Catalogo Festival 37.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CINEMATECA URUGUAYA Bartolomé Mitre 1236. 37 FESTIVAL CINEMATOGRÁFICO Montevideo. CP.11000 tel. 29171229 INTERNACIONAL DEL URUGUAY www.cinemateca.org.uy Secretaría, Administración [email protected] No sabemos bien cómo empezó. Digo, eso de pensar que la cinemateca We are not sure how it started. I’m talking about thinking that the film ar- de un país casi sin cine podía llegar a ser una de las más importantes de chive of a country with virtually no film production could be one of the most Dirección y Coordinación América Latina. A lo mejor es un caso de complejo de Napoleón dentro de important film archives in all of Latin America. Maybe it’s just a Napoleon [email protected] un país con complejo de Napoleón. Digo, eso de creer que las limitaciones complex in a country with a Napoleon complex. I’m talking about believing son detalles secundarios. that limitations are just minor details. Centro de Documentación Lo cierto es que en 1982 y en plena dictadura, Manuel Martínez Carril, The truth is that in 1982, in the middle of the dictatorship, Manuel [email protected] director de la Cinemateca, en ocasión del primer Festival Cinematográfico Martínez Carril, director of the cinematheque, on the occasion of the first Internacional del Uruguay, escribió que aquel inusual evento, con sus es- International Film Festival of Uruguay, wrote that this unusual event, with Cinemateca medios casas 14 películas, aspiraba a convertirse –o quizás ya era– en un foro del its modest 14 films, aspired to become –or perhaps already was– a global [email protected] cine mundial. Hay que atreverse. film forum. That takes nerve. Seguramente a lo que se refería Manuel en aquel entonces era a la What Manuel was probably referring to back then was the need to open ECU necesidad de poner en diálogo a aquellas películas entre sí y con el público. up a dialogue between those films themselves and with the audience. It Escuela de Cine del Uruguay Era difícil programar películas de Hungría, Polonia, Checoslovaquia, Yugo- was difficult to program films from Hungary, Poland, Czechoslovakia or Alejandro Chucarro 1036, slavia en medio de un régimen militar sin tener un buen motivo. Puestas Yugoslavia in the middle of a military regime with no good reason. Next to tel. 2709.7637, fax 2707.6389 junto a las de Argentina, España, Bolivia, Estados Unidos, Austria y Francia films from Argentina, Spain, Bolivia, the United States, Austria and France, [email protected] | www.ecu.edu.uy esas películas eran un festival internacional de cine. Claro que lo eran. Y they made up an international film festival. Of course they did. And they salvaban. got away with it. ARCHIVO DE FILMS Hoy han pasado 37 años desde aquel momento, muchas cosas han cam- It’s been 37 years since then, a lot has changed and other things remain Centro de Preservación biado y otras permanecen: en primer lugar, lo de pensar que el festival es, the same. First of all, thinking that the festival is, somehow, a global film y Restauración. Catalogación. de alguna manera, un foro del cine mundial, donde más de 240 películas forum where over 240 films raise their voices and where during 12 frenzied Ruta 8, Brig. Gral. Lavalleja Km.16, alzan la voz y donde en 12 vertiginosos días se juntan en Montevideo di- days directors, actors, distributors, critics, festival directors, producers, and calle Dionisio Fernández 3357. rectores, actores y actrices, distribuidores, críticos, directores de festivales, technicians meet in Montevideo to watch films and discuss films and be tel. 2222.1091 productores, técnicos para ver cine y discutir de cine y alrededor del cine; around films. Secondly, honoring the political meaning of this festival, not [email protected] en segundo lugar honrar el sentido político de este festival, no solamen- only in introducing a discourse on cinema that opposes the dominant one, te por presentar un discurso sobre el cine que se contrapone al discurso but because by opening our doors to cinematic works that do not follow the dominante, sino porque al abrir las puertas a obras cinematográficas que usual path and take risks, we aim at encouraging critical thinking, freedom no transitan por los carriles acostumbrados y que toman riesgos, apunta of expression and resistance before any kind of standardization. Thirdly, a alentar el pensamiento crítico, la libertad expresiva y la resistencia a thinking that limitations are minor and presenting a first-class festival with cualquier forma de uniformización; en tercer lugar por considerar que las an insignificant budget. limitaciones son secundarias y presentar un festival de máxima calidad The thing is, come to think about it, the only reason to climb the Everest contando con un mínimo presupuesto. is because the Everest just stood right before you. That madness represents Y es que, si uno lo piensa, la única razón para escalar el Everest es que el the best of the human spirit: perceiving difficulties as challenges. That is Everest se plantó justo ahí adelante. Esa locura representa lo mejor del es- how we feel, and we put together this film festival to invite you to have fun píritu humano: considerar a las dificultades como desafíos. Así nos sentimos and be moved, to be amazed and angry, to be delighted and confused, but y armamos este festival de cine para invitarlos a divertirse y emocionarse, above all, to put everything you believe in, know and love into question. It’s a asombrarse y enfurecerse, a maravillarse y confundirse, pero sobre todas the only way to come out the other side transformed. las cosas, a poner en duda todo lo que creen, lo que saben y lo que aman. Es la única forma de salir transformados. SUMARIO EXTINCIÓN 104 MANO 128 CHIAROSCURO 166 APERTURA COMPETENCIA EL SUEÑO EUROPEO: SERBIA 84 I SEE RED PEOPLE 105 MIENTRAS LAS OLAS 129 FURICO & FIOFÓ 166 DESLEMBRO 13 NUEVOS REALIZADORES ENTROPÍA 84 INSUMISA 106 MURCIÉLAGO 129 GUIDA 166 LA BOYA 107 PROMISE 129 L.E.R. 166 BOSTOFRIO 51 HÉCTOR 84 LA DECISIÓN 108 RECONSTRUCCIÓN 129 LINEAR 166 CLAUSURA CARA DE ÁNGEL 52 I SIGNED THE PETITION 84 LEMEBEL 109 ROYAL BLUE 129 MEOW 167 REAL LOVE 14 CISNE DE CRISTAL 53 KUNKOO FALSO 84 MI QUERIDO HIJO 110 SHAKTI 129 PASSO 167 DRESSAGE 54 LAS FUERZAS 84 MILLA 111 TE NECESITO YA 130 PLANTAE 167 COMPETENCIA EL DÍA QUE RESISTÍA 55 LOCUTORIO 85 NERVOUS TRANSLATION 112 TODA MI ALEGRÍA 130 CUANDO LOS MURCIÉLAGOS CALLAN 167 LARGOMETRAJES HAMADA 56 MONA 85 PARA LA GUERRA 113 UNA VISITA 130 TYGER 167 INTERNACIONALES LA ARRANCADA 57 NUESTRO CANTO A LA GUERRA 85 PIEDAD 114 YARD 130 ACERCA DE ÉL O DE CÓMO NO TEMIÓ AL OSO 19 LA CAMARISTA 58 PIEL DE LUZ 85 RAY & LIZ 115 SUPERFICIE E IMITATIO 131 ANIARA 20 LA CARGA 59 PRIMER ACTO 85 MUESTRA DE FESTIVALES SIN DEJAR HUELLAS 116 CUATRO CORTOS DE ALEMANIA 131 CATORCE 21 LA FELICIDAD DE LOS PERROS 60 PRISONER OF SOCIETY 85 FESTIVAL INTERNACIONAL SULEIMAN MOUNTAIN 117 FIESTA 132 EL HOMBRE QUE SORPRENDIÓ A TODOS 22 MONSTERS 61 SUC DE SÍNDRIA 86 DE ROSARIO TODAS ESTAS CRIATURAS 86 THE NIGHT I SWAM 118 CONFLUENCIA 132 I DO NOT CARE IF WE GO DOWN IN HISTORY AS RAIA 4 62 60 SEGUNDOS DE OSCURIDAD 168 TOURNEUR 86 TO THE NIGHT 119 SOUVENIR 132 BARBARIANS 23 SÓCRATES 63 EL CASAMIENTO 168 ULTRA PULPE 86 VENDRÁN LLUVIAS SUAVES 120 ETAPA FINAL 132 MONOS 24 THE MISEDUCATION OF CAMERON POST 64 LA MIRADA INDOLENTE 169 UNA CHICA DE OUESSANT 86 VENT DU NORD 121 NUESTRO TIEMPO 25 UN ELEFANTE SENTADO Y QUIETO 65 FOCUS PAISAJES REPENTINOS 169 WELTSCHMERZ 86 VIDA A BORDO 122 PETRA 26 SOBRE LA MESA 169 COMPETENCIA WE NEED YOUR VOTE 123 FOCUS ESPAÑA PIRANHAS 27 TAILOR 169 CINE DE DERECHOS HUMANOS COMPETENCIA AINHOA, YO NO SOY ESA 138 PRESENT.PERFECT. 28 VERDE 169 CORTOMETRAJES PANORAMA APUNTES PARA UNA PELÍCULA REPERTORIO DE CIUDADES PERDIDAS 29 AEROPUERTO CENTRAL THF 68 11 NACIONALES CORTOMETRAJES DE ATRACOS 139 SERPENTÁRIO 30 CARELIA: INTERNACIONAL CON MONUMENTO 69 OJO CON EL CINE INTERNACIONALES CANTARES DE UNA REVOLUCIÓN 140 SINÓNIMOS: UN ISRAELÍ EN PARÍS 31 CHUBUT, LIBERTAD Y TIERRA 70 BODAS DE ORO 88 3 DÍAS EN QUIBERON 176 32-RBIT 125 CARELIA: INTERNACIONAL SO LONG, MY SON 32 EL ENTUSIASMO 71 CONFLUENCIA 88 EL TERMÓMETRO DE GALILEO 177 ADA KALEH 125 CON MONUMENTO 141 TEMBLORES 33 GAZA 72 CRISIS 88 EN BUSCA DEL ÓSCAR 178 A LA DERIVA 125 CIERVO 142 LA CASA DE ARGÜELLO 73 DADOS DE LA FORTUNA 88 HAL 179 AÚN AYER 125 EL ENTUSIASMO 143 SECCIÓN OFICIAL / LA CAUSA CONTRA FRANCO: ¿EL NÚREMBERG EL MUELLE 88 INTRODUZIONE ALL’OSCURO 180 BLIND MOUTH 125 EL REY 144 FUERA DE CONCURSO ESPAÑOL? 74 GIROS 88 NEVILLE DE ALMEIDA: CRONISTA BLOTO 125 EL SILENCIO DE OTROS 145 ESTABA EN CASA, PERO… 34 LAS CRUCES 75 HOGAR 89 DE LA BELLEZA Y DEL CAOS 181 CABALLO NOCTURNO 126 EN BUSCA DEL ÓSCAR 146 LOS TIBURONES 35 LOS ÚLTIMOS HOMBRES EN ALEPO 76 LOS CIELOS DE ZHA 89 PARADJANOV 182 CANCIÓN DE VESLEMØY 126 ENTRIALGO 147 OPERACIÓN CÓNDOR 77 LUZ BREVE 89 ZIVA POSTEC. LA EDITORA DARÍO 126 ESTADO DE MALESTAR 148 COMPETENCIA SOLES NEGROS 78 MANDADO 89 DETRÁS DE LA PELÍCULA SHOAH 183 DE DEBAJO DE QUÉ PIEDRA SALIERON 126 IN MEMORIAM LARGOMETRAJES UN DÍA MÁS CON VIDA 79 NEGRA 89 ( ) 149 IBEROAMERICANOS SER PARTE 89 EL DESTETADO 126 LA DERROTA CONVIENE OLVIDARLA ENSAYO DE ORQUESTA SECCIÓN OFICIAL / EL DOMINIO DE LAS PIEDRAS 126 LA FELICIDAD DE LOS PERROS 150 APUNTES PARA UNA PELÍCULA DE ATRACOS 37 65 / 75 COMARCA BEAT 188 FUERA DE CONCURSO PANORAMA EN SENTIDO CONTRARIO LOVE ME NOT 151 CIERVO 38 BARBARA 189 LARGOMETRAJES A LAS AGUJAS DEL RELOJ 127 MUDAR LA PIEL 152 DE NUEVO OTRA VEZ 39 SANTIAGO, ITALIA 80 CANTARES DE UNA REVOLUCIÓN 190 INTERNACIONALES HERE THERE IS NO EARTH 127 PETRA 153 DIVINO AMOR 40 GUNDERMANN 191 HEY BOYS 127 TRINTA LUMES 154 DIZ A ELA QUE ME VIU CHORAR 41 COMPETENCIA ÁNGEL 95 LA BITÁCORA DEL SUR 192 CUBANAS.