Sakka,Panha Sutta

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sakka,Panha Sutta SD 54.8 D 21/2:263-289 • Sakkapañha Sutta 8 Sakka,pañha Sutta The Discourse on Sakra’s Questions | D 21 or, (Dīgha) Sakka,pañha Sutta The (Dīgha) Discourse on Sakra’s Questions Theme: The erotic, the spiritual and streamwinning Translated by Piya Tan ©2009, 2012, 2019 MAIN CONTENTS OF SD 54.8 1 Summary, structure, significance 1.1 SUTTA SUMMARY AND SIGNIFICANCE: 1.1.1 Summary. 1.1.2 Genre. 1.1.3 Significance 1.2 SUTTA STRUCTURE: 1.2.1 The 2 parts of the Sutta. 1.2.2 Contrasting themes. 1.2.3 Sakra’s questions. 1.2.4 Sakra’s streamwinning 1.3 SYMBOLISMS: THE SUN AND EARTH: 1.3.1 Bhaddā Suriya,vacchasā. 1.3.2 The Buddha as Aṅgī,rasa. 1.3.3 Sakra’s earth-touching gesture 1.4 A FEW INTERESTING WORDS: 1.4.1 Kuto,mukhā. 1.4.2 Bhaddan tava. 1.4.3 Pāda,paricārikā. 1.5 KEY PLACES IN THE SUTTA: 1.5.1 Inda,sāla cave. 1.5.2 Vediya(ka) mountain. 2 Sakra in the Sakka,pañha Sutta 2.1 SAKRA’S MEETING WITH THE BUDDHA: 2.1.1 Sakra’s initial nervousness. 2.1.2 Sakra’s fearfulness. 2.1.3 The noise of Sakra’s chariot-wheels 2.2 WHY SAKRA IS EAGER TO MEET THE BUDDHA: 2.2.1 Sakra’s quest. 2.2.2 The external motivator. 2.2.3 The internal motivator. 2.2.4 Sakra’s aspirations and inspirations 3 Sutta teachings 3.0 Sakka’s readiness to learn 3.1 THE 1ST QUESTION (SERIES) 3.2 THE 2ND QUESTION 3.3 THE 3RD QUESTION 3.4 THE 4TH QUESTION 3.5 THE 5TH QUESTION 3.6 (SAṀYUTTA) SAKKA,PAÑHA SUTTA (S 35.118): 3.6.2 Pañca,sikha Sutta (S 35.119). 3.6.3 Other questions by Sakra. 4 Key protagonists in the Sutta (other than Sakra) 4.1 Pañca,sikha. 4.1.1 His background. 4.1.2 His role in expediting Sakra’s meeting with the Buddha. 4.2 Bhuñjati. 4.2.2 Meaning of paricārikā. 4.3 Pajāpati 5 Sutta highlights 5.1 Pañca,sikha’s song 5.2 Music and the Buddha. 5.2.5 The veena (vīṇā). 5.3 Gopikā and Gopaka. 5.3.1 Gopikā, Gopaka and his verses. 5.3.2 Anti-feminism? 5.4 On the term gandhabba 6 Love and the erotic in the heavens 6.1 Heavenly sexuality 6.2 Fearfulness and self-confidence: 6.2.1 Sakka,pañha Sutta (D 21). 6.2.2 Cūḷa Taṇhā,saṅkhaya Sutta (M 37). 6.2.3 Sakka Vatthu (DhA 15.8) 6.3 Sakra’s love affairs: 6.3.1 Sahassa,yoni. 6.3.2 Sudhammā. 6.3.3 Nandā. 6.3.4 Cittā. 6.3.5 Sujā. 6.3.6 Rohinī. 6.4 Sensuality and renunciation: 6.4.1 Pleasure and pain. 6.4.2 The way out. 6.4.3 Beyond pleasure and pain. The Pañca,sikha Sutta (D 21): see (1.2.1) for the Sutta Contents. 140 http://dharmafarer.org D 2.8 Dīghanikāya 2, Mahā Vagga 8 1 Summary, structure, significance 1.1 SUTTA SUMMARY AND SIGNIFICANCE 1.1.1 Summary. The Sakka,pañha Sutta (D 21), the discourse on Sakra’s questions,1 recounts Sakra’s2 1st visit to the Buddha and deep faith in the Dharma [§1], the teachings connected with him, and his attaining of streamwinning [§2]. The sub-themes are on the gandharva Pañca,sikha, his music and love interest [§1.6], and the devout woman Gopikā and devaputra Gopaka [§1.11.2-1.12] Sakra visits the Buddha at the Inda,sāla cave in Vediya mountain, and, with the help of Pañca,sikha, meets him. Sakra asks the Buddha a set of 5 questions, covering a total of 14 topics [1.2.3]. The Sutta closes with Sakra’s showing his gratitude to Pañca,sikha, and attaining of streamwinning along with other devas [§§2.10.4-5]. 1.1.2 Genre 1.1.2.1 Exegetically,3 the Sakka,pañha Sutta and similar texts form their own category, known as vedalla (“question-and-answer teachings”), one of the 9 limbs of the teaching (nav’aṅga satthu,sāsana).4 The Dīgha Commentary explains that the vedalla category comprises such texts as the Cūḷa,vedalla Sutta, the Mahā,vedalla Sutta, the Sammā,diṭṭhi Sutta, the Sakka,pañha Sutta, the Saṅkhāra,bhājaniya Sutta5 and the Mahā,puṇṇāma Sutta, “all of which are suttas given in answer to questions asked in terms of joy and praise (of the Buddha,dharma)” (DA 1:24).6 In terms of teaching and narrative, they comprise questions and their answers, usually between two monastics, a questioner and a respondent (that is, they are catechetical suttas), such as these:7 Sakka,pañha Sutta D 21/2:263-389 Sakra and the Buddha SD 54.8 Sammā Diṭṭhi Sutta M 9/1:46-55 Sāriputta questions and answers8 SD 11.14 Mahā Vedalla Sutta M 43/1:291-297 Mahā Koṭṭhita & Sāriputta SD 30.2 Cūḷa Vedalla Sutta M 44/1:299-305 Visākha & Dhammadinnā9 SD 40a.9 Mahā Puṇṇama Sutta M 109/3:15-20 The Buddha and a monk10 SD 17.11 Māha Koṭṭhita Sutta A 9.13/4:382-385 Mahā Koṭṭhita & Sāriputta SD 39.11 1.1.2.2 In §1.4.4, the Sutta narrator tells us that the young gandharva Pañca,sikha plays on his veena and sings verses “regarding the Buddha, the Dharma, the arhats and love.” These categories were incorp- orated into the post-Buddha epic Mahā,bharata (1.2.383), where it is said to comprise treatises on the 4 1 The Sutta title comes from §§47d* + 48*, at the close of the 1st recital (Ch 1 of the Sutta). 2 On Sakra (P sakka), see SD 54.2 (3.2.3.6). 3 In terms of the study and explanation of texts, esp sacred texts. 4 On these 9 factors (aṅga), see Mahā Vedalla S (M 43), SD 30.2 (2.1); also SD 26.11 (3.2.1.3). 5 This Sutta has not been identified: it is a question-answer text on formations (saṅkhāra), which may mean what- ever “forms” us and the world, such as the 4 elements and consciousness. It is also possible that this Sutta is now lost. 6 Culla,devalla-mahā,vedalla-sammā,diṭṭhi-sakka,pañha-saṅkhāra,bhājaniya,mahā,puṇṇama-sutt’ādayo sabbe pi vedañ ca tuṭṭhiñ ca laddhâladdhā pucchita,suttantā vedallan’ti veditabbo (DA 1:24,14-17). 7 For a longer list of catechetical suttas, esp involving Mahā Koṭthita, see SD 28.4 (1.2). See also SD 44.12 (1.7.3.1). 8 On the variations in the actors here, see SD 11.14 (2). 9 While Visākha is a layman, erstwhile husband of Dhamma,dinnā, she is an arhat nun: see SD 40a.9 (3). 10 The questioner is said to be an arhat monk who is teacher to 60 other monks (SA 2:306): see SD 17.11 (1.4). http://dharmafarer.org 141 SD 54.8 D 21/2:263-289 • Sakkapañha Sutta aspects (varga) of life, that is: purpose (artha,śāstra), method (dharma,śāstra), love (kāma,śāstra) and liberation (mokṣa,śāstra), that is, on the useful, the true, the agreeable and the liberated.11 The Buddha shows us the true “purpose” of life, mundane and spiritual; the Dharma is the “method” for self-awakening, and arhathood the goal; “love”—as a feeling (lust) and activity (sex)12—is what drives beings as a species, as human nature and, specifically, as the psychology behind the nature of Siddhattha’s renunciation [6.4]. The 4th and last category is that of liberation (vimokkha). Indeed, this passage on Pañ- ca,sikha [§1.4.4] is the earliest mention of such categories. Note that these categories are mentioned, not by the Buddha, but by Pañca,sikha, the gandharva devaputra, a divine being whose task is to entertain and please the gods of the “earth-bound” heavens,13 that is, those of the 4 great kings and of Tāvatiṁsa. When the later brahminical writers compiled their patently anti-Buddhist works, such as the Mahābharata and Bhagavadgītā, they see these categories as “spiritual” quests. Both parties agree that liberation is the highest of these categories. 1.1.3 Significance 1.1.3.1 Of all the Dīgha Nikāya sources on Sakra, the most important is the Sakka,pañha Sutta (D 21), for the following reasons: (1) It records the 1st meeting between Sakra and the Buddha. However, he has known about the Buddha and the Dharma for quite some time. [2.1] (2) It frankly presents the erotic element in the context of spirituality, which helps us understand better the nature and significance of the Buddha’s great renunciation. [6.1] (3) The role of gender—in the story of Gopikā/Gopaka [5.3.1]—is highlighted in terms of spiritual prac- tice and attainment. [5.3.2] (4) It tells us about Sakra’s attaining of streamwinning and gives us some practical insight into its nature. [1.2.4] 1.1.3.2 The significance and popularity of the Sakka,pañha Sutta is attested by the fact it is mention- ed by name in a Saṁyutta sutta, the Milinda,pañha, the Mahāvastu, the Dīgha Commentary, and in non- Pali sources, especially Sanskrit and Chinese translations. (1) The Hāliddakāni Sutta 2 (S 22.4) records that while the elder Mahā Kaccāna is staying on Mount Papāta, near Kuraraghara, in Avantī, the householder, Hāliddakāni, mentions the Sakka,pañha by name, and specifically questions about the accanta,niṭṭha teaching [§§2.6.6-9],14 asking for a detailed explana- tion of it.15 (2) The Milinda,pañha mentions “the Inda,sāla cave” (Miln 349) and the “Sakka,pañha” (Sakra’s ques- tions) (Miln 350).
Recommended publications
  • Buddhism in America
    Buddhism in America The Columbia Contemporary American Religion Series Columbia Contemporary American Religion Series The United States is the birthplace of religious pluralism, and the spiritual landscape of contemporary America is as varied and complex as that of any country in the world. The books in this new series, written by leading scholars for students and general readers alike, fall into two categories: some of these well-crafted, thought-provoking portraits of the country’s major religious groups describe and explain particular religious practices and rituals, beliefs, and major challenges facing a given community today. Others explore current themes and topics in American religion that cut across denominational lines. The texts are supplemented with care- fully selected photographs and artwork, annotated bibliographies, con- cise profiles of important individuals, and chronologies of major events. — Roman Catholicism in America Islam in America . B UDDHISM in America Richard Hughes Seager C C Publishers Since New York Chichester, West Sussex Copyright © Columbia University Press All rights reserved Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Seager, Richard Hughes. Buddhism in America / Richard Hughes Seager. p. cm. — (Columbia contemporary American religion series) Includes bibliographical references and index. ISBN ‒‒‒ — ISBN ‒‒‒ (pbk.) . Buddhism—United States. I. Title. II. Series. BQ.S .'—dc – Casebound editions of Columbia University Press books are printed on permanent and durable acid-free paper.
    [Show full text]
  • Buddha Speaks Mahayana Sublime Treasure King Sutra (Also Known As:) Avalokitesvara-Guna-Karanda-Vyuha Sutra Karanda-Vyuha Sutra
    Buddha speaks Mahayana Sublime Treasure King Sutra (Also known as:) Avalokitesvara-guna-karanda-vyuha Sutra Karanda-vyuha Sutra (Tripitaka No. 1050) Translated during the Song Dynasty by Kustana Tripitaka Master TinSeekJoy Chapter 1 Thus I have heard: At one time, the Bhagavan was in the Garden of the Benefactor of Orphans and the Solitary, in Jeta Grove, (Jetavana Anathapindada-arama) in Sravasti state, accompanied by 250 great Bhiksu(monk)s, and 80 koti Bodhisattva-Mahasattvas, whose names are: Vajra-pani(Diamond-Hand) Bodhisattva-Mahasattva, Wisdom-Insight Bodhisattva-Mahasattva, Vajra-sena(Diamond-Army) Bodhisattva-Mahasattva, Secret- Store Bodhisattva-Mahasattva, Akasa-garbha(Space-Store) Bodhisattva-Mahasattva, Sun- Store Bodhisattva-Mahasattva, Immovable Bodhisattva-Mahasattva, Ratna- pani(Treasure-Hand) Bodhisattva-Mahasattva, Samanta-bhadra(Universal-Goodness) Bodhisattva-Mahasattva, Achievement of Reality and Eternity Bodhisattva-Mahasattva, Eliminate-Obstructions(Sarva-nivaraNaviskambhin) Bodhisattva-Mahasattva, Great Diligence and Bravery Bodhisattva-Mahasattva, Bhaisajya-raja(Medicine-King) Bodhisattva-Mahasattva, Avalokitesvara(Contemplator of the Worlds' Sounds) Bodhisattva-Mahasattva, Vajra-dhara(Vajra-Holding) Bodhisattva-Mahasattva, Ocean- Wisdom Bodhisattva-Mahasattva, Dharma-Upholding Bodhisattva-Mahasattva, and so on. At that time, there were also many gods of the 32 heavens, leaded by Mahesvara(Great unrestricted God) and Narayana, came to join the congregation. They are: Sakra Devanam Indra the god of heavens, Great
    [Show full text]
  • Dona Sutta (A 4.36) Deals, in Poetic Terms, with the Nature of the Awakened Saint in a Brief but Dramatic Dialogue
    A 4.1.4.6 Aṅguttara Nikya 4, Catukka Nipāta 1, Paṭhama Paṇṇāsaka 4, Cakka Vagga 6 (Pāda) Doṇa Sutta 13 The Doṇa Discourse (on the Footprint) | A 4.36/2:37 f Theme: The Buddha is the only one of a kind Translated by Piya Tan ©2008, 2011 1 Versions of the Sutta Scholars have identified five versions of the (Pāda) Doṇa Sutta, that is, (1) Pali (Pāda) Doṇa Sutta A 4.36/2:37 f; (2) Chinese 輪相經 lúnxiàng jīng1 SĀ 101 = T2.99.28a20-28b18;2 (3) Chinese 輪相經 lúnxiàng jīng3 SĀ2 267 = T2.100.467a26-b24; (4) Chinese (sutra untitled)4 EĀ 38.3 = T2.125.717c18-718a12;5 (5) Gāndhārī *Dhoṇa Sutra6 [Allon 2001:130-223 (ch 8)]. There is no known Sanskrit or Tibetan version. Although the text is well known today as the “Doṇa Sut- ta,”7 the sutta’s colophon (uddāna) lists it as the mnemonic loke (“in the world”), which comes from the phrase jāto loke saṁvaddho at its close (A 3:39,1 f); hence, it should technically be called the Loka Sutta (A 2:44,15). The colophons of the Burmese and Siamese editions, however, give doṇo as a variant read- ing.8 The untitled Chinese version, EĀ 38.3 is unique in mentioning that Doṇa (simply referred to as 彼梵 志 póluómén, “the brahmin”), after listening to the Buddha’s instructions on the five aggregates and the six internal faculties and six external sense-objects, and practising the teaching, in due course, “attained the pure Dharma-eye” (得法眼淨 dé fǎ yǎnjìng) that is, streamwinning (T2.125.718a12).
    [Show full text]
  • And Daemonic Buddhism in India and Tibet
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2012 The Raven and the Serpent: "The Great All- Pervading R#hula" Daemonic Buddhism in India and Tibet Cameron Bailey Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES THE RAVEN AND THE SERPENT: “THE GREAT ALL-PERVADING RHULA” AND DMONIC BUDDHISM IN INDIA AND TIBET By CAMERON BAILEY A Thesis submitted to the Department of Religion in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Religion Degree Awarded: Spring Semester, 2012 Cameron Bailey defended this thesis on April 2, 2012. The members of the supervisory committee were: Bryan Cuevas Professor Directing Thesis Jimmy Yu Committee Member Kathleen Erndl Committee Member The Graduate School has verified and approved the above-named committee members, and certifies that the thesis has been approved in accordance with university requirements. ii For my parents iii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank, first and foremost, my adviser Dr. Bryan Cuevas who has guided me through the process of writing this thesis, and introduced me to most of the sources used in it. My growth as a scholar is almost entirely due to his influence. I would also like to thank Dr. Jimmy Yu, Dr. Kathleen Erndl, and Dr. Joseph Hellweg. If there is anything worthwhile in this work, it is undoubtedly due to their instruction. I also wish to thank my former undergraduate advisor at Indiana University, Dr. Richard Nance, who inspired me to become a scholar of Buddhism.
    [Show full text]
  • Mahayana-Deva. Mahd-Vakya
    mahayana-deva. mahd-vakya. 759 a MaJiardraJta (opposed to hSna-ydna), epithet of a later system adh), as, m. paramount sovereign, universal quence, very dignified. (hd-ar), m. of a n. wild = Mahardha of Buddhist teaching promulgated by Nagarjuna, and emperor. Mahd-rdjika, as, pi. epithet am, ginger ( ranardraka). of in the ' class of or reckoned at as, m. a of treated Maha-yana-sutras ; (as), m. having gods demigods (variously 236 (ha-ar), species plant, (commonly J and 220 in of Vishnu. Mahdrbuda n. ten a great chariot,' N. of a king of the Vidya-dharas. number); (as), m. epithet Mahaja.) (ha-ar' ), am, millions. - as, m. an title of Mahd-rdjni, f. a great queen, the principal wife Arbudas = one thousand Mahdnna (hd- Mahayana-deva, honorary c a in her own see Pan. VI. Hiouen-thsang. Mahayana-parigrahaka, as, m. ofa Raja, queen right, reigning queen ; ar), 2, <)O.Mahdrha ( hd-ar), or valuable a follower of the Maha-yana doctrines. Mahdydna- epithet of DargS. Mahd-rdjya, am, n. the rank as, a, am, very worthy deserving, very title ofa or eminent ; prabhasa,N. of a Bodhi-sattva. Mahdydna-yoga- or reigning sovereign, sovereignty. Malid- precious, costly, splendid ; excellent, n. dead of late white sandal-wood. dastra, am, n., N. of a work. Mahdydna-san- rdtra, am, midnight, the night, at (am), n. Malid-lakshmi, is, N. of a work called ma/id- the time after close of f. the Lakshmi the Sakti of N5r5- graha, as, m., ; (also night, midnight, night. great (properly but sometimes identified with yana-samparigraha-s'dstra.) Mahdydna-sTitra, Mahd-rdtri, is, or mahd-rdtrl, f.
    [Show full text]
  • AVALOKITESVARA Loka Nat Worship in Myanmar
    AVALOKITESVARA Loka Nat Worship in Myanmar A Gift of Dhamma AVALOKITESVARA Loka Nat Tha Worship In Myanmar “(Most venerated and most popular Buddhist deity)” Om Mani Padme Hum.... Page 2 of 12 A Gift of Dhamma Maung Paw, California Bodhisatta Loka Nat (Buddha Image on her Headdress is Amithaba Buddha) Loka Nat, Loka Byu Ha Nat Tha in Myanmar; Kannon, Kanzeon in Japan; Chinese, Kuan Yin, Guanshiyin in Chinese; Tibetan, Spyan-ras- gzigs in Tabatan; Quan-am in Vietnamese Page 3 of 12 A Gift of Dhamma Maung Paw, California Introduction: Avalokitesvara, the Bodhisatta is the most revered Deity in Myanmar. Loka Nat is the only Mahayana Deity left in this Theravada country that Myanmar displays his image openly, not knowing that he is the Mahayana Deity appearing everywhere in the world in a variety of names: Avalokitesvara, Lokesvara, Kuan Yin, Kuan Shih Yin and Kannon. The younger generations got lost in the translation not knowing the name Loka Nat means one and the same for this Bodhisatta known in various part of the world as Avalokitesvara, Lokesvara, Kuan Yin or Kannon. He is believed to guard over the world in the period between the Gotama Sasana and Mettreyya Buddha sasana. Based on Kyaikhtiyoe Cetiya’s inscription, some believed that Loka Nat would bring peace and prosperity to the Goldenland of Myanmar. Its historical origin has been lost due to artistic creativity Myanmar artist. The Myanmar historical record shows that the King Anawratha was known to embrace the worship of Avalokitesvara, Loka Nat. Even after the introduction of Theravada in Bagan, Avalokitesvara Bodhisattva, Lokanattha, Loka Byuhar Nat, Kuan Yin, and Chenresig, had been and still is the most revered Mahayana deity, today.
    [Show full text]
  • The Teaching of Buddha”
    THE TEACHING OF BUDDHA WHEEL OF DHARMA The Wheel of Dharma is the translation of the Sanskrit word, “Dharmacakra.” Similar to the wheel of a cart that keeps revolving, it symbolizes the Buddha’s teaching as it continues to be spread widely and endlessly. The eight spokes of the wheel represent the Noble Eightfold Path of Buddhism, the most important Way of Practice. The Noble Eightfold Path refers to right view, right thought, right speech, right behavior, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right meditation. In the olden days before statues and other images of the Buddha were made, this Wheel of Dharma served as the object of worship. At the present time, the Wheel is used internationally as the common symbol of Buddhism. Copyright © 1962, 1972, 2005 by BUKKYO DENDO KYOKAI Any part of this book may be quoted without permission. We only ask that Bukkyo Dendo Kyokai, Tokyo, be credited and that a copy of the publication sent to us. Thank you. BUKKYO DENDO KYOKAI (Society for the Promotion of Buddhism) 3-14, Shiba 4-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan, 108-0014 Phone: (03) 3455-5851 Fax: (03) 3798-2758 E-mail: [email protected] http://www.bdk.or.jp Four hundred & seventy-second Printing, 2019 Free Distribution. NOT for sale Printed Only for India and Nepal. Printed by Kosaido Co., Ltd. Tokyo, Japan Buddha’s Wisdom is broad as the ocean and His Spirit is full of great Compassion. Buddha has no form but manifests Himself in Exquisiteness and leads us with His whole heart of Compassion.
    [Show full text]
  • Thai Kingship During the Ayutthaya Period : a Note on Its Divine Aspects Concerning Indra*
    Thai Kingship during the Ayutthaya Period : A Note on Its Divine Aspects Concerning Indra* Woraporn Poopongpan Abstract This article is an initial attempt to highlight the divine aspects of Thai kingship during the Ayutthaya period, the interesting characteristic of which was an association of the king’s divinity with the Buddhist and Brahman god, Indra. Thai concept of the king’s divinity was identified closely with many Brahman gods such as Narayana, Rama or Siva (Isuan) but the divine aspects concerning Indra had a special place in Thai intellectual thinking as attested by ceremonies associated with the kingship recorded in Palatine Law and other sources. Thai kingship associated with Indra was reflected in the following elements: 1. The Royal ceremonies 2. The names of Indra’s residences 3. The number of the king’s consorts The article concludes that the emphasis on the king’s divine being as Indra derived not only from the influence of Brahmanism on the Thai society but more importantly from the high status of Indra in Buddhist belief. This can be easily understood since Buddhism is the main religion of Thai society. While some aspects * This article is based on the PhD dissertation “The Palatine Law as a source for Thai History from Ayutthaya period to 1805”, Submitted to the Department of History, Chulalongkorn University. It would not have been possible without considerable helps and valuable guidance from Dr. Dhiravat na Pombejra, my advisor, and all kind helps from Miss Apinya Odthon, my close friend. Silpakorn University International Journal Vol.7 : 143-171, 2007 Ayutthaya Thai Kingship Concerning Indra Silpakorn University International Journal Vol.7, 2007 of kingship are derived from Brahmanic Indra because Thailand adopted several conceptions of state and kingship from India, it was the Thai Buddhist understanding of Indra as a supporter of the Buddha that had a more significant impact.
    [Show full text]
  • Íakra and the Destruction of Craving–
    Íakra and the Destruction of Craving – A Case Study in the Role of Íakra in Early Buddhism ∗ Anålayo Introduction In the previous issue of the Indian International Journal of Buddhist Studies , I had taken a brief look at Indra’s role in early Buddhism in the context of a discussion mainly concerned with the arahant Bakkula. 1 With the present paper I further explore this role, based on a study of the Saµyukta-ågama counterpart to the C¨¬ataˆhåsa∫khaya-sutta of the Majjhima-nikåya . The discourse in question records a visit paid by Mahåmaudgalyåyana to Indra’s heaven. During this visit, the complacent attitude of the ruler of the gods is stirred by a feat of supernormal power performed by the visiting monk. A closer study of the discourse bring to light its underlying humour and shows how the ancient Indian god Indra has been ‘included’ in the thought-world of early Buddhism in order to deliver a doctrinally central teaching on the importance of the destruction of craving.2 At the background of the role assumed in this way by Indra stands a transformation undergone by the ancient Indian warrior god, the slayer of V®tra, 3 who in early Buddhist texts has become a peaceful and devoted Buddhist disciple by the name of Íakra (Sakka).4 ∗ Centre for Buddhist Studies, University of Hamburg, Germany; Dharma Drum Buddhist College, Taiwan. 1 Anålayo (2010). 2 As already mentioned in Anålayo (2010: 2), the role of Indra in early Buddhist texts can be understood as exemplifying a mode of thought that has been referred to as “inclusivism”, on which cf.
    [Show full text]
  • Gandharva: Origin and Performing Arts
    Gandharva: Origin and Performing Arts Bharat Raj Dhakal School of Development and Social Engineering Faculty of Humanities and Social Engineering, Pokhara University Email: [email protected] Abstract: The prime objective of this research article is to explore the different forms of arts performed by the ‘Gandharvas’ along with their historicity of social and sacred religious origin towards which the mainstream Nepali society is indifferent. In the social context of Nepal, they are regarded as the musician caste. They are also treated as the so-called lower caste people, the ‘dalits’ and are also denied the prestigious position in the society as well as in the pages of history. Although neglected in the society as well as in the history, they have got a pious origin as mentioned in the Hindu religious scriptures and beliefs. Their performing arts and musical instruments through their performing arts. But the paradox is that they have not got the true alsorecognition have the in religious Nepali society significance. even thoughThey have they made share a thegreat sacred contribution lineage forlike nation other groups. Although they have sacred place in religion, their position is downtrodden in society. Gandharva, Origin, Performing arts, Recognition IntroductionKeywords: the people of lower varna group having The Gandharvas are the foremost occupations which what they consider as representatives of traditional Nepali folk music who travel different places the time of the rites of passage and different to entertain people and to spread the defilingritually purifyingfeatures perform occasions music of the and people dance ofat information of some events to them. They are the musical entertainers like minstrels There is a great contradiction that the or troubadours.
    [Show full text]
  • Cha Sum Bklta4
    Cha Sum The Ritual of the Three Parts translated by Carol Savvas and Lodro Tulku Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition FPMT Education Services FPMT Inc. 1632 SE 11th Avenue Portland, OR 97214 USA www.fpmt.org Educati on Services at FPMT Internati onal Offi ce off ers a vast range of Buddhist study programs, prayer books, and practi ce materials from © 2009 FPMT Inc. the Gelugpa lineage. Our study programs meet the needs of beginners All rights reserved. through to the most advanced students, from courses introducing Bud- dhism to the study of Tibetan and the highest philosophical texts. No part of this book may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, record- As the Dharma takes root in the West, we make clear translati ons of Bud- dhist texts, prayers, and teachings available through our study programs ing, or by any informati on storage and retrieval system or tech- and publicati ons. We work with translators around the world to provide nologies now known or developed, without permission in writi ng texts in English, Spanish, Chinese, French, German, and many others. from the publisher. Working in collaborati on with the Lama Yeshe Wisdom Archive, we pub- Set in Calibri 12.5./15, Century Gothic, and Lydian BT. lish Buddhist prayer books, sadhanas, retreat materials, and practi ce texts, many with commentary by Lama Thubten Yeshe and Lama Zopa Rinpoche. We also off er DVDs and CDs of prayers and teachings that in- Printed in the USA. spire and inform.
    [Show full text]
  • Four NOBLE TRUTHS
    THE FouR NOBLE TRUTHS THE FOUR NOBLE TRUTHS Fundamentals of the Buddhist Teachings His Holiness the XIV Dalai Lama translated by Geshe Th upten finpa edited by Dominique Side Thorsons An imprint of HarperCollinsPublishers 77-85 Fulham Palace Road, Hammersmith, London W6 8JB Published by Thorsons 1997 21 20 19 18 17 16 ©His Holiness the XIV Dalai Lama 1997 His Holiness the XIV Dalai Lama asserts the moral right to be identified as the author of this work A catalogue record for this book is available from the British Library ISBN 0 7225 3550 3 Printed and bound in Great Britain by Martins the Printers Limited, Berwick upon Tweed All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any fonn or by any means. electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior pennission of the publishers. CONTENTS Preface by Kesang Y Takla vii In troduction I Introducing the Four Noble Truths 34 2 The Truth of Suffering 42 3 The Truth of the Origin of Suffering 72 4 The Truth of Cessation 95 5 The Truth of the Path 115 Appendix: Compassion, the Basis for Human Happiness 130 Glossary 15 1 Recommended Reading !58 Notes 160 PREFACE In July 1996, His Holiness the Dalai Lama gave a series of lectures on Buddhist thought and practice at the Barbican Centre in London. These talks were facilitated by the Network of Buddhist Organisations in U.K. - a national association of Buddhist Centres. The central theme of His Holiness the Dalai Lama's lectures at the Barbican Centre, which form the core of this book, is the Buddhist teaching on the principle of the Four Noble Truths, which is the foundation of all Buddha's teachings.
    [Show full text]