June 28 Juin
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Canada Post Postes Canada Product Sales Agreement Accord sur la vente de produits # 926515 no 926515 Fredericton Fredericton New Brunswick Nouveau-Brunswick ISSN 0703-8623 Vol. 158 Wednesday, June 28, 2000 / Le mercredi 28 juin 2000 653 Notice to Readers Avis aux lecteurs Except for formatting, documents are published Sauf pour le formatage, les documents sont publiés in The Royal Gazette as submitted dans la Gazette royale tels que soumis Proclamations Proclamations Pursuant to Order in Council 2000-257, I declare that paragraphs 1(b) Conformément au décret en conseil 2000-257, je déclare le 1er juillet and 2(a), subparagraphs 2(b)(i), 2(b)(ii), 2(b)(iv) and 2(b)(vi), sections 2000 date d’entrée en vigueur des alinéas 1b) et 2a), des sous-alinéas 3 to 7 and sections 9 to 16 of An Act to Amend the Teachers’ Pension 2b)(i), 2b)(ii), 2b)(iv) et 2b)(vi), ainsi que des articles 3 à 7 et 9 à 16 de Act, Chapter 44 of the Acts of New Brunswick, 1999, come into force la Loi modifiant la Loi sur la pension de retraite des enseignants, cha- on July 1, 2000. pitre 44 des Lois du Nouveau-Brunswick de 1999. This Proclamation is given under my La présente proclamation est faite sous hand and the Great Seal of the Province mon seing et sous le grand sceau de la at Fredericton on May 25, 2000. Province, à Fredericton, le 25 mai 2000. Bradley Green, Q.C. Marilyn Trenholme Counsell Le procureur général, La lieutenante-gouverneure, Attorney General Lieutenant-Governor Bradley Green, c.r. Marilyn Trenholme Counsell The Royal Gazette — June 28, 2000 654 Gazette royale — 28 juin 2000 Notices Avis Pursuant to section 2 of Regulation 82-238 under the Executive Council Act, the Honourable Bernard Lord, Premier, designates the following Ministers who are to act in the place and stead of other Ministers when the other Minister is ill or absent from the Province. Conformément à l’article 2 du Règlement 82-238 établi en vertu de la Loi sur le Conseil exécutif, l’honorable Bernard Lord, premier ministre, désigne les ministres suivants pour suppléer les autres ministres en cas de maladie ou d’absence de la province. LIST OF ACTING MINISTERS / LISTE DES MINISTRES SUPPLÉANTS Effective: June 16, 2000 / Entrée en vigueur : le 16 juin 2000 Department Minister 1st Alternate 2nd Alternate Ministère Ministre 1er suppléant 2e suppléant President of the Executive Council Bernard Lord Dale Graham Bradley Green, Q.C. / c.r. Président du Conseil exécutif Attorney General / Justice Bradley Green, Q.C. / c.r. Bernard Lord Norman Betts Procureur général / Justice Public Safety / Sécurité publique Milton Sherwood Percy Mockler Joan MacAlpine Finance / Finances Norman Betts Jeannot Volpé Margaret-Ann Blaney Supply and Services / Approvisionnement et Services Dale Graham Joan MacAlpine Norman McFarlane Transportation / Transports Margaret-Ann Blaney Paul Robichaud Percy Mockler Natural Resources and Energy Jeannot Volpé Norman Betts Dale Graham Ressources naturelles et Énergie Agriculture, Fisheries and Aquaculture Paul Robichaud Elvy Robichaud Dennis Furlong Agriculture, Pêches et Aquaculture Health and Wellness / Santé et Mieux-être Dennis Furlong Peter Mesheau Elvy Robichaud Family and Community Services Percy Mockler Milton Sherwood Kimberley Jardine Services familiaux et communautaires Training and Employment Development Norman McFarlane Bradley Green, Q.C. / c.r. Peter Mesheau Formation et Développement de l’emploi Education / Éducation Elvy Robichaud Kimberley Jardine Jeannot Volpé Environment and Local Government Kimberley Jardine Norman McFarlane Milton Sherwood Environnement et Gouvernements locaux Business New Brunswick Joan MacAlpine Peter Mesheau Paul Robichaud Entreprises Nouveau-Brunswick Investment and Exports Peter Mesheau Joan MacAlpine Paul Robichaud Investissements et Exportations Intergovernmental Affairs Bernard Lord Dale Graham Bradley Green, Q.C. / c.r. Affaires intergouvernementales _____________________________________________________ The Royal Gazette — June 28, 2000 655 Gazette royale — 28 juin 2000 ACTS PASSED IN 2000 LOIS ADOPTÉES EN 2000 DURING THE 2nd SESSION OF AU COURS DE LA 2e SESSION DE LA THE 54th LEGISLATURE 54e LÉGISLATURE Bill Projet Chap. Title Titre de loi Royal Assent: February 18, 2000 Sanction royale : le 18 février 2000 P-21.1 Provincial Court Judges’ Pension Act Loi sur la pension des juges de la Cour provinciale 11 1 An Act Respecting Pensions Loi concernant les pensions 3 2 An Act to Amend the Tobacco Tax Act Loi modifiant la Loi de la taxe sur le tabac 4 3 Special Appropriation Act 1999 (3) Loi spéciale de 1999 portant affectation de crédits (3) 5 4 An Act to Amend the Residential Property Tax Relief Loi modifiant la Loi sur le dégrèvement d’impôt applicable 6 Act aux résidences 5 An Act to Amend the Youth Assistance Act Loi modifiant la Loi sur l’aide à la jeunesse 9 6 An Act to Amend the Provincial Court Act Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale 10 7 An Act to Amend the Members’ Pension Act Loi modifiant la Loi sur la pension des députés 13 8 An Act to Amend the Fish and Wildlife Act Loi modifiant la Loi sur la pêche sportive et la chasse 16 9 An Act to Amend the Business Corporations Act Loi modifiant la Loi sur les corporations commerciales 17 10 An Act Respecting the Canada Customs and Revenue Loi concernant l’Agence des douanes et du revenu du 18 Agency Canada 11 An Act to Amend the Quieting of Titles Act Loi modifiant la Loi sur la validation des titres de propriété 19 12 An Act to Amend the Medical Services Payment Act Loi modifiant la Loi sur le paiement des services médicaux 20 13 An Act to Amend the Marriage Act Loi modifiant la Loi sur le mariage 23 14 An Act to Amend the Medical Consent of Loi modifiant la Loi sur le consentement des mineurs aux 24 Minors Act traitements médicaux 15 An Act to Amend the Financial Administration Act Loi modifiant la Loi sur l’administration financière 25 16 Supplementary Appropriations Act 1999-2000 Loi supplémentaire de 1999-2000 portant affectation de 26 crédits Royal Assent: April 28, 2000 Sanction royale : le 28 avril 2000 17 An Act to Amend the Mental Health Act Loi modifiant la Loi sur la santé mentale 21 18 An Act to Amend the Family Services Act Loi modifiant la Loi sur les services à la famille 22 19 An Act to Amend the Assessment Act Loi modifiant la Loi sur l’évaluation 28 20 An Act to Amend the Assessment Act Loi modifiant la Loi sur l’évaluation 29 21 Special Appropriation Act 2000 Loi spéciale de 2000 portant affectation de crédits 30 22 Special Appropriation Act 2000 (2) Loi spéciale de 2000 portant affectation de crédits (2) 31 23 An Act to Amend the Prescription Drug Loi modifiant la Loi sur la gratuité des médicaments sur 33 Payment Act ordonnance 24 An Act to Amend the Vital Statistics Act Loi modifiant la Loi sur les statistiques de l’état civil 35 25 An Act to Amend the Marriage Act Loi modifiant la Loi sur le mariage 36 An Act to Amend the City of Saint John Pension Loi modifiant la Loi sur le régime de retraite de la ville de 27 Act Saint John Royal Assent: June 16, 2000 Sanction royale : le 16 juin 2000 C-0.1 Canadian Judgments Act Loi sur les jugements canadiens 43 D-5.3 Degree Granting Act Loi sur l’attribution de grades universitaires 38 26 An Act to Amend the Executive Council Act Loi modifiant la Loi sur le Conseil exécutif 34 27 An Act Respecting a Day of Mourning for Persons Loi concernant l’institution d’un jour de compassion pour les 37 Killed or Injured in the Workplace personnes tuées ou blessées au travail 28 An Act to Repeal Unproclaimed Public Acts and Parts Loi abrogeant des Lois et parties de Lois d’intérêt public non 39 of Public Acts proclamées 29 An Act to Amend the Trustees Act Loi modifiant la Loi sur les fiduciaires 40 30 An Act to Amend the Interprovincial Subpoena Act Loi modifiant la Loi sur les subpoenae interprovinciaux 41 31 An Act to Amend The Residential Tenancies Act Loi modifiant la Loi sur la location de locaux d’habitation 42 32 An Act to Amend the Reciprocal Enforcement of Loi modifiant la Loi sur l’exécution réciproque des jugements 44 Judgments Act 33 An Act to Amend the Provincial Loans Act Loi modifiant la Loi sur les emprunts de la province 45 34 An Act to Amend the Lotteries Act Loi modifiant la Loi sur les loteries 46 35 An Act to Amend the Income Tax Act Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu 47 36 An Act to Amend the Teachers’ Pension Act Loi modifiant la Loi sur la pension de retraite des enseignants 48 37 Loan Act 2000 Loi sur les emprunts de 2000 49 38 An Act to Amend the Police Act Loi modifiant la Loi sur la Police 50 39 An Act to Amend the Assessment Act Loi modifiant la Loi sur l’évaluation 52 40 An Act to Amend the Assessment Act Loi modifiant la Loi sur l’évaluation 53 The Royal Gazette — June 28, 2000 656 Gazette royale — 28 juin 2000 41 Appropriations Act 2000-2001 Loi de 2000-2001 portant affectation de crédits 56 An Act Respecting the Canadian Corps of Loi concernant le Corps canadien des commissionnaires, 51 Commissionaires, N.B. & P.E.I. Division Inc. Division du N.-B. et de l’Î.-P.-É., Inc. Orders in Council Décrets en conseil APRIL 13, 2000 LE 13 AVRIL 2000 2000 - 170 2000 - 170 Under subsection 31(4) of the Assessment Act and in accordance with En vertu du paragraphe 31(4) de la Loi sur l’évaluation et conformé- section 15 of the Civil Service Act, the Lieutenant-Governor in Council ment à l’article 15 de la Loi sur la Fonction publique, le lieutenant- appoints Scott MacGregor, Riverview, New Brunswick, as Chairman gouverneur en conseil nomme Scott MacGregor, de Riverview (Nou- of all Regional Assessment Review Boards, effective June 12, 2000.