Memoria CEAZA 2018
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
MEMORIA ANUAL 2018 ANNUAL REPORT 2018 Índice PÁG. PÁG. PÁG. 07 15 21 PRESENTACIÓN ANTECEDENTES ORGANIZACIÓN Y Introduction INSTITUCIONALES DESARROLLO INSTITUCIONAL Institutional Background Organizational Structure and Institutional Development PÁG. PÁG. PÁG. 69 91 99 BITÁCORA ANUAL CIFRAS CEAZA BALANCE Y ESTADO DE Annual Log CEAZA Figures RESULTADOS Financial Statement PÁG. 103 PUBLICACIONES Y PROYECTOS Publications and projects 5 01. Gaviota Dominicana (Larus dominicanus) Punta de Choros 6 01. Presentación // 01. Introduction CEAZA en una mirada CEAZA at a glance El Centro de Estudios Avanzados en Zonas Áridas (CEAZA), es un The Center for Advanced Study of Arid Zones (CEAZA) is a regional center for Centro Regional de Investigación Científica y Tecnológica de la scientific research and technology in the Region of Coquimbo. Región de Coquimbo. The Center was founded in 2003, after the Second Competition for the Creation Se funda el 2003, tras el Segundo Concurso de Creación de Unidades of Regional Scientific and Technological Development Units, with the support Regionales de Desarrollo Científico y Tecnológico, y gracias al of a joint project at the University of La Serena (ULS), the Catholic University proyecto conjunto de la Universidad de La Serena, la Universidad of the North (UCN), and the Agricultural Research Institute (INIA), and with the Católica del Norte y el Instituto de Investigaciónes Agropecuarias; financial support of CONICYT and the Regional Government of Coquimbo. junto con el financiamiento de CONICYT y el Gobierno Regional de Coquimbo. CEAZA is comprised of nearly 65 scientists, supported by professional and technical teams in diverse areas. Está compuesto por 65 personas entre científicos, profesionales y técnicos. Sus instalaciones se encuentran en el Campus Andrés The Center´s facilities are found at the Andrés Bello Campus of the University Bello de la Universidad de La Serena, en el Campus Guayacán de la of La Serena, the Guayacan Campus of the Catholic University of the North, and Universidad Católica del Norte y en la ciudad de Coquimbo. at Coquimbo city. A partir de junio del 2008, el Centro obtiene su personalidad jurídica As of June 2008, the Center became a legal entity as a private, non-profit como corporación de derecho privado sin fines de lucro. corporation. El desarrollo institucional del CEAZA se ha convertido en una de las CEAZA and its institutional development has become one of the main priorities prioridades del Gobierno Regional de Coquimbo, lo que se manifiesta in the planning of the Regional Government of Coquimbo, which has been en el financiamiento constante que ha entregado durante los años reflected in its constant financial support during CEAZA’s existence. de existencia de la corporación. 7 Luis Moncayo Presidente Directorio CEAZA // Chairman of the Board, CEAZA El 2018 fue un año de cambios The year 2018 was full of important changes for CEAZA. Among them, our importantes para el CEAZA. Entre corporation partially replaced its Board of Directors in accordance with ellos, nuestra corporación renovó the statutory norms that govern it. This left one vacant seat for an official parcialmente su directorio, in the area of science, which is due to Christopher Smith´s resignation, acorde a las normas estatutarias ex-director of AURA in Chile and representative of the scientific and que lo rigen, quedando vacante el cupo correspondiente al personero technological fields on the Board. We appreciate his invaluable support del mundo científico, debido a la renuncia de Christopher Smith, for our corporation. In addition, representatives from Northern Catholic ex director de AURA en Chile y representante del ámbito científico University, University of La Serena, and officials from the regional tecnológico en el directorio. Agradecemos su aporte invaluable a production field were replaced. In light of this, we want to recognize the nuestra corporación. Además, se renovaron las representaciones contributions of the outgoing directors, Maria Cristina Morales (UCN), de la Universidad Católica del Norte de la Universidad de La Serena Pablo Álvarez (ULS), and Eugenio González del Río (JVRL). These changes y del personero del ámbito productivo regional. En ese contexto, show how a Board of Directors, comprised of eight members, can be queremos reconocer la contribución de los directores salientes María changed without altering the guiding principles of our road map. This Cristina Morales (UCN), Pablo Álvarez (ULS) y Eugenio González del shows maturity as an institution. Río (JVRL). Estos cambios muestran como un directorio, formado por ocho miembros, se modifica, sin alterarse los lineamientos centrales de Another important change was the start of legal and normative nuestra carta de navegación. Ello demuestra una madurez institucional. operations in the Scientific Council. The aforementioned consultative body, which gathers opinions from CEAZA scientists, provides important Otro cambio importante fue el inicio del funcionamiento legal y input for institutional management. normativo del Consejo Científico. Dicha instancia consultiva, que recoge la opinión de los científicos del CEAZA, suministra un insumo Further evidence of CEAZA´s strength and adaptability in times of change importante para la dirección institucional. is its way of addressing difficulties, which stem from modifications to the Constitutional Organic Law on the Regional Government and Una evidencia más de la fortaleza institucional del CEAZA y su Administration. This establishes that FIC resources must be invested in adaptabilidad en tiempos de cambio, es la forma de abordar las financing agreements either with national or regional public services, dificultades derivadas de las modificaciones a la Ley Orgánica or with universities, in order to execute studies or research related to Constitucional sobre Gobierno y Administración Regional, que innovation, enterprising, science, and technology. That is to say, Scientific establece que los recursos del Fondo de Innovación para la Research Centers are excluded. Competitividad (FIC) deberán ser invertidos en el financiamiento de convenios con servicios públicos nacionales o regionales, o con We believe this was an involuntary omission, in response to which universidades con la finalidad de ejecutar estudios o Investigaciónes we´ve searched for two solutions. Provided these legal regulations are en materia de innovación, emprendimiento, ciencia y tecnología. Es not modified, any CEAZA application to the FIC will be carried out via decir, se excluye a los Centros de Investigación Científica. our associate institutions (UCN-ULS). This is a conceivable short-term solution to the problem, given that we already have work established in Creemos que se trata de una omisión involuntaria, ante la que hemos these places of study and they are an integral part of CEAZA. buscado dos caminos de solución. Mientras no se modifique esa normativa legal, cualquier postulación de CEAZA al FIC se efectuará Similarly, during the last Board of Directors session, it was decided to por medio de las instituciones socias (UCN-ULS), esta es la solución initiate conversation with parlaments, regional authorities, and the contingente para resolver el problema en el corto plazo, ya que central government to demonstrate the negative effects that complying contamos con un trabajo afianzado con estas casas de estudio y que with this regulation would have on regions and research centers. This son parte integrante del CEAZA. includes the production of local scientific information, decision-making 8 Paralelamente, en la última sesión de directorio se decidió iniciar processes, and the elaboration of public policies, among other areas. conversaciones con parlamentarios, autoridades regionales y del Gobierno central para evidenciar los efectos negativos del Additionally, it´s important to mention that, in 2018, we moved forward cumplimiento de esta normativa para las regiones y sus centros de on our desire to own an institutional building. The land license and investigación, en la generación de información científica local, en design for the architectural project have already been acquired, which los procesos de toma de decisión y en la elaboración de políticas will allow us to converse with distinct public institutions, the most públicas, entre otros ámbitos. important of which being the Regional Government. This is to secure this infrastructure´s construction, because we believe that CEAZA is an asset Adicionalmente es importante mencionar que en el año 2018 to the territory, region, and Regional Government. avanzamos en el anhelo de contar con un edificio institucional. Ya se materializó la concesión del terreno y el diseño del proyecto We finished this year with very good news: we surpassed over 100 scientific arquitectónico, lo que nos permitirá conversar con distintas journal publications, which indicates high productivity at a national instituciones públicas, siendo la más importante el Gobierno Regional, level. I would like to recognize the researchers at CEAZA. This is in addition para la concreción de la construcción de esta infraestructura, porque to our consistent access to competitive funds, used to execute long-term creemos que el CEAZA es un capital del territorio, de la Región y del and other new research projects that address territorial problems in the Gobierno Regional. Coquimbo Region, as well as contribute to the production of scientific knowledge. Cerramos el año con una muy buena noticia, superamos