La Nocle-Maulaix
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Bienvenue entre Loire et Morvan GUIDE D’ACCUEIL touristique Communauté de Communes Entre Loire et Morvan Cercy-la-Tour, Charrin, Fours, Isenay, La Nocle-Maulaix, Montambert, Saint-Gratien-Savigny, Saint-Hilaire-Fontaine, Saint-Seine, Ternant, Thaix Bienvenue entre Loire et Morvan Cercy-la-Tour, Charrin, Fours, Isenay, La Nocle-Maulaix, Montambert, Saint-Gratien-Savigny, Saint-Hilaire-Fontaine, Saint-Seine, Ternant, Thaix Welcome in a Communauté de Communes « Entre Loire et Morvan » a The inter-community tourist office “Entre Loire office de tourisme intercommunautaire “Entre Loire et Morvan” L été créée en 1999 et regroupe 11 communes : Cercy-La-Tour, et Morvan” welcomes you from mid-june to the L’ « Entre Loire et Morvan » vous accueille Charrin, Fours, Isenay, La Nocle-Maulaix, Montambert, Saint- European Heritage Days on September in a space de la mi-juin au dimanche des journées The grouping of municipalities « Entre Loire et Morvan » provided by the city of Cercy-La-Tour on Lacharme wharf, was created in 1999 and is composed by 11 municipalities : Gratien-Savigny, Saint-Hilaire-Fontaine, Saint-Seine, Ternant, along the Canal du Nivernais. européennes du patrimoine en septembre Cercy-La-Tour, Charrin, Fours, Isenay, La Nocle-Maulaix, Thaix. It opens from 9:30 am to 12h30 pm and from 5pm to 7pm, on dans un local mis à disposition par la ville de Montambert, Saint-Gratien-Savigny, Saint-Hilaire-Fontaine, Monday to Saturday and from 9:30 am to 12:30pm on Sunday. Saint-Seine, Ternant, Thaix. Son territoire se situe au Sud de la Bourgogne, ses limites suivent Cercy la Tour sur le quai Lacharne, le long du You should find information about the “Entre Loire et Morvan” The area is in Southern Burgundy, the territory lines follow celles du département de la Nièvre aux confins de l’Allier et de la canal du Nivernais. Il est ouvert de 9 h 30 à those of the Nièvre region to the end of the Allier and Saône- area and the Canal du Nivernais. 12 h 30 et de 17 heures à 19 heures du lundi Saône-et-Loire : de la Loire Sauvage au Sud Morvan vallonné. To stay connected, there is a free WIFI internet access. et-Loire regions, from the wild river Loire to the hilly Southern au samedi. Le dimanche uniquement de 9 h 30 Morvan. Il est doté d’un environnement naturel de qualité : relief varié avec à 12 h 30. Il est labellisé « Accueil Vélo ». The natural environment is a good one: variable relief with de nombreux étangs et rivières, un bocage préservé et verdoyant, a lot of ponds and streams, a preserved green boscage, an De gezamenlijke VVV-kantoren van “Entre Loire Vous trouverez les informations et la important forest heritage. un patrimoine forestier important. et Morvan” willen U graag uitnodigen, om in documentation pour partir à la découverte It offers all the advantages for a pleasant stop for visitors who Il offre tous les atouts d’une agréable halte pour les visiteurs qui de periode van midden Juni tot de dag van het des richesses de notre territoire « entre Loire follow the footpath GR3, or the bicycle path “Vélo Route” or arrivent à pied par le GR3, en vélo par la « vélo route » ou la « voie “Voie Verte”, or those who come by boat on the Canal du Europees Cultureel Erfgoed in September, een bezoek te et Morvan » sans oublier le canal du Nivernais. Nivernais, by train at the Cercy-la-Tour station or any other verte », en bateau par le canal du Nivernais, en train à la gare de brengen aan Cercy la Tour. Hier wordt op de kade Lacharne, langs het canal du Nivernais, een ruimte beschikbaar gesteld. Pour rester connecté gratuitement, le WIFI est mean of transport. Cercy-La-Tour ou par tout autre moyen de transport. GRATUIT This guidebook is provided to facilitate your stay and help you Daar vindt men informatie en documentatie over de pracht en en accès libre. to discover this charming area. Amateurs de calme et de détente, ce rijkdom van het gebied “Entre Loire et Morvan” . guide vous est offert afin de faciliter Om op de hoogte te blijven, is de toegang tot WIFI vrij. votre séjour et vous permettre de Openingstijden: van maandag t/m zaterdag 09.30 - 12.30 en Pictogrammes Heet U van harte welkom Patrimoine naturel van 17.00 - 19.00 zondag van 09.30 - 12.30 e… découvrir un territoire plein de charmes. R i ? Elf gemeentes in dit gebied hebben zich in 1999 Alimentation générale Piscine A R f georganiseerd in de vereniging “Entre Loire et e À G Morvan” : Cercy-La-Tour, Charrin, Fours, Isenay, La Nocle- Boulangerie - Dépôt de pain Canoë , R n Maulaix, Montambert, Saint-Gratien-Savigny, Saint-Hilaire- SOMMAIRE i O MA Fontaine, Saint-Seine, Ternant, Thaix. Hun gebied ligt in het 4-5 CERCY-LA-TOUR 20-21 SAINT-HILAIRE Brasserie - Café Haras V À À zuiden van de Bourgogne, volgt de grens van het departement 112 ù O la Nièvre en wordt verder begrensd door de Allier, de Saône- 6-7 CHARRIN 22-23 SAINT-SEINE Numéro d’urgence européen Produits locaux , Plan d’eau R et-Loire en de valleien van de zuid Morvan. Hier vindt men 8-9 FOURS 24-25 TERNANT European Emergency number i Aire de pique-nique Site clunisien een prachtige natuur, een schitterend heuvellandschap met Europees Alarmnummer talrijke meertjes en riviertjes het gebied is ook bosrijk. 10-11 ISENAY 26-27 THAIX Kortom alle ingrediënten voor een aangenaam verblijf. Voor 12-13 LA NOCLE-MAULAIX 28-29 Topoguides 18 Restaurant DORM Tous commerces et services de wandelaars die komen over de GR3, de fietsers die de Où 14-15 MONTAMBERT randonnées Hébergement Taxi “Vélo route” of de “voie verte” doen, de bootjesrecreanten Pompiers welke na een mooie vaartocht over het canal de Nivernais 16-17 Carte du Territoire 30-31 Nos 5 pépites ! ique Fire Station /Branweer En EHBO Aire de camping-car Agence postale hier afmeren en de treinreizigers die aankomen op het station 18-19 SAINT-GRATIEN rat van Cercy-La-Tour. 17 Camping Wifi P Allemaal liefhebbers van kalmte en ontspanning. Zij Police/Police/Politie ontdekken hier een oase van rust. Port - Halte nautique Médecin - Pharmacie e… R Remerciements/Thanks i 15 Patrimoine A Vétérinaire Ce livret est offert gracieusement par la Communauté de Communes Entre Loire et Morvan, il a été réalisé à partir d’informations fournies par les élus ou bénévoles des communes du territoire. Elles sont données à titre indicatif et peuvent être modifiées à tout instant. La communauté de communes ne pourra être tenue responsable en cas d’erreurs ou de modifications. SAMU À Édifice religieux , Office de Tourisme This booklet is offered by grouping of municipalities “Entre Loire et Morvan”. It was created thanks to the participation of elective representatives and volunteers of the municipalities. The R Ambulance /Ambulance i information is provided as an indication and is subject to change at any time. The grouping of municipalities cannot be held responsible in case of mistakes or corrections. Traductions anglais/English translation : Marie Laure DE BREM, Sylvie DE QUATREBARBES. Néerlandais/Dutch translation : Hans VAN HAASTRECHT Point de vue V Gare Crédit photos/Photo credits : Nathalie MONERAU, Jean-Simon BLANDIN, Alain DUBOIS, Jean-Paul CROSO, Stéphane VALLE, Sandrine LABORDE, Sylvie de Quatrebarbes 3635 À O f Responsable de la publication : Marie Christine ROY Parcours de randonnée Mise en page et impression/Layout and printing : POTIER & CSP - 73, avenue Puzenat - 71140 BOURBON-LANCY - Tél. 03 85 89 18 24 SNCF Un grand merci à tous ceux qui ont permis la réalisation de ce guide d’accueil touristique. Many thanks to all those who helped in the preparation of this guidebook. Avenue de la Gare - CERCY-LA-TOUR 2 // GUIDE D’ACCUEIL TOURISTIQUE > Communauté de Communes Entre Loire et Morvan GUIDE D’ACCUEIL TOURISTIQUE > Communauté de Communes Entre Loire et Morvan // 3 Nombre d’habitants au 1er janvier 2015 : 1 952 ique ! ique CERCY-LA-TOUR Nom des habitants : Les Cercycois rat Superficie :45,57 km² e… P e… Altitude : 216 m R i A f Coordonnées GPS À Latitude , : 46.866667 Ancienne forteresse féodale, le bourg de Cercy- R Longitude : 3.650000 i La-Tour occupe, à la confluence de trois rivières et O du Canal du nivernais, un éperon rocheux qui vous Mairie V offrira un remarquable panorama sur le village et 23, Place d’Aligre - 58340 Cercy-la-Tour ? À À ? ses environs. Tél. 03 86 50 89 01 R Fax 03 86 50 04 15 e G Dans le bourg, vous pourrez visiter l’église romane dédiée à Courriel : [email protected] n Saint Pierre et datée du XIe siècle. Site web : cercylatour.fr MA Non loin subsiste la base de la Tour, ancien donjon d’où s’élève Ouverture ù aujourd’hui la statue de Notre Dame du Nivernais (1958). The center of Cercy-la-Tour is an ancient feudal > du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 heures O La pittoresque rue d’Aron, dite rue « Casse cou », qui permet fortress, at the confluence of three streams and , et de 13 h 30 à 17 h 30 R the Canal du Nivernais. The rocky spur will offer i de rejoindre les rives tranquilles du canal du Nivernais et > le samedi de 9 h 30 à 11 h 30 de prendre le départ de l’un des deux circuits de randonnée you an amazing view of all the village and surrounding areas. On the top, you can visit the 11 th century romanesque sauf juillet, août et fêtes de fin d’année aménagés ou de la vélo-route.