Trosglwyddo Gwybodaeth a Rhwydweithiau Cymdeithasol: Dysg Ewropeaidd A'r Chwyldro

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Trosglwyddo Gwybodaeth a Rhwydweithiau Cymdeithasol: Dysg Ewropeaidd A'r Chwyldro Trosglwyddo Gwybodaeth a Rhwydweithiau Cymdeithasol: Dysg Ewropeaidd a’r Chwyldro yn Ysgolheictod Cymru Oes Fictoria Trawsysgrifiadau o Lythyrau at Thomas Stephens (1821–1875) o Lawysgrif Llyfrgell Genedlaethol Cymru 965E i–ii Knowledge Transfer and Social Networks: European Learning and the Revolution in Welsh Victorian Scholarship Transcripts of Letters to Thomas Stephens (1821–1875) from National Library of Wales Manuscript 965E i–ii https://archives.library.wales/index.php/letters-889 INTRODUCTION CYFLWYNIAD The main aims of this Leverhulme Prif amcanion y prosiect hwn, a Trust-funded project were an noddwyd gan Ymddiriedolaeth exhibition on the life and works of Leverhulme, oedd cynnal Thomas Stephens, a monograph arddangosfa ar fywyd a gwaith charting his contributions to local Thomas Stephens, cyhoeddi cyfrol community, Welsh culture and am ei gyfraniad yn ei gymuned leol, European scholarship, and a critical at ddiwylliant Cymru ac ysgolheictod edition of the most important letters Ewrop, a chywain a golygu detholiad which connected him with the world o’i lythyrau pwysicaf, a oedd yn ei of European learning. gysylltu â byd dysgedig Ewrop. In 2017, the project decided to make Yn 2017, penderfynodd y prosiect its transcripts of letters addressed to wneud eu trawsysgrifiadau o’r Thomas Stephens found in four llythyrau at Stephens a geir mewn volumes at the National Library of pedair cyfrol yn Llyfrgell Wales available to the public. Genedlaethol Cymru ar gael i’r cyhoedd. National Library of Wales Ceir yn Llawysgrifau Llyfrgell Manuscripts 964E i–ii and 965E i–ii Genedlaethol Cymru 964E i–ii a contain over 400 letters donated in 965E i–ii dros 400 o lythyrau a 1916. Between 2013 and 2016, Dr roddwyd i’r llyfrgell ym 1916. Rhwng Adam Coward transcribed and edited 2013 a 2016, trawsysgrifiwyd a most of the material and Dr Marion olygwyd y rhan fwyaf o’r deunydd Löffler revised the collection, gan Dr Adam Coward, ac adolygwyd y especially the Welsh letters. We are cyfan, yn enwedig y llythyrau grateful to Dr Ceridwen Lloyd- Cymraeg, gan Dr Marion Löffler. Morgan for her help with the letters Mae’r prosiect yn ddyledus i Dr in French. Ceridwen Lloyd-Morgan am ei chymorth gyda’r llythyrau Ffrangeg. In the four volumes, the letters, Yn y pedair cyfrol, rhifir y llythyrau o numbered through from 1 to 385B, 1 hyd at 385B, gan gadw yn fras at are mainly in alphabetical order, drefn yr wyddor, o’r llythyr cyntaf a from the first, written by Scotsman ysgrifennwyd gan yr Albanwr Alex Alex Anderson, to number 385B in Anderson, hyd at rif 385B a anfonwyd the fourth volume, which had been at Stephens gan William Wilde, tad sent to Stephens by William Wilde, Oscar Wilde. Ceir ar ddiwedd 965E ii father of Oscar Wilde. The remainder ddeunydd amrywiol, megis visa, of 965E ii is taken up with amlenni, beirniadaethau miscellaneous material, such as visa, eisteddfodol, ac ambell gerdd. Mae’r envelopes, some eisteddfod trawsysgrifiadau yn dilyn trefn y adjudications, and poetry. The deunydd yn cyfrolau. transcripts have kept to the order of the material in the volumes. EDITORIAL PRINCIPLES EGWYDDORION GOLYGYDDOL Presented here are transcripts made Ceir yma drawsysgrifiadau o gynnwys for the project from volumes NLW cyfrolau Llsgr. LlGC 965E i–ii a MS 965E i–ii. They do not include wnaethpwyd ar gyfer y prosiect. Nid background information on ydynt yn cynnwys gwybodaeth Stephens’s correspondents, on gefndir ar y sawl oedd yn gohebu â subject areas discussed, or on the Stephens, ar y pynciau a drafodir, nac importance of certain letters and ar bwysigrwydd llythyrau a documents in Stephens’s private and dogfennau penodol ym mywyd public life. This additional preifat a chyhoeddus Stephens. Ceir information will be available in the yr wybodaeth ychwanegol hon yn y anthology and in the monograph. detholiad o lythyrau ac yn y gyfrol ar Here, the project reproduces our Thomas Stephens. Yma, atgynhyrchir transcripts only, organized by trawsysgrifiadau’r prosiect yn unig, correspondent and from A to Z of wedi eu trefnu yn ôl cyfenwau their surname. gohebwyr ac o A i Z. Editorial input has been kept to a Golygiad ysgafn o’r testun a geir yma, minimum. Obvious mistakes have gyda chamgymeriadau amlwg wedi been quietly corrected or more rarely eu cywiro’n dawel, neu, yn llai aml, been marked with [sic]. eu hamlygu â [sic]. Proper names mentioned by Cadwyd enwau priod, yn cynnwys correspondents, including historical enwau ffigyrau hanesyddol a and mythical figures, place names, chwedlonol, enwau afonydd, ac and river names, have been left as enwau lleoedd, fel y maent yn they appear in the letters. This ymddangos yn y gwreiddiol. Golyga means that the Irish hero now known hyn fod yr arwr Gwyddelig a as Cu Chullain, a river name like adwaenir fel Cu Chullain, enwau Crafnant, or the title of a manuscript afonydd megis Crafnant, a theitlau may appear in various forms and llawysgrifau yn ymddangos mewn spellings. amrywiol sillafiadau. The orthography has been Cadwyd orgraff adeg yr ysgrifennu, a transcribed as written at the time, fydd yn effeithio’n benodol ar which will especially affect searches chwiliadau am y geiriau Cymraeg for those Welsh words whose hynny y bu Thomas Stephens ac eraill spelling Stephens and others yn ceisio sefydlu eu sillafiadau yn attempted to settle after the dilyn Eisteddfod Llangollen 1858. Dim Llangollen Eisteddfod of 1858. Only ond mewn achosion pan fyddai’r in cases where a different spelling ystyr yn dywyll fel arall y cywirwyd would impede understanding have geiriau’n dawel neu y nodwyd words been quietly corrected or camgymeriadau â [sic]. marked by [sic]. All matter inserted by the editors, Ymddengys popeth a fewnosodwyd such as [illegible], appears in square gan y golygyddion, megis [illegible], brackets. rhwng bachau sgwâr. When citing from the transcripts use the format shown in this example: NLW MS 965E, no. 385a, William Wilde to Thomas Stephens, 30 July 1855, in Knowledge Transfer and Social Networks Transcript, <https://archives.library.wales/index.php/letters-889> Wrth ddyfynnu o’r trawsysgrifiadau, defnyddiwch ffurf yr enghraifft isod: Llsgr. LlGC 965E, rhif 385a, William Wilde at Thomas Stephens, 30 Gorffennaf 1855, yn Trosglwyddo Gwybodaeth a Rhwydweithiau Cymdeithasol Trawsysgrifiad, <https://archives.library.wales/index.php/letters-889> To learn more about Thomas Stephens of Merthyr Tydfil, go to: http://www.wales.ac.uk/en/CentreforAdvancedWelshCelticStudies/Rese archProjects/CurrentProjects/Knowledge-Transfer-and-Social- Networks/IntroductiontotheProject.aspx I ddysgu rhagor am Thomas Stephens o Ferthyr Tudful, ewch i: http://www.wales.ac.uk/cy/YGanolfanGeltaidd/ResearchProjects/CurrentPr ojects/TrosglwyddoGwybodaeth/IntroductiontotheProject.aspx NATIONAL LIBRARY OF WALES MS 965E, I and 965E, II Volume I 201 Windsor Castle 1/11/49 Dear Sir In answer to your kind note (of the 16th l.m) I have the pleasure to inform you that Her Majesty the Queen has been graciously pleased to accept the presentation of the two copies of your Prize Essay for Herself & for H.R.R. the Prince of Wales. You had last sent the two volumes to Buckingham Palace from whence they will be speedily forwarded to Windsor Castle. I have to apologize for the delay of this reply, which was owing to your note having been mislaid. I am very anxious to read your volume and I hope I shall soon find leisure for giving myself that satisfaction. I remain, dear sir, Faithfully Yours C Meyer 202 [Printed Circular ‘At y Llenorion appwyntiedig yn Llangollen i drefnu Orgraph y Gymraeg’ by Robert Prys (Gweirydd ap Rhys) and Thomas Stephens, with Welsh marginalia. A copy of this circular can be seen at NLW, MS. 964E, I, 79.] x Geirdarddiad, yn fy marn i, a ddylai gael y lywodraeth ar Seinyddiaeth, gan ofalu gyfnewidiad cydseiniaid – pob dosbarth (Gwefusolion &c) o fewn eu gylch priodol. Barnwyf fod ‘y Gormerydd’ yn gywir yn hyn. Rhesymolach yw gwneuthur i Seinyddiaeth ymostwng i wreiddyddiaeth, nag amcanu diwreiddio yr iaith er mwyn peth mor amrywiol ag yw ei seiniad yn Nghymmru. Bid gwraidd yn wraidd, na thin-ben-droser pethau. Os geir unrhywiaeth Orgraph, dysgir, gan bawb a garo hyny, unrhywaith sain. Yr wyf fi, ar y cyfan, ond gofalu am y pwnc crybwylledig, yn cydsynio ag awgrymau y papuryn manylgraff hyn; ac yn foddlon i gydffurfio ag un orgraph Gymmraeg. Ion. 24, 1859. Owen Michael Penybont, Morganwg Onid buddiol fyddai awgrymiad fel hyn, – Mai llesiol i gyflawnder y Gymmraeg fyddai gollwng i mewn iddi enwau priodol, termau Celf a Gwydd, &., dwy eu cymmreigeiddio yn lle amcanu eu cymmreigio? Oferadd yw llunio enwau Cymmreig i’r Telegraph Phonograph, Photograph, &c., ni ddeuant fyth i arferiad. Ni wn i am un gwrthglawdd i’r rhyddid yma yn y Gymmraeg, rhagor rhyw iaith arall, ond yr hen ddywediad celwyddog – ‘Mai iaith bur yw y Gymmraeg ac nid clytiaith o amryw ieithoedd.’ Cyflawnder geiriau arferedig yw un o ogoniantau iaith. Drwg genyf i drafferthion eraill beri i mi cyhyd heb ateb y papuryn hyn Owen Michael 203 Monsieur, Je vous sais un gré infini de la peine que vous avez bien voulu prendre à mon intention, et vous demande pardon de ne vous avoir point encore répondu; mais le lendemain même du jour où m’est arrivée votre lettre, je suis parti pour Oxford, et là tout mon temps a été jusqu’ici absorbé par des soins divers. Vous me faites l’honneur de me demander des lumières sur un point qui se rattache à l’une de mes publications: j’ai le chagrin de ne pouvoir vous donner la satisfaction action que vous attendez de moi, et vous ai une nouvelle obligation. Il se trouve en effet que j’ignorais complètement ce que vous voulez bien m’apprendre au sujet du roman gallois de Jesus College.
Recommended publications
  • THE KINGS and QUEENS of BRITAIN, PART I (From Geoffrey of Monmouth’S Historia Regum Britanniae, Tr
    THE KINGS AND QUEENS OF BRITAIN, PART I (from Geoffrey of Monmouth’s Historia Regum Britanniae, tr. Lewis Thorpe) See also Bill Cooper’s extended version (incorporating details given by Nennius’s history and old Welsh texts, and adding hypothesised dates for each monarch, as explained here). See also the various parallel versions of the Arthurian section. Aeneas │ Ascanius │ Silvius = Lavinia’s niece │ Corineus (in Cornwall) Brutus = Ignoge, dtr of Pandrasus │ ┌─────────────┴─┬───────────────┐ Gwendolen = Locrinus Kamber (in Wales) Albanactus (in Scotland) │ └Habren, by Estrildis Maddan ┌──┴──┐ Mempricius Malin │ Ebraucus │ 30 dtrs and 20 sons incl. Brutus Greenshield └Leil └Rud Hud Hudibras └Bladud │ Leir ┌────────────────┴┬──────────────┐ Goneril Regan Cordelia = Maglaurus of Albany = Henwinus of Cornwall = Aganippus of the Franks │ │ Marganus Cunedagius │ Rivallo ┌──┴──┐ Gurgustius (anon) │ │ Sisillius Jago │ Kimarcus │ Gorboduc = Judon ┌──┴──┐ Ferrex Porrex Cloten of Cornwall┐ Dunvallo Molmutius = Tonuuenna ┌──┴──┐ Belinus Brennius = dtr of Elsingius of Norway Gurguit Barbtruc┘ = dtr of Segnius of the Allobroges └Guithelin = Marcia Sisillius┘ ┌┴────┐ Kinarius Danius = Tanguesteaia Morvidus┘ ┌──────┬────┴─┬──────┬──────┐ Gorbonianus Archgallo Elidurus Ingenius Peredurus │ ┌──┴──┐ │ │ │ (anon) Marganus Enniaunus │ Idvallo Runo Gerennus Catellus┘ Millus┘ Porrex┘ Cherin┘ ┌─────┴─┬───────┐ Fulgenius Edadus Andragius Eliud┘ Cledaucus┘ Clotenus┘ Gurgintius┘ Merianus┘ Bledudo┘ Cap┘ Oenus┘ Sisillius┘ ┌──┴──┐ Bledgabred Archmail └Redon └Redechius
    [Show full text]
  • Some Rare and Unpublished Ancient British Coins
    AN ACCOUNT OF SOME RARE AND UNPUBLISHED ANCIENT BRITISH COINS, COMMUNICATED TO THE NUMISMATIC SOCIETY OF LONDON BY JOHN EVANS, F.S.A., F.G.S., HON. SEC. NUM.SOC. LONDON: 1860. 1·~~~ ANCIENT BRITISH COi NS. AN ACCOUNT or SOME RARE AND UNPUBLISHED ANCIENT BRITISH COINS, COMMUNICATED TO THE NUMISMATIC SOCIETY OF LONDON BY JOHN EVANS, F.S. .A., F.G.S., BON. SBC. NUM. SOC. LONDON: 1860. Stack Annex !:>01.5346 SOME RARE AND UNPUBLISHED ANCIENT BRITISH COINS. Read before the Numismatic Society, Jan. 26th, 1860.] r HAVE again the satisfaction of presenting to the Society a plate of ancient British coins, most ofof them hithetto un- published, and all of the highest degree of rarity. Unlike the last miscellaneous plate of these coins that I , drew, which consisted entirely of uninscrihed coins, these areall i11scribed, and comprise Specimens of the coinage of Cuno­ beline, Taseiovanus, Dubnovellaunus, and the Iceni, beside others of rather more doubtful attribution. l need not, however, make any prefatory remarks conceming them, hut will at once proceed to the description of the various coins, and the considerations which arc suggested by thei1· several types and inscriptions. T'he first three are of Cunobeline. No. 1. Obv. - CA-MVon either side of an ear of bearded corn, as usual on the gold coins of Cunobeline, hut rather more widely spread. The stalk terminating in an ornament shaped like Gothic trefoil. Rev.-CVNO beneath a horse, galloping, to the left; ahove, an ornament, in shape like the Prince of Wales' plume, resting on a reversed crescent.
    [Show full text]
  • Llyfrgell Genedlaethol Cymru = the National Library of Wales Cymorth
    Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales Cymorth chwilio | Finding Aid - Winifred Coombe Tennant Papers, (GB 0210 WINCOOANT) Cynhyrchir gan Access to Memory (AtoM) 2.3.0 Generated by Access to Memory (AtoM) 2.3.0 Argraffwyd: Mai 05, 2017 Printed: May 05, 2017 Wrth lunio'r disgrifiad hwn dilynwyd canllawiau ANW a seiliwyd ar ISAD(G) Ail Argraffiad; rheolau AACR2; ac LCSH Description follows ANW guidelines based on ISAD(G) 2nd ed.; AACR2; and LCSH https://archifau.llyfrgell.cymru/index.php/winifred-coombe-tennant-papers-2 archives.library .wales/index.php/winifred-coombe-tennant-papers-2 Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales Allt Penglais Aberystwyth Ceredigion United Kingdom SY23 3BU 01970 632 800 01970 615 709 [email protected] www.llgc.org.uk Winifred Coombe Tennant Papers, Tabl cynnwys | Table of contents Gwybodaeth grynodeb | Summary information .............................................................................................. 3 Hanes gweinyddol / Braslun bywgraffyddol | Administrative history | Biographical sketch ......................... 3 Natur a chynnwys | Scope and content .......................................................................................................... 4 Trefniant | Arrangement .................................................................................................................................. 5 Nodiadau | Notes ............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • New Perspectives on Modern Wales
    New Perspectives on Modern Wales New Perspectives on Modern Wales: Studies in Welsh Language, Literature and Social Politics Edited by Sabine Asmus and Katarzyna Jaworska-Biskup New Perspectives on Modern Wales: Studies in Welsh Language, Literature and Social Politics Edited by Sabine Asmus and Katarzyna Jaworska-Biskup Reviewer: Prof. dr. Eduard Werner This book first published 2019 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2019 by Sabine Asmus, Katarzyna Jaworska-Biskup and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-5275-2191-5 ISBN (13): 978-1-5275-2191-9 CONTENTS INTRODUCTION ............................................................................................ 1 CHAPTER ONE ............................................................................................. 3 Welsh or British in Times of Trouble? Shaping Welsh Culture and Identity during the Second World War Martin Andrew Hanks CHAPTER TWO .......................................................................................... 31 Local or National? Gender, Place and Identity in Post-Devolution Wales’ Literature Rhiannon Heledd Williams CHAPTER THREE
    [Show full text]
  • LITERATURE SINCE 1500 by DAVID R
    Welsh Studies LITERATURE SINCE 1500 By DAVID R. JOHNSTON, Lecturer in Welsh in the University College ofCardiff B. Jarvis, 'Dysgeidiaeth Cristnoges o Ferch a'i gefndir', YB, I3: 2 Ig--26, discusses Renaissance attitudes towards women's educa­ tion, with particular reference to Richard Owen's Welsh translation (preserved in a MS of I 552) of De Instructione Feminae Christianae by Juan Luis Vives. D. Evans, 'Mwyalchen wen mewn caets', NLWJ, 23: 329-33, publishes the text of a cywydd by the late I 6th-c. Glamorgan poet Sils ap Sion about a caged white blackbird. The cywydd deuair jjrion metre and the tunes to which it was sung from the I 6th c. onwards are discussed by M. Evans, 'Deuair fyrion ac alawon', Canu Gwerin, 8: I6-3r. M. Burdett-Jones, '"Sacrafen Penyd" ', YB, I 3: 227-3 I, shows that a now lost Welsh translation of the recusant text, A Short Treatise of the Sacrament of Penance, made by the Renaissance scholar Thomas Wiliems, was in the hands of the I8th-c. lexicographer Thomas Lloyd, who refers to the manuscript translation to illustrate words in his copy ofJohn Davies's Dictionar­ ium Duplex. Two documentary references to Thomas Wiliems, dated I602 and I604, are printed and discussed by G. C. G. Thomas, 'Dau gyfeiriad at Syr Tomas Wiliems, Trefriw, ym mhapurau'r sesiwn fawr am swydd Ddinbych', NLW}, 23:425-27. Isaac Thomas concludes his study of the translation of the scriptures in 'Y fersiwn o'r Hen Destament Hebraeg ym Meibl Cymraeg I62o', ib., 24: I-45· T.
    [Show full text]
  • Catalogue of Photographs of Wales and the Welsh from the Radio Times
    RT1 Royal Welsh Show Bulls nd RT2 Royal Welsh Show Sheep shearing nd RT3 Royal Welsh Show Ladies choir nd RT4 Royal Welsh Show Folk dance 1992 RT5 Royal Welsh Show Horses nd RT6 Royal Welsh Show Horses 1962 RT7 LLangollen Tilt Dancers 1962 RT8 Llangollen Tilt Estonian folk dance group 1977 RT9 Llangollen Eisteddfod Dancers 1986 RT10 Royal Welsh Show Horse and rider 1986 RT11 Royal Welsh Show Horse 1986 RT12 Royal Welsh Show Pigs 1986 RT13 Royal Welsh Show Bethan Charles - show queen 1986 RT14 Royal Welsh Show Horse 1986 RT15 Royal Welsh Show Sheep shearing 1986 RT16 Royal Welsh Show Sheep shearing 1986 RT17 Royal Welsh Show Produce hall 1986 RT18 Royal Welsh Show Men's tug of war 1986 RT19 Royal Welsh Show Show jumping 1986 RT20 Royal Welsh Show Tractors 1986 RT21 Royal Welsh Show Log cutting 1986 RT22 Royal Welsh Show Ladies in welsh costume, spinning wool 1986 RT23 Royal Welsh Show Horses 1986 RT24 Royal Welsh Show Horses 1986 RT25 Royal Welsh Show Men's tug of war 1986 RT26 Royal Welsh Show Audience 1986 RT27 Royal Welsh Show Horses 1986 RT28 Royal Welsh Show Vehicles 1986 RT29 Royal Welsh Show Sheep 1986 RT30 Royal Welsh Show General public 1986 RT31 Royal Welsh Show Bulls 1986 RT32 Royal Welsh Show Bulls 1986 RT33 Merionethshire Iowerth Williams, shepherd nd RT34 LLandrindod Wells Metropole hotel nd RT35 Ebbw Vale Steel works nd RT36 Llangollen River Dee nd RT37 Llangollen Canal nd RT38 Llangollen River Dee nd RT39 Cardiff Statue of St.David, City Hall nd RT40 Towyn Floods 1990 RT41 Brynmawr Houses and colliery nd RT42 Llangadock Gwynfor Evans, 1st Welsh Nationalist MP 1966 RT43 Gwynedd Fire dogs from Capel Garman nd RT44 Anglesey Bronze plaque from Llyn Cerrigbach nd RT45 Griff Williams-actor nd RT46 Carlisle Tullie House, museum and art gallery nd RT47 Wye Valley Tintern Abbey nd 1 RT48 Pontypool Trevethin church nd RT49 LLangyfelach church nd RT50 Denbighshire Bodnant gardens nd RT51 Denbighshire Glyn Ceiriog nd RT52 Merthyr New factory and Cyfartha castle nd RT53 Porthcawl Harbour nd RT54 Porthcawl Harbour nd RT55 Gower Rhosili bay nd RT56 St.
    [Show full text]
  • Shakespeare on Travel in As You Like It and Othello
    Selected Papers of the Ohio Valley Shakespeare Conference Volume 11 Article 4 2020 Knowing the World: Shakespeare on Travel in As You Like It and Othello David Summers Capital University, [email protected] Follow this and additional works at: https://ideaexchange.uakron.edu/spovsc Part of the Literature in English, British Isles Commons Please take a moment to share how this work helps you through this survey. Your feedback will be important as we plan further development of our repository. Recommended Citation Summers, David (2020) "Knowing the World: Shakespeare on Travel in As You Like It and Othello," Selected Papers of the Ohio Valley Shakespeare Conference: Vol. 11 , Article 4. Available at: https://ideaexchange.uakron.edu/spovsc/vol11/iss1/4 This Article is brought to you for free and open access by Literary Magazines at IdeaExchange@UAkron, the institutional repository of The University of Akron in Akron, Ohio, USA. It has been accepted for inclusion in Selected Papers of the Ohio Valley Shakespeare Conference by an authorized administrator of IdeaExchange@UAkron. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Knowing the World: Shakespeare on Travel in As You Like It and Othello David Summers, Capital University etting to know the world through personal travel, particularly by means of the “semester abroad,” seems to G me to be one of the least controversial planks in the Humanities professors’ manifesto. However, reading Shakespeare with an eye toward determining his attitude toward travel creates a disjuncture between our conviction that travel generally, and studying abroad in particular, is an enriching experience, and Shakespeare’s tendency to hold the benefits of travel suspect.
    [Show full text]
  • Corpus Letter 94 2015.Pdf
    The endpapers are of the Old Court wall to Free School Lane. This is what the walls on the inner, court side would look like today had they not been rendered over early in the last century The Letter (formerly Letter of the Corpus Association) Michaelmas 2015 No. 94 Corpus Christi College Cambridge Corpus Christi College The Letter michaelmas 2015 Editors The Master Peter Carolin Paul Davies assisted by John Sargant Contact The Editors The Letter Corpus Christi College Cambridge cb2 1rh [email protected] Production Designed by Dale Tomlinson ([email protected]) Typeset in Arno Pro and Cronos Pro Printed by Berforts Ltd (Berforts.co.uk) on 90gsm Amadeus Primo Silk (Forest Stewardship Council certified) The Letter on the web www.corpus.cam.ac.uk/old-members/alumni-news News and Contributions Members of the College are asked to send to the Editors any news of themselves, or of each other, to be included in The Letter, and to send prompt notification of any change in their permanent address. Cover illustration: The Wilkins’ Room – home of the Parker Library. Photo Elizabeth Abusleme. 2 michaelmas 2015 The Letter Corpus Christi College Contents The Society Page 5 Domus 9 Addresses and reflections A giant of a man: Oliver Rackham 13 The Chapel crypt: recent discoveries 21 Corpus conscripts: Michael McCrum’s 1959 National Service survey 27 On the due Obedience of servants to their masters: Mere’s sermon 33 Benefactions and academic values: Commemoration of Benefactors address 39 Ash Lichen. i.m. Oliver Rackham 43 Then and
    [Show full text]
  • Genre and Identity in British and Irish National Histories, 1541-1691
    “NO ROOM IN HISTORY”: GENRE AND IDENTIY IN BRITISH AND IRISH NATIONAL HISTORIES, 1541-1691 A dissertation presented by Sarah Elizabeth Connell to The Department of English In partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the field of English Northeastern University Boston, Massachusetts April 2014 1 “NO ROOM IN HISTORY”: GENRE AND IDENTIY IN BRITISH AND IRISH NATIONAL HISTORIES, 1541-1691 by Sarah Elizabeth Connell ABSTRACT OF DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in English in the College of Social Sciences and Humanities of Northeastern University April 2014 2 ABSTRACT In this project, I build on the scholarship that has challenged the historiographic revolution model to question the valorization of the early modern humanist narrative history’s sophistication and historiographic advancement in direct relation to its concerted efforts to shed the purportedly pious, credulous, and naïve materials and methods of medieval history. As I demonstrate, the methodologies available to early modern historians, many of which were developed by medieval chroniclers, were extraordinary flexible, able to meet a large number of scholarly and political needs. I argue that many early modern historians worked with medieval texts and genres not because they had yet to learn more sophisticated models for representing the past, but rather because one of the most effective ways that these writers dealt with the political and religious exigencies of their times was by adapting the practices, genres, and materials of medieval history. I demonstrate that the early modern national history was capable of supporting multiple genres and reading modes; in fact, many of these histories reflect their authors’ conviction that authentic past narratives required genres with varying levels of facticity.
    [Show full text]
  • A Welsh Classical Dictionary
    A WELSH CLASSICAL DICTIONARY DACHUN, saint of Bodmin. See s.n. Credan. He has been wrongly identified with an Irish saint Dagan in LBS II.281, 285. G.H.Doble seems to have been misled in the same way (The Saints of Cornwall, IV. 156). DAGAN or DANOG, abbot of Llancarfan. He appears as Danoc in one of the ‘Llancarfan Charters’ appended to the Life of St.Cadog (§62 in VSB p.130). Here he is a clerical witness with Sulien (presumably abbot) and king Morgan [ab Athrwys]. He appears as abbot of Llancarfan in five charters in the Book of Llandaf, where he is called Danoc abbas Carbani Uallis (BLD 179c), and Dagan(us) abbas Carbani Uallis (BLD 158, 175, 186b, 195). In these five charters he is contemporary with bishop Berthwyn and Ithel ap Morgan, king of Glywysing. He succeeded Sulien as abbot and was succeeded by Paul. See Trans.Cym., 1948 pp.291-2, (but ignore the dates), and compare Wendy Davies, LlCh p.55 where Danog and Dagan are distinguished. Wendy Davies dates the BLD charters c.A.D.722 to 740 (ibid., pp.102 - 114). DALLDAF ail CUNIN COF. (Legendary). He is included in the tale of ‘Culhwch and Olwen’ as one of the warriors of Arthur's Court: Dalldaf eil Kimin Cof (WM 460, RM 106). In a triad (TYP no.73) he is called Dalldaf eil Cunyn Cof, one of the ‘Three Peers’ of Arthur's Court. In another triad (TYP no.41) we are told that Fferlas (Grey Fetlock), the horse of Dalldaf eil Cunin Cof, was one of the ‘Three Lovers' Horses’ (or perhaps ‘Beloved Horses’).
    [Show full text]
  • Downloaded from Brill.Com09/24/2021 05:15:28PM Via Free Access 318 Faletra Empire
    Chapter 11 Colonial Preoccupations in Geoffrey of Monmouth’s De gestis Britonum Michael Faletra Nearly three quarters of the way through the sweep of legendary history that constitutes Geoffrey of Monmouth’s De gestis Britonum, the narrative grinds almost to a halt. Whereas parts of the history had glossed over dozens of kings and hundreds of years, sometimes in a page or two, the pace of events lead- ing up to the reign of King Arthur had steadily slowed, only to arrive at a near standstill in Geoffrey’s description of Arthur’s Plenary Court. It is a moment of great political importance, the celebration of the king’s victory both over the Saxons who had plagued the realm for a generation and over much of what is now France: like several of his more successful predecessors on the British throne, Arthur returns to Britain a conqueror. The Plenary Court held to stage Arthur’s coronation and to celebrate his glorious new order takes place on Pentecost in the Welsh city of Caerleon: “Located in Glamorgan on the River Usk at a lovely site not far from where the Severn empties into the sea, it had an abundance of riches greater than that of any other city and was thus an excellent place to hold a high feast.”1 No expense is spared, Geoffrey reminds his Anglo-Norman readers, and he treats them to lavish descriptions of the coronation processions, the splendid regalia, the celebratory games, and the feasting for many hundreds of guests – all of which seem calculated to drive home the fact that ancient Britain had attained a cultural pinnacle:
    [Show full text]
  • CHARLES FUSSELL: CYMBELINE CHARLES FUSSELL B
    CHARLES FUSSELL: CYMBELINE CHARLES FUSSELL b. 1938 CYMBELINE: DRAMA AFTER SHAKESPEARE (1984, rev. 1996) CYMBELINE [1] I. Prelude 4:03 [2] II. Duet: Imogen and Posthumus 3:26 [3] III. Interlude 1:39 [4] IV. Aria: Iachimo 1:10 [5] V. Imogen 3:39 [6] VI. Scene with Arias: Iachimo 10:19 [7] VII. Interlude 2:14 [8] VIII. Scene: Cloten 1:21 [9] IX. Song: Cloten 3:22 [10] X. Recitative and Arioso: Imogen and Belarius 3:04 ALIANA DE LA GUARDIA soprano [11] XI. Duet, Dirge: Guiderius and Arviragus 3:58 MATTHEW DiBATTISTA tenor [12] XII. Battle with Victory March 4:05 DAVID SALSBERY FRY narrator [13] XIII. Scene: Ghosts (Mother and Sicilius) and Jupiter 5:17 [14] XIV. Duet: Imogen and Posthumus 3:07 BOSTON MODERN ORCHESTRA PROJECT [15] XV. Finale: Soothsayer and Cymbeline 4:14 Gil Rose, conductor TOTAL 55:02 COMMENT By Charles Fussell The idea of a musical depiction of this work came as a result of seeing the Hartford Stage productions of Shakespeare. Their Cymbeline, directed by Mark Lamos (who later moved to opera), ended with an unforgettable scene between Imogen and her husband: “Why did you throw your wedded lady from you? Think that you are upon a rock and throw me again.” His reply, “Hang there like fruit, my soul, till the tree die.” This exchange touched me deeply and really convinced me to try some music for the songs that appear in the play as well as this beautiful expression of love. I noticed the familiar “Hark, hark the lark” was sung by the frightful Cloten.
    [Show full text]