Hero and Villain: Don Bosco As Seen in the Press of His Times

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hero and Villain: Don Bosco As Seen in the Press of His Times Hero and Villain: Don Bosco as Seen in the Press of His Times Michael Ribotta, SOB Piedmont and Early Press Censorship One spring day in 1860 Don Bosco was startled by a newsvendor's cry. "Read all about it! Don Bosco in jail!" He was both amused and bemused. Several of the passersby who also heard the newsboy's shouts and who recognized Don Bosco in the street, stopped short. The papers were selling briskly. Never one to be ruffled, he sent his walking companion, John Guarino, to buy two copies of La Perseveranza to learn who had so summarily incarcerated him. The paper had somehow learned of a house search that had just been conducted at the Valdocco Oratory and had assumed that its director had been found guilty as charged for caching guns for an imminent revolutionary uprising against the government. La Perseveranza was the first to break the news that the priest in Valdocco was in cahoots with the revolutionaries and had conspired to arm them. Without verifying the facts in the case, the paper had rushed out its sensational edition, announcing that Don Bosco had been found out, and had been jailed in the underground lockup in the Palazzo Madama. 1 The following day, Father Giacomo Margotti, editor of the city's Catholic daily, L' Armonia [Harmony], hastened to assure the public that Don Bosco was not languishing in the poky. He ran a front-page declaration that it was all a trumped-up fabrication: Reports that Don Bosco has been arrested are false. We hasten to assure our readers that, ~ Qf now, this claim is not true. We say "as of now", because by the time you read this, he may very well be behind bars. Not that there is any basis for such 1F or an account of this episode see The Biographical Memoirs of Saint John Bosco, vol. 6, 330-331 (hereafter cited as 'English version'), John Baptist Lemoyne, ed. 80 Journal of Salesian Studies action. Everybody knows what kind of priest Don Bosco is. But today a priest is an outlaw for the simple reason that he is a priest; and everything and anything done to incriminate a priest is considered lawful and meets with little opposition. 2 When young Father John Bosco had arrived in the capital two decades earlier to begin his studies as a student priest at Turin's Ecclesiastical Institute (II Convitto), the thought of headlining the name of a priest as a "revolutionary" on the front page of a newspaper would have been unthinkable. The reason was simple enough. There was no public free press in Piedmont. And no public newspapers existed until the Constitution of Piedmont-Sardinia was promulgated in 1848. 3 The severity of the royal censorship allowed only the scientific and literary periodicals to survive, though there was much to read between the lines of those journals. Before the Statuto (Constitution) of 1848 opened the doors to a free press, a rigid censorship in the Capital was almost Orwellian. As Predari testified: In the press in those days [1843) it was strictly forbidden not only to speak of politics, but even to use the word. And so whenever I wanted to speak of political interests, I was obliged to change the words to "civil interests". In place of such words as "Italy", "native land", or "nation", I was forced to use the word "country." The word "constitution" was forbidden even when speaking of the governments of France and England, and the word was replaced by "laws" or "institutions". The terms "liberty", "liberal'', or "liberalism" were not to be used in any sense, and the word "revolution" was always changed into "upheaval", "anarchy", or "government by violence." 4 2 Lemoyne, Memorie Biografiche di S. Giovanni Bosco, vol. 6, 590. 3 The Constitution of Piedmont-Sardinia (often called statuto) was promulgated on March 4, 1848. This constitution was not granted by King Charles Albert to his people out of the goodness of his heart. It was conceded with reluctance and in an acute emergency. It would be retained as Italy's basic law until 1946. For an English translation of most of the articles of the statuto, the reader is referred to The Making of Italy, 1796-1870, edited by Denis Mack Smith, New York, 1968, 136- 139. 4 G.F.Berkeley, Italy in the Making, 1815-1846, (1932). Vol. 1, 170. Hero and Villain 81 But as mid-century neared, the printed word was not to remain imprisoned for long. During those years of comparative inaction in the physical progress of the Risorgimento, Italian thought was profoundly influenced by the publication of several important works. Notable was Vincenzo Gioberti's Del primato morale e civile degli Italiani. So, a whole generation of political writers, to circumvent the royal censorship (and the royal displeasure) opted to publish for preference in Belgium, Switzerland, and other countries, although even this was technically illegal. Italy's first free political press began in Piedmont. The year before the freedom of the press became part of the Constitution of 1848, a modification of censorship permitted the freer expansion of newspapers. One of the first to appear in public was Count Camillo Cavour's own newspaper, significantly entitled, fl Risorgimento, which served as a springboard for his political ideas. 5 In the famous year known as the Quarantotto (Eighteen Forty-Eight) the enacunent of Piedmont's Constitution granted the freedom of the press, which was more or less maintained even after it had been swept away in the other states in Italy by the triumph of the counter-revolution of 1849. But Piedmont's freedom of the press was not absolute. 6 It was hedged in by restrictions. Article 28 read: "The press shall be free, but the law may suppress abuses of this freedom. Nevertheless, Bibles, catechisms, liturgical and prayer books shaII not be printed without the previous consent of the bishop." 5 The principal aim of fl Risorgimento was to advocate political change. Cavour argued that even the best laws could not work under an absolute government. For eighteen months he edited fl Risorgimento becoming its principal writer. Denis Mack Smith observed that this experience in journalism was invaluable to him. "His knowledge of the Italian language, though he had been practicing it, was still only moderate, and he had to use the dictionary a great deal, as well as relying on collaborators to revise what he wrote. But the effort of having to translate mentally from the French helped to give him a terse and clear style that avoided circumlocution and abstractions." Cavour, A Biography, New York, 1985, 33. Cavour's newspaper was more than just a journalistic Piedmontese endeavor. Its policy was definitely Italian, as it showed when it called on the king of Naples to grant a constitution to his people. It also boldly called for independence of the entire peninsula, and it attacked both Metternich's Italy and the France of Louis-Philippe. 6 Denis Mack Smith, the leading historian of modem Italy writing in English, notes that Cavour denounced any form of censorship on grounds that repression merely drove opposition underground where it was more difficult to deal with. However, when circumstances suited him, he did not hesitate to exercise a certain degree of interference with the press. But he drew the line when it was necessary to censor immoral or politically suspect books. That he did not believe in complete removal of censorship is evident in his practice of intercepting private letters, despite his claims to the contrary. D. M . Smith, op.cit, 121. 82 Journal of Salesian Studies Massimo D'Azeglio, Piedmont's first prime minister for some three and a half years before making way for Camillo Cavour, quickly put the censorship law to the test. He had earlier warned over-zealous journalists that "The press must either learn its responsibilities or risk severe censorship." His warning was soon put on trial in the case of Bianchi Giovini, a Lombard political refugee writing in Piedmont. An extreme republican, Giovini had taken to journalism, and in quick order succeeded in insulting a succession of important military and political figures with his venomous personal attacks. His first target was the Austrian minister in Turin, Baron Metzburg. His poison pen next attacked several Austrian generals and the Archduke Maximilian. For what was considered an unrestrained use of freedom of the press he was severely rebuked. But nothing further was done. Despite warnings from the Sardinian Ministry of the Interior, Giovini wrote a third scurrilous article. This time it was not the Austrians but the Pope himself who was the victim. And it was not Pius IX's politics that were attacked but his morals, for the Pope was accused of being the lover of a Countess Spaur. For Azeglio such an abusive attack was intolerable and Giovini was expelled from Piedmont. "If I am not afraid to send an archbishop to jail [Archbishop Louis Fransoni of Turin], then I am no more afraid to send a journalist to the devil." 7 The Giovini incident was symptomatic of an emerging profession in Piedmont that was experiencing growing pains. With all constraints now swept away, many journalists like irresponsible fools frequently rushed in where angels formerly feared to tread. The genie was now out of the bottle: It must not be forgotten that journalism, during the early stages of the Risorgimento, was not an established profession, but an activity that many people clumsily dabbled in. Everyone and anyone felt called to write for a newspaper or to found one.
Recommended publications
  • Italian Studies) School of Humanities University of Western Australia 2011
    European Languages and Studies (Italian Studies) School of Humanities University of Western Australia 2011 Catholic Women’s Movements in Liberal and Fascist Italy This thesis is presented in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy of the University of Western Australia. Helena Aulikki Dawes BA (Hons) ANU, MA Monash, BEc UWA, GradDipA (Adv) UWA CONTENTS Abbreviations ii Note on Citations iii Preface iv Introduction 1 Chapter One The Italian State, the Catholic Church and Women 7 Chapter Two The Cultural, Political and Ideological Context of femminismo cristiano 56 Chapter Three Femminismo cristiano 88 Chapter Four Elisa Salerno’s Contribution to femminismo cristiano 174 Chapter Five The Conservative Catholic Women’s Movements 237 Conclusion 333 Bibliography 337 i ABBREVIATIONS ACV Archivi ecclesiastici della diocesi (Curia vescovile), Vicenza AEP Archivio Elena da Persico (Fondazione Elena da Persico), Affi, Verona AGOP Fondo Giustiniani Bandini (Archivum generale Ordinis praedicatorum), Rome ARM Archivio Romolo Murri (Fondazione Romolo Murri), Urbino BCB Biblioteca civica bertoliana, Vicenza FAC Fondo Adelaide Coari (Fondazione per le scienze religiose Giovanni XXIII), Bologna FES Fondo Elisa Salerno (Centro documentazione e studi “Presenza Donna”), Vicenza ii NOTE ON CITATIONS All citations are presented respecting the original spelling, accentuation, capitalization, punctuation and typefaces. Occasionally changes have been made to paragraphing. iii PREFACE The writing of this thesis has depended on access to published documents and archival material in Italy and Australia. I have been able to rely on the excellent interlibrary loans and reader services of the Reid Library of the University of Western Australia, and I am most grateful to its staff for the assistance and courtesy they have shown to me.
    [Show full text]
  • Padre Agostino Gemelli and the Crusade to Rechristianize Italy, 1878–1959: Part One
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2010 Padre Agostino Gemelli and the crusade to rechristianize Italy, 1878–1959: Part one J. Casey Hammond Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the European History Commons, and the History of Religion Commons Recommended Citation Hammond, J. Casey, "Padre Agostino Gemelli and the crusade to rechristianize Italy, 1878–1959: Part one" (2010). Publicly Accessible Penn Dissertations. 3684. https://repository.upenn.edu/edissertations/3684 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/3684 For more information, please contact [email protected]. Padre Agostino Gemelli and the crusade to rechristianize Italy, 1878–1959: Part one Abstract Padre Agostino Gemelli (1878-1959) was an outstanding figure in Catholic culture and a shrewd operator on many levels in Italy, especially during the Fascist period. Yet he remains little examined or understood. Scholars tend to judge him solely in light of the Fascist regime and mark him as the archetypical clerical fascist. Gemelli founded the Università Cattolica del Sacro Cuore in Milan in 1921, the year before Mussolini came to power, in order to form a new leadership class for a future Catholic state. This religiously motivated political goal was intended to supersede the anticlerical Liberal state established by the unifiers of modern Italy in 1860. After Mussolini signed the Lateran Pacts with the Vatican in 1929, Catholicism became the officialeligion r of Italy and Gemelli’s university, under the patronage of Pope Pius XI (1922-1939), became a laboratory for Catholic social policies by means of which the church might bring the Fascist state in line with canon law and papal teachings.
    [Show full text]
  • Anti-Catholicism and the Culture War in Risorgimento Italy Manuel Borutta
    10 Anti-Catholicism and the Culture War in Risorgimento Italy Manuel Borutta The culture wars of the nineteenth century affected all aspects of European societies:· politics and religion; .media, arts and science; private and public sectors; urban and rural areas; upper and lower classes; men and women; and adults and children. What was at stake in these conflicts was the place and meaning of religion: while liberals strove to differentiate between politics and religion in public and private spheres, democrats and radicals wished to replace faith by knowledge. Various religious denominations - Protestant, Jewish and Catholic - fought against secularization and for the political and public character of the Church and religion, asserting the supremacy thereof over state and science. As Europe's public religion par excellence, Catholicism was at the heart of these debates: the pope incarnated the fusion of temporal and spiritual power. Catholic rituals and symbols domi­ nated public space, and ultramontanism openly challenged the rationalist project of modernity. 1 In Italy, this conflict was particularly fierce. Not only did it cause a cul­ ture war, but also a 'real' war between the nation and the papal state, and it divided society into secularist (bourgeois, male, urban) and Catholic (clerical, female, rural) blocks. These divisions have been preserved in two scholarly worlds which until today remain largely distinct from each other. 2 Ironically, for a long time neither camp perceived the Italian case as a proper culture war. 3 The anti-]esuit campaign of the 1840s, the conflict between state and Church in Piedmont after 1848, and the Risorgimento's struggle for Rome, were considered independently of another, and not as elements of one culture war (perpetuated after 1870).
    [Show full text]
  • CULTURE WARS: Secular-Catholic Conflict in Nineteenth-Century Europe
    CULTURE WARS Secular–Catholic Conflict in Nineteenth-Century Europe edited by CHRISTOPHER CLARK and WOLFRAM KAISER Contents List of illustrations page vii List of contributors viii Introduction: The European culture wars 1 Christopher Clark and Wolfram Kaiser 1 The New Catholicism and the European culture wars 11 Christopher Clark 2 ‘Clericalism – that is our enemy!’: European anticlericalism and the culture wars 47 Wolfram Kaiser 3 ‘Priest hits girl’: on the front line in the ‘war of the two Frances’ 77 James McMillan 4 The battle for monasteries, cemeteries and schools: Belgium 102 Els Witte 5 Contested rituals and the battle for public space: the Netherlands 129 Peter Jan Margry and Henk te Velde 6 Nonconformity, clericalism and ‘Englishness’: the United Kingdom 152 J. P. Parry 7 The assault on the city of the Levites: Spain 181 Julio de la Cueva v vi Contents 8 Roma o morte: culture wars in Italy 202 Martin Papenheim 9 Enemies at the gate: the Moabit Klostersturm and the Kulturkampf : Germany 227 Manuel Borutta 10 Village quarrels and national controversies: Switzerland 255 Heidi Bossard-Borner 11 The Counter-Reformation’s last stand: Austria 285 Laurence Cole 12 The uncivil origins of civil marriage: Hungary 313 Robert Nemes Annotated bibliography 336 Index 366 Illustrations 1 The devil and the anticlericals make common cause, from L’Iride. Periodico Romano Umoristico-Satirico, 1877 page 37 2 Italian anticlericals emulate their German hero, from L’Iride. Periodico Romano Umoristico-Satirico, 187638 3 Jesuit directing Pope Pius IX towards the thin ice of infallibility, from Berliner Wespen, 1870 72 4 Clash between German pilgrims and Dutch authorities, from the liberal journal Uilenspiegel, 1878 130 5 Procession of Austrian monks on their way to Moabit, from the satirical journal Kladderadatsch, 1869 238 6 A ‘vision of Berlin’s future’ from the satirical paper Berliner Wespen, 1869 239 7 The landmarks of liberal Komarom,´ c.
    [Show full text]
  • Universite De Perpignan Via Domitia Universita Degli Studi Di Bergamo
    [Tapez une citation prise dans le document ou la synthèse d'un passage Délivré par intéressant. Vous pouvez placer la UNIVERSITE DE PERPIGNAN VIA DOMITIA zone de texte n'importe où dans le document. Utilisez l'onglet Outils de UNIVERSITA DEGLI STUDI DI BERGAMO zone de texte pour modifier la mise en forme de la zone de texte de la citation.] Préparée au sein de l’école doctorale INTER-MED ED 544 Et de l’unité de recherche CRESEM Spécialité : Etudes anglophones Présentée par Zoran STAMENKOVIC Culture-bound Shifts in the First French and Italian Translations of Christopher Marlowe’s Doctor Faustus Soutenue le 23/02/2018 devant le jury composé de Jonathan Pollock, Université de Perpignan Via Domitia directeur Franca Franchi, Università degli Studi di Bergamo co-directeur Line Cottegnies, Université Sorbonne Nouvelle - expert externe Paris 3 Catherine Lisak, Université Bordeaux Montaigne expert externe Anna Maria Testaverde, Università degli Studi di expert externe Bergamo Abstract The aim of this research is to compare Christopher Marlowe’s play Doctor Faustus (1604, 1616) with the first French translation by Jean-Pierre Antoine Bazy (1850) and the first Italian translation by Eugenio Turiello (1898) in search of the changes that are symptomatic of the cultural and ideological context of translation production. The case of Doctor Faustus represents the epitome of the instability of a dramatic source text. Two main versions of the play (the so-called A-text and the B-text) differ in structural, thematic and doctrinal terms. At the same time, neither version delivers a coherent vision. The research seeks to examine whether Bazy’s and Turiello’s translation, emerging at 50-year intervals and belonging to different yet related geographical, historical and literary traditions, further multiply the potential readings of the original or whether they display a more consistent framework.
    [Show full text]