An Up-To-Date Look at Free Software and Its Makers
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Red Hat Enterprise Linux 6 Developer Guide
Red Hat Enterprise Linux 6 Developer Guide An introduction to application development tools in Red Hat Enterprise Linux 6 Dave Brolley William Cohen Roland Grunberg Aldy Hernandez Karsten Hopp Jakub Jelinek Developer Guide Jeff Johnston Benjamin Kosnik Aleksander Kurtakov Chris Moller Phil Muldoon Andrew Overholt Charley Wang Kent Sebastian Red Hat Enterprise Linux 6 Developer Guide An introduction to application development tools in Red Hat Enterprise Linux 6 Edition 0 Author Dave Brolley [email protected] Author William Cohen [email protected] Author Roland Grunberg [email protected] Author Aldy Hernandez [email protected] Author Karsten Hopp [email protected] Author Jakub Jelinek [email protected] Author Jeff Johnston [email protected] Author Benjamin Kosnik [email protected] Author Aleksander Kurtakov [email protected] Author Chris Moller [email protected] Author Phil Muldoon [email protected] Author Andrew Overholt [email protected] Author Charley Wang [email protected] Author Kent Sebastian [email protected] Editor Don Domingo [email protected] Editor Jacquelynn East [email protected] Copyright © 2010 Red Hat, Inc. and others. The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version. Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law. -
Suse Linux Enterprise Server 12 - Administration Guide Pdf, Epub, Ebook
SUSE LINUX ENTERPRISE SERVER 12 - ADMINISTRATION GUIDE PDF, EPUB, EBOOK Admin Guide Contributors | 630 pages | 28 Apr 2016 | Samurai Media Limited | 9789888406500 | English | none SUSE Linux Enterprise Server 12 - Administration Guide PDF Book To prevent the conflicts, before starting the migration, execute the following as a super user:. PA, IA In todays service oriented IT zero downtime becomes more and more a most wanted feature. If you want to change actions for single packages, right-click a package in the package view and choose an action. When debugging a problem, you sometimes need to temporarily install a lot of -debuginfo packages which give you more information about running processes. If you are only reading the release notes of the current release, you could miss important changes. However, this can be changed through macro configuration. In this case, the oldest zswap pages are written back to disk-based swap. YaST snapshots are labeled as zypp y2base in the Description column ; Zypper snapshots are labeled zypp zypper. Global variables, or environment variables, can be accessed in all shells. If it is 0 zero the command was successful, everything else marks an error which is specific to the command. The installation medium must be inserted in the HMC. Maintaining netgroup data. This option fetches changes in repositories, but keeps the disabled repositories in the same state—disabled. The rollback snapshots are therefore automatically deleted when the set number of snapshots is reached. The visible physical entity, as it is typically mounted to a motherboard or an equivalent. When using the self-signed certificate, you need to confirm its signature before the first connection. -
Red Hat Enterprise Linux 7 開発者ガイド
Red Hat Enterprise Linux 7 開発者ガイド Red Hat Enterprise Linux 7 のアプリケーション開発ツールのご紹介 Red Hat Subject Matter ExpertsDave Brolley William Cohen Roland Grunberg Aldy Hernandez Karsten Hopp Jakub Jelinek Jeff Johnston Benjamin Kosnik Chris Moller Phil Muldoon Alex Kurtakov Charley Wang Development Community Kent Sebastian Red Hat Enterprise Linux 7 開発者ガイド Red Hat Enterprise Linux 7 のアプリケーション開発ツールのご紹介 Dave Brolley Red Hat Engineering ツール開発 [email protected] プロファイリング William Cohen Red Hat Engineering ツール開発 [email protected] プロファイリング Roland Grunberg Red Hat Engineering ツール開発 [email protected] Eclipse および Eclipse プラグイン Aldy Hernandez Red Hat Engineering ツール開発 [email protected] コンパイルおよびビルド Karsten Hopp Base Operating System コアサービス - BRNO [email protected] コンパイル Jakub Jelinek Red Hat Engineering ツール開発 [email protected] プロファイリング Jeff Johnston Red Hat Engineering ツール開発 [email protected] Eclipse および Eclipse プラグイン Benjamin Kosnik Red Hat Engineering ツール開発 [email protected] ライブラリおよびランタイムのサポート Chris Moller Red Hat Engineering ツール開発 [email protected] デバッグ Phil Muldoon Red Hat Engineering ツール開発 [email protected] デバッグ Alex Kurtakov Red Hat Engineering ツール開発 [email protected] Eclipse および Eclipse プラグイン Charley Wang Red Hat Engineering ツール開発 [email protected] Eclipse および Eclipse プラグイン Kent Sebastian [email protected] プロファイリング Red Hat Subject Matter Experts Development Community 編集者 Jacquelynn East Engineering コンテンツサービス [email protected] Don Domingo Red Hat Engineering コンテンツサービス [email protected] 法律上の通知 Copyright © 2012 Red Hat, Inc. and others. This document is licensed by Red Hat under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. If you distribute this document, or a modified version of it, you must provide attribution to Red Hat, Inc. -
Kde-Guide-De-Developpement.Web.Pdf
KDE Published : 2017-06-26 License : GPLv2+ 1 KDE DU POINT DE VUE D'UN DÉVELOPPEUR 1. AVEZ-VOUS BESOIN DE CE LIVRE ? 2. LA PHILOSOPHIE DE KDE 3. COMMENT OBTENIR DE L'AIDE 2 1. AVEZ-VOUS BESOIN DE CE LIVRE ? Vous devriez lire ce livre si vous voulez développer pour KDE. Nous utilisons le terme développement très largement pour couvrir tout ce qui peut conduire à un changement dans le code source, ce qui inclut : Soumettre une correction de bogue Écrire une nouvelle application optimisée par la technologie KDE Contribuer à un projet existant Ajouter de la fonctionnalité aux bibliothèques de développement de KDE Dans ce livre, nous vous livrerons les bases dont vous avez besoin pour être un développeur productif. Nous décrirons les outils que vous devrez installer, montrer comment lire la documentation (et écrire la vôtre propre, une fois que vous aurez créé la nouvelle fonctionnalité !) et comment obtenir de l'aide par d'autres moyens. Nous vous présenterons la communauté KDE, qui est essentielle pour comprendre KDE parce que nous sommes un projet « open source », libre (gratuit). Les utilisateurs finaux du logiciel n'ont PAS besoin de ce livre ! Cependant, ils pourraient le trouver intéressant pour les aider à comprendre comment les logiciels complexes et riches en fonctionnalités qu'ils utilisent ont vu le jour. 3 2. LA PHILOSOPHIE DE KDE Le succès de KDE repose sur une vue globale, que nous avons trouvée à la fois pratique et motivante. Les éléments de cette philosophie de développement comprennent : L'utilisation des outils disponibles plutôt que de ré-inventer ceux existants : beaucoup des bases dont vous avez besoin pour travailler font déjà partie de KDE, comme les bibliothèques principales ou les « Kparts », et sont tout à fait au point. -
A U T O M at E D I N S Ta L L At
Proceedings of LISA '99: 13th Systems Administration Conference Seattle, Washington, USA, November 7–12, 1999 A U T O M AT E D I N S TA L L AT I O N O F L I N U X S Y S T E M S U S I N G YA S T Dirk Hohndel and Fabian Herschel THE ADVANCED COMPUTING SYSTEMS ASSOCIATION © 1999 by The USENIX Association All Rights Reserved For more information about the USENIX Association: Phone: 1 510 528 8649 FAX: 1 510 548 5738 Email: [email protected] WWW: http://www.usenix.org Rights to individual papers remain with the author or the author's employer. Permission is granted for noncommercial reproduction of the work for educational or research purposes. This copyright notice must be included in the reproduced paper. USENIX acknowledges all trademarks herein. Automated Installation of Linux Systems Using YaST Dirk Hohndel and Fabian Herschel – SuSE Rhein/Main AG ABSTRACT The paper describes how to allow a customized automated installation of Linux. This is possible via CDRom, network or tape, using a special boot disk that describes the system that should be set up and either standard SuSE Linux CDs, customized install CDs, an appropriately configured installation server, or a tape backup of an existing machine. A control file on the boot disk and additional (optional) control files on the install medium specify which settings should be used and which packages should be installed. This includes settings like language, key table, network setup, hard disk partitioning, packages to install, etc. After giving a quick overview of the syntax and capabilities of this installation method, considerations about how to plan the automated installation at larger sites are presented. -
Developer Guide
Red Hat Enterprise Linux 6 Developer Guide An introduction to application development tools in Red Hat Enterprise Linux 6 Last Updated: 2017-10-20 Red Hat Enterprise Linux 6 Developer Guide An introduction to application development tools in Red Hat Enterprise Linux 6 Robert Krátký Red Hat Customer Content Services [email protected] Don Domingo Red Hat Customer Content Services Jacquelynn East Red Hat Customer Content Services Legal Notice Copyright © 2016 Red Hat, Inc. and others. This document is licensed by Red Hat under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. If you distribute this document, or a modified version of it, you must provide attribution to Red Hat, Inc. and provide a link to the original. If the document is modified, all Red Hat trademarks must be removed. Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law. Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, OpenShift, Fedora, the Infinity logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries. Linux ® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries. Java ® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates. XFS ® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the United States and/or other countries. MySQL ® is a registered trademark of MySQL AB in the United States, the European Union and other countries. Node.js ® is an official trademark of Joyent. -
KDE Plasma 5
Arvo Mägi KDE Plasma 5 Tallinn, 2017 1 Sissejuhatus KDE töökeskkonnale pani aluse saksa programmeerija Matthias Ettrich 14.10.1996. 2016. a oktoobris sai populaarne KDE seega 20. aastaseks. Hea ülevaate KDE ajaloost annab artikkel „19 Years of KDE History: Step by Step.” KDE 4.14 ilmumisega oli KDE saavutanud kasutusküpsuse, kuid edasine areng kippus takerduma – vaja oli põhimõttelisi uuendusi. Otsustati võtta kasutusele iseseisvatel moodulitel põhinev KDE 5 arhitektuur – Qt/Frameworks. Kõik KDE rakendusprogrammid, sh Plasma 5 töölaud, kasutavad ainult konkreetse rakenduse jaoks vajalikke mooduleid. Varem kasutati kõigi rakenduste jaoks ühist suurt teeki, mis raskendas muudatuste tegemist ja pidurdas arendustööd. Qt on C++ programmeerimiskeskkond. Pikaajalise toega Qt 5.9 LTS ilmus 31. mail 2017. KDE Frameworks on 70 moodulist koosnev komplekt, mis lihtsustab Qt keskkonnas KDE programmide koostamist. Frameworks veaparandused ja täiendused ilmuvad iga kuu. KDE Plasma 5 töölaud põhineb KDE Frameworksil (KF5). Töölaua veaparandused ilmuvad iga kuu, vajadusel mitu korda kuus, uued versioonid kord kvartalis. Plasma 5.8 LTS, mis on pikaajalise toega (18 kuud), ilmus 4.10.2016, veidi enne KDE 20. aastaseks saamist. Plasma 5.10 ilmus 30.05.2017. Järgmine pikaajalise toega Plasma 5.12 ilmub 2018. a jaanuaris. Plasma 5 töölaud on pälvinud palju kiitvaid hinnanguid ja sobib igapäevaseks tööks. Eeldab kaasaegset, mitme tuumaga protsessori ja piisava mäluga (vähemalt 4 GB) arvutit. SSD kettalt töötab välkkiirelt. Töölaud on keskkond rakendusprogrammide käivitamiseks ja kasutamiseks. KF5-le on üle viidud kõik KDE põhirakendused (failihaldur Dolphin, pildinäitaja Gwenview, konsool Konsole, teksti- redaktor Kate, ekraanitõmmise võtja Spectacle, videoredaktor Kdenlive, plaadikirjutaja K3b jt). Need on KDE Applications koosseisus, mille uued versioonid ilmuvad kolm korda aastas, veaparandused kord kuus. -
Linux: Come E Perchх
ÄÒÙÜ Ô ©2007 mcz 12 luglio 2008 ½º I 1. Indice II ½º Á ¾º ¿º ÈÖÞÓÒ ½ º È ÄÒÙÜ ¿ º ÔÔÖÓÓÒÑÒØÓ º ÖÒÞ ×ÓרÒÞÐ ÏÒÓÛ× ¾½ º ÄÒÙÜ ÕÙÐ ×ØÖÙÞÓÒ ¾ º ÄÒÙÜ ÀÖÛÖ ×ÙÔÔ ÓÖØØÓ ¾ º È Ð ÖÒÞ ØÖ ÖÓ ÓØ Ù×Ö ¿½ ½¼º ÄÒÙÜ × ÒרÐÐ ¿¿ ½½º ÓÑ × ÒרÐÐÒÓ ÔÖÓÖÑÑ ¿ ½¾º ÒÓÒ ØÖÓÚÓ ÒÐ ×ØÓ ÐÐ ×ØÖÙÞÓÒ ¿ ½¿º Ó׳ ÙÒÓ ¿ ½º ÓÑ × Ð ××ØÑ ½º ÓÑ Ð ½º Ð× Ñ ½º Ð Ñ ØÐ ¿ ½º ÐÓ ½º ÓÑ × ÒרÐÐ Ð ×ØÑÔÒØ ¾¼º ÓÑ ÐØØÖ¸ Ø×Ø ÐÖ III Indice ¾½º ÓÑ ÚÖ Ð ØÐÚ×ÓÒ ¿ 21.1. Televisioneanalogica . 63 21.2. Televisione digitale (terrestre o satellitare) . ....... 64 ¾¾º ÐÑØ ¾¿º Ä 23.1. Fotoritocco ............................. 67 23.2. Grafica3D.............................. 67 23.3. Disegnovettoriale-CAD . 69 23.4.Filtricoloreecalibrazionecolori . .. 69 ¾º ×ÖÚ Ð ½ 24.1.Vari.................................. 72 24.2. Navigazionedirectoriesefiles . 73 24.3. CopiaCD .............................. 74 24.4. Editaretesto............................. 74 24.5.RPM ................................. 75 ¾º ×ÑÔ Ô ´ËÐе 25.1.Montareundiscoounapenna . 77 25.2. Trovareunfilenelsistema . 79 25.3.Vedereilcontenutodiunfile . 79 25.4.Alias ................................. 80 ¾º × ÚÓÐ×× ÔÖÓÖÑÑÖ ½ ¾º ÖÓÛ×Ö¸ ÑÐ ººº ¿ ¾º ÖÛÐÐ Ð³ÒØÚÖÙ× Ð ÑØØÑÓ ¾º ÄÒÙÜ ½ ¿¼º ÓÑ ØÖÓÚÖ ÙØÓ ÖÖÑÒØ ¿ ¿½º Ð Ø×ØÙÐ Ô Ö Ð ×ØÓÔ ÄÒÙÜ ¿¾º ´ÃµÍÙÒØÙ¸ ÙÒ ×ØÖÙÞÓÒ ÑÓÐØÓ ÑØ ¿¿º ËÙÜ ÙÒ³ÓØØÑ רÖÙÞÓÒ ÄÒÙÜ ½¼½ ¿º Á Ó Ò ÄÒÙÜ ½¼ ¿º ÃÓÒÕÙÖÓÖ¸ ÕÙ×ØÓ ½¼ ¿º ÃÓÒÕÙÖÓÖ¸ Ñ ØÒØÓ Ô Ö ½½¿ 36.1.Unaprimaocchiata . .114 36.2.ImenudiKonqueror . .115 36.3.Configurazione . .116 IV Indice 36.4.Alcuniesempidiviste . 116 36.5.Iservizidimenu(ServiceMenu) . 119 ¿º ÃÓÒÕÙÖÓÖ Ø ½¾¿ ¿º à ÙÒ ÖÖÒØ ½¾ ¿º à ÙÒ ÐÙ×ÓÒ ½¿½ ¼º ÓÒÖÓÒØÓ ÒרÐÐÞÓÒ ÏÒÓÛ×È ÃÍÙÒØÙ º½¼ ½¿¿ 40.1. -
Translate's Localization Guide
Translate’s Localization Guide Release 0.9.0 Translate Jun 26, 2020 Contents 1 Localisation Guide 1 2 Glossary 191 3 Language Information 195 i ii CHAPTER 1 Localisation Guide The general aim of this document is not to replace other well written works but to draw them together. So for instance the section on projects contains information that should help you get started and point you to the documents that are often hard to find. The section of translation should provide a general enough overview of common mistakes and pitfalls. We have found the localisation community very fragmented and hope that through this document we can bring people together and unify information that is out there but in many many different places. The one section that we feel is unique is the guide to developers – they make assumptions about localisation without fully understanding the implications, we complain but honestly there is not one place that can help give a developer and overview of what is needed from them, we hope that the developer section goes a long way to solving that issue. 1.1 Purpose The purpose of this document is to provide one reference for localisers. You will find lots of information on localising and packaging on the web but not a single resource that can guide you. Most of the information is also domain specific ie it addresses KDE, Mozilla, etc. We hope that this is more general. This document also goes beyond the technical aspects of localisation which seems to be the domain of other lo- calisation documents. -
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP4 System Analysis and Tuning Guide System Analysis and Tuning Guide SUSE Linux Enterprise Server 11 SP4
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP4 System Analysis and Tuning Guide System Analysis and Tuning Guide SUSE Linux Enterprise Server 11 SP4 Publication Date: September 24, 2021 SUSE LLC 1800 South Novell Place Provo, UT 84606 USA https://documentation.suse.com Copyright © 2006– 2021 SUSE LLC and contributors. All rights reserved. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or (at your option) version 1.3; with the Invariant Section being this copyright notice and license. A copy of the license version 1.2 is included in the section entitled “GNU Free Documentation License”. For SUSE trademarks, see http://www.suse.com/company/legal/ . All other third party trademarks are the property of their respective owners. A trademark symbol (®, ™ etc.) denotes a SUSE or Novell trademark; an asterisk (*) denotes a third party trademark. All information found in this book has been compiled with utmost attention to detail. However, this does not guarantee complete accuracy. Neither SUSE LLC, its aliates, the authors nor the translators shall be held liable for possible errors or the consequences thereof. Contents About This Guide xi 1 Available Documentation xii 2 Feedback xiv 3 Documentation Conventions xv I BASICS 1 1 General Notes on System Tuning 2 1.1 Be Sure What Problem to Solve 2 1.2 Rule Out Common Problems 3 1.3 Finding the Bottleneck 3 1.4 Step-by-step Tuning 4 II SYSTEM MONITORING 5 2 System Monitoring Utilities 6 2.1 Multi-Purpose Tools 6 vmstat 7 -
Using Your Desktop
Valade_06.qxd 3/31/05 2:58 PM Page 73 CHAPTER 6 Using Your Desktop inux provides two basic types of interface for you to use when working with your computer: GUI (graphical user interface) and CLI (command-line interface). An L overview of the interface types is provided in Chapter 5. In this chapter, the most common type of interface, a GUI called a desktop, is discussed in detail. The CLI is dis- cussed in detail in Chapter 7. Linux can start without a desktop, but most users prefer to have Linux start with a desk- top. The installation instructions provided in Chapter 4 result in a desktop opening at startup. A desktop interface functions as the top of your desk, supplying an empty work- ing surface and a set of tools. Different distributions provide different desktops, but most provide KDE (K Desktop Environment) and/or GNOME (Gnu Network Object Model Environment)—the Big Two of Linux desktops. The default desktop differs by distribution. For instance, Fedora defaults to GNOME, and Mandrake/SuSE defaults to KDE. However, you can change the default once you decide which desktop you prefer. KDE and GNOME are open source software, each developed in a project of its own. New versions are released independently of Linux releases or the release of any specific Linux distribution. As a result, different distributions include different KDE and/or GNOME versions. In addition, KDE and GNOME are very configurable. Almost everything about them can be changed. Consequently, KDE and GNOME don’t look exactly the same in different distributions or versions of distributions. -
Get Your Default KDE and GNOME Desktops in Line by David D
Get Your Default KDE and GNOME Desktops in Line by David D. Scribner As mentioned in my last article, Get Your Default KDE and GNOME Menus in Line, the User Manuals for the KDE and GNOME GUI environments include instructions on modifying the user’s menus and desktop properties. Just as with the menus however, modifications to the desktop settings made by individual users are stored in the user’s home directory and have no affect on the “defaults” installed for new users. Being the system administrator, you may have custom desktop wallpaper, shortcut icons and panel (or Kicker, as KDE now calls it) icons that differ from those set up in the default configurations. If you wish to have the default desktops installed for new users tailored to include selected application icons in the panel or kicker (taskbar), or changes to the default desktop shortcuts, background, colors or style that GNOME and KDE normally set up for those new users, you will have to make a few modifications. This article is intended to cover the basic tasks of customizing such default installations. Since customizing the default desktops for your new users result in changes to the installed files, back up any of these files/directories before proceeding with any modifications! Desktop Configuration Skeletons Items pertaining to the desktop you want your new users to be greeted with are perhaps easiest to configure by placing the relevant KDE and GNOME desktop configuration files in the /etc/skel directory. You could modify the master files KDE and GNOME use to create new user setups, but they may be overwritten should you upgrade to a newer version of the environment.