Ewe~ Yoruba, Vititi Finda~ Bi-Kongo, Yerba- Spanish) in the Yoruba Religion Is Discussed

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ewe~ Yoruba, Vititi Finda~ Bi-Kongo, Yerba- Spanish) in the Yoruba Religion Is Discussed Ewe Orisha A treatise on the role of plants in the Yoruba Religion Oduwafun 2007 This work is dedicated to the memory of Baba Alafia Oluo Shango Dei Otura Meji Renard Simmons, my Baba Tobi in Ocha, the first African- American Oriate; Ibaiye, Baiye Tonu. Introduction In this treatise the importance of plants (ewe~ Yoruba, vititi finda~ bi-kongo, yerba- Spanish) in the Yoruba Religion is discussed. Much that will be said here will be based on Lydia Cabrera‟s book El Monte. There is much in this work about African Religion and philosophy and about the feelings and knowledge of the Black African peoples in the diaspora and especially in Cuba. Persistent in the minds of black Cubans, with astonishing tenacity is the belief in the spirituality of the Mountain (el Monte (Sp), woods, bushes, forest, wilderness). In the rain forests of Cuba, as in the rain forests of Africa there resides the same ancestral divinities, the powerful spirits which even today as in the days before are feared and venerated and whose hostility and benevolence depends the success and failures of mankind. The blacks that venture into the forest feel a presence of spirit and the forces of nature which penetrates deep into their hearts. A direct contact is established with supernatural forces. They are in its domain when in the forest. These spirits are invisible and sometimes visible and the presence of God is felt: “And when the Lord saw that he turned aside to see, God called him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said here am I. And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from thy feet for the place whereon thy standest is holy ground.” Exodus (3:4-5) as so with the Jews, Christians, and Muslims, so this is how the blacks feel when entering El Monte. “The forest (woods) is sacred” for in it resides, living, the divinities. “The Saints are more in the Monte than in the heavens.” “Generated from life, we are sons of the Monte because life began there. The Saints were born in the Monte and our religion was also born in the Monte”, so says an old yerbero (Sp.- a santero priest who studies and uses herbs). Everything one finds in the Monte, the fundamental of the cosmos. All that one asks from the Monte, the Monte gives all. “We are sons of the Monte” for them the Monte is the equivalent of the Earth and the concept of universal mother, the fountain of life. Earth and El Monte are the same. There are the Orishas: Eleggua, Oggun, Ochoisi, Oko, Aye, Chango, Obatala and the Eggun: the dead, the ancestors, Iku, Ibbayes. It is full of the dead, the defunct. The dead go to the “manigua” (woods, Cuban Sp). In the Monte all is supernatural. It is the domain of the spirits. Certain spirits attach themselves to certain trees, certain bushes. Certain spirits, good and evil attached themselves to certain herbs. It is important to know the law and the rules established in the Monte. In Cuba these laws were taught to the criolles by the old Africans. In order to receive help form the Monte you have to know how to enter the Monte. The Igbo (Yoruba-monte, bush, forest) is like a temple. The whites go to Church to ask for what they don‟t have, to ask Jesus Christ or the Virgin Mary or whatever celestial saint. You must go to god to attend to your needs, because without the help of God what can man do? The creed of Black Africans, as spoken in Olodumare God in Yoruba Belief: “In All Things Religious”. Now the blacks go to the Monte as the whites go to church, because the Monte is full of the Santos and the dead, to ask them for all the things we lack, for our health, and our affairs. And as one enters a Church with respect, one must enter the Monte with respect. The Monte encircles essentially all that the blacks need for their magic in order to conserve their health and well being. All that is necessary to defend themselves from whatever adverse forces. Notwithstanding in order to take a plant or stick or stone it is precisely necessary to pay respect by giving rum, tobacco, money, prayers, and on certain occasions the blood of a rooster in order to have the right to take what you want. Within the Monte each bush, leaf, tree, herb has its owner and own attributes. It is necessary to have courtesy. If you do not greet or pay the Monte it will become angry. “No hay Santo sin Ewe”, there is no Orisha (God, spirit) without plants. Trees and plants are endowed with a soul, intelligence, and will, as is all that is born, grows, and lives under the sun. “Wasn‟t Jesus born in the monte on a heap of herbs and in order to go heaven to become god didn‟t he die in the monte, Mount Calvary? Always walking and putting himself in the mountain. He was a „yerbero‟”. Each plant has a virtue of an Orisha, a supernatural force. The medicines are living in the monte. The root planted in the beginning of the 16th century is maintained firm and vigorous. The blacks in Cuba have not stopped being less African. They have not been able to renounce nor to forget the secrets taught to them by their elders. In Cuba, like Haiti, some parts of Venezuela, Brazil, and many parts of the Diaspora, the blacks have maintained their African traditions and customs. The first slaves were bought to the United States in 1619. The slave masters were Protestants, not Catholics as in the rest of the Americas. In the US the slaves were approximately 15% of the population. In Cuba they were 60%. These two facts lead to the reality that slavery in the US was the harshest of all the slave systems in the new world. Families were split, persons tortured. All groups of slaves were divided and tortured. The Protestants denied the slaves any religion, even their own Christianity. The first Black Baptist Chruches started in 1774 and only started to grow at the turn of the nineteenth century. After the Stono Slave Rebellion in South Carolina in 1739, the whites in the US fearing similar rebellions passed the Negro Act which denied Blacks the right to assemble, read, and to make money and gave whites the right to kill rebellious slaves. At this time whites also denied the use of African drums in the slave communities fearing that the slaves could communicate with the drums and fearing that the slaves would gain spiritual and physical prowess from the drums. In all other parts of the diaspora: Cuba, Haiti, Brazil, Puerto Rico, the Caribbean West Indies, and the Dominican Republic, the African drum has survived, but in the United States the African drum has no presence, no existence in popular Afro-American music. Also the Catholics, because of the clash with the Protestants during the Reformation which was taking place in Europe, treated the slaves as new converts to Catholicism with a soul and a humane spirit. On the other hand Protestants treated the slaves as nothing but inhumane property. As a result the slaves in the US were denied their African heritage and memories of past African heritage were erased from the minds of the slaves. A new race of people was created called the American Negro, with no memory of their past or their ancestry. Malcolm X once said that the two most important studies in college were, economics and history. Economics to understand the system which suppresses us and history to know who we are, where we came from, and what has happened to us. Max Roach the famous Jazz percussionist who has worked with Charlie Bird Parker, Miles Davis, Dizzy Gillespie, Thelonious Monk, Coleman Hawkins, and Bud Powell, once said that Blacks in the United States are the only people in the world who do not have a country of origin, and who do not have an original language or second language. Italians come from Italy and speak Italian, Chinese come from a known place in China and speak Cantonese or Mandarin or some other dialect. American Blacks come from somewhere in Africa (but where?) and their ancestors speak what language? The Spanish poet, philosopher George Santayana once said “Those who do not remember the past are condemned to repeat it.” In Cuba, due to the large numbers of slaves compared to the whites, the slaves lived together undivided and unbroken, the slave masters allowed the formation of cabildos, social houses, where the slaves could come together and maintain their original traditions from Africa. And the blacks in Cuba have continued to faithfully maintain their old magical practices and keep returning to the monte directing themselves to the primitive natural divinities which their ancestors adored and bequeathed to them. These spirits are living, lodged in stones, seashells or in the trunks or roots of trees. The black Cubans continued to speak, many fluently, their original African tongues: Yoruba, Ewe, Fon, Efo, or Bantu bi-Kongo. Felipe Garcia Villamil, an elder from Matanzas, Cuba, who is a Santero, Palero, Oriate, Emikeke Olu Anya Bioyo once said, “I am half Cuban, half African,” and then with a machete oriented vertically in front of him said, “the division is this way” and then with the machete oriented horizontally in front of him said,” not this way”.
Recommended publications
  • P E E L C H R Is T Ian It Y , Is L a M , an D O R Isa R E Lig Io N
    PEEL | CHRISTIANITY, ISLAM, AND ORISA RELIGION Luminos is the open access monograph publishing program from UC Press. Luminos provides a framework for preserving and rein- vigorating monograph publishing for the future and increases the reach and visibility of important scholarly work. Titles published in the UC Press Luminos model are published with the same high standards for selection, peer review, production, and marketing as those in our traditional program. www.luminosoa.org Christianity, Islam, and Orisa Religion THE ANTHROPOLOGY OF CHRISTIANITY Edited by Joel Robbins 1. Christian Moderns: Freedom and Fetish in the Mission Encounter, by Webb Keane 2. A Problem of Presence: Beyond Scripture in an African Church, by Matthew Engelke 3. Reason to Believe: Cultural Agency in Latin American Evangelicalism, by David Smilde 4. Chanting Down the New Jerusalem: Calypso, Christianity, and Capitalism in the Caribbean, by Francio Guadeloupe 5. In God’s Image: The Metaculture of Fijian Christianity, by Matt Tomlinson 6. Converting Words: Maya in the Age of the Cross, by William F. Hanks 7. City of God: Christian Citizenship in Postwar Guatemala, by Kevin O’Neill 8. Death in a Church of Life: Moral Passion during Botswana’s Time of AIDS, by Frederick Klaits 9. Eastern Christians in Anthropological Perspective, edited by Chris Hann and Hermann Goltz 10. Studying Global Pentecostalism: Theories and Methods, by Allan Anderson, Michael Bergunder, Andre Droogers, and Cornelis van der Laan 11. Holy Hustlers, Schism, and Prophecy: Apostolic Reformation in Botswana, by Richard Werbner 12. Moral Ambition: Mobilization and Social Outreach in Evangelical Megachurches, by Omri Elisha 13. Spirits of Protestantism: Medicine, Healing, and Liberal Christianity, by Pamela E.
    [Show full text]
  • AXÉ, ORIXÁ, XIRÊ E MÚSICA: Estudo De Música E Performance No Candomblé Queto Na Baixada Santista
    Jorge Luiz Ribeiro de Vasconcelos AXÉ, ORIXÁ, XIRÊ E MÚSICA: Estudo de música e performance no candomblé queto na Baixada Santista Tese apresentada ao Instituto de Artes, da Universidade Estadual de Campinas, para obtenção do Título de Doutor em Música. Orientador: Prof. Dr. José Roberto Zan . Campinas, 2010 FICHA CATALOGRÁFICA ELABORADA PELA BIBLIOTECA DO INSTITUTO DE ARTES DA UNICAMP Vasconcelos, Jorge Luiz Ribeiro de. V441a Axé, orixá, xirê e música: estudo de música e performance no candomblé queto na Baixada Santista. / Jorge Luiz Ribeiro de Vasconcelos. – Campinas, SP: [s.n.], 2010. Orientador: Prof. Dr. José Roberto Zan. Tese(doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Artes. 1. Candomblé. 2. Música afro-brasileira. 3. Religiões afro- brasileiras. 4. Música e religião. 5. Etnomusicologia. I. Zan, José Roberto. II. Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Artes. III. Título. (em/ia) Título em inglês: “Axé, orixá, xirê and music: a study of music and performance in Candomblé Queto.” Palavras-chave em inglês (Keywords): Candomblé ; afro-brazilian music ; afro-brazilian religions ; music and religion ; ethnomusicology. Titulação: Doutor em Música. Banca examinadora: Prof. Dr. José Roberto Zan. Prof. Dr. Ângelo Nonato Natale Cardoso. Prof. Dr. Vagner Gonçalves da Silva. Prof. Dr. Fernando Augusto de Almeida Hashimoto. Prof. Dr. Antônio Rafael Carvalho dos Santos. Prof. Dr. Alberto Tsuyoshi Ikeda. Prof. Dr. Eduardo Vicente. Prof. Dr. Claudiney Rodrigues Carrasco. Data da Defesa: 30-03-2010 Programa de Pós-Graduação: Música. iv v Aos pais e mães, Julião Vasconcelos (em memória) e Helena Ribeiro de Vasconcelos; Marcos D'Ogun e Sandra D'Eloyá. vii AGRADECIMENTOS Agradeço: Primeiramente ao meu orientador Prof.
    [Show full text]
  • The Paraclete
    The Paraclete OR Coming World Mother. By Johanna Brandt, World Copyright 1936. The Water - Bearer CONTENTS. Introduction by the Rev. Dr. James Gray, L.L.D. DEDICATED Chapters. Page. to the Mothers of the New I. Expectation 6 Age, in whose hands the II. A Saviour in Masculine Form 7 splendid future lies. III. The Aquarian Age 10 IV. The Comforter 15 V. Mission of the Comforter 17 VI. First-Fruits of many Sisters 19 VII. Who is the Comforter? 23 VIII. Diet of the Aquarian Age 26 IX. Modern Psychology 28 X. Is War Really Inevitable? 30 XI. Magnetism of the Comforter 32 2 contradict or confute; nor to believe or take for granted; nor to I N T R 0 D U C T I O N find talk and discourse; but to weigh and consider." The privilege of introducing the author of this book, to readers JAMES GRAY L.L.D. not yet acquainted with her, is one I highly prize. I have known Mrs. Johanna Brandt for some forty years, and the confidence with which she inspired me in the beginning, as a lover of truth and righteousness, 1 have maintained ever since. I AUTHOR'S PREFACE found in her a friend whose frank sincerity made it easy to discuss with her, matters of faith and opinion not often referred The postulation of a World Teacher in the form of a Woman, to in ordinary conversation; and in times of stress and anxiety, as which I have endeavoured to outline in the pages of this treatise, in the later stages of the Anglo-Boer War, she was wise and owes its existence to the experience I had in Pretoria, Transvaal, discreet in her silences as in her utterances, but always in December 1916 beside the deathbed of my Mother and after reasonable and prudent.
    [Show full text]
  • “YORUBA's DON't DO GENDER”: a CRITICAL REVIEW of OYERONKE OYEWUMI's the Invention of Women
    “YORUBA’S DON’T DO GENDER”: A CRITICAL REVIEW OF OYERONKE OYEWUMI’s The Invention of Women: Making an African Sense of Western Gender Discourses By Bibi Bakare-Yusuf Discourses on Africa, especially those refracted through the prism of developmentalism, promote gender analysis as indispensable to the economic and political development of the African future. Conferences, books, policies, capital, energy and careers have been made in its name. Despite this, there has been very little interrogation of the concept in terms of its relevance and applicability to the African situation. Instead, gender functions as a given: it is taken to be a cross-cultural organising principle. Recently, some African scholars have begun to question the explanatory power of gender in African societies.1 This challenge came out of the desire to produce concepts grounded in African thought and everyday lived realities. These scholars hope that by focusing on an African episteme they will avoid any dependency on European theoretical paradigms and therefore eschew what Babalola Olabiyi Yai (1999) has called “dubious universals” and “intransitive discourses”. Some of the key questions that have been raised include: can gender, or indeed patriarchy, be applied to non- Euro-American cultures? Can we assume that social relations in all societies are organised around biological sex difference? Is the male body in African societies seen as normative and therefore a conduit for the exercise of power? Is the female body inherently subordinate to the male body? What are
    [Show full text]
  • Water in Yoruba Belief and Imperative for Environmental Sustainability
    Journal of Philosophy, Culture and Religion www.iiste.org ISSN 2422-8443 An International Peer-reviewed Journal Vol.28, 2017 Water in Yoruba Belief and Imperative for Environmental Sustainability Adewale O. Owoseni Department of Philosophy, University of Ibadan, University of Ibadan Post Office, Nigeria Abstract The observation by scholars that the typical African people are often overtly religious in matters of interpreting reality demands a critical outlook with allusion to apt consideration of phenomena in relevant locale within the African space. The phenomenon of water has received copious attention worldwide and the need to consider this within an African nay Yoruba worldview is timely. The Yoruba of Southwestern Nigeria are wont to express that ‘water is the converge of good health, no one can despise it’ – omi labuwe, omi labumi, eni kan kii ba omi s’oota . This expression among other narratives convey a symbolic and paradoxical representation of water, which depicts the metaphysical dialectics of water in Yoruba belief. Basically, it renders the phenomenon of water as an entity that has the potency to vitalize and disrupt life-forms, given the beliefs regarding its place in relationship with certain animals like buffalo, fish and some endangered species, plants, trees as well as humans. Resultant impediments that fraught environmental order such as flood, draught and water borne diseases or outbreak in this regard are often linked to these beliefs. This is believed to be due to negating demands of the essential place of water by aberrant practices/acts, abuse, negligence of venerating ancestral grooves, goddesses or spirit. In lieu of this, this discourse adopts a hermeneutic analysis of the phenomenon and argues that the understanding of water in indigenous Yoruba belief is underscored by the dialectics of positive and negative causes that also impact the course of environmental sustainability.
    [Show full text]
  • Black Music of All Colors
    SÉRIE ANTROPOLOGIA 145 BLACK MUSIC OF ALL COLORS. THE CONSTRUCTION OF BLACK ETHNICITY IN RITUAL AND POPULAR GENRES OF AFRO-BRAZILIAN MUSIC José Jorge de Carvalho Brasília 1993 Black Music of all colors. The construction of Black ethnicity in ritual and popular genres of Afro-Brazilian Music. José Jorge de Carvalho University of Brasília The aim of this essay is to present an overview of the charter of Afro-Brazilian identities, emphasizing their correlations with the main Afro-derived musical styles practised today in the country. Given the general scope of the work, I have chosen to sum up this complex mass of data in a few historical models. I am interested, above all, in establishing a contrast between the traditional models of identity of the Brazilian Black population and their musics with recent attempts, carried out by the various Black Movements, and expressed by popular, commercial musicians who formulate protests against that historical condition of poverty and unjustice, forging a new image of Afro- Brazilians, more explicit, both in political and in ideological terms. To focus such a vast ethnographic issue, I shall analyse the way these competing models of identity are shaped by the different song genres and singing styles used by Afro-Brazilians running through four centuries of social and cultural experience. In this connection, this study is also an attempt to explore theoretically the more abstract problems of understanding the efficacy of songs; in other words, how in mythopoetics, meaning and content are revealed in aesthetic symbolic structures which are able to mingle so powerfully verbal with non-verbal modes of communication.
    [Show full text]
  • Santería: from Slavery to Slavery
    Santería: From Slavery to Slavery Kent Philpott This, my second essay on Santería, is necessitated for two reasons. One, requests came in for more information about the religion; and two, responses to the first essay indicated strong disagreement with my views. I will admit that my exposure to Santería,1 at that point, was not as thorough as was needed. Now, however, I am relying on a number of books about the religion, all written by decided proponents, plus personal discussions with a broad spectrum of people. In addition, I have had more time to process what I learned about Santería as I interacted with the following sources: (1) Santería the Religion,by Migene Gonzalez-Wippler, (2) Santería: African Spirits in America,by Joseph M. Murphy, (3) Santería: The Beliefs and Rituals of a Growing Religion in America, by Miguel A. De La Torre, (4) Yoruba-Speaking Peoples, by A. B. Ellis, (5) Kingdoms of the Yoruba, 3rd ed., by Robert S. Smith, (6) The Good The Bad and The Beautiful: Discourse about Values in Yoruba Culture, by Barry Hallen, and (7) many articles that came up in a Google search on the term "Santería,” from varying points of view. My title for the essay, "From Slavery to Slavery," did not come easily. I hope to be as accepting and tolerant of other belief systems as I can be. However, the conviction I retained after my research was one I knew would not be appreciated by those who identified with Santería. Santería promises its adherents freedom but succeeds only in bringing them into a kind of spiritual, emotional, and mental bondage that is as devastating as the slavery that originally brought West Africans to the New World in the first place.
    [Show full text]
  • El Concepto De Vida Y Muerte En La Religión Yoruba
    El concepto de vida y muerte en la religión yoruba Leonel Gámez Céspedes Sociedad Yoruba de México, A. C. os conceptos de vida y muerte para las personas que no comprenden nues- tra religión, y aun para muchos practicantes de la misma, son confusos y L llenos de lo que un lector casual llamaría “ambigüedades”. Sin embargo, en la mentalidad yoruba cada uno de los procesos de nuestra vida y nuestra muerte lleva pasos a recorrer, pues el concepto de ambas es equivalente al de hacer un via- je. De hecho, en nuestra religión todas las consagraciones que recibimos llevan lo que se denomina un itán, o sea un “camino” en su traducción al español. Esta sen- da a seguir que se nos traza nos llevará a la culminación de nuestras vidas con éxi- tos, prosperidad y sobre todo una larga existencia y una buena muerte. Muchos de los conceptos yoruba que veremos serán familiares a personas que conozcan algo de mitología griega. Como veremos, la muerte no está excluida y es parte del camino que debemos recorrer. Cada fase de nuestra muerte es precedida por alguna deidad o entidad que tiene una función en este proceso que nos toca pasar. En esta fase veremos que pasamos a ser un alma al morir y cómo después podemos pasar a ser un “ancestro venerado”. De hecho, si nuestra vida ha sido muy ejemplar, al morir podemos llegar a ser un egungun (ancestro venerado) o un orisha familiar o comunitario. En nuestra religión el concepto se recoge en la frase popular Ikú lobi ocha: “El muerto pare al santo”.
    [Show full text]
  • ALAIANDÊ Xirê DESAFIOS DA CULTURA RELIGIOSA AFRO-AMERICANA NO SÉCULO XXI ORGANIZAÇÃO VAGNER GONÇALVES DA SILVA ROSENILTON SILVA DE OLIVEIRA JOSÉ PEDRO DA SILVA NETO
    ORGANIZAÇÃO VAGNER GONÇALVES DA SILVA ROSENILTON SILVA DE OLIVEIRA JOSÉ PEDRO DA SILVA NETO ALAIANDÊ XirÊ DESAFIOS DA CULTURA RELIGIOSA AFRO-AMERICANA NO SÉCULO XXI ORGANIZAÇÃO VAGNER GONÇALVES DA SILVA ROSENILTON SILVA DE OLIVEIRA JOSÉ PEDRO DA SILVA NETO ALAIANDÊ XIRÊ DESAFIOS DA CULTURA RELIGIOSA AFRO-AMERICANA NO SÉCULO XXI ORGANIZAÇÃO VAGNER GONÇALVES DA SILVA ROSENILTON SILVA DE OLIVEIRA JOSÉ PEDRO DA SILVA NETO DOI: 10.11606/9786550130060 ALAIANDÊ XIRÊ DESAFIOS DA CULTURA RELIGIOSA AFRO-AMERICANA NO SÉCULO XXI São Paulo 2019 Os autores autorizam a reprodução e divulgação total ou parcial deste trabalho, por qualquer meio convencional ou eletrônico, para fns de estudo e pesquisa, desde que citada a fonte. Universidade de São Paulo Reitor: Vahan Agopyan Vice-reitor: Antonio Carlos Hernandes Faculdade de Educação Diretor: Prof. Dr. Marcos Garcia Neira Vice-Diretor: Prof. Dr. Vinicio de Macedo Santos Direitos desta edição reservados à FEUSP Avenida da Universidade, 308 Cidade Universitária – Butantã 05508-040 – São Paulo – Brasil (11) 3091-2360 e-mail: [email protected] http://www4.fe.usp.br/ Catalogação na Publicação Serviço de Biblioteca e Documentação Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo A316 Alaiandê Xirê: desafos da cultura religiosa afro-americana no Século XXI / Vagner Gonçalves da Silva, Rosenilton Silva de Oliveira, José Pedro da Silva Neto (Organizadores). São Paulo: FEUSP, 2019. 382 p. Vários autores ISBN: 978-65-5013-006-0 (E-book) DOI: 10.11606/9786550130060 1. Candomblé. 2. Cultura afro. 3. Religião. 4. Religiões africanas. I. Silva, Vagner Gonçalves da. II. Oliveira, Rosenilton Silva de. III. Silva Neto, José Pedro. IV. Título.
    [Show full text]
  • UC Irvine Journal for Learning Through the Arts
    UC Irvine Journal for Learning through the Arts Title UNITY IN DIVERSITY: THE PRESERVED ART WORKS OF THE VARIED PEOPLES OF ABEOKUTA FROM 1830 TO DATE Permalink https://escholarship.org/uc/item/2fp9m1q6 Journal Journal for Learning through the Arts, 16(1) Authors Ifeta, Chris Funke Idowu, Olatunji Adenle, John et al. Publication Date 2020 DOI 10.21977/D916138973 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Unity in Diversity: Preserved Art Works of Abeokuta from 1830 to Date and Developmental Trends * Chris Funke Ifeta, **Bukola Odesiri Ochei, *John Adenle, ***Olatunji Idowu, *Adekunle Temu Ifeta * Tai Solarin University of Education, Ijagun, Ijebu-Ode, Ogun State, Nigeria. **Faculty of Law, University of Ibadan, Ibadan, Oyo State, Nigeria ** *University of Lagos, Lagos State Please address correspondence to funkeifeta @gmail.com additional contacts: [email protected] (Ochei); [email protected] (Adenle); [email protected] (Ifeta, A.) Abstract Much has been written on the history of Abeokuta and their artworks since their occupation of Abeokuta. Yoruba works of art are in museums and private collections abroad. Many museums in the Western part of Nigeria including the National Museum in Abeokuta also have works of art on display; however, much of these are not specific to Abeokuta. Writers on Abeokuta works of art include both foreign and Nigerian scholars. This study uses historical theory to study works of art collected and preserved on Abeokuta since inception of the Egba, Owu and Yewa (Egbado) occupation of the town and looks at implications for development in the 21st century. The study involved the collection of data from primary sources within Abeokuta in addition to secondary sources of information on varied works of art including Ifa and Ogboni paraphernalia.
    [Show full text]
  • Anandamayee the Universal Mother
    Anandamayee The Universal Mother DEDICATION At the Lotus Feet of Ma Anandamayee Shree Shree Anandamayee Sangha is extremely thankful to Shri Omkarnath Goenka whose port has made possible to get this publication - out on the occasion of Shree Shree Ma Anandamayee Centenary Celebrations (1995-96) Anandamayee The Universal Mother (A Divine Presence on the Earth, 1896 -1982) © Shree Shree Anandamayee Sangha, India First Edition, May 1995 Author: Dr. Buddhadev Bhattacharya (Original Text in Bengali) Translated by: Shri Asim Chatterjee Artist: (illustrations) Sri Ratan Acharya Front Cover designer: Sri C. R. Pakrashi Published by: Swami Swarupananda General Secretary Shree Shree Anandamayee Sangha Kankhal, Hardwar U.P. India Printed by: SANJIB ROY, Managing Director Lalchand Roy & Co. (P) Ltd. 7 & 7/1, Grant Lane, Calcutta-700012. Acknowledgements Some years back, an ardent devotee of Ma, Sri Onkarnath Goenka, an Industrialist, presented me a beautiful profusely illustrated book —Rabindranath Tagore’s ‘Gitanjali’. The paintings were done by a reputed Indonesian Artist. A spark ignited in my mind, the wish to put together a similar work on the life of our Holy Mother. I expressed my feelings to Goenkaji. He readily agreed and offered all help. In the meantime a famous artist, Mrinal Das was entrusted with the work of painting the murals on Mother‘s life, to be put up on the inside walls of the Anand Jyoti Peetham in Kankhal. He could have been the right artist for this work. But unfortunately, he was no more when this collection was planned. Late Das’s able assistant Sri Ratan Acharya, who was also associated with the former job was contacted.
    [Show full text]
  • "Atotô Obalua Yê Ajuberu"
    SAMUEL ABRANTES "ATOTÔ OBALUAYÊ AJUBERU" UM OLHAR SEMIOLÓGICO SOBRE A INDUMENTÁRIA DE OBALUAYÊ. DISSERTAÇÃO DE MESTRADO EM HISTÓRIA DA ARTE . ORIENTADOR: PROF. Dr. FREDERICO AUGUSTO L. DE GÓES . UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO CENTRO DE LETRAS E ARTES ESCOLA DE BELAS ARTES RIO DE JANEIRO 1996 ABRANTES, Samuel Sampaio ATOTÔ, Obaluayê Ajuberu. Um olhar semiológico sobre a indumentária de Obaluayê Rio de Janeiro, UFRJ, EBA, 1996. IX, (222 F) Dissertação: Mestrado em História da Arte (Antropologia da Arte) 1 - A arte de vestir o santo 2 - Os signos contidos na Indumentária do Orixá Obaluayê 3 - Cantigas para Obaluayê 4 - A tradição do Candomblé de Ketu na Bahia e no Rio de Janeiro. 1 - Universidade Federal do Rio de Janeiro Orientador: Prof. Dr. Frederico Augusto L. de Góes li - Título III Samuel Sampaio Abrantes ATOTÔ OBALUAYÊ AJUBERU Um olhar semiológico sobre a indumentária de Obaluayê Dissertação submetida à Banca Examinadora da Escola de Belas Artes da Universidade Federal do Rio de Janeiro, como parte dos requisitos necessários à obtenção do Grau do Mestre. Universidade Federal rof8. Dr8 Liana Silveira Universidade Federal do Rio de Janeiro j�ProfB.Dr8��AJ�Virginia de Almeida· {U!_ Universidade Federal de Santa Catarina Rio de Janeiro 1996 IV Ao meu pai V AGRADECIMENTOS - Ao Prof. Frederico Augusto L. de Góes, o estímulo primeiro, a orientação e a liberdade de pesquisa; - A Prof& Liana Silveira, o exemplo e a iniciação do olhar Antropológico sobre a cultura afro-brasileira; - A Prof& Teresa Virgínia de Almeida, o apoio de todas as horas e a capacidade de vislumbrar a temporalidade do tema e da pesquisa; - Ao Corpo Docente do Mestrado da UFRJ, em especial às professoras Helenise Guimarães, Sonia Gomes Pereira, Ana Maria Alencar e ao Prof.
    [Show full text]