The Other Apartheid in South Africa: Barriers to Literacy and Literature Ina Multilingual Society

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Other Apartheid in South Africa: Barriers to Literacy and Literature Ina Multilingual Society Michigan Reading Journal Volume 40 Issue 1 Article 5 October 2007 The Other Apartheid in South Africa: Barriers to Literacy and Literature ina Multilingual Society Allison L. Baer Jaqueline N. Glasgow Follow this and additional works at: https://scholarworks.gvsu.edu/mrj Recommended Citation Baer, Allison L. and Glasgow, Jaqueline N. (2007) "The Other Apartheid in South Africa: Barriers to Literacy and Literature ina Multilingual Society," Michigan Reading Journal: Vol. 40 : Iss. 1 , Article 5. Available at: https://scholarworks.gvsu.edu/mrj/vol40/iss1/5 This Other is brought to you for free and open access by ScholarWorks@GVSU. It has been accepted for inclusion in Michigan Reading Journal by an authorized editor of ScholarWorks@GVSU. For more information, please contact [email protected]. The Other Apartheid in South Africa: Barriers to Literacy and Literature in a Multilingual Society BY ALLISON L. BAER AND JACQUELINE N. GLASGOW Dawn shows empty jails; No light reaches the chained minds: Keys hidden in books. -Stephen Wayne Spencer we stepped on to the tarmac, our eyes were drawn to the surrounding mountains. After a 24-hour flight, we were grateful to feel the fresh, crisp air of Cape Town, South Africa. Little did we know that we would A soon be on the top of one of those mountains, talk with fascinating people, work with bright-eyed children and, ultimately, get back on a plane bound for the United States, changed after experiencing some of the many literacy challenges South Africa faces. As part of a team of 14 literacy educators from across the U.S. sponsored by the Colorado Council of the International Reading Association (CC IRA), we were ready and willing to follow the given trip agenda of daily meetings with literacy professionals, teachers, parents, and children in and around Cape Town and Durban. What We Did During Our Summer Vacation In preparation for our trip, we had read many books: This article shares some of our experiences, thought classical, young adult, and children's literature, all processes, and changes with which we struggled as set in Africa, all written in English. We used our we ventured into a country with 11 official and eight library cards to acquire, read, and share books that unofficial languages. We hope that by writing about we could discuss with our students. We confidently our experiences, we will help others gain a better set forth to share our literacy expertise in two South understanding about the many challenges in literacy African metropolitan cities, Cape Town and Durban, teaching in this linguistically diverse country. In and in Underberg, a small rural community four addition, we believe that this process will encourage hours west of Durban. We knew that, while we may others to know more and do more as their global have read and researched much about Africa, as two awareness increases. Caucasian women visiting the country for a mere While we in the United States explore ways to two weeks, we were still outsiders. Acknowledging meet the political goals of literacy development, the our own cultural ignorance and the limitations of our challenges for South African educators are decidedly understanding, we set forth to share with and learn more difficult. For example, while South Africans from the many people we were bound to meet. Little are reconstructing their educational infrastructure did we know, however, that we would be humbled after apartheid to extend education to populations and awestruck as we discovered the difficulties with no previous access and while rural schools are apparent in access to literacy and to literature in more plentiful, there is a severe lack of qualified South Africa. Allison L. Baer is assistant professor of lit­ eracy studies at Western Michigan University. Jacqueline N. Glasgow is professor of English education at Ohio University. FALL 2007, VoL. 40, No.1 7 THE OTHER APARTHEID teachers and funding for them. Consequently, it's not later" (Garson, n.d, p. 22) stance taken during the unusual for 60 first graders to meet in a ramshackle resistance to apartheid has taken its toll in estab­ tiny classroom. Illiteracy is difficult to overcome as lishing a culture of teaching and learning in schools well, because many of the languages in South Africa and universities. Schools at that time were sites for come from an oral tradition. This makes it difficult protest, rather than sites for learning. Rebuilding to teach content because there are few, if any, texts a learning environment, retraining teachers, and written in their mother tongues. In addition, few providing equal resources has been slow and dif­ children's books are published in many of these lan­ ficult, but there has been much progress in providing guages and, other than locals such as Niki Daly and equal educational opportunities for all. Sindewe Mangona, South African children's authors Just as in the United States, school life in South are scarce. So while they are prolific speakers in Africa spans 13 years, although kindergarten and their mother tongues, few children or adults learn to the last three years of high school (grades 10-12), read and write in them. Equal literacy education for or "matric," are not compulsory for everyone (South all students remains a challenge for many educators, Africa: Alive with Possibility, 2006). However, to regardless of the continent. enter the university, students must have a matric The Effects of Apartheid on "endorsement." They must pass at least three sub­ jects at higher than standard grades. Students can Literacy Development then be admitted to technikons (technical schools) From 1948 to 1994, the people of South Africa with a standard senior certificate. More than a suffered under apartheid laws. Understanding the million students are enrolled in the country's 21 power of education and literacy, Black children public universities and 15 technikons. These institu­ (those with two Black parents) and Coloured chil­ tions are all independent of government funding dren (those whose parents are some combination of and accountability. Many of these universities are Black and another race such as East Indian) were "world-class academic institutions, at the cutting "taught from childhood to realize that equality with edge of research in certain spheres" (South Africa: Europeans is not for them" (The History of Education Alive with Possibility, 2006, p. 14), such as the and Childhood, 2000, p. 3). The idea of education University of Cape Town. was limited for the great majority of South African The most complex challenge facing South African citizens - those that were Black or Coloured. The educators is the fact that they have 11 official and Bantu Education Act of 1953 stipulated that schools eight unofficial languages. See Table 1 for a list of for Black and Coloured children use different syllabi official languages. While we acknowledge that many than White schools. English, the perceived language American classrooms have children who speak differ­ of power, was prohibited in primary schools and used ent languages, English is, nonetheless, the primary only in secondary schools. Even higher education language of instruction in most classrooms. In was affected with the Extension of University Educa­ American classrooms, the effectiveness of bilingual or tion Act of 1957, which closed undergraduate classes at White universities to Blacks and Coloureds (The immersion-only programs is in constant debate; it has been argued that immersion-only programs appear to History of Education and Childhood, 2000). When apartheid ended in 1994, much changed for the discourage immigrants to assimilate with American culture (Issues in U.S. Language Policy, 1998). South Africans. Education became an option for everyone. Table 1. The Languages of South Africa Mandated education in South Africa, how­ Language Population Language Population ever, is relatively new. Beginning with the Afrikaans 5,811,547 Setswana 3,301,774 South African Schools Act of 1996, there English 3,457,467 SiSwati 1,013,193 was provision for "compulsory education IsiNdebele 586,961 Tshivenda 876,409 IsiXhosa for learners between the ages of seven 7,196,118 Xitsonga 1,756,105 IsiZulu 9,200,144 Other and 15 years of age, or learners reaching 228,275 Sepedi 3,695,846 Unspecified 355,538 the ninth grade, whichever occurs first" Sesotho 3,104,197 Total 40,583,574 (South African Consulate General, 2005, p. 10). The "liberation now, education (Source: South Africa's 11 Official Languages, 2001) 8 MICHIGAN READING JOURNAL BAER & GLASGOW The issue of the language of learning is perceived The trend is slowly changing, however, with the help differently in South Africa. Janet Condi, the of NGO's such as First Words in Print, a subsidiary president of the Reading Association of South Africa of The Centre for the Book. There we met Lorato (RASA), told us that parents decide the language of Trok, a young woman who works in seven South instruction in a school district. Since English is the African provinces advocating early literacy in homes. perceived language of power and a path to better job First Words in Print has printed and distributed opportunities, parents frequently want their children over 40,000 books in eight South African languages. taught in English. But they don't seem to understand Typically, they give a family a packet of books that that children need to learn to read and write in their has been written in their mother tongue to keep and mother tongues before learning English. Conse­ share with their children. Working in conjunction quently, the children struggle to learn content in a with other NGO's around the country, Lorato has language that is not spoken at home and is totally contacts in the provinces who go and visit these new to them.
Recommended publications
  • Time Within Sindiwe Magona's Mother to Mother and Zakes Mda's
    ―THE RISING OF THE NEW SUN‖: TIME WITHIN SINDIWE MAGONA‘S MOTHER TO MOTHER AND ZAKES MDA‘S HEART OF REDNESS A thesis presented to the faculty of the Graduate School of Western Carolina University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in English. By Heather P. Williams Director: Dr. Laura Wright Associate Professor of English English Department Committee Members: Dr. Elizabeth Heffelfinger, English Dr. Nyaga Mwaniki, Anthropology April 2011 ACKNOWLEDGMENTS I would like thank my committee Dr. Laura Wright, Dr. Elizabeth Heffelfinger, and Dr. Nyaga Mwaniki for their assistance and support while writing my thesis. In particular, I would like to thank Dr. Wright for her direction, motivation, and encouragement throughout the research, writing, and editing process. TABLE OF CONTENTS Page Acknowledgements ....................................................................................................ii Table of Contents .......................................................................................................iii Abstract ......................................................................................................................iv Chapter 1: ―The Sun will Rise‖ – Time in the Xhosa Cattle Killing and the South African Nation ...............................5 Chapter 2: ―The Difference of One Sun‘s Rise‖ – Conflicting Time in Sindiwe Magona‘s Mother to Mother ......................................22 Chapter 3: ―The Past. It Did Not Happen‖ – Ritual Memory Time in Zakes Mda‘s Heart
    [Show full text]
  • Interview with Sindiwe Magona
    Il Tolomeo [online] ISSN 2499-5975 Vol. 17 – Dicembre | December | Décembre 2015 [print] ISSN 1594-1930 Interview with Sindiwe Magona Maria Paola Guarducci (Università degli Studi Roma Tre, Italia) Sindiwe Magona (1943) was born in the Transkei and grew up in the Cape Flats (Cape Town). She holds degrees from the University of London, the University of South Africa and Columbia University. She lived for a long time in New York where she worked for the United Nations and returned permanently to South Africa in 2003. She is involved in creative writing projects mainly addressed to women living in the townships of Cape Town. Magona has received many prizes for her literary works and is among the most prestigious writers of her country. She is the author of two autobi- ographies (To My Children’s Children, 1990 and Forced to Grow, 1998), two novels (Mother to Mother, 1998 and Beauty’s Gift, 2008), one col- lection of poems (Please, Take Photographs, 2009), various collections of short stories and many books for children and adolescents (among which the novel Life is Hard but a Beautiful Thing, 1998). Just as Bessie Head, Miriam Tlali, Ellen Kuzwayo, and Agnes Sam have, so Magona has used writing not only like a weapon against apartheid but also, sharply and up to date, against the patriarchal structure of South African autochthonous culture which oppressed black women almost as much and as viciously as racism did. Her acclaimed novel, Mother to Mother, which has been recently re-published in Italian (Da madre a madre, Italian translation by Rosaria Contestabile, Baldini & Castoldi, 2015, pp.
    [Show full text]
  • Ecofeminist Invitations in the Works of Sindiwe Magona
    Literator - Journal of Literary Criticism, Comparative Linguistics and Literary Studies L L ISSN: (Online) 2219-8237, (Print) 0258-2279 L Page 1 of 10 Original Research LLL i t e r a t o r Ecofeminist invitations in the works of Sindiwe Magona Author: The global challenges of environmental devastation and gender-based injustice require a 1 Dianne Shober multifocal approach in appropriating effective solutions. While acknowledging the effectual Affiliation: endeavours initiated through the social and natural sciences to counteract these areas of 1Department of English and degradation, this paper offers another field of potential mediation: ecofeminist literary Comparative Literature, criticism. Through its interrogation of selected works by the black South African writer, University of Fort Hare, Sindiwe Magona, it seeks to reveal the value of literature as a tool to counteract destructive South Africa political and patriarchal rhetorical paradigms, which have served to oppress nature and Corresponding author: women and, through ecofeminist discourse, mitigate lasting global change. Dianne Shober, [email protected] Dates: ’n Uitnodiging tot ekofeministiese benaderings in die oeuvre van Sindiwe Magona. Die Received: 26 Jan. 2017 globale uitdagings van omgewingsverwoesting en geslagsgebaseerde onreg vereis ’n Accepted: 19 May 2017 multifokale benadering ten einde doeltreffende oplossings te vind. Terwyl erkenning gegee Published: 24 July 2017 word aan die effektiewe pogings geïnisieer deur die sosiale en natuurwetenskappe om hierdie How to cite this article: gebiede van agteruitgang te bekamp, bied die artikel verdere potensiële bemiddeling deur Shober, D., 2017, ‘Ecofeminist middel van die ekofeministiese literêre kritiek. Deur geselekteerde werke van die swart Suid- invitations in the works of Afrikaanse skrywer Sindiwe Magona te ondersoek, beoog die artikel om die waarde van Sindiwe Magona’, Literator 38(1), a1392.
    [Show full text]
  • Sindiwe Magona Writes a Letter to Her Younger Self
    SINDIWE MAGONA LETTER TO MY YOUNGER SELF Cape Town’s Sindiwe Magona, an accomplished author, playwright and public speaker, looks back on her life and shares some words of encouragement with her impatient younger self. As told to Melanie Farrell oung people always want From house-keeping, to a US university to the UN everything immediately and I was just like everyone else Sindiwe Magona, 72, went from being a she has a full schedule and spends her time when I was young. I wanted a poverty-stricken domestic worker living in writing and doing public speaking. Yhusband and babies… not necessarily in Gugulethu to doing a master’s degree in social Apart from her autobiographical works that order. At 19 I had my first child and work at Columbia University and then on to (To My Children’s Children and Forced to when I was pregnant with my third child, working for the United Nations in New York for Grow), two collections of short stories, two my husband left me. 20 years, mainly in radio. She has an honorary novels (Mother to Mother and Beauty’s Gift, At the age of 23, I was a has-been. doctorate and has received many awards. both adapted for the stage), Sindiwe has I had no money, no matric and no Although Sindiwe retired 15 years ago written more than 100 children’s books. prospects. We forget that life is very long. It’s not just five years or 10 years. It’s bigger than we are. I know of people who will do crazy Queens and other bands I would work was much more exciting than I thought things to get a man back but I was so on my next assignment.
    [Show full text]
  • Magona Sindive: Mother to Mother
    Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Magona Sindive: Mother to Mother Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de © Copyright school-scout.de / e-learning-academy AG – Urheberrechtshinweis Alle Inhalte dieser Material-Vorschau sind urheberrechtlich geschützt. Das Urheberrecht liegt, soweit nicht ausdrücklich anders gekennzeichnet, bei school-scout.de / e- learning-academy AG. Wer diese Vorschauseiten unerlaubt kopiert oder verbreitet, macht sich gem. §§ 106 ff UrhG strafbar. CONTENT 1. ATAGLANCE– 6 THE MOST IMPORTANT POINTS 2. SINDIWEMAGONA:LIFE&WORKS 9 2.1 Biography 9 2.2 Contemporary Background 11 Geography 11 Apartheid in South Africa 14 The Xhosa 21 2.3 Notes on Other Important Works 28 3. ANALYSES AND INTERPRETATIONS 31 3.1 Origins and Sources 31 Guguletu 31 The murder of Amy Biehl 32 Police 35 The author’s life and experiences 36 3.2 Summaries 37 1 - Mandisa’s Lament (p. 1) 37 2 - Mowbray – Wednesday 25 August 1993 (p. 5) 38 3 - 5.15 pm – Wednesday 25 August 1993 (p. 20) 39 4 - 7.30 pm (p. 40) 40 5 (p. 48) 40 6 - 4 am – Thursday 28 August 1993 (p. 79) 44 7 (p. 88) 44 8 (p. 115) 47 INHALT 9 - 6 am Thursday 26 August (p. 164) 50 10 (p. 173) 51 11 (p. 198) 53 12 (p. 203) 54 3.3 Structure 55 The narrative perspective – mother to mother 56 Layers of memories 57 Thoughts and memories 59 3.4 Characters 62 Mandisa 63 Mxolisi 66 Lunga 71 Siziwe 71 China 72 Lungile 73 Dwadwa 74 Mandisa’s extended family 74 China’s family 77 Friends and neighbours 77 The other mother 79 The dead white girl 79 Other secondary characters 80 Constellations 81 3.5 Themes 84 IDENTITY & INEQUALITY 84 VIOLENCE, HATRED & DEHUMANISATION 92 COMMUNITY, FAMILY, TRADITION & HISTORY 100 GUILT, HOPE, DESPAIR & COPING WITH GRIEF 108 THE ORGANISING THEME 113 3.6 Style and Language 114 A subjective and emotional narrative voice 114 Use of Xhosa 116 Archaic and unusual diction 117 3.7 Approaches to Interpretation 119 4.
    [Show full text]
  • A Study of the Autobiographies of Five South African Authors
    IDEOLOGY AND FORM IN SOUTH AFRICAN AUTOBIOGRAPHICAL WRITING: A STUDY OF THE AUTOBIOGRAPHIES OF FIVE SOUTH AFRICAN AUTHORS by THENGAMlliHLOHAROLDNG~NYA submitted in accordance with the requirements for the degree of DOCTOR OF LITERATURE AND PHILOSOPHY in the subject ENGLISH at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA PROMOTER: PROF P D RYAN NOVEMBER 1996 CONTENTS Page TITLE I DECLARATION II DEDICATION Ill ACKNOWLEDGEMENT iv SUMMARY v ~INTRODUCTION 1 CHAPTER! 31 The Ideology of Liberal Humanism in Peter Abahams's Tell Freedom CHAPTER2 68 Modisane's Blame Me On History: In Search of Purpose and Fulfillment CHAPTER3 98 Conformity and Rebellion in Naboth Mokgatle's The Autobiography of an Unknown South African nrJ?HAPTER 4 I z;~~ ! ! ( ]__ : .~ 142 ~he Liberal-Christian Vision in Alan Paton's Autobiographies CHAPTERS 181 Sindiwe Magana : Autobiography as Counter-hegemonic Discourse ~·CONCLUSION 220 NOTES 227 APPENDIX 258 BIBLIOGRAPHY 261 I declare that Ideology and Form in South African Autobiographial Writing : A Study of the Autobiographies of Five South African Authors is my own work and that all the sources that I have used or quoted have been indicated and acknowledged by means of complete references. Date (ii) Dedicated to my mother and to the memory of my father. (iii) ACKNOWLEDGEMENT I am grateful to my wife and children for their support and encouragement throughout the duration of this study. I also wish to thank the late Professor Ernest Pereira who was my promoter for three years (1993-1995) and my present promoter Professor P D Ryan. I am also grateful to Mr Dawie Malan ofUNISA library for helping me trace books and articles.
    [Show full text]
  • UBUNTU Magazine, Issue 24 of 2021
    UBUNTU magazine – issue 24 cSouth Africa’s Publicr Diplomacye in actiond its Publisher Advertising Clayson Monyela Nthabiseng Makuwa – [email protected] Tel: +27 12 351 0388 UBUNTU Editor-in-Chief a Nguni word meaning humanity Michelle Greeff – [email protected] Distribution Tel: +27 12 351 1743 Olwethu Koli – [email protected] The Department of International Relations Tel: +27 12 351 0006 and Cooperation’s quarterly magazine Editor Delien Burger – [email protected] Tel: +27 12 351 0948 Photographers Jacoline Schoonees, Yandisa Monakali, Katlholo Maifadi and Yolande Snyman, Department of International Relations and Cooperation; Government Communication and Information System; South African Tourism; UN Photo; Counterspace; Mabi Gabriel Thobejane Facebook page; Cameron Venti Unsplash; Marian de Pontes; Kruger Shalati Facebook page; Chris Pizzello; Sindiwe Magona Facebook page; AdobeStock; Diriye Amey; klipopmekaar.co.za; SA Reserve Bank Facebook page; Dirk van Rooyen; Pixabay; and Hougaard Malan Acknowledgements President Cyril Ramaphosa; Dr GNM Pandor, Minister of International Relations and Cooperation; Stella Ndabeni- Abrahams, Minister of Communications and Digital Technologies; Candith Mashego-Dlamini, Deputy Minister of International Relations and Cooperation; Alvin Botes, Deputy Minister of International Relations and Cooperation; Ambassador Rapulane Molekane, Permanent Representative of South Africa to the United Nations and other International Organisations in Vienna, Austria; Dr Bobby J Moroe, Deputy High Commissioner
    [Show full text]
  • The Growth of Feminist Themes from Anti-Apartheid to the Present
    Ghent University Department African Languages and Cultures Academic Year 2015-2016 The Growth of Feminist Themes from Anti-Apartheid to the Present Using the Autobiographical Work of Three Female Writers: Ellen Kuzwayo, Sindiwe Magona and Pregs Govender Supervisor: Dr. Annelies Verdoolaege (African Languages and Cultures, Ghent University) Co-supervisor: Prof. Yves T’Sjoen (Department of Literary Studies, Ghent University) Master thesis, submitted to achieve the degree of Master in African Languages and Cultures by CAITLIN SABBE 2 Preface First of all, I wish to thank professor Desiree Lewis, whose insights regarding gender studies in South Africa were invaluable. Furthermore, she has taught literary studies as well at different universities and already did some research regarding autobiographical work of South African women. Without her knowledge of literary and popular culture, global feminist knowledges and politics and postcolonial writing and culture, I would not have been able to define the different theories I needed to analyse the autobiographies of Ellen Kuzwayo, Sindiwe Magona and Pregs Govender. She handed me a starting point for each autobiography by pointing out the theories of motherhood, sisterhood and gender and power and by referring to several authors I would need to explore these theories. Our endless one-to-one conversations were very inspirational and, more importantly, motivational. Special thanks go to all the other professors and masters students I have met during my fieldwork at the Department of Gender and Women Studies at the University of the Western Cape in Bellville, South Africa. Their assistance and advice helped me a great deal. Especially the stimulating conversations I shared with Renee Titus, Zulfa Abrahams, Dawn Bosman and Monique Van Vuuren helped in the realization of my fieldwork.
    [Show full text]
  • Celebrating the Work of Dr Sindiwe Magona
    Celebrating the work of Dr Sindiwe Magona PUKU STORY FESTIVAL 2016 BIOGRAPHY For nearly thirty years, Sindiwe Magona has been authoring the lives of South Africans from a broad range of ethnic and economic backgrounds. Her probing and poignant stories, poems, articles, and plays examine the ever- thorny challenges within the apartheid and post-apartheid world. Her first published works, To My Children’s Children the collywobbles of and Forced to Grow, coming on the cusp of the new her life. Following the democracy, provide further evidence to the local and literary success of global community of the influence of prejudice but not Mother to Mother, its victory. Magona partnered with With a particularly acute perspective of woman’s issues the supremely talented in strife-ridden South Africa, Magona’s expansive genre actress Thembi Mtshali of literary works reveal the anguish of the domestic and equally talented director, Janice Honeyman to craft worker who daily beats back the wolf of poverty the novel into an internationally acclaimed drama which from her door as found in the award-winning short continues to stir audiences from around the world. story collection Living, Loving and Lying Awake at Even with all of these multiple offerings, Magona Night; the mother attempting to bridge the seemingly has invested boundless effort in writing exceptional insurmountable cultural and linguistic chasm to explain children’s stories for both the school and public market. why her son killed an innocent woman in Mother to The Best Meal Ever is a beautifully illustrated tale Mother; the professional woman who battles against taken from her autobiography Forced to Grow about a the scourge of AIDS brutally seeking access to her bed young mother sustaining her children with dreams of in Beauty’s Gift; or the young Xhosa girl blossoming a steaming pot of stew.
    [Show full text]
  • Mother to Mother Study Guide V1 2020
    Mother to Mother Study Guide Brief Biography of Sindiwe Magona Sindiwe Magona was born in Umtata, a town in eastern South Africa, and grew up in Guguletu, a township outside of Cape Town. She attended primary school in Guguletu, but finished high school through a correspondence course. She then received a bachelor’s degree from the University of South Africa, and in 1981 moved to New York to work on a master’s degree in Social Work. In between, she did domestic work and worked as a schoolteacher. After receiving her master’s degree, Magona worked for the United Nations, first working in radio and then in the Public Information department until retiring to Cape Town, her home, in 2003. Magona wrote throughout her life, spending her earlier years writing autobiographical prose, short stories, and novels, and beginning to explore children’s literature in her retirement. Historical Context of Mother to Mother Portuguese traders first began to explore the coastline of South Africa in the 1400s, but Europeans didn’t begin to colonize the area until 1600s, when the Dutch East India Company created permanent settlements at what is now Cape Town. The settlements were a port to help passing ships on their way to Asia, but colonization expanded as greater infrastructure was required to serve said ships. Over time, the colony expanded along the coast and inland, with white colonists killing and enslaving (or forcing into indentured servitude) black Africans as they encountered them. Eventually British settlers also arrived, initially only interested in the Cape as a strategic port, but eventually going to war against Boers (or Dutch South Africans), officially taking control of South Africa in 1909.
    [Show full text]
  • LINKING PRIVATE and PUBLIC: Personal and Political Transition in Sindiwe Magona's Forced to Grow
    LINKING PRIVATE AND PUBLIC: Personal and Political transition in Sindiwe Magona's Forced to Grow. Logambal Moodley LINKING PRIVATE AND PUBLIC: Personal and Political transition in Sindiwe Magona's Forced to Grow. BY Logambal Moodley SUBMITTED IN THE PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE MASTER'S DEGREE (COURSEWORK) IN THE CENTRE FOR THE STUDY OF SOUTHERN AFRICAN LITERATURE AND LANGUAGES IN THE SCHOOL OF LITERATURE AND LANGUAGES UNIVERSITY OF KWA-ZULU NATAL SUPERVISOR: PROF. J.L.COULLIE 2004 TABLE OF CONTENTS PAGE Dedication 3 Acknowledgements 4 Declaration 5 INTRODUCTION 6-12 CHAPTER ONE: BIOGRAPHICAL SKETCH OF SINDIWE MAGONA 13-19 CHAPTER TWO: AUTOBIOGRAPHY 20-36 CHAPTER THREE: FEMINISM 37-62 CHAPTER FOUR : TEXTUAL ANALYSIS 62-99 CHAPTER FIVE: CONCLUSION 100-104 ENDNOTES 105 BIBLIOGRAPHY 106-111 I • DEDICATION For my mother Saras. Her enduring love and steadfast loyalty have been the cornerstone of my strength. 3 ACKNOWLEDGEMENTS The compilation of this thesis and the research within was made possible by the support and goodwill of several wonderful people. In respect of their magnanimity, I express my heartfelt appreciation. * Professor Judith Lutge Coullie for her expertise, superb supervision, guidance, humility and approachable mannerisms. I have been truly blessed to have met and associated with this lovely lady. * My husband and dedicated co-partner, Raman, whose confidence in my worthiness is infinite. * My daughters Ravasha and Savana, my pride and joy, for the many sacrifices they were forced to make as a result ofthe demands inherent in this undertaking. * Our dear friend, Valin Padayachee, for his kind assistance and contribution towards the printing of numerous drafts of this thesis.
    [Show full text]
  • Burmanje 3685373 MA Thesis
    1 “From the Inside”: Accounts of Violence in Post-Apartheid South Africa and the Transition towards Democracy in Zakes Mda’s Ways of Dying , Sindiwe Magona’s Mother to Mother and Nadine Gordimer’s The House Gun By Roos Burmanje 3685373 MA Thesis English Language and Culture: Education and Communication Utrecht University Supervisor: Dr. Paul Franssen Second Supervisor: Dr. Roselinde Supheert 7 August 2012 2 Table of Contents Introduction 3 Chapter 1: Zakes Mda’s Ways of Dying 7 Chapter 2: Sindiwe Magona’s Mother to Mother 20 Chapter 3: Nadine Gordimer’s The House Gun 33 Conclusion 46 Works Cited 48 Appendix: Lesson Plan 50 3 Introduction From the moment the Dutch East India Company colonised the Cape in 1652 until the first democratic elections in 1994, a large part of South Africa was in the hands of the white, non- native population. However, over the decades, the white population that was once regarded as a group of intruders slowly but gradually mingled in and became part of the South African residents, in a country that was still largely divided. Until the fall of apartheid in 1994, when the African National Congress (ANC) won the elections from the National Party (NP), the oppression of black South Africans by the white population had been a point of discussion and rebellion (Davenport and Saunders 21-568). Between 1973 and 1994 in particular, protests and rebellion of black South Africans were common in everyday South African life. The so-called Soweto Uprising on 16 June 1976, sparked off by a protest march by schoolchildren in Soweto that ended up in a bloodbath, was “South Africa’s most massive insurrectionary movement to that date” (Lodge 416).
    [Show full text]