AND ITS REGION 07

You will be enchanted by the diversity and richness of its heritage: Renaissance offstage architecture in Charleville, and medieval splendour in Mézières. Its name is part of the history of poetry, and today it is at the heart of the living art of Puppetry.

This town is a muse... marvel without ev er getting bored

The river is no more than a link between the twin cities. Together they radiate with the inspiration of The Cabaret their history, the variety of their colours and the Rimbaud Vert power of their creative energy. Charleville: commerce, Festival the river banks, the memory of Rimbaud. ne Saison en enfer » ! he up and coming festival... Mézières: the proud medieval ramparts and the UI devoured it. AudiencesT come from all over France. extraordinary beauty of the stained glass of the “So where is the "evil genius"? Rock, reggae, rap, blues, juggling, cartoon Basilica, the work of Dürrbach, Picasso's assistant I want to see his rowdy cafés, his port, strips: a mix which has had an immediate and friend. his quays and his tomb, wander among appeal to fans. The Cabaret Vert the places where he lived: his house, ("the Green cabaret") lives up to its name, his junior school, and the Vieux Moulin playing in the ecology and sustained CHARLEVILLE-MÉZIÈRES AND ITSREGION where you can visit the new development key. Big names are now Arthur Rimbaud Museum. rivalling each other to feature Military Fort of Ayvelles Place Ducale in the billings.

plunge into the galleries his is one of the most beautiful and Idark chambers. The military edifice is impressive. It has never squaresT in Europe. The dream of an Italian prince! It is astonishing, under the been used in a war. Then I pull heavens, with its arcade. I can see the myself away to explore a superb golden glint of the sun caressing wooded estate, open to every the stone of its town houses! kind of open air activity. Followed by its red bricks. I could spend hours there. 08 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // CHARLEVILLE-MÉZIÈRES AND ITS REGION 09 For various hiking or bike riding ideas, request the brochure: OFFICE DE TOURISME CHARLEVILLE/SEDAN EN ARDENNE "À vélo et à pied dans les Ardennes" (only in French or Dutch) on (+33) 03 24 56 06 08 4, place Ducale - BP 229 or www.ardennes.com (download available) 08102 Charleville-Mézières cedex Tel.: (+33) (0)3 24 55 69 90 www.charleville-tourisme.com

GREEN WAY Not to be missed ForTrans-Ardennes 75 along the Meuse between Remilly-Aillicourt and Givet via Sedan and Charleville-Mézières on foot, on rollers, on horseback, by family go-kart or by bicycle www.voiesvertes.com

zCÔTÉTERROIR CULTURE NATURE > C4 - D4 - D5 (see map page 41) AND HERITAGE &LEISURE

> For opening times and dates, please telephone or consult www.ardennes.com <

MUSEUM / COLLECTIONS MILITARY TOURISM RELIGIOUS BUILDINGS CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 Museum of the Ardennes The medieval ramparts of Mézières Our Lady of Hope Basilica History, art and archaeology. defended victoriously by Bayard in 1521 Absolutely unique, with its 1000 m² Two new halls dedicated to the puppet art Tel.: (+33) (0)3 24 55 69 90 of stained glass by Dürrbach and one hall for temporary exhibitions. www.charleville-tourisme.com Saint Rémi Church 31 place Ducale The first parish church of Charleville Tel.: (+33) (0)3 24 32 44 60 D4 from 19th century. CHARLEVILLE-MÉZIÈRES AND ITS REGION www.charleville-mezieres.fr The fort of Ayvelles Rue de l'église A 19th century fort designed by Tel.: (+33) (0)3 24 55 69 90 LEISURE CENTRE AND LAKE BOWLING RIVER TOURISM MUSEUMS AROUND Séré de Rivières www.charleville-tourisme.com Tel.: (+33) (0)3 24 33 48 97 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 LEISURE CENTRES CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 La Warenne Lake Les P'tits Bateaux CHARLEVILLE-MEZIERES www.domaine-ayvelles.fr ELAN D5 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 Tél. : 03 24 55 69 90 ABBEY Supervised bathing during the summer Bowling Central Park Rental of electric boats without navigation ART AND LITERATURE The site of a former Cistercian abbey Tel.: (+33) (0)3 24 37 42 21 The bowling centre « Le Central Park » licence - River port of Mont Olympe D4 www.charleville-mezieres.fr offers a lot of family entertainment www.lesptitsbateaux.fr CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 (the abbey church is closed for renovation). Musée du Vieux Nouzon 2 Arthur Rimbaud Museum Abbey manor (private property) in a building of 3,500 m , including 16 lanes, Chapel of Saint Roger WILDLIFE PARK childrens' play area, laser game... MARKET FOR LOCAL PRODUCTS WARCQ D4 completely renovated en absolutely modern CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 12 rue de Longueville CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 Musée du Vieux Warcq & Maison des Ailleurs Poetical evocation of Rimbaud's travels OUT OF THE ORDINARY Saint-Laurent Wildlife Park Tel.: +33 (0)3 24 54 00 00 Every second Friday/ month closed on Thursday afternoon www.lecentralpark.com from May to September MONTCY NOTRE DAME D4 Quai Rimbaud CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 Tel.: (+33) (0)3 24 57 39 84 - (+33) (0)3 24 55 69 90 www.marches-producteurs.com Écomusée du linge Tel.: (+33) (0)3 24 32 44 65 The Clock of the great puppet-master www.charleville-mezieres.fr D4 (Laundry Museum) www.charleville-mezieres.fr An automaton showing 12 scenes from Loomy Land the legend of the Four Sons of Duke Aymon Indoor playground for children Place Winston Churchill from 0 to 12 years old. Tel.: (+33) (0)3 24 55 69 90 Tél: +33 (0)3 24 29 68 67 www.charleville-mezieres.fr www.loomyland.com 08 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // CHARLEVILLE-MÉZIÈRES AND ITS REGION 09 For various hiking or bike riding ideas, request the brochure: OFFICE DE TOURISME CHARLEVILLE/SEDAN EN ARDENNE "À vélo et à pied dans les Ardennes" (only in French or Dutch) on (+33) 03 24 56 06 08 4, place Ducale - BP 229 or www.ardennes.com (download available) 08102 Charleville-Mézières cedex Tel.: (+33) (0)3 24 55 69 90 www.charleville-tourisme.com

GREEN WAY Not to be missed ForTrans-Ardennes 75 miles along the Meuse between Remilly-Aillicourt and Givet via Sedan and Charleville-Mézières on foot, on rollers, on horseback, by family go-kart or by bicycle www.voiesvertes.com

zCÔTÉTERROIR CULTURE NATURE > C4 - D4 - D5 (see map page 41) AND HERITAGE &LEISURE

> For opening times and dates, please telephone or consult www.ardennes.com <

MUSEUM / COLLECTIONS MILITARY TOURISM RELIGIOUS BUILDINGS CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 Museum of the Ardennes The medieval ramparts of Mézières Our Lady of Hope Basilica History, art and archaeology. defended victoriously by Bayard in 1521 Absolutely unique, with its 1000 m² Two new halls dedicated to the puppet art Tel.: (+33) (0)3 24 55 69 90 of stained glass by Dürrbach and one hall for temporary exhibitions. www.charleville-tourisme.com Saint Rémi Church 31 place Ducale The first parish church of Charleville Tel.: (+33) (0)3 24 32 44 60 LES AYVELLES D4 from 19th century. CHARLEVILLE-MÉZIÈRES AND ITS REGION www.charleville-mezieres.fr The fort of Ayvelles Rue de l'église A 19th century fort designed by Tel.: (+33) (0)3 24 55 69 90 LEISURE CENTRE AND LAKE BOWLING RIVER TOURISM MUSEUMS AROUND Séré de Rivières www.charleville-tourisme.com Tel.: (+33) (0)3 24 33 48 97 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 LEISURE CENTRES CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 La Warenne Lake Les P'tits Bateaux CHARLEVILLE-MEZIERES www.domaine-ayvelles.fr ELAN D5 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 Tél. : 03 24 55 69 90 ABBEY Supervised bathing during the summer Bowling Central Park Rental of electric boats without navigation ART AND LITERATURE The site of a former Cistercian abbey Tel.: (+33) (0)3 24 37 42 21 The bowling centre « Le Central Park » licence - River port of Mont Olympe NOUZONVILLE D4 www.charleville-mezieres.fr offers a lot of family entertainment www.lesptitsbateaux.fr CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 (the abbey church is closed for renovation). Musée du Vieux Nouzon 2 Arthur Rimbaud Museum Abbey manor (private property) in a building of 3,500 m , including 16 lanes, Chapel of Saint Roger WILDLIFE PARK childrens' play area, laser game... MARKET FOR LOCAL PRODUCTS WARCQ D4 completely renovated en absolutely modern CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 12 rue de Longueville CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 Musée du Vieux Warcq & Maison des Ailleurs Poetical evocation of Rimbaud's travels OUT OF THE ORDINARY Saint-Laurent Wildlife Park Tel.: +33 (0)3 24 54 00 00 Every second Friday/ month closed on Thursday afternoon www.lecentralpark.com from May to September MONTCY NOTRE DAME D4 Quai Rimbaud CHARLEVILLE-MÉZIÈRES D4 Tel.: (+33) (0)3 24 57 39 84 - (+33) (0)3 24 55 69 90 www.marches-producteurs.com Écomusée du linge Tel.: (+33) (0)3 24 32 44 65 The Clock of the great puppet-master www.charleville-mezieres.fr LUMES D4 (Laundry Museum) www.charleville-mezieres.fr An automaton showing 12 scenes from Loomy Land the legend of the Four Sons of Duke Aymon Indoor playground for children Place Winston Churchill from 0 to 12 years old. Tel.: (+33) (0)3 24 55 69 90 Tél: +33 (0)3 24 29 68 67 www.charleville-mezieres.fr www.loomyland.com 10 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // SEDAN AND PORTES DU LUXEMBOURG 11

This is a land of numerous battles,

jousts, conquests and defeats. offstage Here history is ferocious and effervescent.

Its patrimony bears witness to this

turbulent past with its battles,

and capitulations, without forgetting

its prestigious industrial expansion.

binge without ev er becoming blasé

What energy! The most powerful medieval castle Sedan: Sedan could hold up to 4000 men at arms: one of the City of Art Mouzon emblematic figures of the Ardennes region. Today Medieval Felt Museum and History Festival people fight only to participate in the joyful festivals organised annually below the fortress. This colossus urope's biggest fortified castle either thread, warp or want to feast in its platters and is a point of departure for other excursions, either is certainly impressive. This is not by weft.N So it's not just a hat?! E thrill to the duels of valiant knights. Let with an industrial theme, towards the Portes du chance: its overlords had what it takes. I What a surprise! It is made from my heart beat to the rhythm of bombards Luxembourg, with felt and aircraft production, or I can't wait to find out more about their camel-hair, goat hair, wool or even and hurdy-gurdies! I am going to merge more bucolic, to visit exceptional sites such as the glorious epics, and plunge into the streets, rabbit fur. 8,000 years old! It is the with the carnaval. Rejoice before the Charterhouse of Le Mont-Dieu... squares and fine town houses of this lovely oldest cloth in the world. fire-eaters and troubadours, between city renowned for its drapery: between young beaux and their damsels. town walls, cannons and drapery. SEDAN AND PORTES DU LUXEMBOURG SEDAN 10 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // SEDAN AND PORTES DU LUXEMBOURG 11

This is a land of numerous battles, jousts, conquests and defeats. offstage Here history is ferocious and effervescent.

Its patrimony bears witness to this turbulent past with its battles, sieges and capitulations, without forgetting its prestigious industrial expansion. binge without ev er becoming blasé

What energy! The most powerful medieval castle Sedan: Sedan could hold up to 4000 men at arms: one of the City of Art Mouzon emblematic figures of the Ardennes region. Today Medieval Felt Museum and History Festival people fight only to participate in the joyful festivals organised annually below the fortress. This colossus urope's biggest fortified castle either thread, warp or want to feast in its platters and is a point of departure for other excursions, either is certainly impressive. This is not by weft.N So it's not just a hat?! E thrill to the duels of valiant knights. Let with an industrial theme, towards the Portes du chance: its overlords had what it takes. I What a surprise! It is made from my heart beat to the rhythm of bombards Luxembourg, with felt and aircraft production, or I can't wait to find out more about their camel-hair, goat hair, wool or even and hurdy-gurdies! I am going to merge more bucolic, to visit exceptional sites such as the glorious epics, and plunge into the streets, rabbit fur. 8,000 years old! It is the with the carnaval. Rejoice before the Charterhouse of Le Mont-Dieu... squares and fine town houses of this lovely oldest cloth in the world. fire-eaters and troubadours, between city renowned for its drapery: between young beaux and their damsels. town walls, cannons and drapery. SEDAN AND PORTES DU LUXEMBOURG SEDAN 12 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // SEDAN AND PORTES DU LUXEMBOURG For various hiking or bike riding ideas, request the brochure: 13 "À vélo et à pied dans les Ardennes" (only in French or Dutch) on (+33) 03 24 56 06 08 or www.ardennes.com (download available) OFFICE DE TOURISME CHARLEVILLE/SEDAN EN ARDENNE 35, rue du Ménil - 08200 Sedan Tel.: (+33) (0)3 24 27 73 73 www.tourisme-sedan.fr

OFFICE DE TOURISME DES PORTES DU LUXEMBOURG Le Colombier - 08210 Mouzon Tel.: (+33) (0)3 24 29 79 91 www.tourisme-sedan.fr Not to be missed FORTIFIEDE4 CASTLE Europe's biggest fortified castle - 35,000 m2 (8.5 acres) Tel. (+33) (0)3 24 29 98 80 www.chateau-fort-sedan.fr

CULTURE NATURE z AND HERITAGE &LEISURE > E4 - E5 - E6 - F5 - G5 (see map page 41)

> For opening times and dates, please telephone or consult www.ardennes.com < CITY OF ART AND HISTORY MILITARY TOURISM ART TEACHING FARM LEISURE CENTRES AND LAKES F5 G5 F5 ILLY E4 BOWLING CENTRE Douzy Lake SEDAN E4 Maison de la Dernière Cartouche L’Ancienne Maison du Charron DOUZY F5 Sedan has the greatest One of the most impressive 1870 War sites. Exhibitions of works Dried flower workshop Supervised bathing during the summer Racing Bowl fortified castle in Europe. Don't miss the nearby ossuary by contemporary artists Visits and demonstrations by appointment Tel.: (+33) (0)3 24 26 31 19 Bowling of Douzy Don't miss the 18th century town and its Tel.: (+33) (0)3 24 27 15 86 Tel. / Fax: (+33) (0)3 24 22 61 22 Tel.: (+33) (0)3 24 27 60 43 www.camping-douzy.com Tel.: +33 (0)3 24 27 80 71 vestiges of the rich cloth making period of www.maisondeladernierecartouche.com www.fleurssechees-paulais.fr SEDAN E4 the Huguenot city. RELIGIOUS BUILDINGS Tel.: (+33) (0)3 24 27 73 73 LA FERTÉ-SUR-CHIERS G5 GOLF COURSE HUNTING Sedan Lake www.tourisme-sedan.fr on the Maginot Line ABBEY RUBÉCOURT-ET-LAMÉCOURT E5 Supervised bathing during the summer F5 The only fortification attacked by the Germans Le MONT-DIEU E6 Domaine du Bois Chevalier Tel: (+33) (0)3 24 27 73 35 Maginot Line Golf Club in 1940. 107 men died here on 19th May 1940. The Charterhouse of Le Mont-Dieu Hunting (day or residential) www.sedan.fr 14 hole golf course MUSEUMS / COLLECTIONS Tel.: (+33) (0)3 24 42 35 76 Can only be viewed from the outside Tel.: (+32) (0)4 74 62 69 29 Tel.: (+33) (0)6 61 94 19 43 DOUZY F5 www.ouvragelaferte.fr Tel.: (+33) (0)3 24 27 73 73 www.chasse-ardennes.com Leisure area Le Bannet SEDAN AND PORTES DU LUXEMBOURG SEDAN Early Aviation Museum www.tourisme-sedan.fr legolf.biz National Forest of Sedan. Full-size biplane and models. NOYERS-PONT-MAUGIS E5 Nature activities during the season. Tel.: (+33) (0)3 24 26 38 70 National necropolis GO-KARTING MICROLIGHT Tel.: +33 (0)3 24 27 73 73 OUTSTANDING CHURCHES DOUZY F5 www.tourisme-sedan.fr German and French military cemeteries DOUZY F5 MOUZON F5 Sommer Passion Microlight Club Tel.: (+33) (0)3 24 27 73 73 X-treme Fun 08 MOUZON F5 Abbey church of Our Lady (13th century) Aerodrome Organ by Moucherel. Indoor go-karting and mini motor Wool Felt Museum E6 Tel.: (+33) (0)6 11 57 41 47 MARKET FOR LOCAL PRODUCTS bike track and club house OUZON F5 An amusing and original introduction Battle of Stonne (1940) site Formal French gardens in vicinity. www.ulmsedan.fr M Douzy Aerodrome - Route de Mouzon Every fourth Friday in the month to the oldest type of cloth in the world and commemorative tour Tel.: (+33) (0)3 24 29 79 91 Tel.: (+33) (0)3 24 27 23 25 from January to December, Place du Colombier Tel.: (+33) (0)3 24 27 73 73 http://amismouzon.free.fr www.xtremefun08.fr RIVER CRUISES from 3.30 pm to 8 pm. Tel.: (+33) (03) 24 26 19 91 www.tourisme-sedan.fr www.mouzon.fr SEDAN E4 Charter of live-aboard boats www.marches-producteurs.com Saint - Charles Church Ardennes Nautisme A former Protestant church which Leisure boat charter (no permit required) became a Catholic church. from April to October, 2 to 10 pers. Tel.: +33 (0)3 24 27 73 73 Tel.: (+33) (0)3 24 54 01 50 www.tourisme-sedan.fr www.ardennes-nautisme.com 12 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // SEDAN AND PORTES DU LUXEMBOURG For various hiking or bike riding ideas, request the brochure: 13 "À vélo et à pied dans les Ardennes" (only in French or Dutch) on (+33) 03 24 56 06 08 or www.ardennes.com (download available) OFFICE DE TOURISME CHARLEVILLE/SEDAN EN ARDENNE 35, rue du Ménil - 08200 Sedan Tel.: (+33) (0)3 24 27 73 73 www.tourisme-sedan.fr

OFFICE DE TOURISME DES PORTES DU LUXEMBOURG Le Colombier - 08210 Mouzon Tel.: (+33) (0)3 24 29 79 91 www.tourisme-sedan.fr Not to be missed FORTIFIEDE4 CASTLE Europe's biggest fortified castle - 35,000 m2 (8.5 acres) Tel. (+33) (0)3 24 29 98 80 www.chateau-fort-sedan.fr

CULTURE NATURE z AND HERITAGE &LEISURE > E4 - E5 - E6 - F5 - G5 (see map page 41)

> For opening times and dates, please telephone or consult www.ardennes.com < CITY OF ART AND HISTORY MILITARY TOURISM ART TEACHING FARM LEISURE CENTRES AND LAKES BAZEILLES F5 HERBEUVAL G5 DOUZY F5 ILLY E4 BOWLING CENTRE Douzy Lake SEDAN E4 Maison de la Dernière Cartouche L’Ancienne Maison du Charron DOUZY F5 Sedan has the greatest One of the most impressive 1870 War sites. Exhibitions of works Dried flower workshop Supervised bathing during the summer Racing Bowl fortified castle in Europe. Don't miss the nearby ossuary by contemporary artists Visits and demonstrations by appointment Tel.: (+33) (0)3 24 26 31 19 Bowling of Douzy Don't miss the 18th century town and its Tel.: (+33) (0)3 24 27 15 86 Tel. / Fax: (+33) (0)3 24 22 61 22 Tel.: (+33) (0)3 24 27 60 43 www.camping-douzy.com Tel.: +33 (0)3 24 27 80 71 vestiges of the rich cloth making period of www.maisondeladernierecartouche.com www.fleurssechees-paulais.fr SEDAN E4 the Huguenot city. RELIGIOUS BUILDINGS Tel.: (+33) (0)3 24 27 73 73 LA FERTÉ-SUR-CHIERS G5 GOLF COURSE HUNTING Sedan Lake www.tourisme-sedan.fr Fortification on the Maginot Line ABBEY RUBÉCOURT-ET-LAMÉCOURT E5 Supervised bathing during the summer MARGUT F5 The only fortification attacked by the Germans Le MONT-DIEU E6 Domaine du Bois Chevalier Tel: (+33) (0)3 24 27 73 35 Maginot Line Golf Club in 1940. 107 men died here on 19th May 1940. The Charterhouse of Le Mont-Dieu Hunting (day or residential) www.sedan.fr 14 hole golf course MUSEUMS / COLLECTIONS Tel.: (+33) (0)3 24 42 35 76 Can only be viewed from the outside Tel.: (+32) (0)4 74 62 69 29 Tel.: (+33) (0)6 61 94 19 43 DOUZY F5 www.ouvragelaferte.fr Tel.: (+33) (0)3 24 27 73 73 www.chasse-ardennes.com Leisure area Le Bannet SEDAN AND PORTES DU LUXEMBOURG SEDAN Early Aviation Museum www.tourisme-sedan.fr legolf.biz National Forest of Sedan. Full-size biplane and models. NOYERS-PONT-MAUGIS E5 Nature activities during the season. Tel.: (+33) (0)3 24 26 38 70 National necropolis GO-KARTING MICROLIGHT Tel.: +33 (0)3 24 27 73 73 OUTSTANDING CHURCHES DOUZY F5 www.tourisme-sedan.fr German and French military cemeteries DOUZY F5 MOUZON F5 Sommer Passion Microlight Club Tel.: (+33) (0)3 24 27 73 73 X-treme Fun 08 MOUZON F5 Abbey church of Our Lady (13th century) Aerodrome Organ by Moucherel. Indoor go-karting and mini motor Wool Felt Museum STONNE E6 Tel.: (+33) (0)6 11 57 41 47 MARKET FOR LOCAL PRODUCTS bike track and club house OUZON F5 An amusing and original introduction Battle of Stonne (1940) site Formal French gardens in vicinity. www.ulmsedan.fr M Douzy Aerodrome - Route de Mouzon Every fourth Friday in the month to the oldest type of cloth in the world and commemorative tour Tel.: (+33) (0)3 24 29 79 91 Tel.: (+33) (0)3 24 27 23 25 from January to December, Place du Colombier Tel.: (+33) (0)3 24 27 73 73 http://amismouzon.free.fr www.xtremefun08.fr RIVER CRUISES from 3.30 pm to 8 pm. Tel.: (+33) (03) 24 26 19 91 www.tourisme-sedan.fr www.mouzon.fr SEDAN E4 Charter of live-aboard boats www.marches-producteurs.com Saint - Charles Church Ardennes Nautisme A former Protestant church which Leisure boat charter (no permit required) became a Catholic church. from April to October, 2 to 10 pers. Tel.: +33 (0)3 24 27 73 73 Tel.: (+33) (0)3 24 54 01 50 www.tourisme-sedan.fr www.ardennes-nautisme.com 14 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // PREARDENNAISE CRESTS AND CHAMPAGNE ARDENNAISE 15

offstage This is a multi-facetted landscape.

In the north, hills and slopes covered in

broad-leaved trees, with extensive areas

of flat country to the south.

A country of contrasts, where the symbolic

wild boar rubs shoulders with heavy industry

and gastronomy.

heat up without ever coo ling down your desires

There are several Ardennes, not just one. What do the southern cereal-growing areas have in The Domaine The Paul Verlaine white pudding common with the wooded hills of the north, or the de Museum chalky plain with the verdant peaks of the crests? They display two faces, indicative of the diversity ater magic or Fire magic? t is really delicious! I love it with he Auberge du Lion d’Or has underlined by the watershed between the Meuse I decide to choose them both - cooked apples. I can eat it hot or cold, W retained all its charm. Time stands still, I and Seine river basins. this is the children's kingdom! T with mustard, or sometimes with chips. On the programme is a vast play area with while the spirit of the poet himself hovers I serve it as an appetizer, or barbecued. interactive exploration of aquatic fauna over us and accompanies us throughout Some producers even use it for (no less than 33 species of fish to discover!). the visit. Everything is intact: the study, sausage rolls or in pies. After immersing myself the furniture and the charming A great idea for my picnic. in the grand history of metallurgy grounds. The highlight of a I'm going to see if I can't catch strange, irresistible dream. a pike or two on the quiet... Woinic

t is the biggest wild boar in the world, Iand the heaviest: 50 tonnes of metal!

I can see it from afar on the motorway. ARDENNAISE PREARDENNAISE CRESTS AND CHAMPAGNE It is really impressive. I take out my camera: I shall post it on FaceBook - my friends will be amused. They warned me: "Watch out for wild boar"! 14 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // PREARDENNAISE CRESTS AND CHAMPAGNE ARDENNAISE 15

offstage This is a multi-facetted landscape.

In the north, hills and slopes covered in broad-leaved trees, with extensive areas of flat country to the south.

A country of contrasts, where the symbolic wild boar rubs shoulders with heavy industry and gastronomy.

heat up without ever coo ling down your desires

There are several Ardennes, not just one. What do Rethel the southern cereal-growing areas have in The Domaine The Paul Verlaine white pudding common with the wooded hills of the north, or the de Vendresse Museum chalky plain with the verdant peaks of the crests? They display two faces, indicative of the diversity ater magic or Fire magic? t is really delicious! I love it with he Auberge du Lion d’Or has underlined by the watershed between the Meuse I decide to choose them both - cooked apples. I can eat it hot or cold, W retained all its charm. Time stands still, I and Seine river basins. this is the children's kingdom! T with mustard, or sometimes with chips. On the programme is a vast play area with while the spirit of the poet himself hovers I serve it as an appetizer, or barbecued. interactive exploration of aquatic fauna over us and accompanies us throughout Some producers even use it for (no less than 33 species of fish to discover!). the visit. Everything is intact: the study, sausage rolls or in pies. After immersing myself the furniture and the charming A great idea for my picnic. in the grand history of metallurgy grounds. The highlight of a I'm going to see if I can't catch strange, irresistible dream. a pike or two on the quiet... Woinic

t is the biggest wild boar in the world, Iand the heaviest: 50 tonnes of metal!

I can see it from afar on the motorway. ARDENNAISE PREARDENNAISE CRESTS AND CHAMPAGNE It is really impressive. I take out my camera: I shall post it on FaceBook - my friends will be amused. They warned me: "Watch out for wild boar"! 16 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // PREARDENNAISE CRESTS AND CHAMPAGNE ARDENNAISE 17 For various hiking or bike riding ideas, request the brochure: "À vélo et à pied dans les Ardennes" (only in French or Dutch) on (+33) 03 24 56 06 08 OFFICE DE TOURISME DES CRÊTES PRÉARDENNAISES or www.ardennes.com (download available) 1 rue Cécilia Gazanière 08430 Launois-sur-Vence Tel.: (+33) (0)3 24 35 02 69 www.sud-ardennes-tourisme.com

OFFICE DE TOURISME DU PAYS RETHÉLOIS 3 quai d’Orfeuil 08300 Rethel Tel.: (+33) (0)3 24 38 54 56 - (+33) (0)3 24 39 51 45 Not to be missed www.paysrethelois.fr www.sud-ardennes-tourisme.com

CULTURE NATURE AND HERITAGE &LEISURE

> A7 - B6 - B7 - C5 - C6 - D4 - D5 - D6 - D7 (see map page 41) v > For opening times and dates, please telephone or consult www.ardennes.com < MILITARY TOURISM HERITAGE RELIGIOUS BUILDINGS NATURAL SITE ACROBATIC FOREST MARKETS FOR LOCAL PRODUCTS NOVION-PORCIEN C5 LAUNOIS-SUR-VENCE C5 NOTEWORTHY CHURCHES CHUFFILLY-ROCHE D7 ADVENTURE PARK A7 Musée Guerre et Paix en Ardennes Former postal station for the Royal A7 Méry maze SIGNY-L’ABBAYE C5 Every second Friday in the month War and peace museum in the Ardennes. This Mail-Coach Service (17th century) Church of Saint Didier A merry maze made from maize, Le Chêne Perché from February to December, museum tells you all about the 1870 Prussian Traditional orchard and rose garden Baroque art (17th century) mini farm and playground Tel.: (+33) (0)7 83 07 24 90 from 4 pm to 8 pm War, the First World War 1914-1918 Tours with and without appointment Shaped like a bass viol. Columns, domes and Open in summer www.lecheneperche.com and the WW II 1939-1945. Tel.: (+33) (0)3 24 35 06 36 - (+33) (0)6 38 89 43 76 cupolas. Interior and painting renovated Tel.: (+33) (0)7 70 16 54 66 LAUNOIS-SUR-VENCE C5 Re opening in November 2016 www.launoissurvence.com Tel.: (+33) (0)3 24 72 93 18 Canoe hire also available Every first Friday in the month Tel.: +33 (0)3 24 59 86 70 www.sud-ardennes-tourisme.com Tel.: (+33) (0)6 76 12 38 24 LEISURE PARK from March to December, from 3:30 pm to 8 pm www.cd08.fr [email protected] VENDRESSE D4 ART AND LITERATURE Vendresse blast furnace B7 RETHEL B6 LA CASSINE D5 Playground, gallery with aquaria, during D5 Verlaine Museum Church of Saint Nicolas (13th – 16th century) Every third Friday in the month 18-HOLE GOLF COURSES summer holidays every day animations. Spahis Museum Former Inn of the Golden Lion, Noteworthy for its two main naves from March to December, from 3:30 pm to 8 pm VILLERS-LE-TILLEUL D5 Sound and light show about the Ardennes 1940 - a battle in which North African riders where Verlaine frequently stayed and its early 16th century doorway. Golf des Poursaudes metal know-how in the former blast furnace. (Spahis) confronted German armour between 1880 and 1882 Open from mid Juin to the end of August, Tel.: (+33) (0)3 24 42 39 83 Tel.: (+33) (0)3 24 35 57 73 - (+33) (0)3 24 35 02 69 B7 Tel.: (+33) (0)3 24 35 68 42 - (+33) (0)3 24 57 32 04 Tel.: (+33) (0)3 24 39 68 00 from Mondays to Fridays www.golfdespoursaudes.com www.domaine-de-vendresse.fr Every last Friday in the month by appointment www.musee-verlaine.fr Tel.: (+33) (0)3 24 38 41 50 from 3:30 pm to 7:30 pm www.cheminsdememoire.gouv.fr www.sud-ardennes-tourisme.com GO-KARTING TOURIST TRAIN TTIGNY C6 www.marches-producteurs.com D6 A ATTIGNY C6 OUT OF THE ORDINARY SARL LVKART Museum of the Battle of May-June 1940 AISSAULT C5 South Ardennes tourist train (July-august) F Leisure activities, catering and fishing by appointment only Woinic, the giant boar, Discover the Aisne Valley Tel.: (+33) (0)3 24 30 11 50 Tel.: (+33) (0)3 24 71 41 09 - (+33) (0)3 24 71 23 16 the emblem of the Ardennes region and the South Ardennes aboard http://museedesemuy.e-monsite.com the ¨Picasso¨, a 1950s railcar. Ardennes rest area, Woinic ARDENNAISE PREARDENNAISE CRESTS AND CHAMPAGNE A34 motorway QUAD (Sundays in July and August) CHAGNY D6 Te l.: (+33) 03 24 39 77 98 D5 Tel.: (+33) (0)6 18 42 43 09 - (+33) (0)3 24 71 47 60 Musée des Deux Guerres Arden Rando Quads http://cftsa.free.fr (Museum of the two wars) Quad hire and trekking Two halls with the themes WW-I and WW-II Tel.: (+33) (0)6 68 91 15 17 Free entrance, only by appointment www.quad-ardennes.com Tel.: +33 (0)3 24 32 15 24 (1) Only holders of a State professional diploma or a certificate of qualification (which must be either displayed or presented) may act as guides – in compliance with article L212 1 of the French Sports code. (2) Article L 321-1 of the French Sports Code requires that sporting activities must be covered by an insurance policy for the civil responsibility of the organiser, the guide or the practitioner. 16 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // PREARDENNAISE CRESTS AND CHAMPAGNE ARDENNAISE 17 For various hiking or bike riding ideas, request the brochure: "À vélo et à pied dans les Ardennes" (only in French or Dutch) on (+33) 03 24 56 06 08 OFFICE DE TOURISME DES CRÊTES PRÉARDENNAISES or www.ardennes.com (download available) 1 rue Cécilia Gazanière 08430 Launois-sur-Vence Tel.: (+33) (0)3 24 35 02 69 www.sud-ardennes-tourisme.com

OFFICE DE TOURISME DU PAYS RETHÉLOIS 3 quai d’Orfeuil 08300 Rethel Tel.: (+33) (0)3 24 38 54 56 - (+33) (0)3 24 39 51 45 Not to be missed www.paysrethelois.fr www.sud-ardennes-tourisme.com

CULTURE NATURE AND HERITAGE &LEISURE

> A7 - B6 - B7 - C5 - C6 - D4 - D5 - D6 - D7 (see map page 41) v > For opening times and dates, please telephone or consult www.ardennes.com < MILITARY TOURISM HERITAGE RELIGIOUS BUILDINGS NATURAL SITE ACROBATIC FOREST MARKETS FOR LOCAL PRODUCTS NOVION-PORCIEN C5 LAUNOIS-SUR-VENCE C5 NOTEWORTHY CHURCHES CHUFFILLY-ROCHE D7 ADVENTURE PARK AVAUX A7 Musée Guerre et Paix en Ardennes Former postal station for the Royal ASFELD A7 Méry maze SIGNY-L’ABBAYE C5 Every second Friday in the month War and peace museum in the Ardennes. This Mail-Coach Service (17th century) Church of Saint Didier A merry maze made from maize, Le Chêne Perché from February to December, museum tells you all about the 1870 Prussian Traditional orchard and rose garden Baroque art (17th century) mini farm and playground Tel.: (+33) (0)7 83 07 24 90 from 4 pm to 8 pm War, the First World War 1914-1918 Tours with and without appointment Shaped like a bass viol. Columns, domes and Open in summer www.lecheneperche.com and the WW II 1939-1945. Tel.: (+33) (0)3 24 35 06 36 - (+33) (0)6 38 89 43 76 cupolas. Interior and painting renovated Tel.: (+33) (0)7 70 16 54 66 LAUNOIS-SUR-VENCE C5 Re opening in November 2016 www.launoissurvence.com Tel.: (+33) (0)3 24 72 93 18 Canoe hire also available Every first Friday in the month Tel.: +33 (0)3 24 59 86 70 www.sud-ardennes-tourisme.com Tel.: (+33) (0)6 76 12 38 24 LEISURE PARK from March to December, from 3:30 pm to 8 pm www.cd08.fr [email protected] VENDRESSE D4 ART AND LITERATURE Vendresse blast furnace JUNIVILLE B7 RETHEL B6 LA CASSINE D5 Playground, gallery with aquaria, during LA HORGNE D5 Verlaine Museum Church of Saint Nicolas (13th – 16th century) Every third Friday in the month 18-HOLE GOLF COURSES summer holidays every day animations. Spahis Museum Former Inn of the Golden Lion, Noteworthy for its two main naves from March to December, from 3:30 pm to 8 pm VILLERS-LE-TILLEUL D5 Sound and light show about the Ardennes 1940 - a battle in which North African riders where Verlaine frequently stayed and its early 16th century doorway. Golf des Poursaudes metal know-how in the former blast furnace. (Spahis) confronted German armour between 1880 and 1882 Open from mid Juin to the end of August, Tel.: (+33) (0)3 24 42 39 83 Tel.: (+33) (0)3 24 35 57 73 - (+33) (0)3 24 35 02 69 TAGNON B7 Tel.: (+33) (0)3 24 35 68 42 - (+33) (0)3 24 57 32 04 Tel.: (+33) (0)3 24 39 68 00 from Mondays to Fridays www.golfdespoursaudes.com www.domaine-de-vendresse.fr Every last Friday in the month by appointment www.musee-verlaine.fr Tel.: (+33) (0)3 24 38 41 50 from 3:30 pm to 7:30 pm www.cheminsdememoire.gouv.fr www.sud-ardennes-tourisme.com GO-KARTING TOURIST TRAIN TTIGNY C6 www.marches-producteurs.com SEMUY D6 A ATTIGNY C6 OUT OF THE ORDINARY SARL LVKART Museum of the Battle of May-June 1940 AISSAULT C5 South Ardennes tourist train (July-august) F Leisure activities, catering and fishing by appointment only Woinic, the giant boar, Discover the Aisne Valley Tel.: (+33) (0)3 24 30 11 50 Tel.: (+33) (0)3 24 71 41 09 - (+33) (0)3 24 71 23 16 the emblem of the Ardennes region and the South Ardennes aboard http://museedesemuy.e-monsite.com the ¨Picasso¨, a 1950s railcar. Ardennes rest area, Woinic ARDENNAISE PREARDENNAISE CRESTS AND CHAMPAGNE A34 motorway QUAD (Sundays in July and August) CHAGNY D6 Te l.: (+33) 03 24 39 77 98 BOULZICOURT D5 Tel.: (+33) (0)6 18 42 43 09 - (+33) (0)3 24 71 47 60 Musée des Deux Guerres Arden Rando Quads http://cftsa.free.fr (Museum of the two wars) Quad hire and trekking Two halls with the themes WW-I and WW-II Tel.: (+33) (0)6 68 91 15 17 Free entrance, only by appointment www.quad-ardennes.com Tel.: +33 (0)3 24 32 15 24 (1) Only holders of a State professional diploma or a certificate of qualification (which must be either displayed or presented) may act as guides – in compliance with article L212 1 of the French Sports code. (2) Article L 321-1 of the French Sports Code requires that sporting activities must be covered by an insurance policy for the civil responsibility of the organiser, the guide or the practitioner. 18 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // MEUSE AND SEMOY VALLEYS 19

The successful blending of a feast for offstage the eyes and the world of feeling!

Today these legendary valleys have become

modern lands of adventure. Activities are

developing. Quickly! On the water,

on the river banks and in the air.

Invigorating and enjoyable!

float without ev er casting off

Here the rivers are not content with merely idling past sombre rocks. The Meuse and the Semoy are Fantasticable® invitations to relaxation, hiking, and practising The Green Way Holiday barge extreme sports. Opportunities are more and more Trans-Ardennes numerous from Givet to Nouzonville, in the heart oing through the mountains of this region of valleys and hills, nurtured by the t is an invitation to travel through time: feel as free as the air. I let myself onG a boat, and I am at the helm: it's wealth of museums, monuments, viewpoints and Ion foot, by bicycle, on rollers, by family glideI along a 1200 long cable above child's play. I glide along the winding paths traced among broom and heather. go-kart or even on horseback, a total drop. I quickly exceed 60 mph. river. Everything is peaceful. Different covering 75 miles of pure pleasure,

The view is wonderful. I dominate the sites, wild and steep, go past. I love going VALLEYS MEUSE AND SEMOY alongside the River Meuse. world. I fly over the river. through the locks, throwing the lines, I pass through the midst of forests, I dive closer to it. I am a bird. and doing the knots. Then leaving, and follow the winding river, and I immerse waving to the anglers. myself in mystery and legend. This way is royal! 18 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // MEUSE AND SEMOY VALLEYS 19

The successful blending of a feast for offstage the eyes and the world of feeling!

Today these legendary valleys have become modern lands of adventure. Activities are developing. Quickly! On the water, on the river banks and in the air.

Invigorating and enjoyable! float without ev er casting off

Here the rivers are not content with merely idling past sombre rocks. The Meuse and the Semoy are Fantasticable® invitations to relaxation, hiking, and practising The Green Way Holiday barge extreme sports. Opportunities are more and more Trans-Ardennes numerous from Givet to Nouzonville, in the heart oing through the mountains of this region of valleys and hills, nurtured by the t is an invitation to travel through time: feel as free as the air. I let myself onG a boat, and I am at the helm: it's wealth of museums, monuments, viewpoints and Ion foot, by bicycle, on rollers, by family glideI along a 1200 metre long cable above child's play. I glide along the winding paths traced among broom and heather. go-kart or even on horseback, a total drop. I quickly exceed 60 mph. river. Everything is peaceful. Different covering 75 miles of pure pleasure,

The view is wonderful. I dominate the sites, wild and steep, go past. I love going VALLEYS MEUSE AND SEMOY alongside the River Meuse. world. I fly over the river. through the locks, throwing the lines, I pass through the midst of forests, I dive closer to it. I am a bird. and doing the knots. Then leaving, and follow the winding river, and I immerse waving to the anglers. myself in mystery and legend. This way is royal! 20 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // MEUSE AND SEMOY VALLEYS 21 For various hiking or bike riding ideas, request the brochure: "À vélo et à pied dans les Ardennes" (only in French or Dutch) on (+33) 03 24 56 06 08 VAL D’ARDENNE TOURISME or www.ardennes.com (download available) Place du Château 08320 Vireux-Wallerand Tel.: (+33) (0)3 24 42 92 42 www.valdardennetourisme.com

INFORMATION POINTS DURING THE SEASON Open from April untill September 65 quai Edgar Quinet Not to be missed 08500 10 quai des Fours 08600 Givet Tel.: (+33) (0)3 24 42 92 42 www.valdardennetourisme.com

OFFICE DE TOURISME DES BOUCLES DE MEUSE ET SEMOY Place Jean-Baptiste Clément – BP 10 08800 Monthermé Tel.: (+33) (0)3 24 54 46 73 www.meuse-semoy-tourisme.com

CULTURE NATURE AND HERITAGE &LEISURE

> D1 - D2 - D3 - E1 (see map page 41) v > For opening times and dates, please telephone or consult www.ardennes.com < MUSEUMS AND COLLECTIONS RELIGIOUS BUILDINGS NATURAL SITES UNUSUAL VISIT GIVET D1 BOGNY-SUR-MEUSE D3 MONTHERMÉ D3 MONTHERMÉ (les Hauts-Buttés) D3 Dinner Cruise AND VIEWPOINTS «Tchår Scaille» (the slate trolley) "Le Charlemagne" Museum of Ardennes Metal industry Saint Rémi de Laval-Dieu Abbey OGNY SUR EUSE D3 B - -M Several big slate stones, symbolizing River cruises on the Meuse river 103 rue de la Vallée Stained glass, wood panelling, stalls etc. The Rocks of the Four Sons of Duke Aymon a trolley in the direction of the solstice. Tel.: (+33) (0)6 82 55 58 26 - (+32) (0)475 40 34 35 Exhibition on the regional metal industry Tel.: (+33) (0)3 24 54 46 73 RIVER CRUISES Tel.: (+33) (0)3 24 35 06 71 Saint-Léger fortified church Tel. : +33 (0)6 77 82 27 48 MONTHERMÉ D3 www.ardenne-en-bateau.com www.musee-metallurgie-ardennes.fr > For visits in July and August E1 River cruises on board of the ROC please contact: +33 (0)3 24 54 46 73 Nichet grotto ACROBATIC FOREST from the river port of Monthermé LEISURE CENTRES AND LAKES Exhibition of Ardennes fossils and minerals www.meuse-semoy-tourisme.com From 1st April to 30th September Tel.: +33 (0)6 28 68 08 02 GIVET D1 32 rue M. Louis - Tel.: (+33) (0)3 24 32 05 02 ADVENTURE PARK Tel.: (+33) (0)3 24 42 92 42 www.lerocbateausurlameuse.net Leisure Centre http://museegeologieardenne.monsite-orange.fr D2 ONTHERMÉ D3 VALLEYS MEUSE AND SEMOY M (les Hauts-Buttés) www.valdardennetourisme.com TerrAltitude Tel.: (+33) (0)3 24 42 38 26 Church of Saint Antoine Electric boat charter GIVET D1 High acrobatic trail, bungee jumping, Place of pilgrimage D2 Haybes, Vireux-Wallerand and Monthermé European Arts and Crafts Centre giant Tyrolean traverse etc. BOWLING CENTRES thanksgiving plates and objects Vergers conservatoires Tel. +33 (0)3 24 42 92 42 10 quai des Fours - Tel.: (+33) (0)3 24 42 73 36 Tel.: (+33) (0)3 24 57 57 59 GIVET D1 Tel.: (+33) (0)3 24 54 46 73 (orchards of ancient varieties of fruit trees) Tel. For Monthermé : +33 (0)6 64 09 47 74 www.cema-givet.com www.terraltitude.com Bowling Centre www.meuse-semoy-tourisme.com Educational trails or +33 (0)6 23 23 61 15 - 07 50 26 68 11 Water & Leisure Centre Rivéa REVIN D3 Open every day from April to September SEGWAY PT HIRE www.lesptitsbateaux.fr Route de Beauraing Tel.: (+33) (0)3 24 42 90 57 www.valdardennetourisme.com Museum of the old Revin – Spanish House CLASSIFIED NATURAL SITES HAYBES D2 Tel : (+33) (0)3 24 40 58 50 www.parc-naturel-ardennes.fr Local heritage GIVET D1 Arden' Gyropode Electric boat Rental in Bogny-sur-Meuse www.ardennerivesdemeuse.com/rivea.htm 2 rue Victor Hugo - Tel.: (+33) (0)3 24 42 13 73 The Mont d’Haurs fortified camp accompanied tours with an instructor MONTHERMÉ D3 Tel. : +33 (0)3 24 32 10 97 - +33 (0)6 11 08 90 96 www.ville-revin.net Tel.: (+33) (0)3 24 42 92 42 Tel.: (+33) (0)6 82 22 76 59 VIREUX-WALLERAND D1 www.valdardennetourisme.com La Roche à Sept Heures Bowling centre www.arden-gyropode.fr HAYBES D2 Tel.: (+33) (0)3 24 54 46 73 Place des Tries HERITAGE Yacht charter with skipper D1 D3 www.meuse-semoy-tourisme.com Tel.: (+33) (0)3 24 29 09 18 MONTHERMÉ D3 “Au Fil de Flo” Château of Hierges Les Dames de Meuse Gyrosport Ardennes Aventure D3 Tel.: (+33) (0)6 74 57 79 51 Viewing of the exterior of the château Tel.: (+33) (0)3 24 54 46 73 La Roche aux Corpias Tel.: (+33) (0)6 23 23 61 15 www.croisiereardennes.fr MARKET FOR LOCAL PRODUCTS Guided tours www.meuse-semoy-tourisme.com Tel.: (+33) (0)3 24 54 46 73 GIVET D1 Tel.: (+33) (0)3 24 42 92 42 www.marches-producteurs.com MONTHERMÉ D3 www.meuse-semoy-tourisme.com ROCK CLIMBING River ports at Monthermé www.hierges.com HAYBES D2 La Roche aux Sept Villages (Tel : +33 (0)3 24 32 10 12) VIREUX-MOLHAIN D1 Escape adventure VIREUX-MOLHAIN D1 Longue Roche et Roc la Tour haltes fluviales de Givet, Vireux Wallerand, The Roman Camp With monitors on artifical and natural sites Collegiate Church of Saint Ermel Tel.: (+33) (0)3 24 54 46 73 Haybes, Fumay, Revin,Laifour, Groups of 6 participants Visits by appointment www.meuse-semoy-tourisme.com Free access Bogny-sur-Meuse and Joigny-sur-Meuse By reservation only Tel. +33 (0)3 24 42 92 42 Tel.: (+33) (0)3 24 42 92 42 Tel. +33 (0)3 24 54 46 73 Tel.: (+33) (0)3 24 40 44 45 www.valdardennetourisme.com www.valdardennetourisme.com www.aventure-evasion.com 20 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // MEUSE AND SEMOY VALLEYS 21 For various hiking or bike riding ideas, request the brochure: "À vélo et à pied dans les Ardennes" (only in French or Dutch) on (+33) 03 24 56 06 08 VAL D’ARDENNE TOURISME or www.ardennes.com (download available) Place du Château 08320 Vireux-Wallerand Tel.: (+33) (0)3 24 42 92 42 www.valdardennetourisme.com

INFORMATION POINTS DURING THE SEASON Open from April untill September 65 quai Edgar Quinet Not to be missed 08500 Revin 10 quai des Fours 08600 Givet Tel.: (+33) (0)3 24 42 92 42 www.valdardennetourisme.com

OFFICE DE TOURISME DES BOUCLES DE MEUSE ET SEMOY Place Jean-Baptiste Clément – BP 10 08800 Monthermé Tel.: (+33) (0)3 24 54 46 73 www.meuse-semoy-tourisme.com

CULTURE NATURE AND HERITAGE &LEISURE

> D1 - D2 - D3 - E1 (see map page 41) v > For opening times and dates, please telephone or consult www.ardennes.com < MUSEUMS AND COLLECTIONS RELIGIOUS BUILDINGS NATURAL SITES UNUSUAL VISIT GIVET D1 BOGNY-SUR-MEUSE D3 MONTHERMÉ D3 MONTHERMÉ (les Hauts-Buttés) D3 Dinner Cruise AND VIEWPOINTS «Tchår Scaille» (the slate trolley) "Le Charlemagne" Museum of Ardennes Metal industry Saint Rémi de Laval-Dieu Abbey OGNY SUR EUSE D3 B - -M Several big slate stones, symbolizing River cruises on the Meuse river 103 rue de la Vallée Stained glass, wood panelling, stalls etc. The Rocks of the Four Sons of Duke Aymon a trolley in the direction of the solstice. Tel.: (+33) (0)6 82 55 58 26 - (+32) (0)475 40 34 35 Exhibition on the regional metal industry Tel.: (+33) (0)3 24 54 46 73 RIVER CRUISES Tel.: (+33) (0)3 24 35 06 71 Saint-Léger fortified church Tel. : +33 (0)6 77 82 27 48 MONTHERMÉ D3 www.ardenne-en-bateau.com www.musee-metallurgie-ardennes.fr > For visits in July and August FROMELENNES E1 River cruises on board of the ROC please contact: +33 (0)3 24 54 46 73 Nichet grotto ACROBATIC FOREST from the river port of Monthermé LEISURE CENTRES AND LAKES Exhibition of Ardennes fossils and minerals www.meuse-semoy-tourisme.com From 1st April to 30th September Tel.: +33 (0)6 28 68 08 02 GIVET D1 32 rue M. Louis - Tel.: (+33) (0)3 24 32 05 02 ADVENTURE PARK Tel.: (+33) (0)3 24 42 92 42 www.lerocbateausurlameuse.net Leisure Centre http://museegeologieardenne.monsite-orange.fr FUMAY D2 ONTHERMÉ D3 VALLEYS MEUSE AND SEMOY M (les Hauts-Buttés) www.valdardennetourisme.com TerrAltitude Tel.: (+33) (0)3 24 42 38 26 Church of Saint Antoine Electric boat charter GIVET D1 High acrobatic trail, bungee jumping, Place of pilgrimage HAYBES D2 Haybes, Vireux-Wallerand and Monthermé European Arts and Crafts Centre giant Tyrolean traverse etc. BOWLING CENTRES thanksgiving plates and objects Vergers conservatoires Tel. +33 (0)3 24 42 92 42 10 quai des Fours - Tel.: (+33) (0)3 24 42 73 36 Tel.: (+33) (0)3 24 57 57 59 GIVET D1 Tel.: (+33) (0)3 24 54 46 73 (orchards of ancient varieties of fruit trees) Tel. For Monthermé : +33 (0)6 64 09 47 74 www.cema-givet.com www.terraltitude.com Bowling Centre www.meuse-semoy-tourisme.com Educational trails or +33 (0)6 23 23 61 15 - 07 50 26 68 11 Water & Leisure Centre Rivéa REVIN D3 Open every day from April to September SEGWAY PT HIRE www.lesptitsbateaux.fr Route de Beauraing Tel.: (+33) (0)3 24 42 90 57 www.valdardennetourisme.com Museum of the old Revin – Spanish House CLASSIFIED NATURAL SITES HAYBES D2 Tel : (+33) (0)3 24 40 58 50 www.parc-naturel-ardennes.fr Local heritage GIVET D1 Arden' Gyropode Electric boat Rental in Bogny-sur-Meuse www.ardennerivesdemeuse.com/rivea.htm 2 rue Victor Hugo - Tel.: (+33) (0)3 24 42 13 73 The Mont d’Haurs fortified camp accompanied tours with an instructor MONTHERMÉ D3 Tel. : +33 (0)3 24 32 10 97 - +33 (0)6 11 08 90 96 www.ville-revin.net Tel.: (+33) (0)3 24 42 92 42 Tel.: (+33) (0)6 82 22 76 59 VIREUX-WALLERAND D1 www.valdardennetourisme.com La Roche à Sept Heures Bowling centre www.arden-gyropode.fr HAYBES D2 Tel.: (+33) (0)3 24 54 46 73 Place des Tries HERITAGE Yacht charter with skipper HIERGES D1 LAIFOUR D3 www.meuse-semoy-tourisme.com Tel.: (+33) (0)3 24 29 09 18 MONTHERMÉ D3 “Au Fil de Flo” Château of Hierges Les Dames de Meuse Gyrosport Ardennes Aventure THILAY D3 Tel.: (+33) (0)6 74 57 79 51 Viewing of the exterior of the château Tel.: (+33) (0)3 24 54 46 73 La Roche aux Corpias Tel.: (+33) (0)6 23 23 61 15 www.croisiereardennes.fr MARKET FOR LOCAL PRODUCTS Guided tours www.meuse-semoy-tourisme.com Tel.: (+33) (0)3 24 54 46 73 GIVET D1 Tel.: (+33) (0)3 24 42 92 42 www.marches-producteurs.com MONTHERMÉ D3 www.meuse-semoy-tourisme.com ROCK CLIMBING River ports at Monthermé www.hierges.com HAYBES D2 La Roche aux Sept Villages (Tel : +33 (0)3 24 32 10 12) VIREUX-MOLHAIN D1 Escape adventure VIREUX-MOLHAIN D1 Longue Roche et Roc la Tour haltes fluviales de Givet, Vireux Wallerand, The Roman Camp With monitors on artifical and natural sites Collegiate Church of Saint Ermel Tel.: (+33) (0)3 24 54 46 73 Haybes, Fumay, Revin,Laifour, Groups of 6 participants Visits by appointment www.meuse-semoy-tourisme.com Free access Bogny-sur-Meuse and Joigny-sur-Meuse By reservation only Tel. +33 (0)3 24 42 92 42 Tel.: (+33) (0)3 24 42 92 42 Tel. +33 (0)3 24 54 46 73 Tel.: (+33) (0)3 24 40 44 45 www.valdardennetourisme.com www.valdardennetourisme.com www.aventure-evasion.com 22 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // THIÉRACHE-RIÈZES AND SARTS 23

The harshness of the high lands is in

contrast with the mildness of the valleys at offstage

the foot of the plateau. The landscape,

harsh in the north with its sparse habitat,

is pleasant in the south, where fortified

houses and churches dominate

the rivers and hedgerows.

get stronger without ever getting tired

Experience There is no lack of opportunities for walking, tourism the wind or sporting activities. The countryside offers limitless Rocroi and in your hair the fortified Land of the elves views of moors, wetlands and forests, and includes churches in a 2CV “Dolly”! the biggest lake in the Ardennes, for fans of sailing, of Thiérache angling and adventures. The nearby Forest Museum here are nine and all practically n the forest, perched on trees or summer sleighs, I met the elves. keeps alive the memory of a culture which is as remember the battle of Rocroy, and Tbrand new! I get behind the wheel I much an integrable part of the Ardennes as the iron a fortress:I a star-shaped city on a plateau. of a 2CV “Dolly” with Rétroscapade. Each space was fascinating. industry. It's magnificent! Like the ring of fortified Everything vibrates! I came across the wide-eyed toddlers. AND SARTS THIÉRACHE-RIÈZES churches that runs between hedgerows In an open-top 2CV, a tour The magic of Elfy Park fully immersed and hills. Their military construction of the Thiérache is sure to leave you me in the endless universe is impressive. Now it's my turn windswept! I discovered this at full of fairy tales and legends. to invade them! pelt in the legendary car! 22 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // THIÉRACHE-RIÈZES AND SARTS 23

The harshness of the high lands is in contrast with the mildness of the valleys at offstage the foot of the plateau. The landscape, harsh in the north with its sparse habitat, is pleasant in the south, where fortified houses and churches dominate the rivers and hedgerows. get stronger without ever getting tired

Experience There is no lack of opportunities for walking, tourism the wind or sporting activities. The countryside offers limitless Rocroi and in your hair the fortified Land of the elves views of moors, wetlands and forests, and includes churches in a 2CV “Dolly”! the biggest lake in the Ardennes, for fans of sailing, of Thiérache angling and adventures. The nearby Forest Museum here are nine and all practically n the forest, perched on trees or summer sleighs, I met the elves. keeps alive the memory of a culture which is as remember the battle of Rocroy, and Tbrand new! I get behind the wheel I much an integrable part of the Ardennes as the iron a fortress:I a star-shaped city on a plateau. of a 2CV “Dolly” with Rétroscapade. Each space was fascinating. industry. It's magnificent! Like the ring of fortified Everything vibrates! I came across the wide-eyed toddlers. AND SARTS THIÉRACHE-RIÈZES churches that runs between hedgerows In an open-top 2CV, a tour The magic of Elfy Park fully immersed and hills. Their military construction of the Thiérache is sure to leave you me in the endless universe is impressive. Now it's my turn windswept! I discovered this at full of fairy tales and legends. to invade them! pelt in the legendary car! 24 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // THIÉRACHE-RIÈZES AND SARTS For various hiking or bike riding ideas, request the brochure: 25 "À vélo et à pied dans les Ardennes" (only in French or Dutch) on (+33) 03 24 56 06 08 or www.ardennes.com (download available) OFFICE DE TOURISME DE ROCROY ET DU NORD OUEST ARDENNAIS 14 place d’Armes - BP 50 08230 Rocroi Tel.: (+33) (0)3 24 54 20 06 www.otrocroi.com Not to be missed

CULTURE NATURE AND HERITAGE &LEISURE > B3 - B4 - C3 - C4 - D3 - D4 (see map page 41) v

> For opening times and dates, please telephone or consult www.ardennes.com <

MUSEUMS AND COLLECTIONS ROCROI C3 FORTIFIED CHURCHES TEACHING FARM L’ É CHELLE C4 Museum of the Battle of Rocroi B4 B4 Museum of "Yesterday's school"' Tel.: (+33) (0)3 24 54 10 22 Tel.: (+33) (0)3 24 54 40 32 - (+33) (0)6 88 51 66 49 Liart Teaching Farm Re-creation of an early www.rocroi-ville.com www.otrocroi.com Verger conservatoire 20th century classroom (Orchard of ancient varieties of fruit trees) SIGNY-LE-PETIT B3 Tel.: (+33) (0)3 24 33 02 99 - (+33) (0)3 24 35 80 22 LIART B4 Association Thiérache Ardennaise Animation La Motte Lake GO-KARTING AND SARTS THIÉRACHE-RIÈZES www.musee-lecole-dhier-08.com HERITAGE Tel.: (+33) (0)3 24 54 20 06 Tel.: (+33) (0)3 24 54 48 33 Supervised bathing during the summer MONTCORNET D4 C4 www.otrocroi.com www.fermepedagogiqueliart.fr Tel.: (+33) (0)3 24 53 54 73 Montcornet feudal castle Lonny go-karting C3 www.parc-naturel-ardennes.fr www.domainedelamotte.eu The vestiges of a medieval castle Track for adults and children Les ateliers du Prieuré OUVROY SUR UDRY C4 Tel.: (+33) (0)3 24 54 93 48 R - -A Miniature golf course The life and works of Father Fieullien, Church of Servion – Cultural Centre ACROBATIC FOREST ADVENTURE Tel.: (+33) (0)3 24 54 99 82 RENT A 2CV "DOLLY" poet, painter and engraver Tel.: (+33) (0)3 24 35 83 90 AUVILLERS LES FORGES B3 "Historical village" AND LEISURE PARK www.karting-lonny.fr Tel.: (+33) (0)3 24 54 14 78 www.otrocroi.com Rétroscapade Opening scheduled for late 2016 D3 Discover the French Ardennes by 2CV "Dolly". Historic site to discover the habitat, Ardennes Terre d’Aventures LEISURE CENTRES AND LAKES RENWEZ C3 IGNY E ETIT B3 Tel.: (+33) (0)3 24 53 54 73 life and entertainment of the Medieval S -L -P Circuits for adults and children LES MAZURES D3 Musée de la Forêt (Forest museum) www.retroscapade.com Gaulish period. Tel.: (+33) (0)3 24 33 55 44 - (+33) (0)3 24 54 20 06 Trips on Segway® scooters Vieilles-Forges Leisure Centre Recounts the development of the forest Tel.: (+33) (0)3 24 54 94 20 - (+33) (0)3 24 54 81 10 www.otrocroi.com at Vieilles Forges Lake Supervised bathing during the summer and the crafts associated with it. www.montcornet-remonte-le-temps.com www.ardennes-terre-aventures.com Tel.: (+33) (0)3 24 40 17 20 Museum and trail MARKETS FOR LOCAL PRODUCTS www.cd08.fr RENWEZ C3 Tel.: (+33) (0)3 24 54 82 66 ROCROI C3 Leisure Park for children Every last Friday in the month www.renwez.fr Star-shaped fortified city of the Ardennes Legends Cap Ardennes Events from 3:30 pm to 8 pm. Tel.: (+33) (0)3 24 54 20 06 www.elfypark.fr Nature activities and water sports www.marches-producteurs.com IMOGNE C3 R www.otrocroi.com Tel. : +(33) (0)6 60 02 83 27 Maison de l’Ardoise (Slate house) Tel.: (+33) (0)3 24 53 18 43 - (+33) (0)6 62 11 18 18 www.cap-ardennes-events.fr From april 2016, a completely new visitors tour. RUMIGNY B4 An original history about slate extraction from Château de la Cour des Prés the Middle Age till 20th century. Renaissance fortified house Tel: +33 (0)3 24 35 13 14 Tel.: (+33) (0)3 24 35 52 66 [email protected] 24 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // THIÉRACHE-RIÈZES AND SARTS For various hiking or bike riding ideas, request the brochure: 25 "À vélo et à pied dans les Ardennes" (only in French or Dutch) on (+33) 03 24 56 06 08 or www.ardennes.com (download available) OFFICE DE TOURISME DE ROCROY ET DU NORD OUEST ARDENNAIS 14 place d’Armes - BP 50 08230 Rocroi Tel.: (+33) (0)3 24 54 20 06 www.otrocroi.com Not to be missed

CULTURE NATURE AND HERITAGE &LEISURE > B3 - B4 - C3 - C4 - D3 - D4 (see map page 41) v

> For opening times and dates, please telephone or consult www.ardennes.com <

MUSEUMS AND COLLECTIONS ROCROI C3 FORTIFIED CHURCHES TEACHING FARM L’ É CHELLE C4 Museum of the Battle of Rocroi AOUSTE B4 LIART B4 Museum of "Yesterday's school"' Tel.: (+33) (0)3 24 54 10 22 Tel.: (+33) (0)3 24 54 40 32 - (+33) (0)6 88 51 66 49 Liart Teaching Farm Re-creation of an early www.rocroi-ville.com www.otrocroi.com Verger conservatoire 20th century classroom (Orchard of ancient varieties of fruit trees) SIGNY-LE-PETIT B3 Tel.: (+33) (0)3 24 33 02 99 - (+33) (0)3 24 35 80 22 LIART B4 Association Thiérache Ardennaise Animation La Motte Lake GO-KARTING AND SARTS THIÉRACHE-RIÈZES www.musee-lecole-dhier-08.com HERITAGE Tel.: (+33) (0)3 24 54 20 06 Tel.: (+33) (0)3 24 54 48 33 Supervised bathing during the summer MONTCORNET D4 LONNY C4 www.otrocroi.com www.fermepedagogiqueliart.fr Tel.: (+33) (0)3 24 53 54 73 Montcornet feudal castle Lonny go-karting REGNIOWEZ C3 www.parc-naturel-ardennes.fr www.domainedelamotte.eu The vestiges of a medieval castle Track for adults and children Les ateliers du Prieuré OUVROY SUR UDRY C4 Tel.: (+33) (0)3 24 54 93 48 R - -A Miniature golf course The life and works of Father Fieullien, Church of Servion – Cultural Centre ACROBATIC FOREST ADVENTURE Tel.: (+33) (0)3 24 54 99 82 RENT A 2CV "DOLLY" poet, painter and engraver Tel.: (+33) (0)3 24 35 83 90 AUVILLERS LES FORGES B3 "Historical village" AND LEISURE PARK www.karting-lonny.fr Tel.: (+33) (0)3 24 54 14 78 www.otrocroi.com Rétroscapade Opening scheduled for late 2016 LES MAZURES D3 Discover the French Ardennes by 2CV "Dolly". Historic site to discover the habitat, Ardennes Terre d’Aventures LEISURE CENTRES AND LAKES RENWEZ C3 IGNY E ETIT B3 Tel.: (+33) (0)3 24 53 54 73 life and entertainment of the Medieval S -L -P Circuits for adults and children LES MAZURES D3 Musée de la Forêt (Forest museum) www.retroscapade.com Gaulish period. Tel.: (+33) (0)3 24 33 55 44 - (+33) (0)3 24 54 20 06 Trips on Segway® scooters Vieilles-Forges Leisure Centre Recounts the development of the forest Tel.: (+33) (0)3 24 54 94 20 - (+33) (0)3 24 54 81 10 www.otrocroi.com at Vieilles Forges Lake Supervised bathing during the summer and the crafts associated with it. www.montcornet-remonte-le-temps.com www.ardennes-terre-aventures.com Tel.: (+33) (0)3 24 40 17 20 Museum and trail MARKETS FOR LOCAL PRODUCTS www.cd08.fr RENWEZ C3 Tel.: (+33) (0)3 24 54 82 66 ROCROI C3 Leisure Park for children Every last Friday in the month www.renwez.fr Star-shaped fortified city of the Ardennes Legends Cap Ardennes Events from 3:30 pm to 8 pm. Tel.: (+33) (0)3 24 54 20 06 www.elfypark.fr Nature activities and water sports www.marches-producteurs.com IMOGNE C3 R www.otrocroi.com Tel. : +(33) (0)6 60 02 83 27 Maison de l’Ardoise (Slate house) Tel.: (+33) (0)3 24 53 18 43 - (+33) (0)6 62 11 18 18 www.cap-ardennes-events.fr From april 2016, a completely new visitors tour. RUMIGNY B4 An original history about slate extraction from Château de la Cour des Prés the Middle Age till 20th century. Renaissance fortified house Tel: +33 (0)3 24 35 13 14 Tel.: (+33) (0)3 24 35 52 66 [email protected] 26 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // ARGONNE ARDENNAISE 27

This is the land of wood:

the kingdom of mighty centuries-old oaks offstage

and beeches. The place to immerse oneself

to listen to the forest's echos,

feel the mystery of early morning mists,

or stroll in search of houses

with earthen walls.

be enchanted with out ever languishing

This area cultivates its difference, between the borders of the Ardennes, Lorraine and Champagne The church of The wolves The Argonne regions. It is a paradise for boar, deer and stags, Discovery Park Saint Maurille ARGONNE ARDENNAISE of Argonne in and wolves have taken up residence here. It is Discovery Park for all the family from here that "La Hulotte", the most widely read uring the day I'm Tarzan, naturalist journal, draws its success. History has want to dance with he Renaissance facade jumping on the hammock rigged in the written many pages about these lands, as the wolves - or at least, observe them, watch D is a jewel, and inside, every style is to I countryside, where I come face to face with T wealth of its architectural and culinary heritage them eat, and be present during their be found. The doorways and stained fascinating birds of prey... testifies, not forgetting the scattered traces of its walks. The pack of wolves lives in glass gleam. I am determined to see and at night I'm Davy Crockett, crafts. a two and a half acre paddock, in the midst Saint Maurille. An amazing bishop, who of the forest. Nothing to worry about! a hunter of thrills! is said to have cured thousands of The sight is fascinating, I learn about the life of a bat children a long time ago, when especially at night. It makes me - not so very tiring! The budding France was still called Gaul. tremble... with pleasure. explorers are fascinated. 26 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // ARGONNE ARDENNAISE 27

This is the land of wood: the kingdom of mighty centuries-old oaks offstage and beeches. The place to immerse oneself to listen to the forest's echos, feel the mystery of early morning mists, or stroll in search of houses with earthen walls.

be enchanted with out ever languishing

This area cultivates its difference, between the borders of the Ardennes, Lorraine and Champagne The church of The wolves The Argonne regions. It is a paradise for boar, deer and stags, Discovery Park Saint Maurille ARGONNE ARDENNAISE of Argonne in Vouziers and wolves have taken up residence here. It is Discovery Park for all the family from here that "La Hulotte", the most widely read uring the day I'm Tarzan, naturalist journal, draws its success. History has want to dance with he Renaissance facade jumping on the hammock rigged in the written many pages about these lands, as the wolves - or at least, observe them, watch D is a jewel, and inside, every style is to I countryside, where I come face to face with T wealth of its architectural and culinary heritage them eat, and be present during their be found. The doorways and stained fascinating birds of prey... testifies, not forgetting the scattered traces of its walks. The pack of wolves lives in glass gleam. I am determined to see and at night I'm Davy Crockett, crafts. a two and a half acre paddock, in the midst Saint Maurille. An amazing bishop, who of the forest. Nothing to worry about! a hunter of thrills! is said to have cured thousands of The sight is fascinating, I learn about the life of a bat children a long time ago, when especially at night. It makes me - not so very tiring! The budding France was still called Gaul. tremble... with pleasure. explorers are fascinated. 28 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // ARGONNE ARDENNAISE 29 For various hiking or bike riding ideas, request the brochure: "À vélo et à pied dans les Ardennes" (only in French or Dutch) on (+33) 03 24 56 06 08 OFFICE DE TOURISME DE L’ARGONNE ARDENNAISE or www.ardennes.com (download available) 10 Place Carnot 08400 Vouziers Tel.: (+33) (0)3 24 71 97 57 www.sud-ardennes-tourisme.com www.tourisme.argonne-ardennaise.fr Not to be missed

v

NATURE CULTURE z &LEISURE AND HERITAGE > C6 - C7 - D6 - D7 - E7 - E8 (see map page 41) ARGONNE ARDENNAISE

> For opening times and dates, please telephone or consult www.ardennes.com <

HERITAGE E8 RELIGIOUS BUILDINGS DISCOVERY PARK EXPLORE THE NATURE LEISURE CENTRES AND LAKES BUZANCY E7 Ariétal viaduct SAINT-JUVIN E7 OLIZY-PRIMAT D7 BOULT-AUX-BOIS E7 BUZANCY E7 Outbuildings of Château Augeard Built between 1932 and 1934, Fortified church Argonne Discovery Park Maison de la Nature La Samaritaine Lake All that now remains of this prestigious 200 in length, 5 metres wide, Easter weekend to the end of October Nature adventures in the Ardennes (Nature House) Supervised bathing during the summer palace, which was almost another with 9 arches of which the greatest is 30 high, Tel.: (+33) (0)3 24 33 78 56 Wolf park, birds and birds of prey, Themed nature activities, educational path Tel.: (+33) (0)3 24 30 00 11 Versailles in the 18th century, is the the viaduct ensured the rail link farm animals, jumping hammocks, in the forest with GPS guide, [email protected] former cowsheds, laid out in a horseshoe between Reims and Sedan - VOUZIERS D7 Showing of a 3D film about the live of educational pond. shape, and the grand canal, now a lake Tel.: (+33) (0)3 24 71 97 57 Church of Saint Maurille a flock of wolves, and discover more than Tel.: (+33) (0)3 24 30 24 98 LE CHESNE D6 used for summer bathing. Today the Noteworthy Renaissance doorway 30 new animal species (bats, hedgehogs...) www.maison-nature-boult.eu Bairon Lake Leisure Centre outbuildings house the "Nouveaux haras SAINT MOREL D7 Tel.: (+33) (0)3 24 71 97 57 Tel.: (+33) (0)3 24 71 07 38 Supervised bathing during the summer de Buzancy" stud farm Roland Garros stele www.parc-argonne-decouverte.fr VAUX-LES- D7 and a range of various activities Tel.: (+33) (0)3 24 30 00 11 The Spad 26 aircraft of Lieutenant Roland La Miellerie Tel.: (+33) (0)3 24 30 13 18 [email protected] Garros, Officer of the Légion d'Honneur, TOURIST TRAIN (honey farm) www.cd08.fr crashed here on 5th October 1918. South Ardennes tourist train C6 Discover the bees and the apiculture REMEMBRANCE TOURISM The grave is located at the heart of the Discover the Aisne Valley Tel.: (+33) (0)3 24 30 51 84 CHÂTEL-CHÉHÉRY E8 military plot in Vouziers Cemetery. and the South Ardennes aboard www.lamiellerie.net The Sergent York trail Tel.: (+33) (0)3 24 71 97 57 - (+33) (0)3 24 71 86 71 the "Picasso", a 1950s railcar. A tour devoted to the most decorated Tel.: (+33) (0)3 24 71 47 60 American soldier of WWI, www.cftsa.fr who distinguished himself by his heroism at Châtel-Chéhéry Tel.: (+33) (0)3 24 71 97 57 - (+33) (0)3 24 30 79 95 28 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES // ARGONNE ARDENNAISE 29 For various hiking or bike riding ideas, request the brochure: "À vélo et à pied dans les Ardennes" (only in French or Dutch) on (+33) 03 24 56 06 08 OFFICE DE TOURISME DE L’ARGONNE ARDENNAISE or www.ardennes.com (download available) 10 Place Carnot 08400 Vouziers Tel.: (+33) (0)3 24 71 97 57 www.sud-ardennes-tourisme.com www.tourisme.argonne-ardennaise.fr Not to be missed v

NATURE CULTURE z &LEISURE AND HERITAGE > C6 - C7 - D6 - D7 - E7 - E8 (see map page 41) ARGONNE ARDENNAISE

> For opening times and dates, please telephone or consult www.ardennes.com <

HERITAGE EXERMONT E8 RELIGIOUS BUILDINGS DISCOVERY PARK EXPLORE THE NATURE LEISURE CENTRES AND LAKES BUZANCY E7 Ariétal viaduct SAINT-JUVIN E7 OLIZY-PRIMAT D7 BOULT-AUX-BOIS E7 BUZANCY E7 Outbuildings of Château Augeard Built between 1932 and 1934, Fortified church Argonne Discovery Park Maison de la Nature La Samaritaine Lake All that now remains of this prestigious 200 metres in length, 5 metres wide, Easter weekend to the end of October Nature adventures in the Ardennes (Nature House) Supervised bathing during the summer palace, which was almost another with 9 arches of which the greatest is 30 high, Tel.: (+33) (0)3 24 33 78 56 Wolf park, birds and birds of prey, Themed nature activities, educational path Tel.: (+33) (0)3 24 30 00 11 Versailles in the 18th century, is the the viaduct ensured the rail link farm animals, jumping hammocks, in the forest with GPS guide, [email protected] former cowsheds, laid out in a horseshoe between Reims and Sedan - Metz VOUZIERS D7 Showing of a 3D film about the live of educational pond. shape, and the grand canal, now a lake Tel.: (+33) (0)3 24 71 97 57 Church of Saint Maurille a flock of wolves, and discover more than Tel.: (+33) (0)3 24 30 24 98 LE CHESNE D6 used for summer bathing. Today the Noteworthy Renaissance doorway 30 new animal species (bats, hedgehogs...) www.maison-nature-boult.eu Bairon Lake Leisure Centre outbuildings house the "Nouveaux haras SAINT MOREL D7 Tel.: (+33) (0)3 24 71 97 57 Tel.: (+33) (0)3 24 71 07 38 Supervised bathing during the summer de Buzancy" stud farm Roland Garros stele www.parc-argonne-decouverte.fr VAUX-LES-MOURON D7 and a range of various activities Tel.: (+33) (0)3 24 30 00 11 The Spad 26 aircraft of Lieutenant Roland La Miellerie Tel.: (+33) (0)3 24 30 13 18 [email protected] Garros, Officer of the Légion d'Honneur, TOURIST TRAIN (honey farm) www.cd08.fr crashed here on 5th October 1918. South Ardennes tourist train C6 Discover the bees and the apiculture REMEMBRANCE TOURISM The grave is located at the heart of the Discover the Aisne Valley Tel.: (+33) (0)3 24 30 51 84 CHÂTEL-CHÉHÉRY E8 military plot in Vouziers Cemetery. and the South Ardennes aboard www.lamiellerie.net The Sergent York trail Tel.: (+33) (0)3 24 71 97 57 - (+33) (0)3 24 71 86 71 the "Picasso", a 1950s railcar. A tour devoted to the most decorated Tel.: (+33) (0)3 24 71 47 60 American soldier of WWI, www.cftsa.fr who distinguished himself by his heroism at Châtel-Chéhéry Tel.: (+33) (0)3 24 71 97 57 - (+33) (0)3 24 30 79 95 ៑ ADVERTISEMENT ្

30 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES For an exciting holiday or a relaxing weekend

Rambles in the forest, excursions by MTB bikes or on the water, cultural and architectural riches, historic and legendary sites... it's easy to fill your time in our region! If you are looking for somewhere to stay, we have a choice of more than 200 offers, each providing quality accommodation: our B & B and self catering lodgings can welcome from two to thirty-two guests... USEFUL ADDRESSES

d BOOK YOUR STAY d USEFUL ADDRESSES Monde Actuel Voyages In the United Kingdom Comité Départemental de Randonnée 17 avenue Jean Jaurès – BP 232 The French Tourist Board (Regional Hiking Committee) 08102 Charleville-Mézières cedex Lincoln House 3 Rue Jacquemart Templeux Tel.: (+33) (0)3 24 59 02 53 300 High Holborn 08000 Charleville-Mézières E-mail : [email protected] WC1V 7JH London Tel.: (+33) (0)3 24 26 55 95 Registration number : IM 008110004 Tel.: 09068 244 123 (60p/min at all times) E-mail : [email protected] [email protected] ardennes.ffrandonnee.fr Office de Tourisme www.france.fr de Charleville/Sedan en Ardenne Comité Départemental 4 place Ducale - BP 229 Agence de Développement Olympique et Sportif 08102 Charleville-Mézières cedex Touristique des Ardennes (Regional Olympic and Sporting Committee) Tel.: (+33) (0)3 24 55 69 90 (Ardennes Regional Tourist Board) Maison Départementale des Sports www.charleville-tourisme.com 24 place Ducale – BP 419 Route de - 08140 Bazeilles Registration number : available soon 08107 Charleville-Mézières cedex Tel.: (+33) (0)3 24 03 03 86 Tel.: (+33) (0)3 24 56 06 08 Mob.: (+33) (0)6 82 17 13 57 Office de Tourisme www.ardennes.com ardennes.franceolympique.com de Charleville/Sedan en Ardenne 35 rue du Ménil - 08200 Sedan Union Départementale des Offices d LOCAL PRODUCE Tel.: (+33) (0)3 24 27 73 73 de Tourisme et Syndicats d’Initiative www.tourisme-sedan.fr (Regional Union of Tourist Offices) Registration number : available soon 4 place Ducale – BP 229 08102 Charleville-Mézières cedex Val d’Ardenne Tourisme Tel.: (+33) (0)3 24 29 64 17 Place du Château E-mail : [email protected] Ardennes de France 08320 Vireux-Wallerand The collective brand "Ardennes de France" Tel.: (+33) (0)3 24 42 92 42 Clévacances Ardennes was created in order to promote the region's www.valdardennetourisme.com 24 place Ducale – BP 419 most typical products. It is now available for : GF08 Registration number : IM 008100007 08107 Charleville-Mézières cedex the entire range of local crafts and skills. (Financial guarantee : COVEA Caution – Assurance SMACL – 097066/G) Tel.: (+33) (0)3 24 56 68 69 Today it has been adopted by about 60 companies [email protected] and over 200 products. As a promotional tool Office de Tourisme by Photographs des Crêtes Préardennaises Logis des Ardennes for regional production, the brand is carried 1 rue Cécilia Gazanière 24 place Ducale – BP 419 by food and industrial products, restaurants, 08430 Launois-sur-Vence 08107 Charleville-Mézières cedex services companies and selling points. Tel.: (+33) (0)3 24 35 02 69 Tel.: (+33) (0)3 24 56 68 69 > Sale of products at the "Vitrine des Ardennes", www.sud-ardennes-tourisme.com www.logis-ardennes.com Registration number : IM 008110008 place Ducale in Charleville-Mézières, at the Bienvenue à la Ferme A34 motorway services "Aire des Ardennes - Gîtes de France Ardennes Chambre d’Agriculture – S.U.A.T. Woinic (A34), at the shop of Val d'Ardenne 21 rue Hachette (Welcome to the Farm – Chamber of Agriculture ) Tourist Office in Vireux-Wallerand, as well as Gîtes de France Ardennes 08000 Charleville-Mézières 1 rue Jacquemart Templeux via the on-line shop: Browse our accommodation offers, 21 rue Hachette Tel. : (+33) (0)3 24 56 89 65 08013 Charleville-Mézières cedex boutique.ardenne-insolite.com book your holiday cottage on line www.gites-de-france-ardennes.com Tel.: (+33) (0)3 24 36 64 40 08000 Charleville-Mézières Registration number : IM 008110008 www.ardennes.chambagri.fr > Brochure of products branded “Ardennes de and discover our promotional bargains France” on request. Tel. +33(0)3.24.56.89.65 Fédération des Ardennes pour la Pêche on www.gites-de-france-ardennes.com et la Protection du Milieu Aquatique Agence de Développement Touristique Mail : [email protected] (Ardennes Federation for Fishing des Ardennes and the Protection of the Aquatic Environment) 24 place Ducale - 08000 Charleville-Mézières Parc d’activités Ardennes Émeraude Tel.: (+33) (0)3 24 56 59 70 08090 www.ardennes-de-france.com Tel.: (+33) (0)3 24 56 41 32 Join French Ardennes Tourism www.federationpeche.fr/08 on Facebook! ៑ ADVERTISEMENT ្

30 DISCOVERY GUIDE FRENCH ARDENNES For an exciting holiday or a relaxing weekend

Rambles in the forest, excursions by MTB bikes or on the water, cultural and architectural riches, historic and legendary sites... it's easy to fill your time in our region! If you are looking for somewhere to stay, we have a choice of more than 200 offers, each providing quality accommodation: our B & B and self catering lodgings can welcome from two to thirty-two guests... USEFUL ADDRESSES

d BOOK YOUR STAY d USEFUL ADDRESSES Monde Actuel Voyages In the United Kingdom Comité Départemental de Randonnée 17 avenue Jean Jaurès – BP 232 The French Tourist Board (Regional Hiking Committee) 08102 Charleville-Mézières cedex Lincoln House 3 Rue Jacquemart Templeux Tel.: (+33) (0)3 24 59 02 53 300 High Holborn 08000 Charleville-Mézières E-mail : [email protected] WC1V 7JH London Tel.: (+33) (0)3 24 26 55 95 Registration number : IM 008110004 Tel.: 09068 244 123 (60p/min at all times) E-mail : [email protected] [email protected] ardennes.ffrandonnee.fr Office de Tourisme www.france.fr de Charleville/Sedan en Ardenne Comité Départemental 4 place Ducale - BP 229 Agence de Développement Olympique et Sportif 08102 Charleville-Mézières cedex Touristique des Ardennes (Regional Olympic and Sporting Committee) Tel.: (+33) (0)3 24 55 69 90 (Ardennes Regional Tourist Board) Maison Départementale des Sports www.charleville-tourisme.com 24 place Ducale – BP 419 Route de la Moncelle - 08140 Bazeilles Registration number : available soon 08107 Charleville-Mézières cedex Tel.: (+33) (0)3 24 03 03 86 Tel.: (+33) (0)3 24 56 06 08 Mob.: (+33) (0)6 82 17 13 57 Office de Tourisme www.ardennes.com ardennes.franceolympique.com de Charleville/Sedan en Ardenne 35 rue du Ménil - 08200 Sedan Union Départementale des Offices d LOCAL PRODUCE Tel.: (+33) (0)3 24 27 73 73 de Tourisme et Syndicats d’Initiative www.tourisme-sedan.fr (Regional Union of Tourist Offices) Registration number : available soon 4 place Ducale – BP 229 08102 Charleville-Mézières cedex Val d’Ardenne Tourisme Tel.: (+33) (0)3 24 29 64 17 Place du Château E-mail : [email protected] Ardennes de France 08320 Vireux-Wallerand The collective brand "Ardennes de France" Tel.: (+33) (0)3 24 42 92 42 Clévacances Ardennes was created in order to promote the region's www.valdardennetourisme.com 24 place Ducale – BP 419 most typical products. It is now available for : GF08 Registration number : IM 008100007 08107 Charleville-Mézières cedex the entire range of local crafts and skills. (Financial guarantee : COVEA Caution – Assurance SMACL – 097066/G) Tel.: (+33) (0)3 24 56 68 69 Today it has been adopted by about 60 companies [email protected] and over 200 products. As a promotional tool Office de Tourisme by Photographs des Crêtes Préardennaises Logis des Ardennes for regional production, the brand is carried 1 rue Cécilia Gazanière 24 place Ducale – BP 419 by food and industrial products, restaurants, 08430 Launois-sur-Vence 08107 Charleville-Mézières cedex services companies and selling points. Tel.: (+33) (0)3 24 35 02 69 Tel.: (+33) (0)3 24 56 68 69 > Sale of products at the "Vitrine des Ardennes", www.sud-ardennes-tourisme.com www.logis-ardennes.com Registration number : IM 008110008 place Ducale in Charleville-Mézières, at the Bienvenue à la Ferme A34 motorway services "Aire des Ardennes - Gîtes de France Ardennes Chambre d’Agriculture – S.U.A.T. Woinic (A34), at the shop of Val d'Ardenne 21 rue Hachette (Welcome to the Farm – Chamber of Agriculture ) Tourist Office in Vireux-Wallerand, as well as Gîtes de France Ardennes 08000 Charleville-Mézières 1 rue Jacquemart Templeux via the on-line shop: Browse our accommodation offers, 21 rue Hachette Tel. : (+33) (0)3 24 56 89 65 08013 Charleville-Mézières cedex boutique.ardenne-insolite.com book your holiday cottage on line www.gites-de-france-ardennes.com Tel.: (+33) (0)3 24 36 64 40 08000 Charleville-Mézières Registration number : IM 008110008 www.ardennes.chambagri.fr > Brochure of products branded “Ardennes de and discover our promotional bargains France” on request. Tel. +33(0)3.24.56.89.65 Fédération des Ardennes pour la Pêche on www.gites-de-france-ardennes.com et la Protection du Milieu Aquatique Agence de Développement Touristique Mail : [email protected] (Ardennes Federation for Fishing des Ardennes and the Protection of the Aquatic Environment) 24 place Ducale - 08000 Charleville-Mézières Parc d’activités Ardennes Émeraude Tel.: (+33) (0)3 24 56 59 70 08090 Tournes www.ardennes-de-france.com Tel.: (+33) (0)3 24 56 41 32 Join French Ardennes Tourism www.federationpeche.fr/08 on Facebook! > USEFUL INFORMATION // HOW TO READ THIS INFORMATION z 32 33 > > > GOOD IDEA! Book your hotel room Reference mark on the map Number of room or holiday home through

Place, postcode Restaurant www.ardennes.com HOTELS Name, address, telephone number, Car park AND website (or E-mail) Internet access RESTAURANTS Classification new norms C5 LAUNOIS-SUR-VENCE Le Val de Vence - Rue Cécilia Gazanière 2 2 16 130 d d d from 24/12 to 31/12 (only the classifications obtained untill 15/09/2015) Facilities for disabled (at least one room) 08430 Tél. : (+33) 03 24 35 02 93 - www.restaurant-levaldevence.fr D6 LE CHESNE La Charrue d’Or - 2, Grande Rue restaurant closed on sunday evening Logis hotels (number of chimeneys) 08390 Tél. : (+33) 03 24 30 10 41 7 60 d during winter time Closure period D4 LES AYVELLES Le Cheval Blanc - 61 route de Sedan Welcome for Motor bikers NC = not communicated 08000 Tél. : (+33) 03 24 37 78 87 - 06 76 79 66 21 - www.aubergeduchevalblanc08.fr 8 100 d d NC Les Ardennes à Moto® D4 LUMES L’Éclipse - 1, rue verte Quality Label "Qualité Tourisme" 08440 Tél. : (+33) 03 24 37 60 60 - www.hotel-eclipse08.fr 2 9 20 d d d open all year long Welcome and services for cyclists D3 MONTHERMÉ Le Franco-Belge - 2 rue Pasteur 2 2 15 50 d d from 24/12 to 04/01 Les Ardennes à Vélo ® Clef verte (Green Key) 08800 Tél. : (+33) 03 24 53 01 20 - lefrancobelge.wix.com/franco-belge D3 MONTHERMÉ Les Boucles de Meuse - 1, rue du Lieutenant Barbaste 08800 Tél. : (+33) 03 24 35 79 47 - www.lesbouclesdemeuse.net 2 2 10 60 d d from 7/12 to 31/12 E5 REMILLY-AILLICOURT La Sapinière - 1 rue de Sedan d d d from 01/01 to 25/01 08450 Tél. : (+33) 03 24 26 75 22 - www.la-sapiniere08.com 3 3 11 160 from 17/08 to 30/08 B6 RETHEL Le Moderne - 2 place Victor Hugo 08300 Tél. : (+33) 03 24 38 44 54 - www.hotel-lemoderne.fr 3 18 50 d d annual closing during christmas B6 RETHEL Au Sanglier des Ardennes - 1 rue Pierre Curie 08300 Tél. : (+33) 03 24 38 45 19 - www.au-sanglier-des-ardennes.com 2 11 70 d d NC E8 L'Argonn'Auberge - 4, rue dessous la roche closed 1st week of winter holidays APREMONT-SUR-AIRE 2 7 60 d d C3 ROCROI Le Commerce - Place Aristide Briand 08250 Tél. : (+33) 03 24 30 53 88 - www.hotel-argonn-auberge.com (zone b) 08230 Tél. : (+33) 03 24 54 11 15 2 9 60 d NC L'Auberge du Port - Route de Remilly-Aillicourt E5 BAZEILLES 3 20 d d no specified closing dates C3 ROCROI Les Sabots d’Hélène - 15, place d’Armes 08140 Tél. : (+33) 03 24 27 13 89 - [email protected] 08230 Tél. : (+33) 03 24 37 34 08 - www.lessabotsdhelene.com 3 8 18 d d d NC Le Château de Bazeilles - 1, rue Gallieni E5 BAZEILLES 3 16 d d d no specified closing dates E4 SEDAN Campanile - Parc de Frénois - Lieu dit Le Moulin 08140 Tél. : (+33) 03 24 27 09 68 - [email protected] 08200 Tél. : (+33) 03 24 29 45 45 - www.campanile-sedan.fr 3 46 40 d d d open all year long E7 Le Saumon - 4, place Chanzy restaurant closed on BUZANCY 9 50 d d E4 SEDAN Hôtel le Château Fort – La Tour d’Auvergne - Porte des Princes 08240 Tél. : (+33) 03 24 71 79 86 - www.hotel-buzancy.fr saturday midday and sunday 08200 Tél. : (+33) 03 24 26 11 00 - www.chateaufort-sedan.fr 4 54 100 d d d open all year long D4 Campanile - ZAC du Moulin-Leblanc - Route de restaurant closed on 24/12 - hotel open CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 3 46 64 d d d all year long - E4 SEDAN Le Saint Michel - 3 rue Saint-Michel closed during second week 08011 Tél. : (+33) 03 24 37 54 55 - www.campanile-charleville-mezieres.fr 7 days a week 08200 Tél. : (+33) 03 24 29 04 61 - www.le-saint-michel.fr 2 43 250 d d d of august Le César Hôtel - 23, avenue Leclerc D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 2 19 d d d open all year long - 7 days a week E4 SEDAN Kyriad - 89/91, avenue de la Marne 08000 Tél. : (+33) 03 24 26 12 00 - www.cesar-hotel.fr 08200 Tél. : (+33) 03 24 29 44 44 - www.kyriad-sedan.fr 3 38 20 d d d open all year long Le Clèves - 43, rue de l’Arquebuse D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 3 40 d d d open all year long - 7 days a week C5 SIGNY-L’ABBAYE L’Auberge de l’Abbaye - 2, place Aristide Briand 08000 Tél. : (+33) 03 24 36 65 00 - www.afeiph.fr/lecleves 08460 Tél. : (+33) 03 24 52 81 27 - www.auberge-de-labbaye.com 3 2 13 130 d d from 25/01 to 12/03 D4 Couleurs Sud - 3, place de la Gare CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 3 46 20 d d open all year long - 7 days a week C5 SIGNY-L’ABBAYE Le Gibergeon - 7 rue de l’Église 08000 Tél. : (+33) 03 24 33 38 76 - www.hotel-charleville-mezieres.com 08460 Tél. : (+33) 03 24 52 80 90 - www.hotel-gibergeon.com 2 6 30 d d NC Le Dormeur du Val - 32 bis rue de la Gravière D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 4 17 d d d open all year long - 7 days a week B3 SIGNY-LE-PETIT La Hulotte au Lion d'Or - Place de l’Église from 01/08 to 16/08 08000 Tél. : (+33) 03 24 420 430 - www.hotel-dormeur-du-val.com 08380 Tél. : (+33) 03 24 53 51 76 - www.lahulotte-auliondor.fr 3 3 18 40 d d d from 18/12 to 11/01/16 restaurant closed on 24/12 and 01/01 D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES Le Fleuritel - 1, boulevard Jean Delautre d d d D7 VOUZIERS L’Argonne Hôtel - Route de Reims restaurant closed on sunday evening. 2 35 60 d d d hotel and restaurant closed from 24/12 08000 Tél. : (+33) 03 24 37 41 11 - www.hotel-fleuritel.com hotel open all year long - 7 days a week7 08400 Tél. : (+33) 03 24 71 42 14 - [email protected] 2 1 35 120 to 01/01 included hotelF1 - Rue du Moulin Leblanc D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 1 64 d d d open all year long - 7 days a week G5 Chez Odette - 18 rue de l’Ancien Lavoir 08000 Tél. : (+33) 08 91 70 52 17 (0.22€ TTC / min) - www.hotelf1.com 08110 Tél. : (+33) 03 24 55 49 55 - www.chez-odette.com 9 35 d d NC Kyriad - Avenue François Mitterrand open all year long D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 3 54 d d d 08000 Tél. : (+33) 03 24 26 32 32 - www.kyriad-charleville-mezieres.fr 7 days a week La Meuse - 8, rue de l’Épargne open all year long - 7 days a week - D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 2 18 20 d 08000 Tél. : (+33) 03 24 33 34 88 - www.hotel-de-la-meuse.fr restaurant closed on sunday from 2 tot 6 pm. Le Palais - 1 place Nevers D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 17 d d NC 08000 Tél. : (+33) 03 24 33 32 50 - www.hotellepalais.fr Reference mark on the map number of places Le Paris - 24, avenue Georges Corneau D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 3 29 d d d open all year long - 7 days a week MOTORHOME 08000 Tél. : (+33) 03 24 33 34 38 - www.hoteldeparis08.fr Place, postcode number of service points Le Pélican - 42, avenue du Maréchal Leclerc D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 2 16 d d open all year long - 7 days a week STOPOVER 08000 Tél. : (+33) 03 24 56 42 73 - www.hotel-pelican-charleville.com Address opening of the service points CHARLEVILLE-MÉZIÈRES Première Classe - ZAC du Moulin Leblanc D4 1 50 d d d 08011 Tél. : (+33) 08 92 70 73 06 (0.34€ TTC / min) ou open all year long - 7 days a week Tél. : (+33) 03 24 56 05 85 - www.premiereclasse.fr D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES Hôtel Ibis - Rue Louise Michel - VILLERS-SEMEUSE open all year long - 7 days a week - restaurant 3 68 44 d d d 08000 Tél. : (+33) 03 24 59 72 72 - www.ibis.com closed on saturday midday and sunday all day. also closed from 24/12 to 01/01 and at midday in july and august. Auberge de la Voûte - Lieu-dit "Les Trois Fontaines" D1 CHOOZ 1 10 30 d d NC 08600 Tél. : (+33) 03 24 42 72 48 - [email protected] D1 CHOOZ La Presqu'île de Chooz - 25 rue Pierre Viénot C6 ATTIGNY Route de Charleville-Mézières 8 48 d d d open all year long - 7 days a week 4 1 from april to oktober 08600 Tél. : (+33) 03 24 42 06 15 - www.lapresquiledechooz.fr 08130 E5 Domaine Château du Faucon - Route de Vrigne-aux-Bois (D334) D3 BOGNY-SUR-MEUSE Rue de la Meuse 6 to 10 4 31 50 d d d open all year long 1 08350 Tél. : (+33) 03 24 41 87 83 - www.domaine-chateaufaucon.com 08120 motorhomes in queue F5 DOUZY Interhôtel le Cœur d’Or - 2, rue des Vanniers D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES Rue des Pâquis 3 23 100 d d d open all year long 8 1 from 01/04 to 01/10 08140 Tél. : (+33) 03 24 26 70 07 - hotelcoeurdor.fr 08000 D1 GIVET Ibis Budget - Route de Beauraing C5 LAUNOIS-SUR-VENCE Promenade Jules Mary 2 70 0 d d d NC 1 1 08600 Tél. : (+33) 0892 70 21 45 - www.ibis.com 08430 D1 GIVET Les Reflets Jaunes - 2 rue du Général De Gaulle D3 MONTHERMÉ Rue du Général de Gaulle 3 17 d d d open all year long 2 1 from april to half oktober 08600 Tél. : (+33) 03 24 42 85 85 08800 D1 GIVET Le Roosevelt - 14, quai des Remparts D3 MONTHERMÉ Quai Aristide Briand 20 (9 with electricity 3 8 20 d d NC 0 from 01/04 to 31/10 08600 Tél. : (+33) 03 24 42 14 14 - www.hotel-le-roosevelt.com 08800 and water) D1 GIVET Le Val Saint-Hilaire - 7 quai des Fours F5 MOUZON Rue du Moulin Lavigne (halte fluviale) 8 (electricity and 3 20 d d d open all year long 2 08600 Tél. : (+33) 03 24 42 38 50 - www.hotel-val-st-hilaire.com 08210 water) D2 HAYBES-SUR-MEUSE L’Ermitage du Moulin Labotte - 52 rue E. Dromart C3 ROCROI Chemin de la Courtine 3 10 150 d d NC 6 1 08170 Tél. : (+33) 03 24 41 13 44 - www.moulin-labotte.fr 08230 D2 HAYBES-SUR-MEUSE Le Saint-Hubert - 47 rue André Cunin D7 VOUZIERS Rond de l'Argonne (station Leclerc) 1 2 10 85 d d NC 1 08170 Tél. : (+33) 03 24 41 11 38 - www.hotel-en-ardennes.fr 08400 D2 HAYBES-SUR-MEUSE Robinson - 75, rue Madame de Cormont D1 GIVET 16 rue Bethelot ( à l'extérieur du caravaning) parking just outside 10 120 d d NC 1 08170 Tél. : (+33) 03 24 41 11 73 - www.robinson-ardennes.com 08600 the camp site B3 LA NEUVILLE-LEZ-BEAULIEU Motel Dubois - Route Nationale 43 10 30 d d d NC 08380 Tél. : (+33) 03 24 54 32 55 WWW.ARDENNES.COM > USEFUL INFORMATION // HOW TO READ THIS INFORMATION z 32 33 > > > GOOD IDEA! Book your hotel room Reference mark on the map Number of room or holiday home through

Place, postcode Restaurant www.ardennes.com HOTELS Name, address, telephone number, Car park AND website (or E-mail) Internet access RESTAURANTS Classification new norms C5 LAUNOIS-SUR-VENCE Le Val de Vence - Rue Cécilia Gazanière 2 2 16 130 d d d from 24/12 to 31/12 (only the classifications obtained untill 15/09/2015) Facilities for disabled (at least one room) 08430 Tél. : (+33) 03 24 35 02 93 - www.restaurant-levaldevence.fr D6 LE CHESNE La Charrue d’Or - 2, Grande Rue restaurant closed on sunday evening Logis hotels (number of chimeneys) 08390 Tél. : (+33) 03 24 30 10 41 7 60 d during winter time Closure period D4 LES AYVELLES Le Cheval Blanc - 61 route de Sedan Welcome for Motor bikers NC = not communicated 08000 Tél. : (+33) 03 24 37 78 87 - 06 76 79 66 21 - www.aubergeduchevalblanc08.fr 8 100 d d NC Les Ardennes à Moto® D4 LUMES L’Éclipse - 1, rue verte Quality Label "Qualité Tourisme" 08440 Tél. : (+33) 03 24 37 60 60 - www.hotel-eclipse08.fr 2 9 20 d d d open all year long Welcome and services for cyclists D3 MONTHERMÉ Le Franco-Belge - 2 rue Pasteur 2 2 15 50 d d from 24/12 to 04/01 Les Ardennes à Vélo ® Clef verte (Green Key) 08800 Tél. : (+33) 03 24 53 01 20 - lefrancobelge.wix.com/franco-belge D3 MONTHERMÉ Les Boucles de Meuse - 1, rue du Lieutenant Barbaste 08800 Tél. : (+33) 03 24 35 79 47 - www.lesbouclesdemeuse.net 2 2 10 60 d d from 7/12 to 31/12 E5 REMILLY-AILLICOURT La Sapinière - 1 rue de Sedan d d d from 01/01 to 25/01 08450 Tél. : (+33) 03 24 26 75 22 - www.la-sapiniere08.com 3 3 11 160 from 17/08 to 30/08 B6 RETHEL Le Moderne - 2 place Victor Hugo 08300 Tél. : (+33) 03 24 38 44 54 - www.hotel-lemoderne.fr 3 18 50 d d annual closing during christmas B6 RETHEL Au Sanglier des Ardennes - 1 rue Pierre Curie 08300 Tél. : (+33) 03 24 38 45 19 - www.au-sanglier-des-ardennes.com 2 11 70 d d NC E8 L'Argonn'Auberge - 4, rue dessous la roche closed 1st week of winter holidays APREMONT-SUR-AIRE 2 7 60 d d C3 ROCROI Le Commerce - Place Aristide Briand 08250 Tél. : (+33) 03 24 30 53 88 - www.hotel-argonn-auberge.com (zone b) 08230 Tél. : (+33) 03 24 54 11 15 2 9 60 d NC L'Auberge du Port - Route de Remilly-Aillicourt E5 BAZEILLES 3 20 d d no specified closing dates C3 ROCROI Les Sabots d’Hélène - 15, place d’Armes 08140 Tél. : (+33) 03 24 27 13 89 - [email protected] 08230 Tél. : (+33) 03 24 37 34 08 - www.lessabotsdhelene.com 3 8 18 d d d NC Le Château de Bazeilles - 1, rue Gallieni E5 BAZEILLES 3 16 d d d no specified closing dates E4 SEDAN Campanile - Parc de Frénois - Lieu dit Le Moulin 08140 Tél. : (+33) 03 24 27 09 68 - [email protected] 08200 Tél. : (+33) 03 24 29 45 45 - www.campanile-sedan.fr 3 46 40 d d d open all year long E7 Le Saumon - 4, place Chanzy restaurant closed on BUZANCY 9 50 d d E4 SEDAN Hôtel le Château Fort – La Tour d’Auvergne - Porte des Princes 08240 Tél. : (+33) 03 24 71 79 86 - www.hotel-buzancy.fr saturday midday and sunday 08200 Tél. : (+33) 03 24 26 11 00 - www.chateaufort-sedan.fr 4 54 100 d d d open all year long D4 Campanile - ZAC du Moulin-Leblanc - Route de la Francheville restaurant closed on 24/12 - hotel open CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 3 46 64 d d d all year long - E4 SEDAN Le Saint Michel - 3 rue Saint-Michel closed during second week 08011 Tél. : (+33) 03 24 37 54 55 - www.campanile-charleville-mezieres.fr 7 days a week 08200 Tél. : (+33) 03 24 29 04 61 - www.le-saint-michel.fr 2 43 250 d d d of august Le César Hôtel - 23, avenue Leclerc D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 2 19 d d d open all year long - 7 days a week E4 SEDAN Kyriad - 89/91, avenue de la Marne 08000 Tél. : (+33) 03 24 26 12 00 - www.cesar-hotel.fr 08200 Tél. : (+33) 03 24 29 44 44 - www.kyriad-sedan.fr 3 38 20 d d d open all year long Le Clèves - 43, rue de l’Arquebuse D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 3 40 d d d open all year long - 7 days a week C5 SIGNY-L’ABBAYE L’Auberge de l’Abbaye - 2, place Aristide Briand 08000 Tél. : (+33) 03 24 36 65 00 - www.afeiph.fr/lecleves 08460 Tél. : (+33) 03 24 52 81 27 - www.auberge-de-labbaye.com 3 2 13 130 d d from 25/01 to 12/03 D4 Couleurs Sud - 3, place de la Gare CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 3 46 20 d d open all year long - 7 days a week C5 SIGNY-L’ABBAYE Le Gibergeon - 7 rue de l’Église 08000 Tél. : (+33) 03 24 33 38 76 - www.hotel-charleville-mezieres.com 08460 Tél. : (+33) 03 24 52 80 90 - www.hotel-gibergeon.com 2 6 30 d d NC Le Dormeur du Val - 32 bis rue de la Gravière D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 4 17 d d d open all year long - 7 days a week B3 SIGNY-LE-PETIT La Hulotte au Lion d'Or - Place de l’Église from 01/08 to 16/08 08000 Tél. : (+33) 03 24 420 430 - www.hotel-dormeur-du-val.com 08380 Tél. : (+33) 03 24 53 51 76 - www.lahulotte-auliondor.fr 3 3 18 40 d d d from 18/12 to 11/01/16 restaurant closed on 24/12 and 01/01 D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES Le Fleuritel - 1, boulevard Jean Delautre d d d D7 VOUZIERS L’Argonne Hôtel - Route de Reims restaurant closed on sunday evening. 2 35 60 d d d hotel and restaurant closed from 24/12 08000 Tél. : (+33) 03 24 37 41 11 - www.hotel-fleuritel.com hotel open all year long - 7 days a week7 08400 Tél. : (+33) 03 24 71 42 14 - [email protected] 2 1 35 120 to 01/01 included hotelF1 - Rue du Moulin Leblanc D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 1 64 d d d open all year long - 7 days a week G5 WILLIERS Chez Odette - 18 rue de l’Ancien Lavoir 08000 Tél. : (+33) 08 91 70 52 17 (0.22€ TTC / min) - www.hotelf1.com 08110 Tél. : (+33) 03 24 55 49 55 - www.chez-odette.com 9 35 d d NC Kyriad - Avenue François Mitterrand open all year long D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 3 54 d d d 08000 Tél. : (+33) 03 24 26 32 32 - www.kyriad-charleville-mezieres.fr 7 days a week La Meuse - 8, rue de l’Épargne open all year long - 7 days a week - D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 2 18 20 d 08000 Tél. : (+33) 03 24 33 34 88 - www.hotel-de-la-meuse.fr restaurant closed on sunday from 2 tot 6 pm. Le Palais - 1 place Nevers D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 17 d d NC 08000 Tél. : (+33) 03 24 33 32 50 - www.hotellepalais.fr Reference mark on the map number of places Le Paris - 24, avenue Georges Corneau D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 3 29 d d d open all year long - 7 days a week MOTORHOME 08000 Tél. : (+33) 03 24 33 34 38 - www.hoteldeparis08.fr Place, postcode number of service points Le Pélican - 42, avenue du Maréchal Leclerc D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES 2 16 d d open all year long - 7 days a week STOPOVER 08000 Tél. : (+33) 03 24 56 42 73 - www.hotel-pelican-charleville.com Address opening of the service points CHARLEVILLE-MÉZIÈRES Première Classe - ZAC du Moulin Leblanc D4 1 50 d d d 08011 Tél. : (+33) 08 92 70 73 06 (0.34€ TTC / min) ou open all year long - 7 days a week Tél. : (+33) 03 24 56 05 85 - www.premiereclasse.fr D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES Hôtel Ibis - Rue Louise Michel - VILLERS-SEMEUSE open all year long - 7 days a week - restaurant 3 68 44 d d d 08000 Tél. : (+33) 03 24 59 72 72 - www.ibis.com closed on saturday midday and sunday all day. also closed from 24/12 to 01/01 and at midday in july and august. Auberge de la Voûte - Lieu-dit "Les Trois Fontaines" D1 CHOOZ 1 10 30 d d NC 08600 Tél. : (+33) 03 24 42 72 48 - [email protected] D1 CHOOZ La Presqu'île de Chooz - 25 rue Pierre Viénot C6 ATTIGNY Route de Charleville-Mézières 8 48 d d d open all year long - 7 days a week 4 1 from april to oktober 08600 Tél. : (+33) 03 24 42 06 15 - www.lapresquiledechooz.fr 08130 E5 DONCHERY Domaine Château du Faucon - Route de Vrigne-aux-Bois (D334) D3 BOGNY-SUR-MEUSE Rue de la Meuse 6 to 10 4 31 50 d d d open all year long 1 08350 Tél. : (+33) 03 24 41 87 83 - www.domaine-chateaufaucon.com 08120 motorhomes in queue F5 DOUZY Interhôtel le Cœur d’Or - 2, rue des Vanniers D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES Rue des Pâquis 3 23 100 d d d open all year long 8 1 from 01/04 to 01/10 08140 Tél. : (+33) 03 24 26 70 07 - hotelcoeurdor.fr 08000 D1 GIVET Ibis Budget - Route de Beauraing C5 LAUNOIS-SUR-VENCE Promenade Jules Mary 2 70 0 d d d NC 1 1 08600 Tél. : (+33) 0892 70 21 45 - www.ibis.com 08430 D1 GIVET Les Reflets Jaunes - 2 rue du Général De Gaulle D3 MONTHERMÉ Rue du Général de Gaulle 3 17 d d d open all year long 2 1 from april to half oktober 08600 Tél. : (+33) 03 24 42 85 85 08800 D1 GIVET Le Roosevelt - 14, quai des Remparts D3 MONTHERMÉ Quai Aristide Briand 20 (9 with electricity 3 8 20 d d NC 0 from 01/04 to 31/10 08600 Tél. : (+33) 03 24 42 14 14 - www.hotel-le-roosevelt.com 08800 and water) D1 GIVET Le Val Saint-Hilaire - 7 quai des Fours F5 MOUZON Rue du Moulin Lavigne (halte fluviale) 8 (electricity and 3 20 d d d open all year long 2 08600 Tél. : (+33) 03 24 42 38 50 - www.hotel-val-st-hilaire.com 08210 water) D2 HAYBES-SUR-MEUSE L’Ermitage du Moulin Labotte - 52 rue E. Dromart C3 ROCROI Chemin de la Courtine 3 10 150 d d NC 6 1 08170 Tél. : (+33) 03 24 41 13 44 - www.moulin-labotte.fr 08230 D2 HAYBES-SUR-MEUSE Le Saint-Hubert - 47 rue André Cunin D7 VOUZIERS Rond de l'Argonne (station Leclerc) 1 2 10 85 d d NC 1 08170 Tél. : (+33) 03 24 41 11 38 - www.hotel-en-ardennes.fr 08400 D2 HAYBES-SUR-MEUSE Robinson - 75, rue Madame de Cormont D1 GIVET 16 rue Bethelot ( à l'extérieur du caravaning) parking just outside 10 120 d d NC 1 08170 Tél. : (+33) 03 24 41 11 73 - www.robinson-ardennes.com 08600 the camp site B3 LA NEUVILLE-LEZ-BEAULIEU Motel Dubois - Route Nationale 43 10 30 d d d NC 08380 Tél. : (+33) 03 24 54 32 55 WWW.ARDENNES.COM > USEFUL INFORMATION // HOW TO READ THIS INFORMATION 34 35 Reference mark on the map Classification number Accessible to the disabled Reference mark on the map Caravan renting Supervised bathing in season of “Keys” of the Quality Label GROUP Place, postcode Welcome for Motor bikers Holiday house les Ardennes à Moto® CAMP SITES Place, postcode Camping-car post Children’s playground Name, address, telephone number, ACCOMMODATION website (or E-mail) Apartment Name, address, telephone number Holiday house Closure period Welcome and services for cyclists Les Ardennes à Vélo ® website (or E-mail) Mobile home renting NC = not communicated Classification (only the classifications Number of rooms obtained untill 15/09/2015) Number of people Clévacances - Partir écolo (eco Travel) Number of stars new norms Pets accepted Quality label “Welcome on the farms” Classification number of “Ears of Wheat” Tourisme et handicap (only the classifications obtained untill 15/09/2015) of the Quality Label “Gîtes de France” Heated and covered swimming pool Sanitary block for disabled Quality label “Camping Qualité” Number of pitches Piscine à proximité Welcome and services for cyclists Les Ardennes à Vélo ® E7 Gîte Brinchette - M Noël Lapierre BAR-LÈS-BUZANCY 3 5 15 d d Clef verte (Green Key) 08240 Tél. : (+33) 03 24 30 08 95 - (+33) 06 26 81 77 85 - www.gites-wao.fr Welcome for Motor bikers F6 BEAUMONT EN ARGONNE Le Moulin Ardennais - Mme Sophie Maillard Martinez Les Ardennes à Moto® 3 6 26 d 08210 Tél. : (+33) 03 24 24 29 09 78 - (+33) 06 62 48 16 54 - [email protected] L’Escaille B3 BROGNON 2 2 5 14 08380 Tél. : (+33) 03 24 56 89 65 - [email protected] C6 Château de Charbogne - Mme Stéphanie Olivier - 11, rue principale 10 rooms classified, 4 4 2 26 45 d d 13 rooms will be 08130 Tél. : (+33) 03 24 30 18 56 - (+33) 06 03 47 53 39 - www.gite-chateau-ardennes.fr classified soon E8 Le Relais du Château CHATEL-CHÉHÉRY 3 6 25 d 08250 Tél. : (+33) 03 26 21 44 80 - (+33) 06 18 81 63 47 - http://perso.wanadoo.fr/chateaudechatel Château de la Noue le Coq E7 CHEVIÈRES 13 36 08250 Tél. : (+32) 51 69 82 78 - www.nobel-country-gite.be La Brasserie D1 CHOOZ 3 3 5 12 08600 Tél. : (+33) 03 24 56 89 65 - [email protected] C6 Gîte Piampiam COUCY 4 4 7 14 d 08300 Tél. : (+33) 06 80 22 76 85 - www.piampiam.fr F5 Le Presbytère DOUZY 3 3 8 19 d 08140 Tél. : (+33) 03 24 56 89 65 - [email protected] Communauté d'Agglomération Charleville-Mézières/Sedan E4 3 2 6 16 08200 Tél. : (+33) 03 24 29 01 14 - [email protected] C6 ATTIGNY Camping Le Vallage - 38 chemin de l’Assaut F6 Le Berceau - Mme Valérie Nizet - 08250 Exermont 2 68 d d d 16/10 to 31/03 FOSSÉ 2 2 5 13 d 08130 Tél. : (+33) 03 24 71 23 06 - www.camping-levallage.fr 08240 Tél. : (+33) 03 24 30 23 13 - [email protected] E8 Camping Le Pâquis beginning of november F6 Gîte Manola - M Noël Lapierre 1 30 d FOSSÉ 3 4 12 d d 08250 Tél. : (+33) 03 24 71 10 57 beginning of april 08240 Tél. : (+33) 03 24 30 08 95 - (+33) 06 26 81 77 85 - www.gites-wao.fr C3 BOURG-FIDÈLE Camping de la Murée - 35 rue Catherine de Clèves Chez la Grand-Mère - M. Gaetan Monmarqué 4 23 d d d d d d NC E7 GRANDPRÉ 3 4 12 08230 Tél. : (+33) 03 24 54 24 45 - www.campingdelamuree.com 08250 Tél. : (+33) 03 24 71 13 15 - (+33) 06 59 59 19 67 - www.gite-ardennes-talma.com E7 BUZANCY Camping La Samaritaine - 3 allée des étangs middle of september D3 Hébergement de groupe du Camping 3 104 d d d d d HAULMÉ 2 29 d 08240 Tél. : (+33) 03 24 30 08 88 - www.camping-lasamaritaine.fr middle of april 08800 Tél. : (+33) 03 24 37 46 44 ou 09 67 21 79 68 D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES Camping du Mont-Olympe - Rue des Pâquis Centre de Loisirs et d’Initiation Permanent de Moraypré 3 120 d d d d d 01/10 to 31/03 D2 HAYBES 21 94 08000 Tél. : (+33) 03 24 33 23 60 - [email protected] 08170 Tél. : (+33) 03 24 41 26 78 - www.ardennesmaisonsnature.com E8 CHATEL-CHÉHÉRY Camping Les Naïades - 2, rue de la Gare middle of october Le Moulin de Moraypré - 23 rue du 24 août 3 100 d d d d d D2 HAYBES 2 2 8 32 08250 Tél. : (+33) 03 24 30 53 44 - www.camping-les-naiades.com middle of april 08170 Tél. : (+33) 03 24 41 26 78 - www.ardennesmaisonsnature.com D7 CHUFFILLY-ROCHE Camping à la ferme Aux Sabots de Vent - Roche – RD 983 La Roche Noire 6 d d d d d d NC D2 HAYBES 2 4 12 08130 Tél. : (+33) 03 24 71 01 27 ou (+33) 06 82 38 98 44 - [email protected] 08170 Tél. : (+33) 03 24 41 61 93 - [email protected] F5 DOUZY Camping Le Lac - Route de Mouzon Le Clos Belle Rose 3 60 d d d d d d d d NC D2 HAYBES 4 4 5 15 08140 Tél. : (+33) 03 24 26 31 19 - www.camping-douzy.com 08170 Tél. : (+33) 06 30 48 44 51 - www.le-clos-belle-rose.com D1 Camping La Jamonette - Rue de la Pierreuse A7 Les terrasses de la Retourne - 54 rue principale 90 d d d d d d open all year long 3 2 14 d 08600 Tél. : (+33) 03 24 42 72 37 - [email protected] 08190 Tél. : +33 (0)3 24 72 91 86 - +33 (0)6 76 29 87 74 - +33 (0)6 47 15 38 08 - [email protected] D2 FUMAY Camping municipal de Bellevue - 24 rue du Trou Gigot E4 Home d’Accueil 2 70 d d d d d NC LA CHAPELLE 2 2 10 29 d 08170 Tél. : (+33) 03 24 41 28 15 - [email protected] 08200 Tél. : (+33) 03 24 29 69 20 - [email protected] D1 GIVET Caravaning municipal - 16, rue Berthelot Chez Laure 138 d d d d NC D5 LA HORGNE 3 5 12 08600 Tél. : (+33) 03 24 42 30 20 - [email protected] 08430 Tél. : (+33) 03 24 56 89 65 - [email protected] E7 GRANDPRÉ Camping municipal - 16 rue Bastide D6 Château de Lametz - M Alain Lautar 66 d d d end september - beginning april LAMETZ 3 6 14 d 08250 Tél. : (+33) 03 24 30 50 71 - [email protected] 08130 Tél. : (+33) 03 24 71 29 95 - www.chateaudelametz.fr D7 HAULMÉ Camping d’Haulmé B3 Les Malinettes 3 405 d d d d d october to march LA NEUVILLE-AUX-JOÛTES 3 3 7 15 d 08800 Tél. : (+33) 03 24 37 46 44 ou 09 67 21 79 68 - www.campingdehaulme.fr 08380 Tél. : (+33) 03 24 56 89 65 - [email protected] D2 HAYBES Camping Municipal - 23, rue du 24 août E3 Naturoë - La Neuville-aux-Haies 2 50 d d d d d NC LES HAUTES-RIVIÈRES 3 4 14 d 08170 Tél. : (+33) 03 24 41 11 36 ou 03 24 41 14 54 - www.haybes.fr 08800 Tél. : (+33) 03 24 41 26 78 - [email protected] D4 Camping Le Pâquis - 27, route de Yannick Lallouette 3 66 d d d d d d d NC E3 LES HAUTES-RIVIÈRES 3 3 2 8 22 08700 Tél. : (+33) 03 24 37 60 37 - www.campinglepaquis.free.fr 08800 Tél. : (+33) 06 08 93 92 37 - [email protected] B3 LA NEUVILLE-AUX-JOÛTES Camping à la ferme - le Pavillon Base départementale d’animation du lac des Vieilles-Forges (School activities and school camps) 25 d d d d NC D3 LES MAZURES 10 40 08380 Tél. : (+33) 03 24 53 53 87 - www.campingdupavillon.fr 08500 Tél. : (+33) 03 24 40 17 20 - [email protected] D6 LE CHESNE Camping du lac de Bairon - Tél. : (+33) 03 24 30 11 66 (avril à septembre) D3 Domaine des Mannesarts - Rue du Pâquis 3 90 d d d d d october - april LES MAZURES 8 20 d 08390 (+33) 03 24 30 10 50 (hors-saison) - www.cd08.fr 08500 Tél. : (+33) 03 24 52 95 00 - www.mannesarts.fr D3 LES MAZURES Camping du lac des Vieilles-Forges D3 Structure d’hébergement touristique de la base de loisirs du lac des Vieilles-Forges 3 287 d d d d d d NC LES MAZURES 1 6 36 d 08500 Tél. : (+33) 03 24 40 17 31 - www.homair.com 08500 Tél. : (+33) 03 24 40 17 20 - [email protected] F5 MATTON-ET-CLÉMENCY Camping Résidence du Banel - Route du Banel Maison de la Thiérache 3 100 d d d d d d NC B4 LIART 11 37 08110 Tél. : (+33) 03 24 27 15 89 - www.dubanel.com 08290 Tél. : (+33) 03 24 54 48 33 - www.fermepedagogiqueliart.fr D3 MONTHERMÉ Camping communautaire Le Port Diseur - Route de Bogny-sur-Meuse B4 Gîte de la ferme pédagogique de Liart 50 d d d NC LIART 3 3 8 15 d 08800 Tél. : (+33) 03 24 53 01 21 ou 03 24 36 08 61 - www.cc-meuse-semoy.com 08290 Tél. : (+33) 03 24 54 48 33 - www.fermepedagogiqueliart.fr D3 MONTHERMÉ Camping Les Rapides de Phades - Route de Thilay Chez Henriette - M et Mme Payer 80 d d d d NC C7 MACHAULT 3 3 4 12 08800 Tél. : (+33) 03 51 16 99 07 08310 Tél. : (+33) 03 26 02 49 26 – (+33) 06 07 40 22 08 - www.gite-champagne-ardennes.com D6 NEUVILLE-DAY Camping à la ferme La Croix Villière d F5 Gîte de la Croisette - M et Mme Beaurain 20 d d d d NC 4 3 4 12 d 08130 Tél. : (+33) 03 24 71 44 19 - www.coutel.com 08370 Tél. : (+33) 03 24 26 15 75 - (+33) 06 09 06 65 79 D1 Camping La Clé des Champs - Rue des grands jardins Ermitage de Saint Walfroy 50 d d d NC F5 MARGUT 40 86 08600 Tél. : (+33) 06 80 63 32 72 08370 Tél. : (+33) 03 24 22 67 31 - [email protected] D3 REVIN Camping les Bateaux - Quai Edgar Quinet D3 Centre d’hébergement « Les Écaillettes » 3 68 d d d d d 01/11/2015 - 31/03/2016 MONTHERMÉ 60 100 d 08500 Tél. : (+33) 03 24 40 15 65 - www.ville-revin.net 08800 Tél. : (+33) 03 24 53 00 09 - [email protected] E4 SEDAN Camping municipal de la Prairie - Boulevard Fabert Le Cabrera 100 d d d d 15/04 - 31/09 D4 NEUFMANIL 3 3 7 19 d 08200 Tél. : (+33) 03 24 27 13 05 - [email protected] 08700 Tél. : (+33) 03 24 56 89 65 - [email protected] B3 Camping du Domaine de la Motte Aux Quatre Champs SIGNY-LE-PETIT 5 106 d d d d d d d NC D7 QUATRE-CHAMPS 2 4 12 08380 Tél/Fax. : (+33) 03 24 53 54 73 - www.domainedelamotte.eu 08400 Tél. : (+33) 03 24 71 61 01 - (+33) 06 08 21 13 45 - [email protected] D3 Camping Le Faucon - Rue du Faucon – Nohan-sur-Semoy La Juvière THILAY 25 d d from all saints to eastern D1 RANCENNES 3 3 4 12 08800 Tél. : (+33) 03 24 33 81 18 - www.ligue08.org 08600 Tél. : (+33) 03 24 40 45 99 - [email protected] D3 Camping de Tournavaux Au Coeur des Champs - 2, La Songière 1 70 d d d d NC C3 REGNIOWEZ 8 20 d 08800 Tél. : (+33) 03 24 32 82 59 08230 Tél. : (+33) 03 24 29 43 02 - www.aucoeurdeschamps.com D1 Camping des Hayettes - Rue des Hayettes Gîte « Au Bord de Meuse » - Lieu-dit “ Petite Commune ” - Revin VIREUX-MOLHAIN 26 d d NC D3 REVIN 1 7 36 08320 Tél. : (+33) 03 24 41 50 00 - www.vireux-molhain.fr 08500 Tél. : (+33) 03 24 41 49 70 - Tél. : (+33) 06 20 42 46 04 - www.gite-auborddemeuse.com Gîte de Vieille Maison Rouge - M Bouvart C3 ROCROI 3 3 6 12 08230 Tél. : (+33) 03 24 54 18 83 > USEFUL INFORMATION // HOW TO READ THIS INFORMATION 34 35 Reference mark on the map Classification number Accessible to the disabled Reference mark on the map Caravan renting Supervised bathing in season of “Keys” of the Quality Label GROUP Place, postcode Welcome for Motor bikers Holiday house les Ardennes à Moto® CAMP SITES Place, postcode Camping-car post Children’s playground Name, address, telephone number, ACCOMMODATION website (or E-mail) Apartment Name, address, telephone number Holiday house Closure period Welcome and services for cyclists Les Ardennes à Vélo ® website (or E-mail) Mobile home renting NC = not communicated Classification (only the classifications Number of rooms obtained untill 15/09/2015) Number of people Clévacances - Partir écolo (eco Travel) Number of stars new norms Pets accepted Quality label “Welcome on the farms” Classification number of “Ears of Wheat” Tourisme et handicap (only the classifications obtained untill 15/09/2015) of the Quality Label “Gîtes de France” Heated and covered swimming pool Sanitary block for disabled Quality label “Camping Qualité” Number of pitches Piscine à proximité Welcome and services for cyclists Les Ardennes à Vélo ® E7 Gîte Brinchette - M Noël Lapierre BAR-LÈS-BUZANCY 3 5 15 d d Clef verte (Green Key) 08240 Tél. : (+33) 03 24 30 08 95 - (+33) 06 26 81 77 85 - www.gites-wao.fr Welcome for Motor bikers F6 BEAUMONT EN ARGONNE Le Moulin Ardennais - Mme Sophie Maillard Martinez Les Ardennes à Moto® 3 6 26 d 08210 Tél. : (+33) 03 24 24 29 09 78 - (+33) 06 62 48 16 54 - [email protected] L’Escaille B3 BROGNON 2 2 5 14 08380 Tél. : (+33) 03 24 56 89 65 - [email protected] C6 CHARBOGNE Château de Charbogne - Mme Stéphanie Olivier - 11, rue principale 10 rooms classified, 4 4 2 26 45 d d 13 rooms will be 08130 Tél. : (+33) 03 24 30 18 56 - (+33) 06 03 47 53 39 - www.gite-chateau-ardennes.fr classified soon E8 Le Relais du Château CHATEL-CHÉHÉRY 3 6 25 d 08250 Tél. : (+33) 03 26 21 44 80 - (+33) 06 18 81 63 47 - http://perso.wanadoo.fr/chateaudechatel Château de la Noue le Coq E7 CHEVIÈRES 13 36 08250 Tél. : (+32) 51 69 82 78 - www.nobel-country-gite.be La Brasserie D1 CHOOZ 3 3 5 12 08600 Tél. : (+33) 03 24 56 89 65 - [email protected] C6 Gîte Piampiam COUCY 4 4 7 14 d 08300 Tél. : (+33) 06 80 22 76 85 - www.piampiam.fr F5 Le Presbytère DOUZY 3 3 8 19 d 08140 Tél. : (+33) 03 24 56 89 65 - [email protected] Communauté d'Agglomération Charleville-Mézières/Sedan E4 FLEIGNEUX 3 2 6 16 08200 Tél. : (+33) 03 24 29 01 14 - [email protected] C6 ATTIGNY Camping Le Vallage - 38 chemin de l’Assaut F6 Le Berceau - Mme Valérie Nizet - 08250 Exermont 2 68 d d d 16/10 to 31/03 FOSSÉ 2 2 5 13 d 08130 Tél. : (+33) 03 24 71 23 06 - www.camping-levallage.fr 08240 Tél. : (+33) 03 24 30 23 13 - [email protected] E8 AUTRY Camping Le Pâquis beginning of november F6 Gîte Manola - M Noël Lapierre 1 30 d FOSSÉ 3 4 12 d d 08250 Tél. : (+33) 03 24 71 10 57 beginning of april 08240 Tél. : (+33) 03 24 30 08 95 - (+33) 06 26 81 77 85 - www.gites-wao.fr C3 BOURG-FIDÈLE Camping de la Murée - 35 rue Catherine de Clèves Chez la Grand-Mère - M. Gaetan Monmarqué 4 23 d d d d d d NC E7 GRANDPRÉ 3 4 12 08230 Tél. : (+33) 03 24 54 24 45 - www.campingdelamuree.com 08250 Tél. : (+33) 03 24 71 13 15 - (+33) 06 59 59 19 67 - www.gite-ardennes-talma.com E7 BUZANCY Camping La Samaritaine - 3 allée des étangs middle of september D3 Hébergement de groupe du Camping 3 104 d d d d d HAULMÉ 2 29 d 08240 Tél. : (+33) 03 24 30 08 88 - www.camping-lasamaritaine.fr middle of april 08800 Tél. : (+33) 03 24 37 46 44 ou 09 67 21 79 68 D4 CHARLEVILLE-MÉZIÈRES Camping du Mont-Olympe - Rue des Pâquis Centre de Loisirs et d’Initiation Permanent de Moraypré 3 120 d d d d d 01/10 to 31/03 D2 HAYBES 21 94 08000 Tél. : (+33) 03 24 33 23 60 - [email protected] 08170 Tél. : (+33) 03 24 41 26 78 - www.ardennesmaisonsnature.com E8 CHATEL-CHÉHÉRY Camping Les Naïades - 2, rue de la Gare middle of october Le Moulin de Moraypré - 23 rue du 24 août 3 100 d d d d d D2 HAYBES 2 2 8 32 08250 Tél. : (+33) 03 24 30 53 44 - www.camping-les-naiades.com middle of april 08170 Tél. : (+33) 03 24 41 26 78 - www.ardennesmaisonsnature.com D7 CHUFFILLY-ROCHE Camping à la ferme Aux Sabots de Vent - Roche – RD 983 La Roche Noire 6 d d d d d d NC D2 HAYBES 2 4 12 08130 Tél. : (+33) 03 24 71 01 27 ou (+33) 06 82 38 98 44 - [email protected] 08170 Tél. : (+33) 03 24 41 61 93 - [email protected] F5 DOUZY Camping Le Lac - Route de Mouzon Le Clos Belle Rose 3 60 d d d d d d d d NC D2 HAYBES 4 4 5 15 08140 Tél. : (+33) 03 24 26 31 19 - www.camping-douzy.com 08170 Tél. : (+33) 06 30 48 44 51 - www.le-clos-belle-rose.com D1 FOISCHES Camping La Jamonette - Rue de la Pierreuse A7 Les terrasses de la Retourne - 54 rue principale 90 d d d d d d open all year long HOUDILCOURT 3 2 14 d 08600 Tél. : (+33) 03 24 42 72 37 - [email protected] 08190 Tél. : +33 (0)3 24 72 91 86 - +33 (0)6 76 29 87 74 - +33 (0)6 47 15 38 08 - [email protected] D2 FUMAY Camping municipal de Bellevue - 24 rue du Trou Gigot E4 Home d’Accueil 2 70 d d d d d NC LA CHAPELLE 2 2 10 29 d 08170 Tél. : (+33) 03 24 41 28 15 - [email protected] 08200 Tél. : (+33) 03 24 29 69 20 - [email protected] D1 GIVET Caravaning municipal - 16, rue Berthelot Chez Laure 138 d d d d NC D5 LA HORGNE 3 5 12 08600 Tél. : (+33) 03 24 42 30 20 - [email protected] 08430 Tél. : (+33) 03 24 56 89 65 - [email protected] E7 GRANDPRÉ Camping municipal - 16 rue Bastide D6 Château de Lametz - M Alain Lautar 66 d d d end september - beginning april LAMETZ 3 6 14 d 08250 Tél. : (+33) 03 24 30 50 71 - [email protected] 08130 Tél. : (+33) 03 24 71 29 95 - www.chateaudelametz.fr D7 HAULMÉ Camping d’Haulmé B3 Les Malinettes 3 405 d d d d d october to march LA NEUVILLE-AUX-JOÛTES 3 3 7 15 d 08800 Tél. : (+33) 03 24 37 46 44 ou 09 67 21 79 68 - www.campingdehaulme.fr 08380 Tél. : (+33) 03 24 56 89 65 - [email protected] D2 HAYBES Camping Municipal - 23, rue du 24 août E3 Naturoë - La Neuville-aux-Haies 2 50 d d d d d NC LES HAUTES-RIVIÈRES 3 4 14 d 08170 Tél. : (+33) 03 24 41 11 36 ou 03 24 41 14 54 - www.haybes.fr 08800 Tél. : (+33) 03 24 41 26 78 - [email protected] D4 LA GRANDVILLE Camping Le Pâquis - 27, route de Neufmanil Yannick Lallouette 3 66 d d d d d d d NC E3 LES HAUTES-RIVIÈRES 3 3 2 8 22 08700 Tél. : (+33) 03 24 37 60 37 - www.campinglepaquis.free.fr 08800 Tél. : (+33) 06 08 93 92 37 - [email protected] B3 LA NEUVILLE-AUX-JOÛTES Camping à la ferme - le Pavillon Base départementale d’animation du lac des Vieilles-Forges (School activities and school camps) 25 d d d d NC D3 LES MAZURES 10 40 08380 Tél. : (+33) 03 24 53 53 87 - www.campingdupavillon.fr 08500 Tél. : (+33) 03 24 40 17 20 - [email protected] D6 LE CHESNE Camping du lac de Bairon - Tél. : (+33) 03 24 30 11 66 (avril à septembre) D3 Domaine des Mannesarts - Rue du Pâquis 3 90 d d d d d october - april LES MAZURES 8 20 d 08390 (+33) 03 24 30 10 50 (hors-saison) - www.cd08.fr 08500 Tél. : (+33) 03 24 52 95 00 - www.mannesarts.fr D3 LES MAZURES Camping du lac des Vieilles-Forges D3 Structure d’hébergement touristique de la base de loisirs du lac des Vieilles-Forges 3 287 d d d d d d NC LES MAZURES 1 6 36 d 08500 Tél. : (+33) 03 24 40 17 31 - www.homair.com 08500 Tél. : (+33) 03 24 40 17 20 - [email protected] F5 MATTON-ET-CLÉMENCY Camping Résidence du Banel - Route du Banel Maison de la Thiérache 3 100 d d d d d d NC B4 LIART 11 37 08110 Tél. : (+33) 03 24 27 15 89 - www.dubanel.com 08290 Tél. : (+33) 03 24 54 48 33 - www.fermepedagogiqueliart.fr D3 MONTHERMÉ Camping communautaire Le Port Diseur - Route de Bogny-sur-Meuse B4 Gîte de la ferme pédagogique de Liart 50 d d d NC LIART 3 3 8 15 d 08800 Tél. : (+33) 03 24 53 01 21 ou 03 24 36 08 61 - www.cc-meuse-semoy.com 08290 Tél. : (+33) 03 24 54 48 33 - www.fermepedagogiqueliart.fr D3 MONTHERMÉ Camping Les Rapides de Phades - Route de Thilay Chez Henriette - M et Mme Payer 80 d d d d NC C7 MACHAULT 3 3 4 12 08800 Tél. : (+33) 03 51 16 99 07 08310 Tél. : (+33) 03 26 02 49 26 – (+33) 06 07 40 22 08 - www.gite-champagne-ardennes.com D6 NEUVILLE-DAY Camping à la ferme La Croix Villière d F5 Gîte de la Croisette - M et Mme Beaurain 20 d d d d NC MALANDRY 4 3 4 12 d 08130 Tél. : (+33) 03 24 71 44 19 - www.coutel.com 08370 Tél. : (+33) 03 24 26 15 75 - (+33) 06 09 06 65 79 D1 RANCENNES Camping La Clé des Champs - Rue des grands jardins Ermitage de Saint Walfroy 50 d d d NC F5 MARGUT 40 86 08600 Tél. : (+33) 06 80 63 32 72 08370 Tél. : (+33) 03 24 22 67 31 - [email protected] D3 REVIN Camping les Bateaux - Quai Edgar Quinet D3 Centre d’hébergement « Les Écaillettes » 3 68 d d d d d 01/11/2015 - 31/03/2016 MONTHERMÉ 60 100 d 08500 Tél. : (+33) 03 24 40 15 65 - www.ville-revin.net 08800 Tél. : (+33) 03 24 53 00 09 - [email protected] E4 SEDAN Camping municipal de la Prairie - Boulevard Fabert Le Cabrera 100 d d d d 15/04 - 31/09 D4 NEUFMANIL 3 3 7 19 d 08200 Tél. : (+33) 03 24 27 13 05 - [email protected] 08700 Tél. : (+33) 03 24 56 89 65 - [email protected] B3 Camping du Domaine de la Motte Aux Quatre Champs SIGNY-LE-PETIT 5 106 d d d d d d d NC D7 QUATRE-CHAMPS 2 4 12 08380 Tél/Fax. : (+33) 03 24 53 54 73 - www.domainedelamotte.eu 08400 Tél. : (+33) 03 24 71 61 01 - (+33) 06 08 21 13 45 - [email protected] D3 Camping Le Faucon - Rue du Faucon – Nohan-sur-Semoy La Juvière THILAY 25 d d from all saints to eastern D1 RANCENNES 3 3 4 12 08800 Tél. : (+33) 03 24 33 81 18 - www.ligue08.org 08600 Tél. : (+33) 03 24 40 45 99 - [email protected] D3 TOURNAVAUX Camping de Tournavaux Au Coeur des Champs - 2, La Songière 1 70 d d d d NC C3 REGNIOWEZ 8 20 d 08800 Tél. : (+33) 03 24 32 82 59 08230 Tél. : (+33) 03 24 29 43 02 - www.aucoeurdeschamps.com D1 Camping des Hayettes - Rue des Hayettes Gîte « Au Bord de Meuse » - Lieu-dit “ Petite Commune ” - Revin VIREUX-MOLHAIN 26 d d NC D3 REVIN 1 7 36 08320 Tél. : (+33) 03 24 41 50 00 - www.vireux-molhain.fr 08500 Tél. : (+33) 03 24 41 49 70 - Tél. : (+33) 06 20 42 46 04 - www.gite-auborddemeuse.com Gîte de Vieille Maison Rouge - M Bouvart C3 ROCROI 3 3 6 12 08230 Tél. : (+33) 03 24 54 18 83 > USEFUL INFORMATION // HOW TO READ THIS INFORMATION 36

La Cordillère E7 SAINT-JUVIN 4 12 08250 Tél. : (+33) 03 24 72 73 78 - (+33) 06 76 66 69 33 - [email protected] Gîte de la Terre aux Loups - M Patrick Laurent C4 SAINT-MARCEL 3 3 5 12 08270 Tél. : (+33) 06 62 78 68 29 - [email protected] Gîte Lauberoye - M Noël Lapierre E6 SAINT-PIERREMONT 3 3 6 15 d 08240 Tél. : (+33) 03 24 30 08 95 - (+33) 06 26 81 77 85 - www.gites-wao.fr Chez Madame Gentils B7 SAINT-REMY-LE-PETIT 2 et 3 2 7 20 d 08300 Tél. : (+33) 06 22 60 63 72 - [email protected] Les Sources - Mme Goulden - 1 rue du Moulin d’en Haut C5 SAULCES-MONCLIN 7 21 08270 Tél. : (+33) 03 24 38 59 71 - www.les-sources.org Maimby C5 SIGNY-L’ABBAYE 2 2 6 15 08460 Tél. : (+33) 03 24 56 89 65 - [email protected] (Suite hébergements collectifs) hébergements (Suite L’Neu Moulin C5 VAUX-MONTREUIL 4 4 4 19 d 08270 Tél. : (+33) 03 24 71 27 98 - [email protected] Château Le Risdoux - Lieu-dit le Risdoux D1 VIREUX-WALLERAND 4 4 8 20 08320 Tél. : (+33) 03 24 40 80 82 - www.chateaulerisdoux.fr

Reference mark on the map Number of holiday houses Accessible to the disabled

Place, postcode Number of rooms Closure period

LOCAL Name, address, telephone number Number of cover charges Welcome for Motor biker website (or E-mail) les Ardennes à Moto® COUNTRY INNS Car park Classification number Welcome and services for cyclists of “Keys” of the Quality Label Internet access Les Ardennes à Vélo ®

A7 AVAUX L'Assiette buissonnière - 42 rue d'Écry 2 38 d d Closed on Wednesday and on 01/01 and 01/05 08190 Tél. : (+33) 03 24 38 97 63 - www.assiette-buissonniere.com D7 GRIVY-LOISY Auberge du Pied des Monts - 6, rue de la Fontaine 5 08400 Tél. : (+33) 03 24 30 74 45 D3 REVIN Auberge Ferme du Malgré Tout - Chemin des Balivaux 5 90 d d d Weekly closure: Sunday evening 08500 (Uniquement sur réservation) Yearly closure: 3 weeks in August Tél. : (+33) 03 24 40 11 20 - www.aubergeferme-malgretout.com and from Christmas to New Year Auberge du Moulin de Gironval (Only upon reservation) C4 THIN-LE-MOUTIER 5 80 d d from 15/08 to 30/08 08460 Tél. : (+33) 03 24 54 74 40 - [email protected]

A7 VIEUX-LÈS-ASFELD Auberge d’Écry - 18 rue d’Écry d d from 01/01 to 07/01 Tél. : (+33) 03 24 72 94 65 - www.auberge-decry.fr 5 60 to from 01/08 to 07/08 08190 165

UNUSUAL

SOLITES IN ACCOMMODATION S E

C

N

A

C

A A very special Clévacances B&B V

SOLITES IN

Kotas esprit nordique S D5 BALAIVES-ET-BUTZ 4 E C

N

A

C 08260 Ferme de Flamanville - Butz - M et Mme Mathy b&b-rooms, A Tél. : (+33) 03 24 54 56 62 ou 06 20 80 71 61 - www.kotas-espritnordique.fr nordic style V Roulotte « les Merisiers » - Rue de la Fosse aux Chevaux B3 ÉTEIGNIÈRES 1 Open all year long 08260 (Only upon reservation) d Tél. : (+33) 03 24 53 27 76 - www.lafosseauxchevaux.com gipsy caravan D2 FUMAY Cabanes - Étape Boisée - 400 place du Baty 3 28 08170 Tél. : (+33) 03 24 57 06 27 - www.etapeboisee-fumay.fr cottages d 7 yurts A7 HOUDILCOURT Village de yourtes mongoles - Le Mandukhaï - Hôtel-restaurant d d Weekly closure: Monday Tél. : (+33) 03 24 72 60 04 - www.mandukhai.fr 3 japanese style 08190 rooms C5 SIGNY-L’ABBAYE Cabanes dans les arbres - Le Chêne Perché - Domaine de la Vénerie 5 Closed from December to March 08460 (Only upon reservation) tree houses d Tél. : (+33) 03 24 53 35 62 - www.lecheneperche.com > RETROUVEZ ÉGALEMENT LES HÉBERGEMENTS AU CHÂTEAU SUR : WWW.ARDENNES.COM

HOLIDAY VILLAGES

Chalets de Méry D7 CHUFFILLY-ROCHE 5 d 08130 Tél. : (+33) 06 76 12 38 24 - (+33) 03 24 71 46 23 Base d’animation des Vieilles-Forges 6 D3 LES MAZURES 1 d d 08500 Tél. : (+33) 03 24 40 17 20 - [email protected] 6 pers/cottage Domaine de la Motte - Base de loisirs de Signy-Le-Petit B3 SIGNY-LE-PETIT d d 08380 Tél. : (+33) 03 24 53 54 73 - www.domainedelamotte.eu 47

Établissements labellisés : Gîtes de France - Tél. : (+33) 03 24 56 89 65 - Fax : (+33) 03 24 56 89 66 - www.gites-de-france-ardennes.com Tél. : (+33) 03 24 56 68 69 - [email protected] - www.ardennes.com ៑ ADVERTISEMENT ្ ៑ ADVERTISEMENT ្ ៑ ADVERTISEMENT ្

CM

CMJ ៑ ADVERTISEMENT ្

CM

CMJ ៑ ADVERTISEMENT ្ 41

The hillsides, houses and wine cellars of Champagne join the prestigious sites on the UNESCO world heritage list

Crédits photos : Michel Jolyot - Puget /amarante-photogalerie www.paysagesduchampagne.fr

FOUNDING MEMBERS SPONSORS By car: By train: > from PARIS : Autoroute A4 from Paris to Reims, then A34 to Charleville-Mézières. > Via LILLE: Eurostar from London to Lille-Europe (journey time 1 hr 40), then from Lille-Flandres a minimum of 3 direct trains for Charleville-Mézières. > from LILLE : Autoroute A27 /E42 from Lille direction Brussels (Belgium) via Tournai, > Via PARIS: Eurostar from London to Paris. 2 direct TGV for Charleville-Mézières and Mons, Charleroi. On the Charleroi ring road, follow sign for Philippeville and Reims several TGVs for Reims, change for Charleville-Mézières. (N5). Continue via Couvin and Rocroi to Charleville-Mézières.

> from LONDON, via : M20 to Folkestone / Channel . In France, from Nearest Airports: Calais take the motorway A26 to Reims, and then join the A34 to Charleville-Mézières. > Paris () > Vatry (Paris-Vatry) Become an > Luxembourg (Findel) ambassador > Bruxelles (Zaventem) in just > Charleroi (Bruxelles) one click. > For further details log on to: www.ardennes.com 41

By car: By train: > from PARIS : Autoroute A4 from Paris to Reims, then A34 to Charleville-Mézières. > Via LILLE: Eurostar from London to Lille-Europe (journey time 1 hr 40), then from Lille-Flandres a minimum of 3 direct trains for Charleville-Mézières. > from LILLE : Autoroute A27 /E42 from Lille direction Brussels (Belgium) via Tournai, > Via PARIS: Eurostar from London to Paris. 2 direct TGV for Charleville-Mézières and Mons, Charleroi. On the Charleroi ring road, follow sign for Philippeville and Reims several TGVs for Reims, change for Charleville-Mézières. (N5). Continue via Couvin and Rocroi to Charleville-Mézières.

> from LONDON, via Calais : M20 to Folkestone / Channel Tunnel. In France, from Nearest Airports: Calais take the motorway A26 to Reims, and then join the A34 to Charleville-Mézières. > Paris (Charles de Gaulle) > Vatry (Paris-Vatry) > Luxembourg (Findel) > Bruxelles (Zaventem) > Charleroi (Bruxelles)

> For further details log on to: www.ardennes.com The great escape scenery at the heart of the Ardennes

Join French Ardennes Tourism

#ardennes www.ardennes.com

Agence de Développement Touristique des Ardennes - 24 place Ducale - BP 419 - 08107 Charleville-Mézières Cedex - FRANCE Tél. (+33) 03 24 56 06 08 - [email protected]

Agence de Développement Touristique