Introduction Wellfood Is a Project Funded by the IPA Adriatic-Cross

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Introduction Wellfood Is a Project Funded by the IPA Adriatic-Cross Introduction Wellfood is a project funded by the IPA Adriatic-Cross-Border Cooperation Program and realized in collaboration with the Province of Forli-Cesena (Lead Beneficiary, Italy), University of Primorska (Slovenia), Chamber of Economy of Montenegro (Montenegro), Regional Chamber of Commerce of Uzice (Serbia), Innopolis (Greece), Agricultural University of Tirana (Albania) and from Bosnia and Herzegovina two partners, LIR Evolution and Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management of Republic Srpska. Herzegovina is part of Adriatic region with rich tradition in production of cheese, grape, vine, fruit and vegetables. Many of the products are still produced in traditional way, preserving nutritive values and taste of the ingredients. WELLFOOD project is promoting the traditional products but also linking the businesses, researchers and supporting innovation capacity of the region. The products are presented within WELLFOOD HUB as virtual place where professionals from agri-food sector can exchange ideas, information and begin cooperation. Itinerary Cheese from bellows (sack chees) It is produced on individual farms, from not skimmed, not pasteurized, whole milk according traditional recipe. Tradition of making this kind of cheese is as long as cattle breeding. Cheese is put in a light brown sack of sheepskin, whose front side is turned inside out. It is produced in the villages of Herzegovina, especially in the area around the town of Nevesinje. Raw milk for sack cheese comes from sheep’s or cows, or the combination of the two. Sheep milk comes from pramenka sheep, and the cow milk from two native breeds: buša and gatačka cattle (both breeds in decline however). It is piquant whole milk cheese, high nutritive values served as cold starter meal, not for thermal processing because in that case it nutritive values disappear. Map РЕПУБЛИКА СРПСКА МИНИСТАРСТВО ПОЉОПРИВРЕДЕ, ШУМАРСТВА И ВОДОПРИВРЕДЕ Name of the place to visit: Brief history and main features at historical, cultural and touristic level Modern Bosnian-Herzegovinian state consists of two entities: Republic of Srpska and Federation of Bosnia and Herzegovina and district Brčko. Herzegovina region is divided between two entities, Republika Srpska and the Federation of BH . Republika Srpska's part of Herzegovina, commonly referred to as East Herzegovina and it is administratively divided into municipalities of Trebinje, Bileća, Gacko, Nevesinje, Ljubinje, Berkovići, Istočni Mostar and Foča. This area has Mediterranean climate, hot summers and short winters. Town Trebinje, the biggest town in this area, one of the hottest towns in Bosnia and Herzegovina: • Crkvina complex – Hercegovačka Gračanica, icon gallery, amphitheater, Vladičanski court, belfry, bookstore • Perovića (Arslanagića) bridge from XVI century • Dučić park, Temple Holy Transfiguration (Preobraženja) from the beginning of XX century, Catholic cathedral from the end of XIX century, a hundred years old plane trees; • Old town with Osman pasha mosque from XVIII century, several orthodox monasteries (Tvrdoš from XVI century, Duži from XVI - XVII century, Petropavlov from IV-VI century). National park Sutjeska is the oldest and the biggest national park in BH that is known of its natural values and beauty. It includes Sutjeska region with natural reservation Perućica, parts of Maglić mountain (2386 m- highest point in BH), mountains Volujak, Vučeva and Zelengora. Thanks to extraordinary natural values and stage of preservation, as from 2000, NP Sutjestka has been listed as II category in International Union for Conservation of Nature list. http://www.npsutjeska.net/ River Tara: marked as “gem of Europa”, this wild turquoise colored river is powered by massive water coming from high mountains placed in Durmitor national part in Montenegro. The river Tara flows between Bosnia and Herzegovina and Montenegro, 30 km within BH, and rest trough Montenegro. Sport-recreational rafting center: http://tara-raft.com/ http://www.bhtourism.ba/loc/tarariver.wbsp РЕПУБЛИКА СРПСКА МИНИСТАРСТВО ПОЉОПРИВРЕДЕ, ШУМАРСТВА И ВОДОПРИВРЕДЕ Where to find typical health products (Farms, agro-tourism, Center for Agro-food research, etc...) List of producers of agro-food products/farms/ Center for Agro-food in the selected area http://www.agroturizam.ba/bosanski/smjestaj/brosura.pdf Where to eat List of restaurants with typical products in the area: • Motel Mladost; Nacionalni park „Sutjeska“ Tjentište, http://www.npsutjeska.net/stranica.php? id=48&ime=hotel- • Restaurant „MG“ Address: Majke Jugovića br. 11 • Restaurant „Vukoje 1982“ Address: Vinogradi • Restaurant „TDS“ Restaurant „Vinogradi“ Address: Vinogradi bb • Restaurant „Stari grad“ Address: Stari grad Tel.: 059/271-700 • Restaurant „PORTO BELLO“ Address: Stari grad • Restaurant „ Stara Hercegovina“ Address: Tuli, Zubci (5 km od Trebinja na putu za Herceg Novi ) www.starahercegovina.com • Tavern „Studenac“ Address: Milentija Perovi ća bb • Tavern “Hercegovačka kuća” Address: Mosko bb, Trebinje, • Restaurant “Δioni∑” Address: Njegoševa bb, Trebinje, РЕПУБЛИКА СРПСКА МИНИСТАРСТВО ПОЉОПРИВРЕДЕ, ШУМАРСТВА И ВОДОПРИВРЕДЕ • Tavern “Bendiš” Address: Grab, Trebinje, • Restaurant “Ognjište” Address: Aleksina međa bb, • Restaurant “SESTO SENSO” Address: Obala Mića Ljubibratića br. 3. • Restaurant “Vidovdan” Address: Magistralni put Trebinje-Nikšić • Vine cellar and galery Vukoje 1982 Address: Hrupjela 28 • Cafe restaurant “Market 99” Address: Stjepana Kosače br.1 Where to sleep Indication of hotels in the area: Hotel „Leotar “; Adresa: Obala Luke Vukalovića 1, Trebinje; www.hotelleotar.com Hotel „Platani “; Adresa: Cvjetni trg 1, Trebinje; www.hotelplatani.info Hotel "IN" ; Adresa : Dušanova bb, Trebinje; www.hotelintrebinje.com Hotel „Viv“; Adresa: Dušanova br. 11, Trebinje; www.hotelviv-trebinje.com Hotel „BELLEVUE “; Adresa: Podglivlje b.b., 89101 Trebinje; www.bellevuetrebinje.com Apartmants „ Vila Marija “; Adresa: Svetosavska 21, Bregovi; www.europartner-travel.com РЕПУБЛИКА СРПСКА МИНИСТАРСТВО ПОЉОПРИВРЕДЕ, ШУМАРСТВА И ВОДОПРИВРЕДЕ Itinerary: Organically produced paprika Organic paprika by ESOF was produced in full compliance with laws of nature by using natural benefits of clean air, soil and water of Central Bosnia Canton. Area of this Canton is well known as environmentally clean and intact by pollutants characteristic for urban areas. Spicy image these peppers bring along perfectly describes the beauty of this area. Map Name of the place to visit: Brief history and main features at historical, cultural and touristic level Modern Bosnian-Herzegovinian state consists of two entities: Republic of Srpska and Federation of Bosnia and Herzegovina and district Brčko. Central Bosnian Canton is part of Federation of Bosnia and Herzegovina and it is administratively divided into municipalities of Bugojno, Busovača, Dobretići, Donji Vakuf, Fojnica, Gornji Vakuf-Uskoplje, Jajce, Kiseljak, Kreševo, Novi Travnik, Travnik and Vitez. Characteristic of the Canton are extremely mountainous-hilly area (300-2110 m), the highest peak on the mountain Vranica Nadkrstac. The largest rivers are Vrbas and Lašva. Climatic characteristics of the alpine continental climate with micro level varieties are related to river valleys and altitude. Town Donji Vakuf is located in Central Bosnia Canton and lies on the river Vrbas. According to the preliminary results of the census in 2013, the municipality of Donji Vakuf has 14,739 inhabitants. After the signing of the Dayton Agreement municipalities of Donji Vakuf, almost in its entirety, became part of the Federation of Bosnia and Herzegovina. In the composition of the Republic of Srpska entered the village Ljuša. РЕПУБЛИКА СРПСКА МИНИСТАРСТВО ПОЉОПРИВРЕДЕ, ШУМАРСТВА И ВОДОПРИВРЕДЕ In the vicinity of Donji Vakuf there are 16 necropolis of stelae, fragments of the Gothic basilica in Oborcima, Torlak tomb of Alija in Torlakovac, and the largest number of cultural and historical monuments from the Roman and Ottoman period is in Prusac (4 km from Donji Vakuf): fortress and old town which was started by Venetians and finished by Ottomans, the clock tower, shrine Kjafi Hasan Efendi, shrine Ajvaz-dede and Ajvaz- deda’s rock Ajvatovica popularly known as the small Kaaba, because it represents the biggest Muslim pilgrimage site in Europe, and also the largest traditional gathering Bosniaks. Picture 1: Donji Vakuf Picture 2: Clock tower Where to find typical health products (Farms, agro-tourism, Center for Agro-food research, etc...) List of producers of agro-food products/farms/ Center for Agro-food in the selected area http://www.agroturizam.ba/bosanski/smjestaj/brosura.pdf Where to eat List of restaurants with typical products in the area: N Name Address Contact R Ethno Village "Babici " & 1 Rostovo BB, 70230 Čardaci http://www.rostovo.ba Hotel "Rostovo " Restaurant "ORHIDEJA " 2 70220 Donji Vakuf, Jaz bb http://www.tradicija.ba Tel: +387 (30) 530-360 Restoran "VLAŠIĆKA 3 72770 Travnik, Bosanska bb Fax: +387 (30) 530-358 KUĆA " [email protected] Restoran "KOD Tel: +387 (30) 540-055 4 72270 Travnik, Šumeće bb SLOVENCA " email: [email protected] 5 Restoran "STARI GRAD " 70101 Jajce, Svetog Luke 3. Tel: +387 (30) 654-006 Fax: +387 (30) 654-008 Web: www.jajcetours.com РЕПУБЛИКА СРПСКА МИНИСТАРСТВО ПОЉОПРИВРЕДЕ, ШУМАРСТВА И ВОДОПРИВРЕДЕ email: [email protected] Address: 70101 Jajce, Plivska jezera Tel: +387 (30) 647-200 6 Restoran "PLAŽA " bb Fax: +387 (30) 647-200 Where to sleep Indication of hotels in the area: NR Name Address Contact 1 Hotel "Rostovo
Recommended publications
  • Ferk Activity Report for 2019
    Regulatory Commission for Energy in the Federation of Bosnia and Herzegovina - FERK Kneza Domagoja 12 A, 88000 Mostar Phone +387 36 44 99 00 +387 36 44 99 01 Fax +387 36 33 35 07 +387 36 33 35 08 www.ferk.ba FERK ACTIVITY REPORT FOR 2019 June, 2020. Contents Abbreviations _______________________________________________________ 4 INTRODUCTION ____________________________________________________________ 5 Regulatory Commission for Energy in the Federation of Bosnia and Herzegovina ___ 5 FERK Jurisdictions _________________________________________________________ 5 FERK Organisational Scheme ________________________________________________ 6 FERK Commissioners ________________________________________________________ 6 Organisational Units of FERK _________________________________________________ 6 FERK's Location ____________________________________________________________ 7 Change of Address of FERK Office ____________________________________________ 7 Information on Activities of Implementing Decision on Approval of FERK's Request for Construction of Office Space ________________________________________________ 7 Legal Framework of Regulating Power Sector and Power Activities _______________ 8 FERK Finances _____________________________________________________________ 8 Internal and External Communication ________________________________________ 9 FERK's Information-Communication System ____________________________________ 9 Public Relations ___________________________________________________________ 10 FERK Website and and Online Communication
    [Show full text]
  • Strategiju Razvoja Općine Donji Vakuf Za Period 2005
    Na osnovu člana 34. Statuta Op ćine Donji Vakuf (''Službeni glasnik Op ćine Donji Vakuf'' broj 2/98, 2/01 i 6/04), Op ćinsko vije će Donji Vakuf, na svojoj osmoj redovnoj sjednici održanoj 29.08.2005. godine, usvojilo je STRATEGIJU RAZVOJA OP ĆINE DONJI VAKUF ZA PERIOD 2005. –2015. GODINA 1. UVOD Glavni cilj razvojnog procesa zasnovanog na ljudskim pravima je ostvarivanje neotu đivih prava i sloboda svih osoba, a naro čito pripadnika najranjivijih kategorija. Lokalni razvoj zasnovan na ljudskim pravima koji provodi RMAP uzima prava garantovana me đunarodnim i doma ćim zakonodavnim okvirom kao referencu i instrument za analizu stepena razvoja lokalne zajednice, kao i za identifikaciju prioriteta i definisanje razvojnih intervencija. Odgovornost, u češ će, nediskriminacija i vladavina zakona su klju čni principi razvoja zasnovanog na ljudskim pravima. Za razliku od uobi čajenog participativnog procesa planiranja, pristup zasnovan na pravima promoviše odgovornost transformišu ći „potrebe“ stanovništva u odgovaraju ća prava i zahtijevaju ći od vlasti kao nosioca obaveza da postupaju u skladu sa odgovaraju ćim zakonodavnim okvirom. Istovremeno, pristup zasnovan na pravima daje prakti čno zna čenje terminu „participacije“, koja treba biti sveobuhvatna, aktivna i zna čajna da bi omogu ćila stanovništvu da efektivno uti če na oblik i rezultate procesa planiranja razvoja u op ćini. Naglašavanjem jednakosti i nediskriminacije naro čita pažnja se poklanja uklju čenju marginalizovanih grupa u proces planiranja, sa ciljem stvaranja odgovaraju ćeg foruma koji će im omogu ćiti iznošenje vlastitih problema. Razvojna strategija op ćine Donji Vakuf je rezultat zajedni čkog rada stanovništva Donjeg Vakufa i UNDP RMAP-a na prakti čnoj primjeni navedenih principa.
    [Show full text]
  • MICO STANISIC with CRIMES AGAINST HUMANITY, and VIOLATIONS of the LAWS OR CUSTOMS of WAR, As Set Forth Below
    ~'''Cof-)-'1-fr D I ~~:}-o .- 0 I ~I.f t'1 z:~.. J ~ 41-,..., dL>-L z,,, s- THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR THE FORMER YUGOSLAVIA CASE NO. IT-04-79-PT THE PROSECUTOR OF THE TRIBUNAL AGAINST MICO ST ANISIC REVISED AMENDED INDICTMENT The Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, pursuant to her authority under Article 18 of the Statute of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ("the Statute of the Tribunal"), charges: MICO STANISIC with CRIMES AGAINST HUMANITY, and VIOLATIONS OF THE LAWS OR CUSTOMS OF WAR, as set forth below: THE ACCUSED 1. Mico STANISH: was born on 30 June 1954, in the village of Ponor, Pale Municipality, in Bosnia and Herzegovina ("BiH"). He graduated from law school in Sarajevo. From 21 December 1991, Mico STANISIC was Minister Without Portfolio of the Council of Ministers which was named by the Assembly of the Serbian People of BiH. From 1 April 1992, he was Minister of the newly established Serbian Ministry of Internal Affairs in BiH ("RS MUP"). Case No. IT-04-79-PT 1 22 September 2005 PURL: https://www.legal-tools.org/doc/6cd663/ INDIVIDUAL CRIMINAL RESPONSIBILITY Position of Accused/Superior Authority 2. Mico STANISIC, as Minister of the RS MUP, was the highest authority in the MUP. His official responsibility included public and state security. 3. In his capacity as Minister of the RS MUP, Mico STANISIC had overall authority and responsibility for the functioning of the members and agents of the RS MUP. All members and agents of the RS MUP were subordinate to Mico STANISIC.
    [Show full text]
  • Godina IX -Broj 58, Utorak, 19
    R E G I S T A R RJEŠENJA IZDATIH ENERGETSKIH SAGLASNOSTI ZA IZGRAĐENE ENERGETSKE OBJEKATE KOJI SU RANIJE BILI U SISTEMU PODSTICAJA, ČIJA ĆE SE PROIZVODNJA PODSTICATI Redni NAZIV SJEDIŠTE BROJ RJEŠENJA I NAZIV ODOBRENA PRIKLJUČNA PLANIRANA GODIŠNJA broj PRAVNOG LICA PRAVNOG LICA DATUM mHE SNAGA PROIZVODNJA U DS (PO ELEKTROENERGETSKIM IZDAVANJA (PO ELEKTROENERGETSKIM SAGLASNOSTIMA I DOZVOLAMA SAGLASNOSTIMA I ZA RAD) DOZVOLAMA ZA RAD) 1. „AMITEA“ d.o.o. Mostar BišćE Polje bb, UP/I-05-17-100/12 mHE „Trešanica T-4“ 1.295 kW 6.200 MWh Mostar 11.04.2012.g. 2. „GRID BH“ d.o.o. ul. Hamze Orlovića 2, UP/I-05-17-113/12 mHE „Mujada“ 1.281 kW 6.800MWh Sarajevo Sarajevo 07.05.2012.g. 3. „Intrade-energija“ d.o.o. ul. Zmaja od Bosne UP/I-05-17-76/12 mHE „Jezernica“ 1.368 kW 3.860 MWh Sarajevo 44, Sarajevo 08.05.2012.g. 4. „Intrade-energija“ d.o.o. ul. Zmaja od Bosne UP/I-05-17-75/12 mHE „Majdan“ 2.635 kW 8.485 MWh Sarajevo 44, Sarajevo 09.05.2012.g. 5. „Intrade-energija“ d.o.o. ul. Zmaja od Bosne UP/I-05-17-77/12 mHE „Mujakovići“ 1.556 kW 6.490 MWh Sarajevo 44, Sarajevo 10.05.2012.g. 6. „Intrade-energija“ d.o.o. ul. Zmaja od Bosne UP/I-05-17-74/12 mHE „Buton“ 1.043 kW 3.315 MWh Sarajevo 44, Sarajevo 10.05.2012.g. 7. „ECCO – CRIMA“ d.o.o. ul. Lug b.b., Prozor- UP/I-05-17-107/12 mHE „Crima“ 1.270 kW 7.160 MWh Prozor Rama 11.05.2012.g.
    [Show full text]
  • LOKACIJE BIRAČKIH MJESTA - Lokalni Izbori 2020
    LOKACIJE BIRAČKIH MJESTA - Lokalni izbori 2020. godine Na označenim KOD biračkim mjestima, Vrsta Birackog KOD Grad/Opština Birackog Naziv Birackog Mjesta Lokacija Birackog Mjesta svoje biračko pravo Mjesta Mjesta mogu ostvariti i birači koji glasaju: 001 VELIKA KLADUŠA 001A001 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 1 PRVA OSNOVNA ŠKOLA LIČNO/OSOBNO 001 VELIKA KLADUŠA 001A002A REDOVNO VELIKA KLADUŠA 2A GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A002B REDOVNO VELIKA KLADUŠA 2B GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A003 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 3 GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A004 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 4 GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A005 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 5 DRUGA SREDNJA ŠKOLA 001 VELIKA KLADUŠA 001A006 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 6 OŠ 25. NOVEMBAR 001 VELIKA KLADUŠA 001A007 REDOVNO ZAGRAD DRUGA SREDNJA ŠKOLA 001 VELIKA KLADUŠA 001A008A REDOVNO TRNOVIA OŠ TRNOVI 001 VELIKA KLADUŠA 001A008B REDOVNO TRNOVIB OŠ TRNOVI 001 VELIKA KLADUŠA 001A009A REDOVNO POLJEA OŠ POLJE 001 VELIKA KLADUŠA 001A009B REDOVNO POLJEB OŠ POLJE 001 VELIKA KLADUŠA 001A010 REDOVNO GRAHOVO OŠ GRAHOVO Na označenim KOD biračkim mjestima, Vrsta Birackog KOD Grad/Opština Birackog Naziv Birackog Mjesta Lokacija Birackog Mjesta svoje biračko pravo Mjesta Mjesta mogu ostvariti i birači koji glasaju: 001 VELIKA KLADUŠA 001A011 REDOVNO DONJA VIDOVSKA OŠ DONJA VIDOVSKA 001 VELIKA KLADUŠA 001A012A REDOVNO ŠUMATACA OŠ ŠUMATAC 001 VELIKA KLADUŠA 001A012B REDOVNO ŠUMATACB OŠ ŠUMATAC 001 VELIKA KLADUŠA 001A013 REDOVNO ŠABIĆI PRIVATNI PROSTOR ŠABIĆ SEAD 001 VELIKA KLADUŠA 001A014A REDOVNO KUDIĆIA OŠ KUDIĆI 001 VELIKA
    [Show full text]
  • Broj 13 27. Oktobra 2017
    SLUŽBENE NOVINE 27. oktobra 2017. godine SREDNJOBOSANSKOG KANTONA Broj 13 – Stranica 3067 27.19. oktobra 2017. 2017. Broj 136 maja Godina XXI. V L A D A organizovanju manifestacije “Izložba ovce pramenke i SREDNJOBOSANSKOGM I N I S T A R S T KANTONA V O travničkog – vlašićkog sira Gostilj 2017” koju organizuje Savez općinskih udruženja poljoprivrednih proizvođača OBRAZOVANJA, NAUKE, 606 Srednjobosanskog kantona. KULTURE I SPORTA Na osnovu stava 1. člana 31. Zakona o Vladi III. Srednjobosanskog222 kantona (“Službene novine Iznos iz tačke I. ove III.odluke tereti 19. razdjel, glavu Srednjobosanskog kantona”, broj: 5/03 – prečišćeni tekst 01, potrošačkuOvo rješenje jedinicu stupa na0001 snagu – Ministarstvodanom donošenja poljoprivrede, i bit će i 14/03)Na i stavaosnovu (2) članačlana 34.14. ZakonaZakona o izvršavanjuo srednjoj Budžeta školi objavljenovodoprivrede u „Službenimi šumarstva novinamaSrednjobosanskog Srednjobosanskog kantona, Srednjobosanskog(„Službene novine kantona Srednjobosanskog za 2017. godinukantona“, (“Službene broj: kantona“.ekonomski kod 614400, subanalitički kod JA0009, poziciju novine11/01,17/04 Srednjobosanskog i 15/02) i člana kantona”, 6. Pravilnika broj 1/17),o postupku Vlada Subvencije javnim preduzećima za učešće na sajmovima i Srednjobosanskogutvrđivanja uvjeta zakantona, upis u naRegistar 64. sjednici srednjih održanoj škola, te 14.o izložbama. O b r a z l o ž e nj e septembrasadržaju i2017. načinu godine, vođenja donosi Registra („Službene novine Mješovita srednja škola „JAJCE“, Jajce, skraćeni Srednjobosanskog kantona“, broj 3/05), Ministarstvo naziv: MSŠ „JAJCE“, Jajce, KokićaIV. bašta b. b., dostavila je obrazovanja, nauke, kulture i sporta Srednjobosanskog Ministarstvu Za realizaciju obrazovanja, ove odluke nauke, zadužuju kulture sei sportaMinistarstvo sve kantona donosi potrebnepoljoprivrede, podatke vodoprivrede za upis iu šumarstva Registar i Ministarstvosrednjih škola.
    [Show full text]
  • Izvještaj O Završenim Projektima (Gdje Je Obavljen Tehnički Prijem)
    IZVJEŠTAJ O ZAVRŠENIM PROJEKTIMA (GDJE JE OBAVLJEN TEHNIČKI PRIJEM) Završeni projekti sanacije individualnih stambenih jedinica ZP08 (gdje je obavljen tehnički prijem) kako slijedi: 1. Travnik, sanaciju individualnih jedinica implementirao na 18 stambenih jedinica. Odobreno: 500 000,00 KM 2. Rogatica, sanaciju individualnih jedinica implementirao na 12 stambenih jedinica. Odobreno: 350 000,00 KM 3. Ilijaš sanaciju individualnih jedinica implementirao na 14 stambenih jedinica. Odobreno: 250 000,00 KM 4. Brčko Distrikt, sanaciju individualnih jedinica implementirao na 24 stambene jedinice. Odobreno: 501 749,77 KM 5. Doboj, sanaciju individualnih jedinica implementirao na 35 stambenih jedinica. Odobreno: 650 000,00 KM 6. Modriča, sanaciju individualnih jedinica implementirala na 13 stambenih jedinica. Odobreno: 300 000,00 KM 7. Kotor Varoš, sanaciju individualnih jedinica implementirao na 28 stambenih jedinica. Odobreno: 550 000,00 KM 8. Teslić, sanaciju individualnih jedinica implementirao na 10 stambenih jedinica. Odobreno: 250 000,00 KM 9. Dobretići, sanaciju individualnih jedinica implementiralo na 9 stambenih jedinica. Odobreno: 250 000,00 KM 10. Prozor/Rama, sanaciju individualnih jedinica implementirao na 20 stambenih jedinica. Odobreno: 300 000,00 KM 11. Goražde, sanaciju individualnih jedinica implementirao na 18 stambenih jedinica. Odobreno: 500 000,00 KM 12. Sanski Most, sanaciju individualnih jedinica implementirao na 13 stambenih jedinica. Odobreno: 250 000,00 KM 13. Kakanj, sanaciju individualnih jedinica implementirao na 11 stambenih jedinica. Odobreno: 250 000,00 KM 14. Bijeljina, sanaciju individualnih jedinica implementirala na 19 stambenih jedinica. Odobreno: 250 000,00 KM 15. Šamac, sanaciju individualnih jedinica implementirao na 26 stambenih jedinica. Odobreno: 250 000,00 KM 16. Čajniče, sanaciju individualnih jedinica implementirao na 11 stambenih jedinica.
    [Show full text]
  • INSOLVENTNI I BLOKIRANI 31102019.Xlsx
    SPARKASSE BANK DD BIH Sarajevo, 04.11.2019.god. PREGLED INSOLVENTNIH I BLOKIRANIH KOMITENATA sa 31.10.2019.god. Pregled insolventnih i blokiranih komitenata sa podacima na posljednji dan prethodnog mjeseca je dostupan na web stranici Banke www.sparkasse.ba Red.Br. NAZIV SJEDISTE ADRESA TRANSAKCIJSKI RACUN STATUS 15 i vise dana 30 i vise dana 90 i vise dana 1 ELF TRANS D.O.O.SARAJEVO ILIDŽA TVORNIČKA 3 199-496-00761877-46 B X 2 IDA @UTO D.O.O. SARAJEVO SARAJEVO BULEVAR MEŠE SELIMOVIĆA BB 199-496-00766109-57 B X 3 " MRŠIĆ " S.T.R. PRIJEDOR SAVE KOVAČEVIĆA 13 199-562-00898745-10 B X 4 PETROL ZEČEVIĆ DOO FOJNICA FOJNICA PLOČARI POLJE BB 199-524-01759711-47 B X 5 STR POTEZ-5 GORNJI VAKUF BOJSKA BB 199-523-00863069-18 B X 6 SZSR "MIRSO", VLASNIK NOVOKMET MIRSAD, VISOKOVISOKO SKOPLJAKA BR 4 199-047-00052173-87 B X 7 ZANATSKA RADNJA AUTOMEHANIKA PERAVA ŽIVINICE OSLOBO ENJA 41 199-504-00926005-30 B X 8 A & A DOO MOSTAR FEJIĆEVA 72 199-053-00090910-79 B X 9 A BUSS, D.O.O. JELAH JELAH TITOVA BB, JELAH 199-046-00031418-30 B X 10 A&A STR TRAFIKA Sarajevo ADEMA BUĆE BB 199-049-00056686-30 B X 11 A&A STR VL.UNKIĆ SUVAD MRKOTIĆ TEŠANJ MRKOTIĆ 199-046-00042230-89 B X 12 A&A TR ŽIVINICE BAŠIGOVCI 199-050-00065885-29 B X 13 A.A.TRADE D.O.O.SARAJEVO ILIDŽA ISMETA ALAJBEGOVIĆA ŠERBE BR.30199-049-00067218-56 B X 14 ABASPAHIĆ COMPANY D.O.O.
    [Show full text]
  • MOMCILO KRAJISNIK and BILJANA PLAVSIC AMENDED
    THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR THE FORMER YUGOSLAVIA Case No. IT-00-39 & 40-PT THE PROSECUTOR OF THE TRIBUNAL AGAINST MOMCILO KRAJISNIK and BILJANA PLAVSIC AMENDED CONSOLIDATED INDICTMENT The Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, pursuant to her authority under Article 18 of the Statute of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ("the Statute of the Tribunal"), charges: MOMCILO KRAJISNIK and BILJANA PLAVSIC with GENOCIDE, CRIMES AGAINST HUMANITY and VIOLATIONS OF THE LAWS AND CUSTOMS OF WAR as set forth below: THE ACCUSED 1. Momcilo KRAJISNIK, son of Sreten and Milka (née Spiric) was born on 20 January 1945 in Zabrdje, municipality of Novi Grad, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina. He was a leading member of the Serbian Democratic Party of Bosnia and Herzegovina ("SDS") and he served on a number of SDS bodies and committees. On 12 July 1991, Momcilo KRAJISNIK was elected to the Main Board of the SDS. He was President of the Assembly of Serbian People in Bosnia and Herzegovina ("Bosnian Serb Assembly") from 24 October 1991 until at least November 1995. He was a member of the National Security Council of the Bosnian Serb Republic and from the beginning of June 1992 until 17 December 1992, he was a member of the expanded Presidency of the Bosnian Serb Republic. 2. Biljana PLAVSIC, daughter of Svetislav, was born on 7 July 1930 in Tuzla, Tuzla municipality, Bosnia and Herzegovina. She was a leading member of the SDS from the period of its establishment in Bosnia and Herzegovina. From 18 November 1990 until April 1992, Biljana PLAVSIC was a member of the collective Presidency of Bosnia and Herzegovina.
    [Show full text]
  • Šifarnik Općina/ Naseljenih Mjesta Federacije Bosne I Hercegovine Stanje 31. Decembar 2015. Godine B Roj K a N Tona Naziv Kant
    Šifarnik općina/ naseljenih mjesta Federacije Bosne i Hercegovine Stanje 31. decembar 2015. godine Naziv kantona Naziv općine Naziv naseljenog mjesta mjesta mjesta općine Karakter naseljenog naseljenog naseljenog naseljenog Matični broj broj Matični broj Matični Broj kantona Broj 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 169552 ARAPUŠA O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104116 BANJANI O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104124 BAŠTRA O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104132 BENAKOVAC O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104159 BOSANSKA KRUPA G 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104183 DONJA SUVAJA O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104213 DRENOVA GLAVICA O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104221 GLAVICA O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104230 GORINJA O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104248 GORNJA SUVAJA O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 164534 GORNJI BUŠEVIĆ O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104264 GORNJI PETROVIĆI O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104272 GUDAVAC O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 164542 HAŠANI O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104302 IVANJSKA O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104329 JASENICA O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104337 JEZERSKI O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104361 LJUSINA O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104370 MAHMIĆ SELO O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104388 MALI BADIĆ O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104400 MALI RADIĆ O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 104434 OSTROŽNICA O 1 UNSKO-SANSKI 11428 Bosanska Krupa 169579 OTOKA O 1 UNSKO-SANSKI
    [Show full text]
  • INSOLVENTNI I BLOKIRANI 31032020.Xlsx
    SPARKASSE BANK DD BIH Sarajevo, 02.04.2020.god. PREGLED INSOLVENTNIH I BLOKIRANIH KOMITENATA sa 31.03.2020.god. Pregled insolventnih i blokiranih komitenata sa podacima na posljednji dan prethodnog mjeseca je dostupan na web stranici Banke www.sparkasse.ba Red.Br. NAZIV SJEDISTE ADRESA TRANSAKCIJSKI RACUN STATUS 15 i vise dana 30 i vise dana 90 i vise dana 1 ELF TRANS D.O.O.SARAJEVO ILIDŽA TVORNIČKA 3 199-496-00761877-46 B X 2 IDA @UTO D.O.O. SARAJEVO SARAJEVO BULEVAR MEŠE SELIMOVIĆA BB 199-496-00766109-57 B X 3 " MRŠIĆ " S.T.R. PRIJEDOR SAVE KOVAČEVIĆA 13 199-562-00898745-10 B X 4 PETROL ZEČEVIĆ DOO FOJNICA FOJNICA PLOČARI POLJE BB 199-524-01759711-47 B X 5 STR POTEZ-5 GORNJI VAKUF BOJSKA BB 199-523-00863069-18 B X 6 SZSR "MIRSO", VLASNIK NOVOKMET MIRSAD, VISOKO VISOKO SKOPLJAKA BR 4 199-047-00052173-87 B X 7 ZANATSKA RADNJA AUTOMEHANIKA PERAVA ŽIVINICE OSLOBO ENJA 41 199-504-00926005-30 B X 8 A & A DOO MOSTAR FEJIĆEVA 72 199-053-00090910-79 B X 9 A BUSS, D.O.O. JELAH JELAH TITOVA BB, JELAH 199-046-00031418-30 B X 10 A&A STR TRAFIKA Sarajevo ADEMA BUĆE BB 199-049-00056686-30 B X 11 A&A STR VL.UNKIĆ SUVAD MRKOTIĆ TEŠANJ MRKOTIĆ 199-046-00042230-89 B X 12 A&A TR ŽIVINICE BAŠIGOVCI 199-050-00065885-29 B X 13 A.A.TRADE D.O.O.SARAJEVO ILIDŽA ISMETA ALAJBEGOVIĆA ŠERBE BR.30 199-049-00067218-56 B X 14 ABAR D.O.O.VISOKO VISOKO PC VIZIJA,ALIJE IZETBEGOVIĆA BROJ 1 199-474-00218772-63 B X 15 ABASPAHIĆ COMPANY D.O.O.
    [Show full text]
  • Licence Dozvole 2020 20012020.Xlsx
    Imaoci dozvole za rad-licence za obavljanje elektroprivredne djelatnosti u Federaciji BiH Tehničke karakteristike Datum izdavanja dozvole za proizvodnog objekta rad Naziv imaoca dozvole za Redni broj Broj izdate dozvole za rad Sjedište Adresa Naziv postrojenja Instalisana snaga (kW) rad Datum prestanka važenja dozvole za rad Predviđena godišnja proizvodnja (MWh) 10.136,00 HE "Una" (4 x 2,534 MW) 48.500,00 460,00 HE "Krušnica" (2 x 0,23 MW) 1.600,00 2.000,00 HE "Modrac" (49%) 11.980,00 160,00 HE "Bihać" 600,00 500,00 HE "Snježnica" 1.000,00 1.084,00 HE "Osanica" 4.750,00 8.000,00 JP Elektroprivreda BiH d.d. HE "Bogatići" (28%) 1 06-03-734/32/12 71000 Sarajevo Vilsonovo šetalište broj 15 10.920,00 Sarajevo 18.12.2012. 31.12.2022. 183.600,00 HE "Jablanica" (30,6+30,6+30,6+30,6+30,6+30,6 MW) 689.200,00 115.200,00 HE "Grabovica" (57,6+57,6 MW) 272.400,00 202.400,00 HE "Salakovac" (67,5+67,5+67,5 MW) 400.100,00 715.000,00 TE "Tuzla" (100+200+200+215 MW) 3.500.000,00 466.000,00 TE "Kakanj" (118+118+230 MW) 2.400.000,00 ENERGANA "GIKIL" 12.500,00 "GLOBAL ISPAT KIL" d.o.o. 28.06.2011. BLOK I 99.000,00 2 06-03-230/6/11 75300 Lukavac Željeznička br. 1 Lukavac 07.09.2021. ENERGANA "GIKIL" 4.000,00 BLOK II 31.680,00 632,00 HE "Prusac 1" 11.04.2012.
    [Show full text]