Of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin for Agricultural Products and Foodstuffs

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin for Agricultural Products and Foodstuffs C 211/8EN Official Journal of the European Union 2.9.2006 Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2006/C 211/05) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006. Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication. SUMMARY COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 Application for registration according to Article 5 and Article 17(2) ‘TOME DES BAUGES’ EC No: FR/PDO/005/0254/18.9.2002 PDO ( X ) PGI ( ) This summary has been drawn up for information only. For full details, interested parties are invited to consult the full version of the product specification obtainable from the national authorities indicated in section 1 or from the European Commission (1). 1. responsible department in the Member State: Name: Institut National des Appellations d'Origine Address: 51, rue d'Anjou F-75008 Paris Tel.: (33-1) 53 89 80 00 Fax: (33-1) 42 25 57 97 E-mail: [email protected] 2. Group: Name: Syndicat Interprofessionnel de la Tome des Bauges (S.I.T.O.B.) Address: Communauté des communes des Bauges F-73630 Le Châtelard Tel.: (33-4) 79 52 11 20 Fax: (33-4) 79 52 11 20 E-mail: — Composition: Producers/processors ( X ) Other ( ) 3. Type of product: Class 1.3 — Cheese 4. Specification (summary of requirements under article 4(2)) 4.1 Name: ‘Tome des Bauges’ (1) European Commission, Directorate-General for Agriculture and Rural Development, Agricultural Product Quality Policy, B-1049 Brussels. 2.9.2006 EN Official Journal of the European Union C 211/9 4.2 Description: Tome des Bauges is a pressed, salted cheese with surface mould made from either whole or semi- skimmed raw cow's milk. It is cylindrical with a diameter of 18 to 20cm, 3 to 5cm in height and weighs between 1.1 and 1.4 kg when matured. It has a ridged surface with bumps and irregularities. The rind is 2 to 3mm thick, grey in colour and may have yellow to brown patches of naturally-developing mould. The cheese is slightly firm to flexible, pale yellow in colour and may have small eyes. It contains a minimum level of 45g of fat per 100g of cheese, after total desiccation and the dry matter weighs no less than 50g per 100g of cheese. Tome des Bauges may be sold in portions provided, in particular, that all portions contain the rind on all three sides. 4.3 Geographical area: The production of milk and the production and maturing of cheese are carried out in the geographical area covering the following municipalities: — Municipalities in Haute-Savoie fully covered in the area: Allèves, Chapelle St Maurice (La), Cheva- line, Cons Ste Colombe, Entrevernes, Gruffy, Leschaux, Quintal, St Eustache, Seythenex and Viuz- la-Chiésaz. — Municipalities partly covered in the area: Cusy, Doussard, Duingt, Faverges, Giez, Lathuile, Marlens and St-Jorioz. — Municipalities in Savoie fully covered in the area: Aillon-le-Jeune, Aillon-le-Vieux, Allondaz, Arith, Bellecombe en Bauges, Châtelard (Le), Cléry, Compôte (La), Curienne, Déserts (Les), Doucy-en- Bauges, Ecole, Jarsy, Lescheraines, Mercury, Montcel (Le), Motte-en -Bauges La), Noyer (Le), Pallud, Plancherine, Puygros, St-François-de-Sales, St-Offenge-Dessus, St-Offenge-Dessous, Ste-Reine, Thoiry, Thuile (La), Trevignin and Verrens-Arvey. — Municipalities partly covered in the area: Marthod, Montailleur, Pugny-Chatenod, St-Jean-d'Arvey, St Jean de la Porte, St Pierre d'Albigny and Thenesol. The production area is defined in a specific map. 4.4Proofoforigin: The Tome des Bauges production site may only accept milk that complies with the PDO product speci- fication. Milk collection compliant with the product specification must be carried out independently of all other collection rounds. Each milk producer, processing and maturing facility fills in a ‘declaration of aptitude’ registered with the INAO, which enables the INAO to identify all operators. All operators must keep their registers and any other documents required for checking the origin, quality and production conditions of the milk and cheese at the INAOs disposal. During production, an identification mark is affixed to the cheese. The shape and colour of the identi- fication mark are set out in the product specification. Lastly, products undergo analysis and organoleptic tests to ensure they met the quality and character- istics laid down in the PDO. 4.5 Method of production: The milk must come from herds of dairy cows of the ‘abondance’, ‘tarine’ or ‘montbéliarde’ breeds, and specimen of the ‘abondance’ and ‘tarine’ breeds must constitute at least 50 % of the herd. More- over, the milk must come from herds that weigh an average of no more than 5 500 kg per lactating cow per year. C 211/10EN Official Journal of the European Union 2.9.2006 The staple feed of the herd is pasture grass during the summer period, for at least 120 days, and a constant supply of hay during the winter period. The level of dry fodder from outside of the geogra- phical area is authorised to supplement local resources up to a maximum of 30 % of the farm's annual requirements for the whole herd. This supplement may contain packed dried alfalfa up to a maximum of 3kg per cow per day. Fodder preserved by silaging techniques, wrapping or any other process involving fermentation is not authorised. The use of additional fodder is limited and must not contain either urea or aromatising molecules. The production site and associates facilities must not contain any system or equipment to rapidly heat milk to over 40 °C before renneting. The milk is collected from an area within 15km of the production site. The milk used is raw and whole. Milk for maturing may be semi-skimmed. This milk must be worked once a day. The milk may not be either physically or chemically treated in any way, except to semi-skim and filter out macroscopic impurities. The addition of protein or fat is not authorised. The only authorised processing aids are salt, rennet and starter cultures obtained from traditional culture methods. Direct seeding cultures may only be used as a back-up. The milk enters the production process within a minimum of 12 hours after traditional practice of keeping milk at a temperature of over 10 °C, or within a maximum of 28 hours where the milk is chilled to a temperature of between 6 °C and 10 °C, in which case the milk may not have undergone more than two consecutive treatments. Renneting is carried out at a temperature of between 32° C and 35 °C. Production is carried out in an open copper vat with a maximum capacity of 3 000 litres. After draining, the curds are the size of a kernel of maize. The curds are then heated to a temperature of between 35 °C and 40 °C. Neither the removal of lactose nor the addition of water are authorised. The cheese is moulded either manually or by gravity. Neither extraction using a curd pump nor the use of micro-perforated moulds are authorised. The cheeses are pressed by stacking for a minimum of 7 hours, during which time they are turned at least four times. The cheeses are dry salted manually and dairy cheeses may be placed in brine. The cheeses are then matured for at least five weeks from the date of renneting. They are stored at a temperature no less than 4 °C. 4.6 Link: Tome des Bauges cheese is named after the Alpine massif where it originates. There is evidence that tome or tomme existed in this region several centuries ago and traditional methods of producing tome in cheese-making cooperatives (local dairies) and high mountain pastures survived despite the indus- trial production of well-known cheeses. The Bauges massif has a very particular topography. It is a limestone massif comprising a closed valley surrounded by high cliffs on the edges. The area features pasture land, even at altitude, and has a mountain climate, with heavy rainfall throughout the year and very low temperatures during the winter. The combination of geography and climate affords the area great potential to produce fodder and favours a wealth of varied, local flora. 2.9.2006 EN Official Journal of the European Union C 211/11 Milk intended for the production of Tome des Bauges has a rather high pH level, which led cheese producers to use mature milk. This technique of slow lactic acidification particularly favours the action of endogenous milk flora. The diversity of flora in the massif and the milk maturing practices required due to the acidity of the milk have combined to produce a cheese with a distinctive character. The conditions to produce the PDO have been defined in order to maintain the local and traditional practices and for these factors to be brought out in the product. 4.7 Inspection body: Name: I.N.A.O. Address: 51, rue d'Anjou F-75008 Paris Tel.: (33-1) 53 89 80 00 Fax: (33-1) 42 25 57 97 E-mail: [email protected] Name: D.G.C.C.R.F. Address: 59, Bd V. Auriol F-75703 Paris Cedex 13 Tel.: — Fax: — E-mail: — 4.8 Labelling: All cheeses bearing the PDO Tome des Bauges are sold with an individual label containing the name of the designation of origin. The label bears the name of the PDO written in letters of at least the same size as two thirds of the largest letters contained on the label and the wording ‘protection of desig- nated origin’.
Recommended publications
  • Navettes Estivales Utilisez Les 2 Lignes Régulières Qui Desservent Les Commerces, GRATUITES Haut De Perroix Camping La Ravoire Plages Et Sites Touristiques
    Doussard > La Sambuy Mairie de Montmin SHUTTLES FROM BEACHES TO MOUNTAINS Doussard > Talloires-Montmin Le Villard Correspondance Éco Navette Itinéraire vélo Col de La Forclaz Festival des Cabanes Plage Décollage parapente Rovagny Itinéraire randonée Commerces St Germain école Point de vue Golf Cascade Musée PLUS BESOIN DE VOITURE POUR PROFITER DES SOURCES DU LAC D’ANNECY ! St Germain Ermitage Pont With the summer shuttles, no need of a car to enjoy the destination... Soleil Bleu Navettes estivales Utilisez les 2 lignes régulières qui desservent les commerces, GRATUITES Haut de Perroix Camping La Ravoire plages et sites touristiques. Doussard Use these 2 regular bus lines to visit shops, beaches and tourist sites. des plages aux montagnes Timothée Nalet Office de tourisme des Sources du lac d’Annecy Timothée Lathuile - Chaparon Perroix CD 909 Chaque navette est équipée d’une remorque qui peux transporter 10 vélos. The busses are equipped with a trailer which can carry a maximun of 10 bicycles. Lathuile - Camping Roc de Chère Se présenter aux arrêts 5 minutes avant l’horaire théorique de Du 08 juillet au 03 septembre 2017 la Ferme Lathuile - Camping L’Idéal Atterrissage Parapente passages. Please arrive at the bus stop 5 minutes before the official departure 4 fois par jour time. Carrefour Les Granges Lathuile - Pied du Village Les horaires des bus sont données à titre indicatif et sont soumis aux aléas routiers. The bus timetable shows estimated times which are subject toi traffic Conception : Office de tourisme des Sources du lac d’Annecy - Crédit photos Office de Tourisme - Plage Talloires Rond point Ecole conditions.
    [Show full text]
  • Massif Des Bauges Vos Escapades Nature
    DOSSIER DE PRESSE Été 2019 Massif des Bauges vos escapades nature www.lesbauges.com | www.savoiegrandrevard.com | www.lesaillons.com MASSIF DES BAUGES 2019 DOSSIER DE PRESSE GRAND CHAMBÉRY ALPES TOURISME 02 Sommaire Chiffres et cartes 03 Coups de cœur 04 Les enfants sont rois 06 Les Bauges, immense terrain de jeux 08 Plaisirs de l’eau 10 Activités aériennes 12 Zen attitude 14 Saveurs et papilles 15 MASSIF DES BAUGES 2019 DOSSIER DE PRESSE GRAND CHAMBÉRY ALPES TOURISME 03 Chiffres et cartes > 2 stations : les Aillons-Margériaz et Savoie Grand Revard > 1 Label Géoparc mondial UNESCO > 14 sommets au-dessus de 2 000 mètres d’altitude > Plus de 500 km de randonnée > 6 descentes de VTT DH (3 aux Aillons-Margériaz et 3 à Savoie Grand Revard) et 150 km de sentiers VTT à Savoie Grand Revard > 5 lacs et plans d’eau Le Massif des Bauges, blotti au cœur du Parc naturel régional du Massif des Bauges Géoparc mondial UNESCO, entre Annecy et Chambéry, est un paradis enchanté pour les amoureux de nature, d’authenticité et d’adrénaline. Des expériences nouvelles et savoureuses. Le Parc naturel régional du Massif des Bauges, territoire géologique remarquable, est labellisé Géoparc mondial UNESCO. Ses paysages et sites exceptionnels vous offrent la lecture de quelques pages de l’histoire de la Terre. Remarqué pour ses grands reliefs calcaires jalonnés de magnifiques synclinaux perchés, le Géoparc du Massif des Bauges se distingue aussi par un patrimoine souterrain et aquatique exceptionnel. Sites spectaculaires et singularités géologiques dévoilent leurs
    [Show full text]
  • Depliant-Paroisse-2019-2020.Pdf
    CÉLÉBRER les SACREMENTS CÉLÉBRER les FUNÉRAILLES Année Baptême Référent : Jean-Luc GUDERZO 06 89 94 19 01 2019-2020 Petits enfants : S’inscrire à l’accueil 4 mois avant Dans chaque communauté locale de la paroisse, des Duingt – Entrevernes la date souhaitée pour la célébration. Des chrétiens, mandatés par l’évêque, préparent et La Chapelle-St-Maurice rencontres ont lieu avec l’équipe paroissiale de animent la cérémonie religieuse avec les familles. Leschaux – Saint-Eustache préparation au baptême. Les parents rencontrent Duingt : Jean-Claude CADOUX 04 50 68 67 38 Saint-Jorioz – Sevrier ensuite le prêtre ou le diacre pour préparer la Entrevernes : Thérèse LIEVRE 04 50 68 55 82 célébration. La paroisse catholique Sainte-Teresa-de- Enfants en âge scolaire : prendre contact avec La Chapelle, Saint Eustache et Leschaux : Calcutta les bords du lac a le plaisir de vous les responsables catéchèse ou aumônerie. Marie-Claude BONNOT 04 50 32 00 49 présenter les activités de la communauté Adultes : Voir Pastorale des Jeunes. Catherine BRIQUET 04 50 51 85 36 paroissiale, avec les coordonnées des Eucharistie Saint Jorioz : Monique BASSET 04 50 52 45 78 responsables. N’hésitez pas à nous contacter. Nous restons à votre entière disposition. Préparation de la première communion : Sevrier : Andrée BAYETTO 04 50 52 42 44 Enfants et jeunes en âge scolaire : a lieu dans ADRESSE – TEL – COURRIEL – SITE ANIMATION LITURGIQUE – CHORALES le cadre de la catéchèse ou de l’aumônerie. Presbytère 251, route de l’église Adultes : se renseigner à l’accueil de la paroisse. « Chanter, c’est prier deux fois ! » Saint Augustin.
    [Show full text]
  • Les Chiffres Clés De La Mobilité Saisonnière Autour Du Lac D'annecy
    13 octobre 2020 Ingetec Cap Périaz / 9 – 12 h x Ecomobilité Ecomobilité | Agence Agence | 2020 2020 Règles sanitaires Port du masque obligatoire Gardez vos distances Déroulé de la conférence 9h00 Ouverture 9h25 Les chiffres clés de la mobilité Les notions pour réfléchir ensemble 9h50 Groupes de travail 3 ateliers participatifs, pour construire des propositions facilitant la mobilité, d’ici l’été 2021. 11h15 Pause 11h30 Clôture Synthèse des pistes de travail Les enjeux de la 1ère Conférence Introduction politique Les chiffres clés Les caractéristiques de l’été 2020 Population et Hébergement touristique Annecy 130 175 habitants 24 076 lits touristiques Veyrier-du-Lac Une capacité d’hébergement 2 332 habitants 2 074 lits touristiques touristique supérieure à la population totale Menthon Sevrier sur les rives du Lac, 1 959 habitants 4 342 habitants 2 112 lits touristiques notamment en rive Est 4 362 lits touristiques Talloires - Montmin 2 060 habitants Rive Ouest Saint-Jorioz 4 978 lits touristiques 14 940 habitants 16 575 lits touristiques 5 927 habitants 5 359 lits touristiques Duingt Rive Est 992 habitants 6 351 habitants 1 703 lits touristiques 9 164 lits touristiques Doussard er Sources: INSEE – Population légale 2017 entrée en vigueur le 1 janvier 3 679 habitants 2020 / Savoie Mont Blanc Tourisme – Données février 2020 5 151 lits touristiques Fréquentation Touristique Bilan juillet-août 2020 Une très forte Hôtel Camping Lits tièdes fréquentation 80 % 83 % 63 % + 9,6 % vs été 2019 + 22,4 % vs été 2019 + 16,2 % vs été 2019 89% de clientèle
    [Show full text]
  • Ordre Du Jour Ainsi Modifié
    PROCES VERBAL DES DELIBERATIONS DU BUREAU SYNDICAL DU 15 NOVEMBRE 2018 L'An deux mille dix-huit, le quinze novembre, à 14 heures 30, le BUREAU du Syndicat des Energies et de l’Aménagement Numérique de la Haute-Savoie, dûment convoqué en date du 08/11/2018, s'est réuni ‘Salle de réunion’ du SYANE sous la présidence de Monsieur Jean-Paul AMOUDRY. Etaient présents : MM AMOUDRY, ALLARD, BACHELLARD, BOISIER, CATALA, DEAGE, DESCHAMPS, FRANCOIS, GOLLIET-MERCIER, JACQUES, MUGNIER, TRIVERIO, VILLET. MME FRANCESCHI. Avaient donné pouvoir : MM. BOSLAND, PEILLEX, PITTE, STEYER. Etaient absents ou excusés : MM AYEB, BARDET, BAUD-GRASSET, CALMUS, DUCROZ, LAGGOUNE, MOUCHET, PERRET, PEUGNIEZ. Assistaient également à la réunion : MM. SCOTTON, CHALLEAT, GAL, VIVIANT. Mmes DARDE, GIZARD, PERRILLAT, RENOIR : du SYANE Membres en exercice : 27 Présents : 14 Représentés par mandat : 4 ____________________________ Le Président ouvre la séance et propose de retirer le point N°6 « Commune d’YVOIRE - Voie Verte - Aménagement de voirie, renforcement des réseaux humides et enfouissement coordonné des réseaux secs / Lot n°1 - Marchés de travaux dans le cadre du groupement de commandes avec la Communauté d’Agglomération Thonon Agglomération ». Après accord du Bureau, il donne connaissance de l’ordre du jour ainsi modifié : 1. Désignation du secrétaire de séance. 2. Approbation du Compte-rendu de la réunion précédente - 18 octobre 2018. Marchés de travaux 3. Construction de réseaux de distribution publique d’électricité, d’éclairage public et de télécommunications - Programme de Novembre 2018 - Marchés de travaux. 4. Commune d’ANNECY - Commune déléguée d’ANNECY-LE-VIEUX - Rue du Pré d’avril / Rue des Foulques / Rue du Commandant Charcot - Aménagement de voirie et enfouissement coordonné des réseaux secs - Marchés de travaux dans le cadre du groupement de commandes avec la commune.
    [Show full text]
  • Plan Bellecombe
    A B C D E F G H I J Commune de 1 La Chapelle-Saint-Maurice Le Néplier t n a n Leschaux Po Commune d’Alèves Sevrier Sevrier Annecy X Le Ferrand Annecy U Commune A du H Liste des voies 2 C S de Leschaux E L C H E E M .................................G5 D I 14 Juillet (Rue du) au N e s IER s L Ancienne scie à grand cadre i D P U É u N R E S T U U 4 Juillet 1944 (Place du).......................G6 U A D 912 O V . D Le Villard derrière R E CH LARD ............................... I5 IL S Adui (Chemin de l’) V Chalets R ES OUTE D R du Sollier O Aix-les-Bains (Route d’)...... A6-7-8-A9-B9 U Y T C UDE E CHEMIN DU A E H C D MURGER N E E E Le Batiéret N T S ............ A9-B7-8-C2à7 T Annecy (Route d’) Ô 3 T A C ’ Côte Chaude E V E E CHEMIN DE I D S D D L Commune S . L I NOVELET A H A E R C P C6-C7- T Bellecombe-en-Bauges (Route de) U D R O S A d’Entrevernes E L T Le Villard devant U D6-E5-E6-F5-F6 O R X U Trou de la A H .........B8 C Bois de la Charniaz (Chemin du) Poteresse S E L S D R ....................... D5-E5 Broissieux (Route de) A L L E I Les Carrons V D Maison S E Précheret ...............................G5 y Carcole (Rue de la) Y D N E Blanche G n I E T P g i T U A Les p U 4 L O a O l G R ........................G5 R Carrière (Chemin de la) G Taissonnières S La Gonnallaz e O d L E C Sur la Size D t S ......................F6-G6 Champ d’Or (Rue du) E Y n D C a Rosset E Glapigny E CH .
    [Show full text]
  • Les Circonscriptions Du Département De La SAVOIE ANNEE SCOLAIRE 2014-2015
    SESPAG Les circonscriptions du département de la SAVOIE Communes d'implantation des écoles publiques du 1er degré ANNEE SCOLAIRE 2014-2015 MOTZ LA GIETTAZ SERRIERES-EN-CHAUTAGNE FLUMET RUFFIEUX SAINT-NICOLAS-LA-CHAPELLE VIONS CESSENS NOTRE-DAME-DE-BELLECOMBE CHI NDRIEUX CHANAZ ALBENS CREST-VOLAND CONJUX SAINT-GIROD UGINE HAUTELUCE ST-GERMAIN-LA-CHAMBOTTE ST-PIERRE-DE-CURTILLE SAINT-OURS LA BIOLLE MARTHOD VILLARD-SUR-DORON LUCEY MOGNARD BELLECOMBE-EN-BAUGES THENESOL BRISON-SAINT-INNOCENT ALLONDAZ JONGIEUX QUEIGE GRESY-SUR-AIX ARITH LA MOTTE-EN-BAUGES CESARCHES BILLIEME MONTCEL TREVIGNIN LESCHERAINES MERCURY YENNE BEAUFORT AIX-LES-BAINS SAINT-OFFENGE-DESSUS PALLUD VENTHON ST-JEAN-DE-CHEVELU PUGNY-CHATENOD LE CHATELARD BOURG-SAINT-MAURICE BOURDEAU MOUXY VERRENS-ARVEY ALBERTVILLE TOURS-EN-SAVOIE SAINT-FRANCOIS-DE-SALES TRESSERVE CLERY GILLY-SUR-ISERE TRAIZE SAINT-PAUL SEEZ MONTVALEZAN DRUMETTAZ-CLARAFOND GRIGNON LA BATHIE VIVIERS-DU-LAC TOURNON MEYRIEUX-TROUET AILLON-LE-VIEUX FRONTENEX ESSERTS-BLAY LE BOURGET-DU-LAC LES DESERTS MONTHION SAINT-VITAL MERY ECOLE CEVINS LA COTE-D'AIME VERTHEMEX VOGLANS AILLON-LE-JEUNE MONTAILLEUR NOTRE-DAME-DES-MILLIERES LES CHAPELLES CHAMPAGNEUX THOIRY GRANIER SONNAZ GRESY-SUR-ISERE SAINTE-HELENE-SUR-ISERE VALEZAN SAINTE-FOY-TARENTAISE LA MOTTE-SERVOLEX SAINT-JEAN-D'ARVEY GRESIN FRETERIVE SAINT-ALBAN-LEYSSE SAINT-PAUL-SUR-ISERE ST-GENIX-SUR-GUIERS BASSENS NOVALAISE AITON BONVILLARD FEISSONS-SUR-ISERE LANDRY VILLAROGER ROCHEFORT ST-PIERRE-D'ALBIGNY ROGNAIX BARBY PUYGROS AIME AVRESSIEUX SAINT-SULPICE ST-JEAN-DE-LA-PORTE
    [Show full text]
  • MP Carte Vol Libre (Page 1)
    B LÉGENDE LEGEND Décollage Parapente Speed-Riding Danger particulier Brises de vallées Paragliding Takeoff Speedriding Danger Valley breeze A Décollage Deltaplane Décollage Vol rando Interdiction de survol Confluences Hanggliding Takeoff Takeoff Hike and Fly Flyover prohibited Winds converge Kite-Surf Atterrissage Thermiques Survol réglementé - Atterrissage interdit Kitesurfing Landing zone Thermals Flyover regulated - Landing prohibited Snow-Kite Balise Météo Dynamiques Unique zone de pose et décollage dans la RNCFS Snowkiting Weather station Updrafts Only zone where takeoff-landing allowed in RNCFS N D W C E S 3 E F H 6 G 6 a 2 J 6 b I K 7 b 7 a Zones de nidification du Gypaète barbu. Survol à éviter ! 1 Bearded Vulture nesting areas. Please avoid flying over ! Zone de grande sensibilité des rapaces. Être attentif à leur comportement ! Raptor area sensitive to human presence. Please be attentive to their behavior. N 5 1 L M O 4 4 2 P eux de l’environnement Édition 2012 - Ne pas jeter sur la voie publique. 6 1 b 5 Mieux connaitre vos compagnons de vol a Q Vol tranquille : L’oiseau plane ou cercle à coté de vous sans com- 2 5 portement nerveux. Profitez-en en vous éloignant doucement. INFOS PRATIQUES PRACTICAL INFORMATION Vol en feston : Le rapace effectue une alternance de piqués et de Aéroports Airports 1 remontés rapides à coté de vous. Eloignez-vous de la falaise ou de Genève Geneva - Tel.: (+41) 22 717 71 11 - www.gva.ch l’oiseau rapidement. Accueil Rhône-Alpes Rhône-Alpes welcome Desk - (+41) 22 798 2000 - www.accueil-france.org Attaque en piqué : Vous êtes trop près de son aire.
    [Show full text]
  • Annexe 2 Listes Communes Isolées AAC Octobre 2019
    ANNEXE 2 Listes communes de montagne hors unité urbaine • AIGUEBELETTE-LE-LAC (73610) • AIME-LA –PLAGNE (73210) • AILLON-LE-JEUNE (73340) • AILLON-LE-VIEUX (73340) • AITON (73220) • ALBIEZ-LE-JEUNE (73300) • ALBIEZ-MONTROND (73300) • ALLONDAZ (73200) • APREMONT (73190) • ARGENTINE (73220) • ARITH (73340) • ARVILLARD (73110) • ATTIGNAT-ONCIN (73610) • AUSSOIS (73500) • AVRESSIEUX (73240) • AVRIEUX (73500) • AYN (73470) • BEAUFORT (73270) • BELLECOMBE-EN-BAUGES (73340) • BELMONT-TRAMONET (73330) • BESSANS (73480) • BILLIEME (73170) • BONNEVAL-SUR-ARC (73480) • BONVILLARD (73460) • BONVILLARET (73220) • BOURDEAU (73370) • BOURGET-EN-HUILE (73110) • BOZEL (73350) • BRIDES-LES-BAINS (73570) • CEVINS (73730) • CHAMOUX-SUR-GELON (73390) • CHAMP-LAURENT (73390) • CHAMPAGNEUX (73240) • CHAMPAGNY-EN-VANOISE (73350) • CLERY (73460) • COHENNOZ (73590) • CONJUX (73310) • CORBEL (73160) • COURCHEVEL (73120) • CREST-VOLAND (73590) • CURIENNE (73190) • DOUCY-EN-BAUGES (73630) • DULLIN (73610) • ECOLE (73630) • ENTRELACS (73410) • ENTREMONT-LE-VIEUX (73670) • EPIERRE (73220) • ESSERTS-BLAY (73540) • FEISSONS-SUR-SALINS (73350) • FLUMET (73590) • FONTCOUVERTE-LA TOUSSUIRE (73300) • FRENEY (73500) • FRETERIVE (73250) • GERBAIX (73470) Mis à jour octobre 2019 ANNEXE 2 • GRAND AIGUEBLANCHE (73260) • GRESY-SUR-ISERE (73460) • HAUTECOUR (73600) • HAUTELUCE (73620) • HAUTEVILLE (73390) • JARRIER (73300) • JARSY (73630) • JONGIEUX (73170) • LA BAUCHE (73360) • LA BIOLLE (73410) • LA CHAPELLE (73660) • LA CHAPELLE-BLANCHE (73110) • LA CHAPELLE-DU-MONT-DU-CHAT (73370)
    [Show full text]
  • PROJET DE COMPTE RENDU N°8 Et N°10
    PROJET DE COMPTE RENDU N°8 et Pays de la Communauté de Communes du Pays de Faverges N°10 PLAN LOCAL D’URBANISME INTERCOMMUNAL Pays de Faverges - Ateliers de Concertation avec les Personnes Publiques Associees- Cittànova Ateliers du 09 / 10 Juillet 2013 >> Liste des présents Ateliers ENVIRONNEMENT et PAYSAGE M. LOSSERAND – Conseiller Général 74 M. LATHURAZ – Maire CONS STE COLOMBE M. ZOLLINGER – Conseiller Municipal FAVERGES M. CARRIER – Maire Adjoint FAVERGES / Chef de projet PLUi M. BONHEUR – Maire Adjoint LATHUILE M. GUYONNAUD – Conseiller Municipal ST-FERREOL Mme JOUVET – Attachée territoriale Mme BRETON – Responsable Mission Appui aux collectivités (ASTERS) M. MARGONTIER – Conseiller Municipal MARLENS M. DUCHER – Agriculteur sur CHEVALINE M. COMTE – Maire adjoint MARLENS M. MARGONTIER – Conseiller Municipal MARLENS Mme GUIDOLLET - CM Région RA M. LERAS – Région RA M. PELLISSIER – Service Environnement CCPF M. DERONZIER – SCoT Bassin Annecien M. CHOPY – Fédération des Chasseurs 74 M. CHATELAIN – Association Environnement et Patrimoine MONTMIN Mme LUTZ – Maire DOUSSARD Mme JOUANLONG – Conseillère Aménagement CA Savoie Mont-Blanc M. PAILLET – PNR Massif des Bauges M. VACHERAND DENAND – Représentant agriculteur SICA Mr LOVADINA – Urbaniste, Cittànova Melle LE GARGASSON – Ingénieure Paysagiste, Cittànova Ateliers HABITAT / PATRIMOINE Mme REY – Présidente CCPF M. CARRIER – Maire Adjoint FAVERGES / Chef de projet PLUi M. GRIOT – SCoT M. BOUCHEZ – Haute-Savoie Habitat M. CHATELAIN – Association Environnement et Patrimoine MONTMIN Agence immobilière ERA / FAVERGES M. PAILLET – PNR Massif des Bauges M. DURET – Adjoint FAVERGES Mme BOURGEOIS – Conseillère Municipale MARLENS >> Excusés CG74 M. PAVAN – Conseiller Municipal MARLENS CR Rhône Alpes M. ZOLLINGER – Conseiller Municipal FAVERGES DREAL M. GUYONNAUD - Conseiller Municipal ST-FERREOL DDT M. CHAMPANGE – Conseiller Municipal GIEZ CC Vallées de Thônes Mme JOUVET – Attachée territoriale LATHUILE SILA Mme BONDON – Maire de MONTMIN M.
    [Show full text]
  • Présentation Du Pays De Faverges Et Du Laudon
    Présentation du Pays de Faverges et du Laudon Références du dossier Numéro de dossier : IA74001476 Date de l'enquête initiale : 2010 Date(s) de rédaction : 2010 Cadre de l'étude : inventaire topographique Inventaire du Parc naturel régional du Massif des Bauges Désignation Aires d'études : Pays de Faverges et du Laudon Présentation Eléments d'historique Ce territoire fut longtemps une mosaïque de paysages. Aux marais de Saint-Jorioz, Doussard et Giez répondaient les vignes établies sur les coteaux calcaires de Sévrier, Duingt, Doussard et Faverges. Les châtaigneraies qui s'étendaient autrefois sur les lisières des forêts constituaient un revenu appréciable pour les habitants de Sévrier, tandis que des prés- vergers entouraient la plupart des villages. Plus haut, près de Saint-Eustache, La Chapelle-Saint-Maurice ou Seythenex, les prairies apportaient le fourrage insuffisant en bas tandis que le bétail paissait dans les alpages des communes de Leschaux, Entrevernes, Lathuile, Doussard, Chevaline, Faverges et Seythenex. Enfin, les importantes forêts du Semnoz, de la Combe d'Ire et du vallon de Saint-Ruph fournissaient du travail aux nombreux bûcherons et charbonniers du territoire. Considérée comme une forêt vierge jusqu'au XIXe s., la Combe d'Ire fut aussi le dernier refuge de l'ours en Haute-Savoie et dans les Bauges. Faverges, véritable bourg industriel dès le Moyen Age, tirait sa prospérité des ressources en eau et du minerai de fer exploité par les moines de Tamié dans la montagne de la Sambuy, tandis qu'au XIXe s., une mine de lignite était exploitée à Entrevernes. Le développement de l'industrie à Faverges au cours du XIXe s, et surtout du tourisme au début du XXe s., sur les rives du lac d'Annecy, modifia considérablement ce territoire proche d'Annecy et soumis à une forte pression foncière.
    [Show full text]
  • 01190152-125-ETU-ME-1-001-Note Explicative BBR-G
    Département de la Savoie GRAND CHAMBERY AGGLOMERATION REALISATION DES BILANS BESOINS RESSOURCES DES UDI DU SECTEUR BAUGES ET DU SECTEUR DU PLATEAU DE LA LEYSSE NOTE EXPLICATIVE SIEGE IMPLANTATION REGIONALE 6, Rue Grolée Agence d’Annecy 69289 LYON Cedex 02 10, avenue Zanaroli 74600 SEYNOD Téléphone : 04-72-32-56-00 Téléphone : 04-50-51-64-70 Télécopie : 04-78-38-37-85 Télécopie : 04-50-52-92-77 E-mail : [email protected] E-mail : [email protected] GROUPE MERLIN/Réf doc : 01190152 - 125 – ETU – ME – 1 – 001 - G Ind Etabli par Approuvé par Date Objet de la révision A V.LELORIEUX R.CHARLES 22/08/2018 Création du document B R.CHARLES R.CHARLES 19/10/2018 Intégration des données sur les Bauges Derrière Modifications suite UDI Marles / Ravenet / Combe C R.CHARLES R.CHARLES 22/10/2018 Noire D R.CHARLES R.CHARLES 25/10/2018 Modifications suite remarques Grand Chambéry E R.CHARLES R.CHARLES 23/11/2018 Modifications suite à la réunion du 23/11/2018 F R.CHARLES R.CHARLES 07/01/2019 Modifications suite fournitures rendements 2018 G R.CHARLES R.CHARLES 23/01/2019 Modifications suite remarques Service des Eaux GRAND CHAMBERY AGGLOMERATION REALISATION DES BILANS BESOINS RESSOURCES DES UDI DU SECTEUR BAUGES ET DU SECTEUR DU PLATEAU DE LA LEYSSE SOMMAIRE 1 PREAMBULE ..................................................................................................................................... 5 2 DONNEES DE BASE UTILISEES POUR LA REALISATION DU BILAN BESOIN/RESSOURCES .......... 6 3 PRESENTATION GENERALE DU TERRITOIRE .................................................................................. 7 3.1 LOCALISATION DU SECTEUR D’ETUDES .......................................................................................... 7 3.2 EVOLUTION DEMOGRAPHIQUE AU NIVEAU DU SECTEUR D’ETUDES ................................................
    [Show full text]