Journal of the European Union C 60/1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Journal of the European Union C 60/1 Official Journal C 60 of the European Union Volume 59 English edition Information and Notices 16 February 2016 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2016/C 60/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.7921 — Cinven/Kurt Geiger) (1) ........................ 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2016/C 60/02 Euro exchange rates .............................................................................................................. 2 2016/C 60/03 Commission Decision of 10 February 2016 on the Facility for Refugees in Turkey amending Commission Decision C(2015) 9500 of 24 November 2015 ........................................................ 3 EN (1) Text with EEA relevance V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY European Commission 2016/C 60/04 Communication of the Commission published pursuant to Article 27(4) of Council Regulation (EC) No 1/2003 in Case AT.39850 — Container Shipping ................................................................. 7 2016/C 60/05 Prior notification of a concentration (Case M.7945 — UTC/Riello Group) — Candidate case for simplified procedure (1) ........................................................................................................................ 10 2016/C 60/06 Prior notification of a concentration (Case M.7911 — CNCE/KM Group) (1) .................................... 11 2016/C 60/07 Prior notification of a concentration (Case M.7841 — Avril Pôle Animal/Tönnies International Holding/JV) — Candidate case for simplified procedure (1) ............................................................. 12 OTHER ACTS European Commission 2016/C 60/08 Publication of an application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs 13 (1) Text with EEA relevance 16.2.2016 EN Official Journal of the European Union C 60/1 II (Information) INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES EUROPEAN COMMISSION Non-opposition to a notified concentration (Case M.7921 — Cinven/Kurt Geiger) (Text with EEA relevance) (2016/C 60/01) On 10 February 2016, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it com­ patible with the internal market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1). The full text of the decision is available only in English language and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available: — in the merger section of the Competition website of the Commission (http://ec.europa.eu/competition/mergers/ cases/). This website provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes, — in electronic form on the EUR-Lex website (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=en) under document number 32016M7921. EUR-Lex is the on-line access to the European law. (1) OJ L 24, 29.1.2004, p. 1. C 60/2 EN Official Journal of the European Union 16.2.2016 IV (Notices) NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES EUROPEAN COMMISSION Euro exchange rates (1) 15 February 2016 (2016/C 60/02) 1 euro = Currency Exchange rate Currency Exchange rate USD US dollar 1,1180 CAD Canadian dollar 1,5454 JPY Japanese yen 127,60 HKD Hong Kong dollar 8,7036 DKK Danish krone 7,4638 NZD New Zealand dollar 1,6772 GBP Pound sterling 0,77200 SGD Singapore dollar 1,5643 SEK Swedish krona 9,4862 KRW South Korean won 1 352,15 ZAR South African rand 17,6114 CHF Swiss franc 1,1009 CNY Chinese yuan renminbi 7,2606 ISK Iceland króna HRK Croatian kuna 7,6200 NOK Norwegian krone 9,6313 IDR Indonesian rupiah 14 947,90 BGN Bulgarian lev 1,9558 MYR Malaysian ringgit 4,6224 CZK Czech koruna 27,037 PHP Philippine peso 53,000 HUF Hungarian forint 309,24 RUB Russian rouble 86,3193 PLN Polish zloty 4,3945 THB Thai baht 39,818 RON Romanian leu 4,4689 BRL Brazilian real 4,4567 TRY Turkish lira 3,2908 MXN Mexican peso 21,0910 AUD Australian dollar 1,5624 INR Indian rupee 76,1045 (1) Source: reference exchange rate published by the ECB. 16.2.2016 EN Official Journal of the European Union C 60/3 COMMISSION DECISION of 10 February 2016 on the Facility for Refugees in Turkey amending Commission Decision C(2015) 9500 of 24 November 2015 (2016/C 60/03) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular its Articles 210 (2) and Article 214 (6), Whereas: (1) The Representatives of the Governments of the Member States discussed the financing of the coordination mecha­ nism – the Facility for Refugees in Turkey - in December 2015 and in January 2016. On 3 February 2016 they agreed on a ‘Common Understanding establishing a governance and conditionality framework for the Refugee Facility for Turkey between the EU Member States and the Commission’ (hereinafter referred to as ‘Common Understanding’). (2) The Commission acknowledges the expressed intentions of the Member States to contribute EUR 2 000 000 000 out of a total amount of EUR 3 000 000 000. The progressive delivery of the assistance is conditional on the implementation of the understanding betweeen the European Union and the Republic of Turkey to step up their cooperation on support of Syrians under temporary protection and migration management in a coordinated effort to address the crisis (‘the EU-Turkey Joint Action Plan’). Decisions relating to and actions providing humanitarian assistance will be implemented in line with Council Regulation (EC) No 1257/96 (1) and according to the princi­ ples laid down in the European Consensus on Humanitarian Aid (2). (3) The individual financial contributions from Member States will be included into the Union's budget as external assigned revenue in accordance with Article 21 (2) (b) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 (3). The Commission as having the sole responsibility for imple­ menting the Union's budget in accordance with Article 317 TFEU, shall, on behalf of the Union, be notified the contribution certificates by the Member States. These contribution certificates allow to make the commitment appropriations available upon their notification in line with Article 7 (2) of Commission Delegated Regulation (EU) No 1268/2012 on the rules of application of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parlia­ ment and of the Council on the financial rules applicable to the general budget of the Union (4). The individual contribution certificates will be based on a single template allowing for adaptation, where necessary, to specific needs. (4) In view of the Common Understanding and with the aim of ensuring a higher degree of efficiency and coordina­ tion in the implementation of the Facility for Refugees in Turkey, it is necessary to amend Commisison Decision C(2015) 9500 accordingly, HAS DECIDED AS FOLLOWS: Sole Article Commission Decision C(2015) 9500 is amended as follows: 1. The recitals of Commission Decision C(2015) 9500 are amended as follows: — Recital 9 is replaced by the following text: ‘(9) The overall objective of the Facility for Refugees in Turkey is to coordinate and streamline actions financed from the Union's budget and bilateral contributions from Member States in order to enhance the efficiency and complementarity of support provided to refugees and host communities in Turkey’; (1) OJ L 163, 2.7.1996, p. 1. (2) Joint Statement by the Council and the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council, the European Parliament and the European Commission ‘The European Consensus on Humanitarian Aid’ (OJ C 25, 30.1.2008, p. 1). (3) OJ L 298, 26.10.2012, p. 1. (4) OJ L 362, 31.12.2012, p. 1. C 60/4 EN Official Journal of the European Union 16.2.2016 — Recital 11 is replaced by the following text: ‘(11) EU instruments currently used in response to the Syrian crisis, such as the European Neighbourhood Instrument (ENI) (5), the Development Cooperation Instrument (DCI) (6), the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA II) (7), the Instrument contributing to Stability and Peace (IcSP) (8) and funding under Coun­ cil Regulation (EC) No 1257/96 concerning humanitarian aid (9) may contribute to the Facility for Refugees in Turkey within the limits laid down in the multi-annual financial framework 2014-2020. Any humanitar­ ian assistance under the Facility for Refugees in Turkey shall be administered and provided in full respect for humanitarian principles and the European Consensus on Humanitarian Aid (10).’; — Recital 13 is replaced by the following text: ‘(13) In line with the “Common Understanding establishing a governance and conditionality framework for the Refugee Facility for Turkey between the EU Member States and the Commission” (hereinafter referred to as “Common Understanding”) agreed on 3 February 2016, the Commission acknowledges the expressed inten­ tions of the Member States to contribute EUR 2 000 000 000 out of a total amount of EUR 3 000 000 000. The progressive delivery of the assistance is conditional on the implementation by Turkey of its commit­ ments under the EU-Turkey Joint Action
Recommended publications
  • FEEFHS Journal Volume VII No. 1-2 1999
    FEEFHS Quarterly A Journal of Central & Bast European Genealogical Studies FEEFHS Quarterly Volume 7, nos. 1-2 FEEFHS Quarterly Who, What and Why is FEEFHS? Tue Federation of East European Family History Societies Editor: Thomas K. Ecllund. [email protected] (FEEFHS) was founded in June 1992 by a small dedicated group Managing Editor: Joseph B. Everett. [email protected] of American and Canadian genealogists with diverse ethnic, reli- Contributing Editors: Shon Edwards gious, and national backgrounds. By the end of that year, eleven Daniel Schlyter societies bad accepted its concept as founding members. Each year Emily Schulz since then FEEFHS has doubled in size. FEEFHS nows represents nearly two hundred organizations as members from twenty-four FEEFHS Executive Council: states, five Canadian provinces, and fourteen countries. lt contin- 1998-1999 FEEFHS officers: ues to grow. President: John D. Movius, c/o FEEFHS (address listed below). About half of these are genealogy societies, others are multi-pur- [email protected] pose societies, surname associations, book or periodical publish- 1st Vice-president: Duncan Gardiner, C.G., 12961 Lake Ave., ers, archives, libraries, family history centers, on-line services, in- Lakewood, OH 44107-1533. [email protected] stitutions, e-mail genealogy list-servers, heraldry societies, and 2nd Vice-president: Laura Hanowski, c/o Saskatchewan Genealogi- other ethnic, religious, and national groups. FEEFHS includes or- cal Society, P.0. Box 1894, Regina, SK, Canada S4P 3EI ganizations representing all East or Central European groups that [email protected] have existing genealogy societies in North America and a growing 3rd Vice-president: Blanche Krbechek, 2041 Orkla Drive, group of worldwide organizations and individual members, from Minneapolis, MN 55427-3429.
    [Show full text]
  • Rješenje O Određivanju Biračkih Mjesta Za Izbore Za Članove Vijeća I
    REPUBLIKA IIRVATSKA GRADSKO IZBORNO POVJERENSTVO GRADA ZAPRESICA, OpeINE BISTRA, OpeINE BRDOYEC, OPEINE DUBRAVICA, OPEINE JAKOVLJE, operxn LUKA, opinvn MARTJA GoRrcA r opeixn puScl KLASA: 013-03/19-01/01 URBROJ: 238/33-19-15 Na osnovi Elanka 51. Zakona o izboru vijeda i predstavnika nacionalnih manjina (,,Narodne novineo', broj25119), Gradsko izborno povjerenstvo Grada Zapre1i64 OpCine Bistra, Op6ine Brdovec, Op6ine Dubravicq Op6ine Jakovlje, Op6ine Luka, Opdine Marija Gorica i Opdine Pu56a na sjednici odrZanoj dana 12. travnja 2019. godine donijelo je RJE S E NJE O ODREDIVANJU BIRAEKIII MJESTA NA PODRUC.TU CUOa ZApRESTCA, OpcINE BISTRA, OpfINE BRDO\rEC, OpeINE DIIBRAVICA, OpeINE JAKOVLJE, OperNE LUKA, OperNE MARIJA GORTCA I oPEINE PUSCA Na podrudju Grada ZAPRESICa oOreOu.le se biradko mjesto br.: 1. ZAPRESIC u: ZGRADA GRADSKE UPRAVE, ZAPRESIC, NOVA ULICA 10 na kojem 6e glasovati birati albanske, bo5njadkq cmogorske, de5ke, madarske, makedonske, njemaike, romske, slovenske i srpske nacioiralne manjine s prebivalistem u naseljima: HRUSEVEC KUPLJENSKI,IVANEC BISTRANSKI, JABLANoVEC, KI'PLTENOVO, LU^ICA, MERENJE, POJATNO, STBICE, ZAPRESIC : Na podrudju Op6ine BISTRA odretluje se biradko mjesto.br.: 2. BISTRA u: KULTURNI CENTARBISTRA, Poljanica Bistranslia, Bistranska 98 na kojem 6e glasovati biradi albanske, bo5njadkg cmogorske, de5ke, madarske, makedonske, njemadke, romske, slovenske i srpske nacionalne manjine s prebivali5tem u naseljima: BUKOVJE BISTRANSKO, DONJA BISTRA, GORNJA BISTRA, NOVAKI BISTRANSKT, OBOROVO BISTRANSKO, POLJAMCA BISTRANSKA
    [Show full text]
  • Županija Grad/Općina Redni Broj Bm Naziv Lokacija Adresa
    ŽUPANIJA GRAD/OPĆINA REDNI BROJ BM NAZIV LOKACIJA ADRESA ZAGREBAČKA BEDENICA 1 BEDENICA DRUŠTVENI DOM BEDENICA 112 ZAGREBAČKA BEDENICA 2 BELOSLAVEC VATROGASNI DOM BELOSLAVEC BB ZAGREBAČKA BEDENICA 3 TURKOVČINA VATROGASNI DOM TURKOVČINA BB ZAGREBAČKA BEDENICA 4 BOSNA VATROGASNI DOM BOSNA BB ZAGREBAČKA BEDENICA 5 OMAMNO VATROGASNI DOM OMAMNO BB ZAGREBAČKA BEDENICA 6 BIČAKI VATROGASNI DOM BEDENICA BB ZAGREBAČKA BISTRA 1 GORNJA BISTRA DRUŠTVENI DOM GORNJA BISTRA GORNJA BISTRA, DEDINJSKA 20 DRUŠTVENI DOM U OBOROVU ZAGREBAČKA BISTRA 2 OBOROVO BISTRANSKO OBOROVO BISTRANSKO, FRANJE GULIĆA 24 BISTRANSKOM ZAGREBAČKA BISTRA 3 POLJANICA BISTRANSKA KULTURNI CENTAR BISTRA POLJANICA BISTRANSKA, BISTRANSKA 98 ZAGREBAČKA BISTRA 4 DONJA BISTRA VATROGASNI DOM U DONJOJ BISTRI DONJA BISTRA, BISTRANSKA 2 DRUŠTVENI DOM U NOVAKIMA ZAGREBAČKA BISTRA 5 NOVAKI BISTRANSKI NOVAKI BISTRANSKI, SELSKA 43 BISTRANSKIM DRUŠTVENI DOM U BUKOVJU ZAGREBAČKA BISTRA 6 BUKOVJE BISTRANSKO BUKOVJE BISTRANSKO, ZAGREBAČKA 1 BISTRANSKOM ZAGREBAČKA BRCKOVLJANI 1 BRCKOVLJANI DOM KULTURE "AUGUST CESAREC" STJEPANA RADIĆA 80, BRCKOVLJANI ZAGREBAČKA BRCKOVLJANI 2 HREBINEC DRUŠTVENI DOM HREBINEČKA 81, HREBINEC ZAGREBAČKA BRCKOVLJANI 3 GRAČEC DRUŠTVENI DOM ZAGREBAČKA 29, GRAČEC ZAGREBAČKA BRCKOVLJANI 4 ŠTAKOROVEC DRUŠTVENI DOM ZAGREBAČKA ULICA 33, ŠTAKOROVEC ZAGREBAČKA BRCKOVLJANI 5 PRIKRAJ DJEČJI VRTIĆ "DIDI" S. RADIĆA 42, PRIKRAJ ZAGREBAČKA BRCKOVLJANI 6 GORNJA GREDA DRUŠTVENI DOM ZAGREBAČKA 69, GORNJA GREDA ZAGREBAČKA BRCKOVLJANI 7 LUPOGLAV DRUŠTVENI DOM I. HORVATIĆA 91, LUPOGLAV ZAGREBAČKA
    [Show full text]
  • Samoupravi: Zagrebačka Županija
    POVJERENIK ZA INFORMIRANJE ANALITIČKO IZVJEŠĆE O PRAĆENJU PROVEDBE ZAKONA O PRAVU NA PRISTUP INFORMACIJAMA br. 2.3/2018 Transparentnost i otvorenost u lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi: Zagrebačka županija Zagreb, lipanj 2018. Sadržaj DIO I. SVRHA, PREDMET I METODOLOGIJA PRAĆENJA.................................................. 2 1. Svrha praćenja ............................................................................................................... 2 2. Predmet praćenja ........................................................................................................... 5 3. Metodologija praćenja .................................................................................................... 7 DIO II. REZULTATI PRAĆENJA ............................................................................................ 9 4. Proaktivna objava: Rezultati praćenja provedbe članka 10. ZPPI ................................... 9 5. Savjetovanja s javnošću: Rezultati praćenja provedbe članka 11. ZPPI ........................26 6. Javnost rada: Rezultati praćenja provedbe članka 12. ZPPI ..........................................30 7. Zaključak: ocjena stanja ................................................................................................34 8. Preporuke......................................................................................................................38 DIO I. SVRHA, PREDMET I METODOLOGIJA PRAĆENJA 1. Svrha praćenja Povjerenik za informiranje kao neovisno tijelo koje štiti, prati i promiče
    [Show full text]
  • The Law on Constituencies for the Election of Representatives to the House of Representatives of Croatian National Parliament (“Narodne Novine” No
    The Law on Constituencies for the Election of Representatives to the House of Representatives of Croatian National Parliament (“Narodne novine” No. 116/99) Article 1 This Law shall regulate the territory of constituencies for the election of representatives to the House of Representatives of Croatian National Parliament. Article 2 Constituency I covers the north-western part of the Zagreba čka County, and a part of the center and of the western part of the City of Zagreb, namely: -the north-western part of Zagreba čka County – towns and municipalities: Bistra, Brdovec, Dubravica, Jakovlje, Luka, Marija Gorica, Puš ča, Zapreši ć, - part of the center and of the western part of the City of Zagreb: Vo ćarska, Petrova, Ribnjak, Hrvatskih narodnih vladara, Antona Bauera, Matko Laginja, Pavao Šubi ć, Kralj Zvonimir, Petar Krešimir IV., Knez Mislav, Eugen Kvaternik, Maksimirska Naselja, Ružmarinka, Peš ćenica, Šestine, Mlinovi, Gra čani, Markuševec, Vidovec, Remete, Bukovec, Kozjek, Maksimir, Dobri Dol, Dinko Šimunovi ć, Maši ćeva, Dotrš ćina, Ban Keglevi ć, Petar Zrinski, Stjepan Radi ć, Kraljevac, Ivan Kukuljevi ć Sakcinski, Tuškanac, Gornji Grad, Nova Ves, August Cesarec, Zrinjevac, Cvjetni trg, Andrija Meduli ć, Ante Topi ć Mimara, Petar Sva čić, August Šenoa, Gup čeva Zvijezda, Medveš čak, Šalata, Samobor ček, Podsused, Gornji Stenjevec, Perjavica-Bor čec, Gornje Vrap če, Vrap če-centar, Vrap če-jug, Gornja Kustošija, Kustošija-centar, Sveti Duh, Medvedgrad, Šestinski Dol, Jelenovac, Matija Gubec, Rudeš, Ante Star čevi ć, Ljubljanica, Ciglenica, Pongra čevo, Nikola Tesla, Stara Trešnjevka, S.S. Kranj čevi ć, Antun Mihanovi ć, Bartol Kaši ć, Horvati-Srednjaci, Knežija, Trnjanska Savica, Martinovka, 1 Poljane, Miramare, Cvjetnica, Marin Drži ć, Trnje, Cvjetno naselje, Vesla čko naselje, Savski kuti, Staro Trnje, Hrvatskog književnika Mile Budaka, Sige čica.
    [Show full text]
  • Procjena Rizika Od Velikih Nesreća Općina Marija Gorica
    Procjena rizika od velikih nesreća Općina Marija Gorica siječanj, 2018. Procjena rizika od velikih nesreća Općina Marija Gorica Naručitelj: Općina Marija Gorica PREDMET: Procjena rizika od velikih nesreća Oznaka 2017/0030 dokumenta: Izrađivač: DLS d.o.o. Rijeka Voditelj Ivana Dubovečak dipl.ing.biol.-ekol. izrade: Suradnici: Daniela Krajina dipl. ing. biol. - ekol. Goranka Alićajić dipl.ing.građ. Ivana Orlić Kapović dipl.ing.pom.prom. Domagoj Krišković dipl.ing.preh.teh. Datum siječanj, 2018. izrade: M.P. Odgovorna osoba Ovaj dokument u cijelom svom sadržaju predstavlja vlasništvo Općine Marija Gorica te je zabranjeno kopiranje, umnožavanje ili pak objavljivanje u bilo kojem obliku osim zakonski propisanog bez prethodne pismene suglasnosti odgovorne osobe Općine Marija Gorica Zabranjeno je umnožavanje ovog dokumenta ili njegovog dijela u bilo kojem obliku i na bilo koji način bez prethodne suglasnosti ovlaštene osobe tvrtke DLS d.o.o. Rijeka. 2 od 144 d.o.o. HR-51000 Rijeka, Spinčićeva 2. Tel: +385 51 633 400, Fax: +385 51 633 013 Email: [email protected], [email protected] Procjena rizika od velikih nesreća Općina Marija Gorica S A D R Ž A J 1 UVOD .............................................................................................................................. 7 1.1 TEMELJ ZA IZRADU PROCJENE RIZIKA .............................................................................. 7 1.2 POSTUPAK ODABRANIH PRIORITETA ................................................................................ 9 1.3 PROCJENA RIZIKA OD VELIKIH NESREĆA
    [Show full text]
  • Broj 16 Godina XXIV. Zagreb 31. Svibnja 2019
    Broj 16 Godina XXIV. Zagreb 31. svibnja 2019. Stranica aktI Ýupana ZaGreBačke ÝupanIje 377. Zaključak o prihvaćanju Izvješća o provedbi Plana gospodarenja otpadom Zagrebačke Ţupa nije s objedinjenim izvješćima jedinica lokalne samouprave za 2018. godinu ............. 3 Izvješće o provedbi Plana gospodarenja otpa­ dom Zagrebačke Ţupanije s objedinjenim izvje­ šćima jedinica lokalne samouprave za 2018. godinu ........................................................... 3 općIna krašIć 378. Odluka o visini naknade za sudjelovanje u radu Općinskog vijeća, radnih tijela i povje­ renstava ......................................................... 26 379. Odluka o uspostavi prijateljstva i suradnje iz­ među Općine Krašić i Grada Otoka ............... 26 380. Zaključak o primanju na znanje Izvješća Dr­ Ţavnog ureda za reviziju o obavljenoj financij­ skoj reviziji Općine Krašić za 2017. godinu .... 26 381. Zaključak o prihvaćanju izvješća o izvršenju Programa javnih potreba u sportu za 2018. godinu ........................................................... 26 Izvješće o izvršenju Programa javnih potreba u sportu u 2018. godini .................................... 27 382. Zaključak o usvajanju Izvješća o izvršenju programa socijalnih potreba Općine Krašić za 2018. godinu ................................................. 27 Izvješće o izvršenju Programa socijalnih po­ treba Općine Krašić za 2018. godinu ............. 27 383. Zaključak o prihvaćanju Izvješća o izvršenju Programa javnih potreba u kulturi za 2018. godinu ..........................................................
    [Show full text]
  • Poslovi Zavoda 28 08 2020.Xlsx
    SAVJETODAVNA STRUČNA SURADNJA NA IZRADI PROSTORNIH PLANOVA NA PODRUČJU ZAGREBAČKE ŽUPANIJE Redni Vrsta Status Grad/općina Naziv elaborata Naziv revizije plana Datum broj plana plana 1 PPUG VRBOVEC VAŽEĆI Prostorni plan uređenja Grada Vrbovca PPUG Vrbovec 30.04.2002 2 PPUG IVANIĆ-GRAD VAŽEĆI Prostorni plan uređenja Grada Ivanić Grada PPUG Ivanić-Grad 13.05.2002 3 PPUO DUBRAVA VAŽEĆI Prostorni plan uređenja Općine Dubrava PPUO Dubrava 04.07.2002 4 PPUG DUGO SELO VAŽEĆI Prostorni plan uređenja Grada Dugog Sela PPUG Dugo Selo 30.08.2002 5 PPUO DUBRAVA VAŽEĆI Prostorni plan uređenja Općine Dubrava PPUO Dubrava 20.10.2002 6 PPUG VRBOVEC VAŽEĆI Prostorni plan uređenja Grada Vrbovca PPUG Vrbovec 11.11.2002 7 PPUO KRIŽ VAŽEĆI Prostorni plan uređenja Općine Križ PPUO Križ 25.11.2002 8 PPUG DUGO SELO VAŽEĆI Prostorni plan uređenja Grada Dugog Sela PPUG Dugo Selo 20.01.2003 SVETI IVAN Prostorni plan uređenja Grada Svetog Ivana 9 PPUG VAŽEĆI PPUG Sveti Ivan Zelina 24.01.2003 ZELINA Zeline 10 PPUO RUGVICA VAŽEĆI Prostorni plan uređenja Općine Rugvica PPUO Rugvica 17.11.2003 Prostorni plan uređenja Grada Jastrebarsko - PPUG Jastrebarsko - I. ID 11 PPUG JASTREBARSKO VAŽEĆI 21.01.2004 Izmjene i dopune (službeno ID) 12 PPUG VELIKA GORICA VAŽEĆI Prostorni plan uređenja Grada Velike Gorice PPUG Velika Gorica 21.01.2004 13 PPUO KLOŠTAR IVANIĆ VAŽEĆI Prostorni plan uređenja Općine Kloštar Ivanić PPUO Kloštar Ivanić 12.02.2004 14 PPUO KRAVARSKO VAŽEĆI Prostorni plan uređenja Općine Kravarsko PPUO Kravarsko 23.04.2004 15 PPUG VELIKA GORICA VAŽEĆI Prostorni plan
    [Show full text]
  • Poslovi Zavoda 27 11 2020.Xlsx
    IZDANA MIŠLJENJA NA KONAČNE PRIJEDLOGE NA IZRADI PROSTORNIH PLANOVA NA PODRUČJU ZAGREBAČKE ŽUPANIJE Redni Vrsta Status Datum Grad/općina Naziv elaborata Naziv revizije plana broj plana plana mišljenja Konačni prijedlog II. Izmjena i dopuna Generalnog GUP Grada Jastrebarsko - 1 GUP JASTREBARSKO VAŽEĆI 27.10.1998 urbanističkog plana Grada Jastrebarsko II. ID Konačni prijedlog Prostornog plana uređenja 2 PPUO STUPNIK VAŽEĆI PPUO Stupnik 28.5.1999 Općine Stupnik Konačni prijedlog Prostornog plana uređenja 3 PPUO KLINČA SELA VAŽEĆI PPUO Klinča Sela 13.7.1999 Općine Klinča Sela Konačni prijedlog Prostornog plana uređenja 4 PPUO KRAŠIĆ VAŽEĆI PPUO Krašić 23.9.1999 Općine Krašić Konačni prijedlog Prostornog plana uređenja 5 PPUO ŽUMBERAK VAŽEĆI PPUO Žumberak 21.1.2000 Općine Žumberak Konačni prijedlog III. Izmjena i dopuna Generalnog GUP Grada Jastrebarsko - 6 GUP JASTREBARSKO VAŽEĆI 25.1.2001 urbanističkog plana Grada Jastrebarsko III. ID Konačni prijedlog Prostornog plana uređenja 7 PPUG JASTREBARSKO VAŽEĆI PPUG Jastrebarsko 26.3.2002 Grada Jastrebarsko Konačni prijedlog Prostornog plana uređenja 8 PPUO PISAROVINA VAŽEĆI PPUO Pisarovina 9.7.2002 Općine Pisarovina Konačni prijedlog Izmjena i dopuna Prostornog PPUO Krašić - I. ID 9 PPUO KRAŠIĆ VAŽEĆI 29.7.2002 plana uređenja Općine Krašić (službeno ID) Konačni prijedlog Izmjena i dopuna Prostornog PPUO Stupnik - I. ID 10 PPUO STUPNIK VAŽEĆI 22.10.2002 plana uređenja Općine Stupnik (službeno ID) Konačni prijedlog Prostornog plana uređenja 11 PPUO PUŠĆA VAŽEĆI PPUO Pušća 7.5.2003 Općine Pušća UPU područja između Konačni prijedlog Izmjena i dopuna Urbanističkog Hebrangove ulice i 12 UPU SAMOBOR VAŽEĆI plana uređenja područja između Hebrangove i 18.5.2003 Betonske ceste (Ulica Ulice grada Wirgesa grada Wirgesa) - I.
    [Show full text]
  • Toponymic Guidelines for Map and Other Editors – Croatia
    UNITED NATIONS E/CONF.98/CRP.74 ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL 20 August 2007 Ninth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names New York, 21 - 30 August 2007 Item 9 (e) of the provisional agenda* National standardization: Toponymic guidelines for map editors and other editors Toponymic Guidelines for Map and Other Editors - Croatia Submitted by Croatia ** * E/CONF.98/1. ** Prepared by Dunja Brozović, Institute of Croatian Language and Linguistics and Zvonko Stefan, Croatian Geodetic Institute. TOPONYMIC GUIDELINES FOR MAP AND OTHER EDITORS - CROATIA FOR INTERNATIONAL USE First Edition August 2007 Dunja Brozović Rončević (Institute of Croatian Language and Linguistics) and Zvonko Štefan (Croatian Geodetic Institute) Zagreb, Croatia 1 TABLE OF CONTENTS 1. Languages 1.1. General remarks 1.2. National language - Croatian 1.2.1. General remarks 1.2.2. The Croatian alphabet 1.2.3. Spelling rules for Croatian geographical names 1.2.3.1. Capitalization 1.2.3.2. Use of hyphens 1.2.3.3. Use of one or two words 1.2.4. Pronunciation of Croatian geographical names 1.2.5. Linguistic strata recognizable in Croatian place names 1.2.6. Croatian dialects 1.3. Minority languages 1.3.1. Serbian 1.3.1.1. General remarks 1.3.1.2. The Serbian alphabet 1.3.1.3. Geographical names 1.3.2. Italian 1.3.2.1. General remarks 1.3.2.2. The Italian alphabet 1.3.2.3. Geographical names 1.3.3. Hungarian 1.3.3.1. General remarks 1.3.3.2. The Hungarian alphabet 1.3.3.3.
    [Show full text]
  • Županijsko Izborno Povjerenstvo Zagrebačka
    TIP NAZIV LOKACIJA ADRESA MAIL SLUŽBENI KONTAKTI 01/6009-452, 01/6052-810, 01/6052-811 ŽUPANIJSKO IZBORNO ZAGREBAČKA ZGRADA EUROTOWERA ZAGREB, ULICA IVANA LUČIĆA 2 A/0 [email protected] DRAGO KLASNIĆ, 098/1885-160 POVJERENSTVO ŽUPANIJA NIKOLA RAMUŠĆAK, 098/9657-093 GRADSKO IZBORNO JANJA KLINDŽIĆ, 01/2774-263, 091/7637-628 DUGO SELO DUGO SELO, ULICA JOSIPA ZORIĆA 1 [email protected] POVJERENSTVO MARICA POKAS, 01/2774-263, 098/9321-068 GRADSKO IZBORNO IVANIĆ-GRAD, PARK HRVATSKIH TIHANA VUKOVIĆ POČUČ, 01/2831-386, 091/2831-334 IVANIĆ-GRAD [email protected] POVJERENSTVO BRANITELJA 1 JASNA GRGURIĆ, 01/2841-452, 091/2889-350 GRADSKO IZBORNO JASTREBARSKO, ŠTROSMAJEROV IRENA KOZLINA BEG, 01/6278-360, 091/5823-223 JASTREBARSKO [email protected] POVJERENSTVO TRG 13 MAJA GORNIK, 01/6821-199, 098/254-687 GRADSKO IZBORNO SAMOBOR, TRG KRALJA TOMISLAVA SAMOBOR, TRG KRALJA TOMISLAVA VALENTINA HORVAT, 01/3378-170, 091/3366-500 SAMOBOR [email protected] POVJERENSTVO 5 5 IGOR RIZMANOVSKI, 01/3378-190, 091/1542-332 GRADSKO IZBORNO SVETA NEDELJA, TRG ANTE MIRELA GRGIĆ, 01/3335-422, 099/7339-771 SVETA NEDELJA [email protected] POVJERENSTVO STARČEVIĆA 5 MIRELA CRNJAK, 091/6767-435 GRADSKO IZBORNO SVETI IVAN SVETI IVAN ZELINA, TRG ANTE IVANA KOŠČEC JARDAS, 01/2019-218, 095/9056-140 [email protected] POVJERENSTVO ZELINA STARČEVIĆA 12 DRAGUTIN MAHNET, 01/2019-214, 099/5016-861 GRADSKO IZBORNO GRADSKA UPRAVA GRADA VELIKA VELIKA GORICA, TRG KRALJA MARIJA ILEČIĆ, 01/6269-946, 098/9736-043 VELIKA GORICA [email protected]
    [Show full text]
  • Šifra Naselja Naziv Naselja Općina (3) Općina (5) Naziv Općine 000019 ADA 614 06149 ŠODOLOVCI 000027 ADAMOVEC 1
    šifra naselja naziv naselja općina (3) općina (5) naziv općine 000019 ADA 614 06149 ŠODOLOVCI 000027 ADAMOVEC 133 01333 GRAD ZAGREB 000035 ADŽAMOVCI 372 03727 REŠETARI 000043 ALAGINCI 351 03514 POŽEGA 000051 ALAN 387 03875 SENJ 000060 BUKOVAČKI ANTUNOVAC 283 02836 NOVA BUKOVICA 000078 ANTUNOVAC 475 04758 VELIKA 000086 ALEKSINICA 130 01309 GOSPIĆ 000094 ALILOVCI 177 01775 KAPTOL 000108 ALJMAŠ 110 01104 ERDUT 000116 AMATOVCI 035 00353 BRESTOVAC 000124 ANDIGOLA 063 00639 ČAZMA 000132 ANDRAŠEVEC 311 03115 OROSLAVJE 000159 ANDRIJAŠEVCI 001 00019 ANDRIJAŠEVCI 000167 ANDRILOVEC 101 01015 DUGO SELO 000175 ANTENAL 291 02917 NOVIGRAD 000183 ANTIN 458 04588 TORDINCI 000191 ANTOLOVEC 227 02275 LEGRAD 000205 SVETI ANTON 273 02739 MOŠĆENIČKA DRAGA 000213 ANTONCI 138 01384 GROŽNJAN 000221 ANTONCI 348 03484 POREČ 000248 ANTUNOVAC 002 00027 ANTUNOVAC 000256 ANTUNOVAC 231 02313 LIPIK 000264 ANŽIĆI 497 04979 VIŠNJAN 000272 APATIJA 244 02445 LUDBREG 000299 APATOVEC 214 02143 KRIŽEVCI 000302 APŠEVCI 295 02950 NIJEMCI 000329 ARAPOVAC 400 04006 SLUNJ 000337 ARBANIJA 463 04634 TROGIR 000345 ARŽANO 050 00507 CISTA PROVO 000353 AŠIKOVCI 334 03344 PLETERNICA 000361 AUGUŠTANOVEC 544 05444 POKUPSKO 000388 BABIĆI 468 04685 UMAG 000396 BABIĆI 597 05975 KAŠTELIR - LABINCI 000400 BABINA GREDA 003 00035 BABINA GREDA 000418 BABINA RIJEKA 083 00833 DONJI KUKURUZARI 000426 BABINAC 161 01619 IVANSKA 000434 BABINAC 478 04782 VELIKA PISANICA 000442 BABINDUB 520 05207 ZADAR 000469 BABINEC 048 00485 CESTICA 000477 BABINO POLJE 268 02682 MLJET 000485 BRANIMIROVAC 205 02054 KOŠKA
    [Show full text]