Joseph Halévy, Racial Scholarship and the “Sumerian Problem”

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Joseph Halévy, Racial Scholarship and the “Sumerian Problem” philological encounters 2 (2017) 321-345 brill.com/phen Joseph Halévy, Racial Scholarship and the “Sumerian Problem” Netanel Anor Freie Universität Berlin [email protected] Abstract This article deals with the different racial approaches that influenced the academic debate known as “The Sumerian problem”. The so-called “problem” under discussion was the racial affiliation of the inventors of the first writing system, the cuneiform script. The notion of ‘race’, which tied religion, language and culture into one essence, played a key role here. Some scholars were eager to prove the “non-Semitic character” of such a major invention. Others were convinced that only “Semites” inhabited an- cient Babylonia and thus were the only possible inventors of writing. The focus of this paper is Joseph Halévy, who was the determined leader of the “anti-Sumerist” camp. This article will show that Halévy shared many essentialist views with his anti-Semitic protagonists. He did this by applying a ‘pro-Semitic’ approach to the ‘Sumerian-problem’. * I owe thanks to Nathan Wasserman of the Hebrew University of Jerusalem, who first intro- duced me to this topic. Thanks are also due to Steven Aschheim of the Hebrew University and Udi Greenberg, now at Dartmouth College, who gave me important guidelines in this field of fin du siècle intellectual history. Some of the ideas here were published in the Hebrew review Hayo Haya in 2008. Since then, many new sources have become available to me. In this regard, I owe thanks to Markham J. Geller of the Freie Universität Berlin who directed me to some of Halévy’s correspondence kept in the collection of Irving L. Finkel, whom I also wish to thank for allowing me to publish parts of it here. Finally, I wish to express my grati- tude to the organisers of the 2013 conference “Semitic Philology within European Intellectual History: Constructions of Race, Religion and Language in Scholarly Practice”, Islam Dayeh, Ya’ar Hever, Elizabeth Eva Johnston and Markus Messling, who gave me the opportunity to present the subject. I greatly profited from the different papers and fruitful comments given there. © koninklijke brill nv, leiden, ���7 | doi �0.��63/�45�9�97-��340033Downloaded from Brill.com09/27/2021 01:07:51PM via free access 322 Anor Keywords Semites – cuneiform race – Joseph Halévy – Sumerian Introduction During the nineteenth-century, Western scholars showed increasing interest in the civilizations of the Ancient Near East. At first, it was the ancient Egyptian kingdoms that were the focal point of attention of Oriental academic research, as a result of Napoleon’s campaign to Egypt in 1799-1800. The enterprise of de- ciphering the language and ancient scripts used on the shores of the Nile was completed by 1824. It was considered to be an enormous scientific breakthrough at the time, since for the first time in western history, a language and script lost and unknown for thousands of years was made a subject of modern scholar- ship. In the middle of the nineteenth century an opening to yet another Ancient Near Eastern civilization was cracked. As the excavations in the Assyrian tells revealed impressive findings, and after the Behistun inscription was deciphered, a door to the ancient cultures of Mesopotamia was finally opened. Both the Egyptian and the Mesopotamian civilizations intrigued Western scholars, as well as the wider public, but the type of interest each civilization drew was very distinct. The study of Mesopotamian civilization generated se- vere polemics and disputes, whereas in the case of the ancient civilization of the Nile it was more its aesthetics and visual imagery that drew the attention and imagination of the West.1 Western discourse spawned a dichotomy where- by the study of ancient Mesopotamia was much more related to inner issues of western identity, while the interest in ancient Egyptian civilization was driven by the urge to discover the alien and unknown.2 This does not mean that the dawn of Egyptology was not engaged to some level with cultural appropriation of Egypt’s past in the West,3 but that the debates in that field were never as 1 For this difference in reception, see: נתן וסרמן, "מדוע לא נסע טין-טין לבבל? אשורולוגיה ,פוליטיקה ותרבות במאה ה19- ובמהלך המאה ה20-" קשת החדשה 13 (סתיו 2005): 149-163. 2 For the process of alienation of non-Western roots in the modern perception of the Classical world, see Martin Bernal, Black Athena: The Afroasiatic Roots of Classical Civilization (New Brunswick, New Jersey: Rutgers University Press, 1987). See especially Ibid., 281-336, for the period under discussion in the current study. See also Ibid., 189-280, which discusses the complexity of the process that first included hostility towards Egypt, then, mixed emotions, and fascination, only later leading to alienation driven by racial world views. 3 Edward Said, Orientalism (New-York: Pantheon Books, 1978), 42. philological encountersDownloaded from 2 Brill.com09/27/2021 (2017) 321-345 01:07:51PM via free access Joseph Halévy, Racial Scholarship and the “Sumerian Problem” 323 fierce as those held in Assyriology, and never reached the amplitude of contro- versies such as “The Sumerian Problem” or “Babel und Bible”.4 In the mid-nineteenth-century, scholars commonly employed the concept of race. This was done in a manner completely unknown to the ancient cul- tures they examined. They divided human species into distinct rival groups. They openly argued that some races were superior to others, evaluated their “linguistic advantages” and “disadvantages” or defined them as “dynamic” or “degenerate”. This attitude was driven by an essentialist approach that as- sumed a primordial and indispensable link between language, religion, cul- ture, technological abilities, and human spirit. This application of the term ‘race’ became more and more prominent in the context of the quest for the origins of language. This topic was already important among intellectuals of the 16th and 17th century, but it was especially developed throughout the 18th century. First, by the idea that “Schythian” (the original Aryan language) is at the origin of the languages of Europe, and hence also of its nations. The idea gained increasing support through new methods of linguistic comparatism de- veloped by Gottfried Wilhelm Leibniz.5 Subsequently, this type of knowledge was developed further by scholars of the later 18th century and the beginning of the 19th, such as William Jones and Friedrich von Schlegel and, then after that, by their successors, Franz Bopp and F. Max Müller.6 Subjecting the newly discovered cultures of ancient Babylonia to racial ter- minology in this academic environment was almost inevitable. Hence, we find that the attribution of terms such as “Semites”, “Scythians” or “Aryans” are ap- plied in this context, not only to the language groups of ancient Babylonia, but also to it’s different political entities, cultural tendencies, and mytho- logical traditions. The dichotomy “Semites” vs. “Aryans” played an especially prominent role in this discourse that shaped the cultures of the past according to the molds of nineteenth-century terms.7 4 For more information about this polemic, see Reinhard G. Lehmann, Friedrich Delitzsch und der Babel-Bibel-Streit (Freiburg (Schweitz): Universitäts Verlag Freiburg Schweitz, 1994). For the impact of this controversy within Jewish scholarship see Yaacov Shavit and Mordechai Eran, The Hebrew Bible Reborn: From Holy Scripture to the Book of Books; A History of Biblical Culture and the Battles over the Bible in Modern Judaism (Berlin, New-York: Walter De Gruyter, 2007). 5 Maurice Olender, Les langues du Paradis: Aryens et Sémites, un couple providentiel (Paris: Le Seuil, 1989), 14. 6 Ibid., 20-23. See also a more recent account of the role of these scholars in the construction of a racial world history on the basis of language by Tuska Benes, In Babel’s Shadow: Language, Philology, and Nation in Nineteenth-Century Germany (Detroit: Wayne State University Press, 2008), especially 207-250. 7 Olender, Les langues du Paradis. philological encounters 2 (2017) 321-345 Downloaded from Brill.com09/27/2021 01:07:51PM via free access 324 Anor These were the circumstances in which “the Sumerian Problem” emerged.8 The question was whether a non-Semitic language existed in Mesopotamia prior to Akkadian. The present article focuses on the position taken in this debate by Joseph Halévy, one of the most prominent scholars of Semitic lan- guages at that time. I argue here that Halévy’s stance in the debate was driven by his “pro-Semitic” perspective, which enabled him to take an active part in the racial discourse common in nineteenth-century European universities. In other words, it is shown here that Halévy served as a propagating agent of ra- cial ideas, without which the debate about the Sumerian language would not have been possible. The Birth of Assyriology: “Who Invented Cuneiform?” In the year 1842, the French consul in Mosul, Paul-Émile Botta, started his exca- vations at Kuyunjik (ancient Nineveh) and Khorsabad (ancient Dur-Sharrukin). Some three years later an English traveler and orientalist, Sir Austen Henry Layard started his digging in Kuyunjik and dug the modern tell of Nimrud (an- cient Kalhu). It was he who identified Kuyunjik as part of the large complex of the ancient Assyrian capital of Nineveh. These discoveries initiated the inter- est of the West in the ancient culture of Mesopotamia. A first notion concerning the nature of the languages spoken in this region came only later, as a result of the decipherment of the Behistun inscription. This inscription was mostly discovered by Sir Henry Creswicke Rawlinson, an English officer and later colonial statesman. As a first step, he had to accom- plish, by 1936, the complex enterprise of copying it from the high cliff on which it was engraved.9 He then approached the task of deciphering the inscription.
Recommended publications
  • Typesetting Classical Greek Philology Could Not find Anything Really Suitable for Her
    276 TUGboat, Volume 23 (2002), No. 3/4 professor of classical Greek in a nearby classical high Philology school, was complaining that she could not typeset her class tests in Greek, as she could do in Latin. I stated that with LATEX she should not have any The teubner LATEX package: difficulty, but when I started searching on CTAN,I Typesetting classical Greek philology could not find anything really suitable for her. At Claudio Beccari that time I found only the excellent Greek fonts de- signed by Silvio Levy [1] in 1987 but for a variety of Abstract reasons I did not find them satisfactory for the New The teubner package provides support for typeset- Font Selection Scheme that had been introduced in LAT X in 1994. ting classical Greek philological texts with LATEX, E including textual and rhythmic verse. The special Thus, starting from Levy’s fonts, I designed signs and glyphs made available by this package may many other different families, series, and shapes, also be useful for typesetting philological texts with and added new glyphs. This eventually resulted in other alphabets. my CB Greek fonts that now have been available on CTAN for some years. Many Greek users and schol- 1 Introduction ars began to use them, giving me valuable feedback In this paper a relatively large package is described regarding corrections some shapes, and, even more that allows the setting into type of philological texts, important, making them more useful for the com- particularly those written about Greek literature or munity of people who typeset in Greek — both in poetry.
    [Show full text]
  • Download PDF Version of Article
    STUDIA ORIENTALIA PUBLISHED BY THE FINNISH ORIENTAL SOCIETY 106 OF GOD(S), TREES, KINGS, AND SCHOLARS Neo-Assyrian and Related Studies in Honour of Simo Parpola Edited by Mikko Luukko, Saana Svärd and Raija Mattila HELSINKI 2009 OF GOD(S), TREES, KINGS AND SCHOLARS clay or on a writing board and the other probably in Aramaic onleather in andtheotherprobably clay oronawritingboard ME FRONTISPIECE 118882. Assyrian officialandtwoscribes;oneiswritingincuneiformo . n COURTESY TRUSTEES OF T H E BRITIS H MUSEUM STUDIA ORIENTALIA PUBLISHED BY THE FINNISH ORIENTAL SOCIETY Vol. 106 OF GOD(S), TREES, KINGS, AND SCHOLARS Neo-Assyrian and Related Studies in Honour of Simo Parpola Edited by Mikko Luukko, Saana Svärd and Raija Mattila Helsinki 2009 Of God(s), Trees, Kings, and Scholars: Neo-Assyrian and Related Studies in Honour of Simo Parpola Studia Orientalia, Vol. 106. 2009. Copyright © 2009 by the Finnish Oriental Society, Societas Orientalis Fennica, c/o Institute for Asian and African Studies P.O.Box 59 (Unioninkatu 38 B) FIN-00014 University of Helsinki F i n l a n d Editorial Board Lotta Aunio (African Studies) Jaakko Hämeen-Anttila (Arabic and Islamic Studies) Tapani Harviainen (Semitic Studies) Arvi Hurskainen (African Studies) Juha Janhunen (Altaic and East Asian Studies) Hannu Juusola (Semitic Studies) Klaus Karttunen (South Asian Studies) Kaj Öhrnberg (Librarian of the Society) Heikki Palva (Arabic Linguistics) Asko Parpola (South Asian Studies) Simo Parpola (Assyriology) Rein Raud (Japanese Studies) Saana Svärd (Secretary of the Society)
    [Show full text]
  • Akkadian Language
    AKKADIAN LANGUAGE Ass. Lecturer Walaa S. Fanharawi University of Al-Qadisiyah Email: [email protected] Mob. +964-7807542722 Office hours: Wednesday 9-10 and Thursday 11-12 or by appointment Room and date: to be defined Course description and objectives The Akkadian language is the oldest known Semitic language. This fact is of particular importance in the study of Semitic languages in general and Arabic in particular: in fact, Akkadian represents the oldest attestation of a language of the Semitic family, to which the Arabic language also belongs, and its knowledge allows us to better understand a number of features of the Arabic language and to better understand the position of the latter in the family of Semitic languages. Moreover, the study of the languages of ancient Iraq and of the texts in cuneiform writing is extremely important for reconstructing the history of ancient Mesopotamia and the remarkable achievements reached in this part of the ancient world. But the Akkadian language is also interesting in itself, especially in consideration of its long history through several stages: 1. Old Akkadian: the various dialects of Akkadian in use in the III millennium BC. 2. Old Babylon: 2000-1500 BC. 3. Middle Babylon: 1500-1000 BC. 4. Neo-Babylon: 1000-500 BC. 5. Late Babylon: 500 BC – I century AD. 6. Old Assyrian: 2000-1500 BC. 7. Middle Assyrian: 1500-1000 BC. 8. Neo-Assyrian: 1000-600 BC. Methods The basic elements of Akkadian grammar will be taught with lectures. Moreover, passages from Akkadian texts of various kinds (especially, letters) will be read in class, either making use of copies or on photos.
    [Show full text]
  • Close Cousins: Aramaic and Syriac Cognates to Akkadian Lexical Items
    Close cousins: Aramaic and Syriac Cognates to Akkadian Lexical Items Wilfred G. E. Watson Outline 1. Introductory 2. Previous studies von Soden, Kaufmann, Streck, Beaulieu critique: Abraham - Sokoloff Accepted loanwords 3. Theory 4. New examples (classified) 4.1 Aramaic/Syriac provide cognates for Akkadian 4.2 Aramaic/Syriac provide etymology for Akkadian 4.3 Aramaic/Syriac help distinguish between homographs 4.4 Aramaic/Syriac provide meaning of Akkadian 4.5 Akkadian provides meaning of Aramaic/Syriac 4.6 Aramaic, Syriac, Akkadian and other languages 4.7 Difficult equivalences 4.8 Spelling 5. Classes and Statistics classes: plants, food, clothes, vessels, tools, anatomy statistics: percentages of loanwords 6. Conclusions and Further Research Select list of Akkadian words with Aramaic/Syriac cognates 1. Akk. agû (agiu), “a garment” 22. Akk. misissam, messam, “sheep’s 2. Akk. anabu (anapu), “loincloth or kilt?” stomach” 3. Akk. arbānu, “(a plant)” [NOT Akk. urbānu, 23. Akk. misissānu, “a plant” urbanu, “papyrus”] 24. Akk. našappu(m), “a basket” 4. Akk. arsuppu, “a cereal” 25. Akk. pīsu, “winnowing shovel” 5. Akk. arṣabu, arraṣabattu, “a farm tool” 26. Akk. pūqu(m), “buttock” 6. Akk. azannu, azānu, zānu, “quiver” 27. Akk. sannu, “(a fishing net)” 7. Akk. barāmu D: “to make multi-coloured; to 28. Akk. s/zaḫānum, “beam, rafter” weave (coloured cloth)” 29. Akk. sisātu, “(a plant)” 8. Akk. bussumu, “pleasant” (of beer) 30. Akk. ṣapru, “(a spice)” 9. Akk. edēna, “a plant” 31. Akk. ṣētu(m), “bright light, heat” 10. Akk. gāṣiṣu, “gnashing, grinding” 32. EAAkk. ṣumbiru, “(an object)” 11. Akk. gergiltu, “(ring-shaped part of plough)” 33.
    [Show full text]
  • Toward a Syntactic Phylogeny of Modern Indo-European Languages*
    Toward a syntactic phylogeny of modern Indo-European languages* Giuseppe Longobardia,b, Cristina Guardianoc, Giuseppina Silvestria,d, Alessio Boattinie and Andrea Ceolin3 University of Trieste• I University of Yorkb I University of Modena e Reggio Emiliac I University of Pisad I University of Bologna• The Parametric Comparison Method (PCM, Guardiano & Longobardi 2005, Longobardi & Guardiano 2009) is grounded on the assumption that syntactic parameters are more appropriate than other traits for use as comparanda for his­ torical reconstruction, because they are able to provide unambiguous correspon­ dences and objective measurements, thus guaranteeing wide-range applicability and quantitative exactness. This article discusses a set of experiments explicitly designed to evaluate the impact of parametric syntax in representing historical relatedness, and performed on a selection of26 contemporary Indo-European varieties. The results show that PCM is in fact able to correctly identify genea­ logical relations even from modern languages only, performing as accurately as lexical methods, and that its effectiveness is not limited by interference effects such as 'horizontal' transmission. PCM is thus validated as a powerful tool for the analysis of historical relationships not only on a long-range perspective (as suggested by Longobardi & Guardiano 2009), but even on more focused, though independently well-known domains. Keywords: Parametric Comparison Method, historical reconstruction, syntactic distances, quantitative phylogenies, nominal domain 1 . Introduction The historical classification of Indo-European languages is traditionally based on the inspection oflexical entities (roots and grammatical morphemes) and ofsound laws connecting cognate words crosslinguistically. In contrast, syntactic struc­ tures have rarely been regarded as encoding relevant genealogical information. Such supposed lack of parallelism between syntactic and lexical classification was most explicitly challenged in Longobardi & Guardiano (2009).
    [Show full text]
  • Iranian Languages in the Persian Achamenid
    ANALYZING INTER-VOLATILITY STRUCTURE TO DETERMINE OPTIMUM HEDGING RATIO FOR THE JET PJAEE, 18 (4) (2021) FUEL The Function of Non- Iranian Languages in the Persian Achamenid Empire Hassan Kohansal Vajargah Assistant professor of the University of Guilan-Rasht -Iran Email: hkohansal7 @ yahoo.com Hassan Kohansal Vajargah: The Function of Non- Iranian Languages in the Persian Achamenid Empire -- Palarch’s Journal Of Archaeology Of Egypt/Egyptology 18(4). ISSN 1567-214x Keywords: The Achamenid Empire, Non-Iranian languages, Aramaic language, Elamite language, Akkedi language, Egyptian language. ABSTRACT In the Achaemenid Empire( 331-559 B.C.)there were different tribes with various cultures. Each of these tribes spoke their own language(s). They mainly included Iranian and non- Iranian languages. The process of changes in the Persian language can be divided into three periods, namely , Ancient , Middle, and Modern Persian. The Iranian languages in ancient times ( from the beginning of of the Achaemenids to the end of the Empire) included :Median,Sekaee,Avestan,and Ancient Persian. At the time of the Achaemenids ,Ancient Persian was the language spoken in Pars state and the South Western part of Iran.Documents show that this language was not used in political and state affairs. The only remnants of this language are the slates and inscriptions of the Achaemenid Kings. These works are carved on stone, mud,silver and golden slates. They can also be found on coins,seals,rings,weights and plates.The written form of this language is exclusively found in inscriptions. In fact ,this language was used to record the great and glorious achivements of the Achaemenid kings.
    [Show full text]
  • Babylonian Populations, Servility, and Cuneiform Records
    Journal of the Economic and Social History of the Orient 60 (2017) 715-787 brill.com/jesh Babylonian Populations, Servility, and Cuneiform Records Jonathan S. Tenney Cornell University [email protected] Abstract To date, servility and servile systems in Babylonia have been explored with the tradi- tional lexical approach of Assyriology. If one examines servility as an aggregate phe- nomenon, these subjects can be investigated on a much larger scale with quantitative approaches. Using servile populations as a point of departure, this paper applies both quantitative and qualitative methods to explore Babylonian population dynamics in general; especially morbidity, mortality, and ages at which Babylonians experienced important life events. As such, it can be added to the handful of publications that have sought basic demographic data in the cuneiform record, and therefore has value to those scholars who are also interested in migration and settlement. It suggests that the origins of servile systems in Babylonia can be explained with the Nieboer-Domar hy- pothesis, which proposes that large-scale systems of bondage will arise in regions with * This was written in honor, thanks, and recognition of McGuire Gibson’s efforts to impart a sense of the influence of aggregate population behavior on Mesopotamian development, notably in his 1973 article “Population Shift and the Rise of Mesopotamian Civilization”. As an Assyriology student who was searching texts for answers to similar questions, I have occasionally found myself in uncharted waters. Mac’s encouragement helped me get past my discomfort, find the data, and put words on the page. The necessity of assembling Mesopotamian “demographic” measures was something made clear to me by the M.A.S.S.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae Voula Tsouna
    1 Curriculum Vitae Voula Tsouna Department of Philosophy, University of California Santa Barbara, CA 93106-3090 [email protected] Place of Birth: Athens, Greece Nationality: Greek (EU) & USA Languages: Ancient Greek, Latin, French (fluent), English (fluent), Modern Greek (fluent), Italian (competent), German (reading) AREA OF SPECIALIZATION Ancient Philosophy AREAS OF COMPETENCE Siècle des Lumières (French Enlightment), Early Modern Philosophy, topics in Epistemology, Moral Psychology, and Ethics. EDUCATION 1988 PhD (Thèse de doctorat), Ancient Philosophy, University of Paris X 1984-86 Doctoral Research, fully enrolled graduate student at the University of Cambridge, King’s College 1984 Diplôme d’Études Approfondies (DEA, equivalent to the MA), Ancient Philosophy, University of Paris X 1983 Bachelor of Arts in Philosophy summa cum laude (Πτυχεῖον summa cum laude), Philosophy, University of Athens ACADEMIC APPOINTMENTS 2006–present University of California at Santa Barbara, Full Professor 2000–2006 University of California at Santa Barbara, Associate Professor 1997–2000 University of California at Santa Barbara, Assistant Professor 1997 (Winter) University of California at Santa Barbara, Visiting Assistant Professor of Philosophy 2010 (Spring) University of Crete, Holder of the Michelis Chair in Aesthetics at the Department of Philosophy and Social Studies 1994–1996 Pomona College, Visiting Assistant Professor 1992–1993 University of Glasgow, Scotland, Research Fellow 1991–1992 California State University at San Bernardino, Lecturer
    [Show full text]
  • Handbücher Zur Sprach- Und Kommunikations- Wissenschaft
    Handbücher zur Sprach- und Kommunikations- wissenschaft Handbooks of Linguistics and Communication Science Manuels de linguistique et des sciences de communication Mitbegründet von Gerold Ungeheuer (†) Mitherausgegeben 1985−2001 von Hugo Steger Herausgegeben von / Edited by / Edite´s par Herbert Ernst Wiegand Band 36 De Gruyter Mouton Brought to you by | Pontificio Istituto Biblico (Pontificio Istituto Biblico ) Authenticated | 172.16.1.226 Download Date | 3/2/12 1:49 PM The Semitic Languages An International Handbook Edited by Stefan Weninger In collaboration with Geoffrey Khan Michael P. Streck Janet C. E. Watson De Gruyter Mouton Brought to you by | Pontificio Istituto Biblico (Pontificio Istituto Biblico ) Authenticated | 172.16.1.226 Download Date | 3/2/12 1:49 PM ISBN 978-3-11-018613-0 e-ISBN 978-3-11-025158-6 ISSN 1861-5090 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Semitic languages : an international handbook / edited by Stefan Weninger ; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson. p. cm. Ϫ (Handbooks of linguistics and communication science; 36) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-3-11-018613-0 (hardcover : alk. paper) 1. Semitic languages Ϫ History Ϫ Handbooks, manuals, etc. 2. Semitic languages Ϫ Grammar Ϫ Handbooks, manuals, etc. I. Weninger, Stefan. II. Khan, Geoffrey. III. Streck, Michael P. IV. Watson, Janet C. E. PJ3014.S46 2012 492Ϫdc23 2011042304 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.d-nb.de. © 2011 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/Boston Typesetting: META Systems GmbH, Wustermark Printing: Hubert & Co.
    [Show full text]
  • Assyriology (MA)
    Assyriology (MA) Master Discover the world at Leiden University Part of Classics and Ancient Civilizations (MA) The master's in Assyriology, a specialisation of the Classics and Ancient Civilizations programme, at Leiden University provides you with a multidisciplinary study of the languages, literatures and cultures of ancient Mesopotamia and Anatolia. Apply now Why study Assyriology at Leiden University? The master in Assyriology is a one-year programme that gives you the opportunity to study with internationally acclaimed academics immersed in the latest research and engaged in actively expanding our knowledge of the field. Your teachers are not only experts in languages and cultures of the ancient Middle East, but also active researchers engaged in innovative projects that constantly build bridges between cutting-edge research and the courses in your programme. The programme offers basic and advanced language and script training in the three major languages that were written in cuneiform (Akkadian, Sumerian 1 and Hittite). We encourage all our students to work with original clay tablets, kept at the Netherlands Institute of the Near East in Leiden. Learn more about the study programme Tailor the programme to your interests You will be able to tailor your study programme to your personal interests by creating your own combination of courses from the Assyriology programme or from other programmes within the Faculties of Humanities and of Archaeology. Check the entry requirements Study at one of our partner universities We encourage all students to consider applying for a study visit abroad. As a student of Assyriology you can join research programmes at one of our partner universities – including SOAS, University College London, Heidelberg, Würzburg and Münster.
    [Show full text]
  • Indo-European Linguistics: an Introduction Indo-European Linguistics an Introduction
    This page intentionally left blank Indo-European Linguistics The Indo-European language family comprises several hun- dred languages and dialects, including most of those spoken in Europe, and south, south-west and central Asia. Spoken by an estimated 3 billion people, it has the largest number of native speakers in the world today. This textbook provides an accessible introduction to the study of the Indo-European proto-language. It clearly sets out the methods for relating the languages to one another, presents an engaging discussion of the current debates and controversies concerning their clas- sification, and offers sample problems and suggestions for how to solve them. Complete with a comprehensive glossary, almost 100 tables in which language data and examples are clearly laid out, suggestions for further reading, discussion points and a range of exercises, this text will be an essential toolkit for all those studying historical linguistics, language typology and the Indo-European proto-language for the first time. james clackson is Senior Lecturer in the Faculty of Classics, University of Cambridge, and is Fellow and Direc- tor of Studies, Jesus College, University of Cambridge. His previous books include The Linguistic Relationship between Armenian and Greek (1994) and Indo-European Word For- mation (co-edited with Birgit Anette Olson, 2004). CAMBRIDGE TEXTBOOKS IN LINGUISTICS General editors: p. austin, j. bresnan, b. comrie, s. crain, w. dressler, c. ewen, r. lass, d. lightfoot, k. rice, i. roberts, s. romaine, n. v. smith Indo-European Linguistics An Introduction In this series: j. allwood, l.-g. anderson and o.¨ dahl Logic in Linguistics d.
    [Show full text]
  • The Ancient Near East and the Genre of Greek Historiography*
    [will be published in: R. Rollinger / E. van Dongen (ed.), Mesopotamia in the Ancient World: Impact, Continuities, Parallels, Melammu Symposia 7, Münster: Ugarit-Verlag 2014] The Ancient Near East and the genre of Greek historiography* Birgit Gufler – Irene Madreiter 1. Introductory notes Ancient historiography is generally understood as a product of the so called Western world. In this context two fields of research which have triggered an emotional discussion, play an important role. The first one deals with the contacts between the Ancient Near East1 and the ‘Greek World’. In this regard, the impact of the East on Greek culture versus the independent development of the single city states in the Aegean region is disputed controversially. The second one debates the genre of ancient historiography as a history of events and its narrative character as well as the reliability of the ancient authors. The analysis of elements from the Middle East and their meaning in Greek historiographical (con-)texts is a desideratum for research and promises a better understanding of the genre of historiography between fact and fiction. In our project “Altorientalische Elemente in der antiken Historiographie: Herodot und Ktesias”, we analyze the Histories of Herodotus (5th c. BC) and the Persika of Ctesias (4th c. BC). In this paper we will expose some basic ideas underlying the topic respectively the project. Our paper is divided into three main parts: we will start with some considerations about Greek historiography. In the second part we will briefly focus on the scholarly debate on the contacts between the Ancient Near East and the Greek world and on methodological aspects.
    [Show full text]