STIJN DEVOLDER KOFFIE 7 GEEN KOERS ZONDER Onder Koffie Is Stijn Devolder Mens Noch Renner

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

STIJN DEVOLDER KOFFIE 7 GEEN KOERS ZONDER Onder Koffie Is Stijn Devolder Mens Noch Renner STIJN DEVOLDER 7 GEEN KOERS ZONDER KOFFIE onder koffie is Stijn Devolder mens noch renner. Als hij op aanraden van zijn ploegdokter een keertje ontbijt zonder koffie, voelt hij zich niet goed in Zzijn vel. De koffieverslaving van Devolder is geen uitzondering in het huidige peloton. Vlak voor de start van een wedstrijd draait de espressomachine in menige ploegbus op volle toeren. Wie het koffieritueel verbrodt, zal het geweten hebben. Ploegmaat Nico Sijmens probeert Devolder in een Italiaans hotel te jennen door een flinke snuf zout in zijn koffie te gieten. Zijn weerwraak is niet zoet, maar zuur. Een drinkbus water wordt gekruid met een wolkje balsamico. Sijmens door- BEKNOPT PALMARES ziet de revanche van Devolder, maar laat diens KORTRIJK, 29/08/1979 koffie in het vervolg onaangeroerd. Be ro ep sr en ne r si nd s 20 02 20 05 Dr ie da ag se v an D e Pa nn e Zeg nooit zomaar ko-e… 20 07 Rond e va n Oost enri jk Be lg is ch k ampioen Europese pistiers die aan het begin van de jaren 20 08 Ronde va n Vl aa nd er en 1900 de grote oversteek wagen, maken niet Ro nde va n Be lg ië alleen kennis met een nieuw continent, maar Be lg is ch k am pi oe n ti jd ri jd en ook met ‘alternatieve’ voedingsgewoonten. 20 09 Ro nd e va n Vl aa nd er en Om de zesdaagsen – toen nog leNerlijk zes 20 10 Ro nd e va n Be lg ië dagen én nachten – goed te doorstaan, drinken Be lg is ch k am pioe n de Amerikaanse renners American Coffee, een Be lgis ch k ampioe n ti jd ri jd en mix van grote hoeveelheden cafeïne, strych- nine en cocaïne. Soigneurs van dubieus allooi prijzen hun American Coffee openlijk aan en slagen er volgens enthousiaste Europese → Stijn Devolder in pisterenners in om werkpaarden om te turnen in ware gazelles. Onder de volle inspanning noemer ‘zwarte pulle’ verschijnt in de jaren 1930 een variant van de tijdens de eerste rit Coffee in onze contreien. Een slok van de ‘zwarte American van de Driedaagse pulle’ geeT de kracht om De Panne-Koksijde in 2012. In 2005 won hij die koers. 70 Stijn Devolder Geen koers zonder ko2e 73 net die ene beslissende demarrage te plaatsen. Andere renners verkiezen een dopingvrije mix. De Italiaan O2avio Bo2ecchia , Tourwinnaar in 1924 en 1925, ↓ Romain en Sylvère Maes maakt voor de start van zowat iedere Touretappe een brouwsel op basis van voor de start van koffie, poedersuiker, vijf eigelen én een goede geut rode wijn. Veel van zijn een Touretappe collega’s in de Tour houden het op pure koffie. In 1934 laat het Franse Café in 1935, met de Franse vedeNe Standard de renners voor de start proeven van hun koffie. Volgens een adver- Josephine Baker. tentie in de Franse sportkrant L’Auto is Café Standard dan al ‘een habitué’ in Café Sanka de Tour. ‘Men zou eens moeten komen kijken met welke geestdriT renners zich sponsort de bidons. Romain verdringen aan onze stand, om bij ons de laatste restjes slaap door te spoelen.’ wint de Tour. Café Sanka doet nog beter. Sanka, koffie zonder cafeïne ( sans ca. ), wordt in Pelotonjargon: renners die met een ‘ko2emolenverzetje’ rijden, fietsen op een heel erg kleine versnelling. Lance Armstrong is met zijn onwaarschijnlijke omwentelingsritme een van de schoolvoorbeelden. → Faema, de Italiaanse producent van koffiezetmachines, lanceert onder de merknaam Faemino ook zijn eigen espresso’s. Merckx is 72 Stijn Devolder in 1970 het boegbeeld van de Faemino-Faema ploeg. GeenGe en koersk oe rs zonderz on de r ko2e 73ko 2e 7 3 74 Stijn Devolder ‘Ko"e was mijn drug.’ (Gilbert Desmet) 1935 de allereerste sponsor op de bidons tijdens de Ronde van Frankrijk. Hun ↖ De Ignisploeg boodschap voor de renners en het grote publiek: ‘Le café Sanka sans caféine tankt espresso voor de start van est donné aux coureurs pour les réconforter sans nuire à leurs nerfs, à leur de ploegentijdrit cœur ni au calme précieux de leur sommeil.’ in de Giro van Vanaf de vroege jaren zestig kopieert het koffiemerk Faemino de werkwijze 1956. van Standard en Sanka naar de Giro en de Vuelta. Voor de start van iedere ↑ Björn Leukemans etappe kan het peloton proeven van een kop Italiaanse espresso. Volgens stapt met een Gilbert Desmet gaan maar biNer weinig niet-zuiderse renners hierop in. koffie in de hand van de ploegbus ‘Smetje’ zelf zei niet te vaak neen. Met de entree van Saeco, een Italiaanse voor de start van producent van koffie- en espressomachines, komt daar pas echt verandering de Druivenkoers in. Saeco sponsort van 1996 tot 2004 een eigen wielerploeg met onder andere in 2011. Niet voor zichzelf, Mario Cipollini , Paolo Savoldelli en Gilberto Simoni onder contract. De maar wel voor Saecoploeg verspreidt de espresso microbe in het peloton, en als ook voor het fotograaf Johnny eerst ploegbussen in het wielrennen verschijnen, is het hek helemaal van de Maeschalck. Net als in 2010 wint dam. Tot vlak voor de start kunnen de renners genieten van een kop espresso Leukemans de op de bus. Ook vandaag moet de espressomachine in de meeste ploegbussen wedstrijd. op weg naar de start een tandje bijzeNen! De Amerikaan George Hincapie stapt in 2000 kortstondig in de ko2ebusiness met de lancering van ‘George Hincapie’s Tour de Café’. Een percentage op de verkoop gaat naar de kankerstichting van zijn toenmalige kopman Lance Armstrong . ← Een moment van rust tijdens de Zesdaagse van Milaan in 1961. De Zwitser René Strehler geniet onder een dekentje van een verkwikkend kopje koffie. 75 … of Coca-Cola Twee basisingrediënten van Coca-Cola zijn Zuid-Amerikaanse coca- bladeren, zó behandeld dat ze geen cocaïne bevaNen, en Afrikaanse kolanoten, die cafeïne bevaNen. De cocabladeren zorgen voor het stimulerende effect, de kolanoten voor de smaak. Voordat het bekende frisdrankenmerk in de jaren vijTig debuteert in het pelo- ton, hebben de bestanddelen kola en coca een lange weg afgelegd. Al in 1890 verschijnen artikels en advertenties in het Franse wieler- blad Véloce-Sport : ‘Wat een snelheden, wat een wedstrijden kun je afwerken door Kola te nemen! Neem Kola, renners, fietstoeristen en militairen met de fiets!’ Meteen verschijnen verschillende spelers op de kolamarkt: Kola-Vélo (‘voor benen van staal!’), Kola-Vanghe en Kola du dr Vélo zijn voorbeelden. Ook cocktails als Kola-Champagne en ‘Le vin Koto à la coca du Pérou’ zijn populair. Die laatste is een cocktail van wijn en coca-extracten die volgens het Franse sportblad Sporting kampioenen als Firmin Lambot , Philippe Thys , Jean Alavoine , François Faber , Gustave Garrigou en Emile Georget naar topprestaties stuwt: ‘Na de Tour zal Koto bekendstaan als bron van energie. Na de bokswereld verovert Koto nu ook het brede sportveld!’ Dat er rond kola en coca van meet af aan toch een verdacht sfeertje hangt, is niet zo verwonderlijk. De apotheek was immers verkooppunt nummer één. Henri Desgrange rekent in La tête et les jambes , zijn handboek vol trainingsadvies uit 1898, af met de producten: ‘Ook al zegt de hele medische wereld het tegendeel, raak de vergiTen coca en kola nooit aan! Gebruik alleen natuurlijke middelen!’. Ondanks zijn waarschuwingen valt het peloton in blok voor coca en kola. In de jaren dertig verdwijnen ze van het wieler voorplan. VijTien jaar later maakt Coca-Cola haar entree in het peloton, met ↑ ‘La Kola Vanghe est du muscle en bouteille’ . Getekend, Gabriel Poulain, wereld- kampioen sprint in 1905 en drievoudig Frans kampioen sprint (1905, 1922, 1924). ↖ Advertentie uit de jaren vijTig wanneer Coca-Cola doorbreekt in het peloton. ← Rozetruidrager Arnaldo Pambianco deelt een flesje cola in de Giro van 1961. Hij wint dat jaar de ronde van zijn land. De Duitse colaproducent Afri-Cola verbindt zich in 1960 met de Ronde van Duitsland. De Internationale Afri-Cola Rundfahrt Deutschland wordt drie keer onder die naam verreden. In 1962 wint de Nederlander Peter Post voor de Belgen Louis Troonbeeckx en Roger Baens . 76 Stijn Devolder dank aan de Amerikaanse aanwezigheid in West-Europa tijdens de Tweede ↖ Ook in 2001 is Wereldoorlog. Na een moeizame start – Coca-Cola had lange tijd de naam een Coca-Cola de officiële sponsor van de Tour. ‘maagopblazer’ te zijn, die ook nog eens de spieren deed verzuren – breekt de Bidons en museNes frisdrank door vanaf de jaren vijTig. Van dan af demarreert het frisdranken- zijn gesponsord door merk. In de jaren zestig siert Coca-Cola affiches van de Ronde van Frankrijk, Coca-Cola. geeT het zijn naam aan wedstrijden als de Coca-Cola Trophy in Duitsland én ↑ Na afloop van Halle- vindt de drank een plekje in de museNe. In 1985 verdringt Coca-Cola het Frans Ingooigem 2010 watermerk Perrier als officiële dranksponsor van de Ronde van Frankrijk en brengt Iljo Keisse zijn suikergehalte terug op overheerst het hele Tourgebeuren. Een jaar daarvoor had Coca-Cola trouwens peil met een blikje cola. al 12,6 miljoen dollar geïnvesteerd in de Spelen van Los Angeles, die nog steeds de Coca-Cola Games worden genoemd. De koffiekanauto van FORT Een van de opvallendste vehikels uit de wedstrijdkaravaan van de jaren vijfYig is de reusachtige ko2ekanwagen van de firma Fort Producten uit Itegem. Het bedrijf start kort na de Tweede Wereld oorlog met een ko2ebranderij en bedenkt ter promotie dit opvallende voertuig. Fort Producten is niet alleen aanwezig tijdens de koers; de firma brengt in 1959 ook een eigen verzamelalbum over Rik Van Looy op de markt. Het album beslaat de carrière van Van Looy tot 1958 en bevat ook enkele kiekjes van gezellige gezinstaferelen. Eén plaatje toont hoe Rik geniet van een kopje ko2e van het merk Fort.
Recommended publications
  • A Genealogy of Top Level Cycling Teams 1984-2016
    This is a work in progress. Any feedback or corrections A GENEALOGY OF TOP LEVEL CYCLING TEAMS 1984-2016 Contact me on twitter @dimspace or email [email protected] This graphic attempts to trace the lineage of top level cycling teams that have competed in a Grand Tour since 1985. Teams are grouped by country, and then linked Based on movement of sponsors or team management. Will also include non-gt teams where they are “related” to GT participants. Note: Due to the large amount of conflicting information their will be errors. If you can contribute in any way, please contact me. Notes: 1986 saw a Polish National, and Soviet National team in the Vuelta Espana, and 1985 a Soviet Team in the Vuelta Graphics by DIM @dimspace Web, Updates and Sources: Velorooms.com/index.php?page=cyclinggenealogy REV 2.1.7 1984 added. Fagor (Spain) Mercier (France) Samoanotta Campagnolo (Italy) 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 Le Groupement Formed in January 1995, the team folded before the Tour de France, Their spot being given to AKI. Mosoca Agrigel-La Creuse-Fenioux Agrigel only existed for one season riding the 1996 Tour de France Eurocar ITAS Gilles Mas and several of the riders including Jacky Durant went to Casino Chazal Raider Mosoca Ag2r-La Mondiale Eurocar Chazal-Vetta-MBK Petit Casino Casino-AG2R Ag2r Vincent Lavenu created the Chazal team.
    [Show full text]
  • Open Merfeldlangston.Pdf
    The Pennsylvania State University The Graduate School Department of French and Francophone Studies THE VILLAGES DU LIVRE: LOCAL IDENTITY, CULTURAL POLITICS, AND PRINT CULTURE IN CONTEMPORARY FRANCE A Thesis in French by Audra Lynn Merfeld-Langston © 2007 Audra Lynn Merfeld-Langston Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy May 2007 The thesis of Audra Lynn Merfeld-Langston was reviewed and approved* by the following: Willa Z. Silverman Associate Professor of French and Francophone Studies and Jewish Studies Thesis Advisor Chair of Committee Thomas A. Hale Edwin Erle Sparks Professor of African, French, and Comparative Literature Head of the Department of French and Francophone Studies Greg Eghigian Associate Professor of Modern European History Jennifer Boittin Assistant Professor of French, Francophone Studies and History and Josephine Berry Weiss Early Career Professor in the Humanities *Signatures are on file in the Graduate School iii ABSTRACT Over the past several decades, the cultural phenomenon of the villages du livre has exploded throughout the Hexagon. Taking their cue from the original book town, Hay-on-Wye, in Wales, rural French communities once in danger of disappearing have reclaimed their economic future and their heritage. Founded in 1961, Hay-on-Wye has served as a model for other towns to establish a used book trade, organize literary festivals, and promote the practice of traditional book arts that include calligraphy, binding, paper-making, and printing. In the French villages du livre of Bécherel (Bretagne), Montolieu (Languedoc), Fontenoy-la-Joûte (Lorraine), Montmorillon (Poitou-Charentes), and La Charité-sur-Loire (Bourgogne), ancillary enterprises such as museums, bookstores, cafés, and small hotels now occupy buildings that had stood vacant for years.
    [Show full text]
  • Sports Is the World's Common Language Giant Reaps Huge Pub
    Text: Daphne Chen he Athens Olympics have international image, and earn con- championship of the 2002 Tour de Tofficially begun! Six billion sumers’ recognition and France. Giant’s example shows people around the world have acceptance. However, sports that now that Taiwan’s cycle in- turned their gaze towards the marketing requires persistent in- dustry has achieved the highest spectacular athletic contests tak- vestment and effort before it can manufacturing standards, it can ing place at the Olympics. The be effective and successful. also sponsor winning riders in the world’s biggest corporations are Bicycle brands that are world’s most challenging cycling vying to display their advertise- good at sports marketing include events. It also demolishes the ments in the athletic venues in Mavic, Shimano, SRAM, myth that only a small number of and around Athens. Sports fields Campagnolo, Bianchi, and Trek. European brands will necessarily have unquestionable become are- Taiwan’s bicycle brands have also dominate cycling sponsorship. nas for the competition between done very well at sports This year Giant sponsored brands, and sports marketing has marketing. Germany’s T-Mobile team, become an important emerging which at the 2004 Tour de France area of the study of marketing. Giant Reaps Huge Pub- captured the team championship, licity from Tour Sponsor- second in total individual times, Sports is the World’s ship and fourth place individual Common Language performance. This achievement Giant has been one of Thanks to the flourishing Taiwan’s biggest pioneers when sports industry, plus the new ea- it comes to sponsoring athletic gerness of international corpo- events.
    [Show full text]
  • Volume 21-#81 December 1999 BELGIAN LACES ISSN 1046-0462
    Belgian Laces PHILIPPE AND MATHILDE: BELGIANS CELEBRATE THE ENGAGEMENT November 13th, 1999 Prince Philippe and Mademoiselle Mathilde d'Udekem d'Acoz. Occasion for which, besides Belgians from all ten provinces, the Royal Palace and the King Baudouin Foundation had taken the time to invite and include "ordinary" citizen from the Belgian communities abroad with the help of "Union francophone des Belges à l'étranger" (UFBE) and "Vlamingen in de Wereld" (VIW). For more on the subject check the internet site: http://www.mathilde-philippe.net Volume 21-#81 December 1999 BELGIAN LACES ISSN 1046-0462 Official Quarterly Bulletin of THE BELGIAN RESEARCHERS Belgian American Heritage Association Founded in 1976 Our principal objective is: Keep the Belgian Heritage alive in our hearts and in the hearts of our posterity President/Newsletter editor Régine Brindle Vice-President Gail Lindsey Treasurer/Secretary Melanie Brindle Past Presidents Micheline Gaudette, founder Pierre Inghels Deadline for submission of Articles to Belgian Laces: January 31 - April 30 - July 31 - October 31 Send payments and articles to this office: THE BELGIAN RESEARCHERS Régine Brindle 495 East 5th Street Peru IN 46970 Tel:765-473-5667 e-mail [email protected] *All subscriptions are for the calendar year* *New subscribers receive the four issues of the current year, regardless when paid* TABLE OF CONTENTS Letter from the Editor - Membership p73 Instructions from the Ohio Valley to French Emigrants, from Indiana Magazine of History p74 Belgian Families on the 1850 Perry Co., IN US Census, by Don GOFFINET p78 Declarations of Intention - Brown Co. WI, by Mary Ann DEFNET p79 How Hobby and Heritage Cross paths, by Linda SCONZERT-NORTON p80 Nethen Marriage Index 1800-1870, by Régine BRINDLE p82 Belgian Reunion, 1930, by Donna MARTINEZ p83 1900 Bates Co.
    [Show full text]
  • Mannschaftklassement Classement Par Équipes Seite
    Mannschaftklassement Seite / Page 9 Classement par équipes Rangliste 2. Etappe / Classement de la 2ème étape Rang Code Team Nat Total Zurück Rang Code Equipe Nat Total Ecart 1. C.A Credit Agricole FRA 11:14:51 - 2. CSC Team CSC DEN 11:14:51 - 3. PHOPhonak Hearing Systems SUI 11:14:51 - 4. GST Gerolsteiner GER 11:14:51 - 5. DVE Domina Vacanze ITA 11:14:51 - 6. LAM Lampre ITA 11:14:51 - 7. FAS Fassa Bortolo ITA 11:14:51 - 8. SDV Saunier Duval - Prodir ESP 11:14:51 - 9. CHOChocolade Jacques Wincor - Nixdorf BEL 11:14:51 - 10. MBP Mr. Bookmaker.com - Palmans BEL 11:14:51 - 11. RAB Rabobank NED 11:14:51 - 12. TMOT-Mobile Team GER 11:14:51 - 13. QSD Quick Step - Davitamon BEL 11:14:51 - 13. VIN Vini Caldirola - Nobili Rubinetterie ITA 11:14:51 - 15. ALB Alessio-Bianchi ITA 11:14:51 - 16. LOT Lotto - Domo BEL 11:14:51 - 17. MIL Milaneza Maia POR 11:14:51 - 18. SAE Saeco ITA 11:14:51 - Gesamtrangliste nach der 2. Etappe / Classement général après la 2ème étape Rang Code Team Nat Total Zurück Rang Rang Code Equipe Nat Total Ecart +/- 1. PHOPhonak Hearing Systems SUI 23:39:09 - - 2. TMOT-Mobile Team GER 23:39:09 - - 3. LOT Lotto - Domo BEL 23:39:24 +15 - 4. LAM Lampre ITA 23:39:24 - - 5. FAS Fassa Bortolo ITA 23:39:24 - - 6. MIL Milaneza Maia POR 23:39:24 - - 7. SDV Saunier Duval - Prodir ESP 23:57:10 +18:01 - 8. VIN Vini Caldirola - Nobili Rubinetterie ITA 23:57:25 +18:16 - 9.
    [Show full text]
  • In Goede En Kwade Koersdagen Voor Tuur En Jef, Mijn Flandrienkes in Goede En Kwade Koersdagen Het Huwelijk Tussen Wielersport En Marketing
    In goede en kwade koersdagen Voor Tuur en Jef, mijn flandrienkes In goede en kwade koersdagen Het Huwelijk tussen wielersport en marketing MARKO HEIJL Colofon auteur: Marko Heijl met dank aan: Katrien, Wim Lagae, Jos Verschueren, Rik Vanwalleghem, Stephan Vanfleteren en Nationale Loterij uitgave: Arko Sports Media Postbus 393 3430 AJ NIEUWEGEIN T. 030 707 30 00 E. [email protected] eindredactie: Janeke de Zeeuw Creatief concept: Bart Diricx – Marko Heijl foto cover: Tom Peeters DTP en realisatie: Pencilpoint - Reclamemakers & Vormgevers, Woerden fotografie en illustraties Hoewel de uitgever zijn uiterste best heeft gedaan om alle rechthebbenden van het illustratie- en fotomateriaal te achterhalen, is het mogelijk dat hij daarbij in gebreke is gebleven. In dat geval verzoeken wij u hem daarvan in kennis te stellen. Drukwerk: Drukkerij Wilco, Amersfoort ISBN 978-90-5472-157-4 NUR 489 © 2011 marko Heijl/arko sports media, nieuwegein Behoudens uitzondering door de wet gesteld mag, zonder schriftelijke toestemming van de rechthebbende(n) op het auteursrecht, c.q. de uitgever van deze uitgave door de rechthebbende(n) gemachtigd namens hem (hen) op te treden, niets uit deze uitgave worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of anderszins, hetgeen ook van toepassing is op de gehele of gedeeltelijke bewerking. De uitgever is met uitsluiting van ieder ander gerechtigd de door derden verschuldigde vergoedingen voor kopiëren, als bedoeld in art. 17 lid 2. Auteurswet 1912 en in het KB van 20 juni
    [Show full text]
  • Specialized 289
    SPECIALIZED 289 In 1976, Specialized sold its first self-made product, a tyre designed for the touring market. A young Mike Sinyard them dry. Penniless and carless, he then built the and only a handful of his most dedicated dealers “I wanted to have a with a Specialized parts into bikes that he rode around local cycle were willing to sell his stock. However, the connection to that Touring Tyre, which outperformed imported dealers to pitch for sales. “In Italy the artisans feedback was positive, and the tyre outperformed European passion models. who craft lugs, frames, and tubing are considered the imported models from Europe. Suddenly and quality.” specialists,” Sinyard said in 2008. “I named the Sinyard was on to another winner, and the tyre Released in 1981, company Specialized Bicycle Components after was a breakthrough for his company’s brand. Full MIKE SINYARD the Stumpjumper was the first mass-produced them because I wanted to have a connection to bikes would come some time later. mountain bike in the that European passion and quality, something Some people have credited Sinyard and world. that would distinguish my products from the Specialized with the first ever mountain bike, but mainstream bikes popular at the time.” that distinction is the subject of long-running Business boomed. Banks that months earlier debate. One thing is certain: a small troupe had scoffed at his business plan now agreed of biking bohemians were using Sinyard’s to loan him thousands of dollars. Sinyard also components to build bikes that could handle began to branch out.
    [Show full text]
  • Vainqueurs D'étapes Du Tour D'italie (Le Giro)
    Vainqueurs d'étapes du Tour d'Italie (Le Giro) Vainqueurs d'étapes du Tour d'Italie (Le Giro) depuis 1909. Etapes du 08/05 au 30/05/2021 1 Torino - Torino, 8.6 km C.M.Individuel 2 Stupinigi - Novara, 179 km 3 Biella - Canale, 190 km 4 Piacenza - Sestola, 187 km 5 Modena - Cattolica, 177 km 6 Grotte di Frasassi - Ascoli Piceno, 160 km 7 Notaresco - Termoli, 181 km 8 Foggia - Guardia Sanframondi, 170 km 9 Castel di Sangro - Campo Felice, 158 km 10 L'Aquila - Foligno, 139 km 11 Perugia - Montalcino, 162 km 12 Siena - Bagno di Romagna, 212 km 13 Ravenna - Verona, 198 km 14 Cittadella - Monte Zoncolan, 205 km 15 Grado - Gorizia, 147 km 16 Sacile - Cortina d'Ampezzo, 153 km 17 Canazei - Sega di Ala, 193 km 18 Rovereto - Stradella, 231 km 19 Abbiategrasso - Alpe di Mera, 176 km 20 Verbania - Valle Spluga-Alpe Motta, 164 km 21 Milano - Milano, 30.3 km C.M.Individuel 1ère étape. 1er Filippo Ganna (Ita) C.M.Individuel 2ème étape. 1er Tim Merlier (Bel) 3ème étape. 1er Taco Van Der Hoorn (Hol) 4ème étape. 1er Joseph Lloyd Dombrowski (Usa) 5ème étape. 1er Caleb Ewan (Aus) 6ème étape. 1er Gino Mäder (Sui) 7ème étape. 1er Caleb Ewan (Aus) 8ème étape. 1er Victor Lafay (Fra) 9ème étape. 1er Egan Arley Bernal Gomez (Col) 10ème étape. 1er Peter Sagan (Svq) 11ème étape. 1er Mauro Schmid (Sui) 12ème étape. 1er Andrea Vendrame (Ita) 13ème étape. 1er Giacomo Nizzolo (Ita) 14ème étape. 1er Lorenzo Fortunato (Ita) 15ème étape. 1er Victor Campenaerts (Bel) 16ème étape.
    [Show full text]
  • Branding Brussels Musically: Cosmopolitanism and Nationalism in the Interwar Years
    BRANDING BRUSSELS MUSICALLY: COSMOPOLITANISM AND NATIONALISM IN THE INTERWAR YEARS Catherine A. Hughes A dissertation submitted to the faculty at the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Music. Chapel Hill 2015 Approved by: Annegret Fauser Mark Evan Bonds Valérie Dufour John L. Nádas Chérie Rivers Ndaliko © 2015 Catherine A. Hughes ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Catherine A. Hughes: Branding Brussels Musically: Cosmopolitanism and Nationalism in the Interwar Years (Under the direction of Annegret Fauser) In Belgium, constructions of musical life in Brussels between the World Wars varied widely: some viewed the city as a major musical center, and others framed the city as a peripheral space to its larger neighbors. Both views, however, based the city’s identity on an intense interest in new foreign music, with works by Belgian composers taking a secondary importance. This modern and cosmopolitan concept of cultural achievement offered an alternative to the more traditional model of national identity as being built solely on creations by native artists sharing local traditions. Such a model eluded a country with competing ethnic groups: the Francophone Walloons in the south and the Flemish in the north. Openness to a wide variety of music became a hallmark of the capital’s cultural identity. As a result, the forces of Belgian cultural identity, patriotism, internationalism, interest in foreign culture, and conflicting views of modern music complicated the construction of Belgian cultural identity through music. By focusing on the work of the four central people in the network of organizers, patrons, and performers that sustained the art music culture in the Belgian capital, this dissertation challenges assumptions about construction of musical culture.
    [Show full text]
  • Ronaldo Pride As Real Are Crowned Kings Again
    GOLF | Page 5 NBA | Page 8 Spieth leads Warriors rally by one stroke to force To Advertise here aft er Round 3 game 7 with Call: 444 11 300, 444 66 621 at Colonial Thunder Monday, May 30, 2016 FORMULA 1 Sha’baan 23, 1437 AH Hamilton ends his GULF TIMES wait for victory with Monaco win SPORT Page 9 SPOTLIGHT Victorious Real team get heroes’ welcome in Madrid ‘How can I not love you,’ shout the crowd at the Plaza de Cibeles — a traditional meeting point for Real’s trophy celebrations Real Madrid football club supporters celebrate as the team arrives on Plaza Cibeles in Madrid yesterday. Real Madrid’s Nacho kisses the trophy at Cibeles fountain yesterday. AFP spot-kick in a 5-3 penalties victory by the two clubs crests and colours in “They (Atletico) deserved it. They Madrid over Atletico Madrid at Milan’s San a frenzied build-up to the fi nal, which almost played better. I am happy my Siro stadium. was expected to attract a worldwide team won, but it could have been any It is the second time in three years that audience of 180 million people in over of the two teams.” housands of Real Madrid fans Real have defeated Atletico in the fi nal. 200 countries. However, Gonzalez’s boyfriend Jaime chanted and waved supporter The players snapped photos of the de Francisco, an Atletico fan, couldn’t scarves under a rain of con- raucous crowd from a platform spe- ‘UNFORGETTABLE & GRUELLING’ hide his disappointment as once again Tfetti on Sunday in the Spanish cially erected at Cibeles, and team cap- Praise poured in for Real Madrid, in- the red and white half of Madrid was capital as the team returned home after tain Sergio Ramos waved the large sil- cluding from Spain’s acting Prime forced to life in Real’s shadow.
    [Show full text]
  • Respondents 25 Sca 001378
    Questions about a Champion "If a misdeed arises in the search for truth, it is better to exhume it rather than conceal the truth." Saint Jerome. "When I wake up in the morning, I can look in the mirror and say: yes, I'm clean. It's up to you to prove that I am guilty." Lance Armstrong, Liberation, July 24,2001. "To deal with it, the teams must be clear on ethics. Someone crosses the line? He doesn't have the right to a second chance!" Lance Armstrong, L'Equipe, April 28, 2004. Between the World Road Champion encountered in a Norwegian night club, who sipped a beer, talked candidly, laughed easily and never let the conversation falter, and the cyclist with a stem, closed face, who fended off the July crowd, protected by a bodyguard or behind the smoked glass of the team bus, ten years had passed. July 1993. In the garden of an old-fashioned hotel near Grenoble, I interviewed Armstrong for three hours. It was the first professional season for this easygoing, slightly cowboyish, and very ambitious Texan. I left with a twenty-five-page interview, the chapter of a future book11 was writing about the Tour de France. I also took with me a real admiration for this young man, whom I thought had a promising future in cycling. Eight years later, in the spring of 2001, another interview. But the Tour of 1998 had changed things. Scandals and revelations were running rampant in cycling. Would my admiration stand the test? In August 1993, it was a happy, carefree, eloquent Armstrong, whom Pierre Ballester, met the evening after he won the World Championship in Oslo.
    [Show full text]
  • the World Centr…
    2/12/2011 www.cyclingnews.com - the world centr… Cyclingnews TV News Tech Features Road MTB BMX Cyclo-cross Track Photos Fitness Letters Search Forum Recent News January 2009 First Edition Cycling News for November 13, 2003 February 2009 March 2009 Edited by Jeff Jones & John Stevenson April 2009 May 2009 June 2009 Beloki has found a team July 2008 August 2008 Spanish cycling star Joseba Beloki has found a team for 2004, and September 2008 October 2008 will announce it on Thursday, November 13, European time, Novem ber 2008 according to a report in AS. The team will not be a Spanish squad, Decem ber 2008 and Saeco, Gerolsteiner and Lampre have been named as the 2007 & earlier strongest candidates. Beloki recently called off a deal with potential Recently on new cycling team Stayer, after it didn't pay its bank guarantee in time Cyclingnews.com and couldn't assure participation in the 2004 Tour de France. Beloki's manager Pablo Arregui confirmed the news to AS, but would not yet name the team. Beloki will be presented with his new team in its own country, as well as in his home town of Vitoria, Spain [Ed: presumably not at the same time]. With Saeco already having solid leaders in Gilberto Simoni and Danilo Giro finale Di Luca, it's being speculated that Lampre (Casagrande) and Photo ©: Bettini Gerolsteiner (Rebellin) are the most likely destinations for Beloki. In Joseba Beloki addition, he will take his brother Gorka with him to the new team. Photo ©: Jon Devich/CN Ullrich and Bianchi closer to agreement The dispute between Jan Ullrich and Team Bianchi may be resolved in a few weeks, with a meeting between Ullrich and team manager Jacques Hanegraaf scheduled for November 22.
    [Show full text]