DYDDIADUR 2017 ESGOBAETH BANGOR THE 2017 DIARY 2 CALENDR GWEDDÏAU PRAYER CALENDAR

Wrth ddilyn Llwybr Deiniol, cawn ein Ceir yma galendr ar gyfer blwyddyn hannog i weddïo ar batrwm wythnosol yr Eglwys, sy’n nodi focws wythnosol dros anghenion ein cymunedau a’n byd. ar gyfer ein gweddïau, sy’n deillio o’n As we follow St Deiniol’s Way, we are bywyd ar y cyd fel esgobaeth. encouraged to pray in a weekly pattern Tis calendar for the Church year ofers for the needs of our community and a weekly focus for our prayers, emerging world. from our common life as a diocese.

SUL CYNTAF YR ADFENT / TRYDYDD SUL YR ADFENT / POB DYDD / DAILY THE FIRST SUNDAY OF ADVENT THE THIRD SUNDAY OF ADVENT 27 Tachwedd / November 2016 11 Rhagfyr / December 2016 Gweddïwn dros anghenion ein heglwys, y byd a’r gymuned leol; dros bawb sy’n wael ac yn agos at angau; a chan gofo’r sawl fu farw a’r rhai sy’n eu caru ac yn galaru ar eu holau. Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth a Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Ogwen / This a thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Cyfeiliog a We bring before God the needs within our church, the world and the local community; pray week we pray for the life, mission and witness of the / This week we pray for the life, mission and for those who are ill and those close to death; remember those who have died and those Bro Ogwen Ministry Area witness of the Bro Cyfeiliog a Mawddwy Ministry Area who loved and mourn them. Dethlir Gŵyl Santes Llechid, un o nawddseintiau’r Fro, Dethlir Gŵyl Tydecho Sant, un o nawddseintiau’r Fro, ar 2 Rhagfyr / St Llechid’s Day, one of the patron ar 17 Rhagfyr / St Tydecho’s Day, one of the patron saints of the Area, is celebrated on 2 December saints of the Area, is celebrated on 17 December

AR DDYDD SUL / ON SUNDAY Dduw tragwyddol, fe wyddai dy forwyn Llechid O Dduw tra thrugarog, y bu i’th was Tydecho am dy nerth a d’amddifyn drwy rwymau teulu amddifyn y rhai isel a darostyngedig, gan Cofwn yn arbennig yn ein gweddïau yr Eglwys ym mhob cwr o’r byd, gan gynnwys eglwysi ac yng ngofal brawd a chwaer: tro ein calonnau bregethu cyfawnder a gwirionedd ger bron y a phobl yr esgobaeth hon a’r Ardal Weinidogaeth leol. carreg yn noddfa sy’n curo â chariad dros gyfaill nerthol ar eu gorseddau: boed i ninnau, trwy ei a dieithryn, a’n heneidiau yn fynhonnau sy’n esiampl, lefaru geiriau iachâd i’n hoes newynog Today in particular, we hold in prayer the Church worldwide, as well as the churches and arllwys cymwynasgarwch ac iachâd dros ni, hyd nes gwasgaru balchder ein calonnau a people of this diocese and the Ministry Area. gymydog a gelyn; trwy Iesu o Nasareth, ein chyfawni addewid dy drugaredd yn dragywydd; Harglwydd, brawd a frind, sy’n fyw ac yn trwy Grist, ein Brenin tlawd, sy’n fyw ac sy’n teyrnasu gyda thi a’r Ysbryd Glân, un Duw, yn terynasu gyda thi a’r Ysbryd Glân, un Duw, AR DDYDD LLUN / ON MONDAY awr ac am byth. Amen. heddiw ac am byth. Amen. Eternal God, your servant Llechid knew your Most merciful God, whose servant Tydecho Cofwn yn arbennig yn ein gweddïau fannau gwaith yr ardal leol a’r bobl sy’n gweithio yno; strength and protection in the bonds of family defended the humble and lowly, and preached a’r ysgolion a mannau dysg, athrawon, disgyblion a myfyrwyr. and in the care of brother and sister: turn our justice and truth to the mighty on their thrones: hearts of stone into sanctuaries that beat with grant that we, following his example, may speak Today in particular, hold in prayer the workplaces in our local communities and those who love for friend and stranger, and our souls into your words of healing and wholeness to our work in them, as well as places of education, teachers and students. wells that pour forth charity and healing for hungry age, until the pride in our hearts is enemy and neighbour; through Jesus of scattered and your promise mercy is know in all Nazareth, our Lord, brother and friend, who is generations; through Christ, our servant King, AR DDYDD MAWRTH / ON TUESDAY alive and reigns with you and the Holy Spirit, one who is alive and reigns with you and the Holy God, now and for ever. Amen. Spirit, one God, now and for ever. Amen. Gweddïwn yn arbennig dros bob man yn y byd sydd angen iachd, heddwch, cyfawnder a chydraddoldeb, a thros rannu’n gyfartal adnoddau’r ddaear. AIL SUL YR ADFENT / PEDWERYDD SUL YR ADFENT / THE SECOND SUNDAY OF ADVENT THE FOURTH SUNDAY OF ADVENT Today in particular, we pray for all the places in the world that are in need of healing and 4 Rhagfyr / December 2016 18 Rhagfyr / December 2016 peace, justice and equality; and for a true sharing of the earth’s resources. Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth a Yr wythnos hon, fe weddïwn dros bawb sy’n dirnad thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Peris / This week galwedigaeth i weinidogaeth ordeiniedig neu leyg o AR DDYDD MERCHER / ON WEDNESDAY we pray for the life, mission and witness of the Bro fewn yr Eglwys, a thros gynnydd parhaus yn y rhai Peris Ministry Area sy’n rhannu yng ngweinidogaeth Duw / This week we Gweddïwn yn arbennig dros y rhai sy’n cael eu herlid am eu fydd, y rhai sy’n ofni sôn wrth pray for all who are discerning a call to ordained or eraill am gariad Duw, a thros y sawl sy’n dysgu ac yn pregethu’r fydd Gristnogol. Dethlir Gŵyl Peris Sant ar 11 Rhagfyr lay ministry in the Church, and for a continuing St Peris’s Day is celebrated on 11 December increase in the number of those sharing in God Today in particular, we pray for those who are persecuted for their faith, those who are afraid ministry to speak about the love of God to others, and all who teach and preach. Ffynhonnell pob daioni, yfodd dy was Peris yn ddwfn o ddyfroedd gweddi ac o nentydd myfyrdod sanctaidd: cadwa ni’n driw i’r gras a’n DYDD NADOLIG / glanhaodd yn nyfroedd Bedydd, a thywallt dy CHRISTMAS DAY POB IAU / ON THURSDAY drugaredd parhaus arnon ni ym mannau llonydd 25 Rhagfyr / December 2016 ein calonnau; fel y gallwn ddatgan, trwy’r maeth Gweddïwn yn arbennig dros ein cymdogion, teuluoedd, cyfeillion, cydweithwyr, a’r rheiny hwnnw, dy faddeuant, dy iachâd a’th lawnder sydd ymhell o gartref. trwy’r byd i gyd; trwy Grist, dy Anwylaf Un, sy’n AIL SUL Y NADOLIG / fyw ac sy’n terynasu gyda thi a’r Ysbryd Glân, un THE SECOND SUNDAY OF CHRISTMAS Today in particular, we hold in prayer our neighbours, families, friends and colleagues, and Duw, yn awr ac am byth. Amen. 1 Ionawr / January 2017 all who are far from home. Source of all goodness, your servant Peris drank Yr wythnos hon, fe weddïwn dros weinidogaeth Esgob deep from the waters of prayer and the streams Bangor / This week we pray for the ministry of the AR DDYDD GWENER / ON FRIDAY of holy contemplation: keep us true to the grace that cleansed us in the waters of Baptism, and Gweddïwn dros bawb sy’n gofalu am eraill, gweithwyr gofal iechyd profesiynol, pobl sy’n pour your continual mercy upon us in the silent gweithio mewn canolfannau hamdden, a’r rhai sy’n gofalu am gefn gwlad. places of our hearts; that so nourished we may proclaim your forgiveness, healing and Today in particular, we hold in prayer all carers, professional health care workers, people wholeness in all the world; through Christ, your who work in leisure centres, and those who look after our countryside. Beloved One, who is alive and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen. AR DDYDD SADWRN / ON SATURDAY

Gweddïwn yn arbennig dros y rhai sy’n gweithio ar benwythnosau, a’r rhai sy’n paratoi am wasanaethau’r Sul.

Today in particular, we pray for those who work at the weekend, and those preparing for Sunday services.

bangor.eglwysyngnghymru.org.uk // bangor.churchinwales.org.uk CALENDR GWEDDÏAU / PRAYER CALENDAR 3

YR YSTWYLL / TRYDYDD SUL CYN Y GRAWYS / PEDWERYDD SUL Y GRAWYS / SUL Y TRYDYDD SUL Y PASG / THE EPIPHANY OF OUR LORD THE THIRD SUNDAY BEFORE LENT FAM / THE FOURTH SUNDAY OF LENT / THE THIRD SUNDAY OF EASTER 8 Ionawr / January 2017 12 Chwefror / February 2017 MOTHERING SUNDAY 30 Ebrill / April 2017 26 Mawrth / March 2017 Yr wythnos hon, fe weddïwn dros ein Ysgolion Eglwys, Yr wythnos hon, fe weddïwn dros weinidogaeth Coleg Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth eu penaethiaid, athrawon, cynorthwywyr dysgu, staf Cyfarwyddwyr Ysbrydol yr Esgobaeth, a thros bawb Yr wythnos hon, fe weddïwn dros bawb sy’n a thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Cybi / This cefnogi a disgyblion; a thros ein gweinidogaeth ni sy’n arwain eraill i ddealltwriaeth ddyfnach o alwad gwasanaethu’n heglwysi a’n Hardaloedd week we pray for the life, mission and witness of the ymysg plant, pobl ifanc a theuluoedd / This week we Duw ar eu bywyd / This week we pray for the ministry Gweinidogaeth fel Wardeniaid, Trysoryddion, aelodau Bro Cybi Ministry Area pray for our Church Schools, their heads, teachers, of the Diocesan College of Spiritual Directors, and for o Gynghorau Ardaloedd Gweinidogaeth, swydd- teaching assistants, support staf and pupils; and for all who guide others into a deeper understanding of ddeiliaid a gwirfoddolwyr, gan roi diolch am eu Dethlir Gŵyl Cybi Sant ar 5 Tachwedd, ond bu hefyd our ministry with children, young people and families God’s call on their life gweinidogaeth, eu gwaith a’u harweiniad / This week iddi ei dathlu ar 6 Mai / St Cybli’s Day is celebrated on we pray for all who serve our churches and Ministry 5 November, but was also sometime celebrated on 6 Areas as Wardens, Treasurers, Ministry Area Council May AIL SUL YR YSTWYLL / AIL SUL CYN Y GRAWYS / members, ofce-holders and volunteers, giving THE SECOND SUNDAY OF EPIPHANY THE SECOND SUNDAY BEFORE LENT thanks for their ministry, their witness and their Dduw pob cyfnod a lle, a ysbrydolaist dy was 15 Ionawr / January 2017 19 Chwefror / February 2017 leadership Cybi i adael ei bobl a thŷ ei dad ac, fel Abraham, i chwilio amdanat wrth grwydro: caniatâ i ni, pan Yr wythnos hon, fe weddïwn dros Esgobaeth Míth a Yr wythnos hon, fe weddïwn dros weinidogaeth ein ddaw ein pererindod ddaearol i ben ganfod, fel Chil Dara, ein esgobaeth gyswllt yn Eglwys Iwerddon, Galluogyddion Gweinidogaeth Plant, Pobl Ifanc a SUL Y DIODDEFAINT / hwythau, breswylfa dragwyddol lle, gyda dy Fab dros Esgob Pat, a holl bobl Dduw yno / This week we Theoluoedd (ein CYFMEs), a’n gweinidogaeth oll i PASSION SUNDAY a’th Ysbryd Glân yr wyt ti’n byw ac yn teyrnasu, pray for the Diocese of Meath & Kildare, our link groesawu teuluoedd a rhannu gobaith ein fydd â 2 Ebrill / April 2017 yn un Duw, yn awr ac am byth. Amen. diocese in the Church of Ireland, for Bishop Pat, chenhedlaeth newydd / This week we pray for the and all God’s people there ministry of our Children, Youth and Family Ministry Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth a God of all times and places, who inspired your Enablers (our CYFMEs), and for our shared ministry thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Madryn / This servant Cybi to leave his people and his father’s of welcoming families and sharing the hope of our week we pray for the life, mission and witness of the house and, like Abraham, to seek you in his TRYDYDD SUL YR YSTWYLL / faith with a new generation Bro Madryn Ministry Area. wanderings: grant that when our earthly THE THIRD SUNDAY OF EPIPHANY pilgrimage is over we may, like them, fnd an 22 Ionawr / January 2017 Dethlir Gŵyl Santes Madryn ar 9 Ebrill eternal dwelling place where, with your Son and SUL O FLAEN Y GRAWYS / St Madryn’s Day is celebrated on 9 April Holy Spirit you live and reign, one God, now and Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth THE SUNDAY BEFORE LENT for ever. Amen. a thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Dwynwen / This 26 Chwefror / February 2017 Dduw tragwyddol, y bu i’th unig Fab wybod beth week we pray for the life, mission and witness of the oedd gwir gariad tyner mam a thad, fe alwaist dy Bro Dwynwen Ministry Area Yr wythnos hon, fe weddïwn dros weinidogaeth forwyn Madryn i ofalu am ei theulu ac i feithrin ei PEDWERYDD SUL Y PASG / Archesgob Caergaint a thros genhadaeth y Gymundeb phlant yng ngwybodaeth a chariad dy fyrdd: THE FOURTH SUNDAY OF EASTER Dethlir Gŵyl Santes Dwynwen ar 25 Ionawr Anglicanaidd / This week we pray for the ministry of adeilada deulu’r Eglwys ac aelwyd y fydd mewn 7 Mai / May 2017 St Dwynwen’s Day is celebrated on 25 January the Archbishop of Canterbury and for the mission of gras a gobaith, fel y daw pob cenhedlaeth i the ddirnad dyfnder dy fyddlondeb diddiwedd; Yr wythnos hon, fe weddïwn dros bawb sy’n arddel Dduw, a’n carodd ninnau’n gyntaf: gad i ni, wrth trwy’r un Iesu Grist , ein brawd a’n frind, sy’n gweinidogaeth drwyddedig neu gomisiynedig o fewn ddilyn esiampl dy forwyn Dwynwen, ddod i fyw ac yn teyrnasu gyda thi a’r Ysbryd Glân, yn yr Eglwys, gan gynnwys Darllenwyr, timau gofal wybod, trwy’r amserau da a’r drwg, am y cysur, y SUL CYNTAF Y GRAWYS / un Duw, yn awr ac am byth. Amen. bugeiliol a thimau Agor y Llyfr, gan ddiolch am eu gwmnïaeth a’r llawnder a fwriedaist i dy holl THE FIRST SUNDAY OF LENT doniau a’u hymroddiad / This week we pray for all who bobl eu derbyn; trwy Iesu Grist, dy Fab a’n 5 Mawrth / March 2017 Eternal God, whose only Son knew the tender exercise a licensed or commissioned ministry in the Harglwydd, a’n carodd hyd y diwedd, ac sy’n fyw love of mother and father, you called your Church, including Readers, pastoral care teams and ac yn terynasu gyda thi a’r Ysbryd Glân, un Duw, Yr wythnos hon, fe weddïwn dros genhadaeth a servant Madryn to care for her family and to Open the Book teams, giving thanks for their gifts and yn awr ac am byth. Amen. thystiolaeth y mudiad Masnach Deg, a thros bawb teach her children the knowledge and love of commitment sy’n ceisio cyfundrefn decach i rannu adnoddau ein your ways: build up the family of the Church and God, who loved us frst: grant that we, following byd / This week we pray for the mission and witness the household of faith in grace and hope, that all the example of your servant Dwynwen, may, in of the Fairtrade movement, and for all who work to generations may know your deep and unending PUMED SUL Y PASG / good times and in bad, know the comfort, achieve a fairer distribution of the world’s resources faithfulness; through the same Jesus Christ, our THE FIFTH SUNDAY OF EASTER companionship and wholeness that you intend brother and friend, who is alive and reigns with 14 Mai / May 2017 for all your people; through Jesus Christ, you you and the Holy Spirit, one God, now and for Son our Lord, who loved us to the end, and is AIL SUL Y GRAWYS / ever. Amen. Yr wythnos hon, fe weddïwn dros genhadaeth a alive and reigns with you and the Holy Spirit, one THE SECOND SUNDAY OF LENT thystiolaeth Cymorth Cristnogol / This week we God, now and for ever. Amen. 12 Mawrth / March 2017 pray for the mission and witness of Christian Aid SUL Y BLODAU / PALM SUNDAY Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth 9 Ebrill / April 2017 PEDWERYDD SUL YR YSTWYLL / a thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Padrig / This CHWECHED SUL Y PASG / THE FOURTH SUNDAY OF EPIPHANY week we pray for the life, mission and witness of the THE SIXTH SUNDAY OF EASTER 29 Ionawr / January 2017 Bro Padrig Ministry Area DYDD Y PASG / EASTER DAY 21 Mai / May 2017 16 Ebrill / April 2017 Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth Dethlir Gŵyl Padrig Sant ar 17 Mawrth Yr wythnos hon, fe weddïwn dros weinidogaeth a thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Seiriol / This St Patrick’s Day is celebrated on 17 March y Deon a’r Archddiaconiaid / This week we pray week we pray for the life, mission and witness of the AIL SUL Y PASG / for the ministry of the and the Archdeacons Bro Seiriol Ministry Area Hollalluog Dduw, yn dy ragluniaeth dewisaist dy THE SECOND SUNDAY OF EASTER was Padrig i fod yn apostol i bobl Iwerddon, i 23 Ebrill / April 2017 Dethlir Gŵyl Seiriol Sant ar 3 Chwefror fedyddio’r rhai oedd yn crwydro mewn tywyllwch Y DYRCHAFAEL / St Seiriol’s Day is celebrated on 3 February ac ar gyfeiliorn a’u dwyn at y gwir oleuni a Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth THE ASCENSION OF OUR LORD gwybodaeth o’th air: cadw ni yn y goleuni a thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Beuno Sant Uwch 28 Mai / May 2017 Hollalluog Dduw, trwy dy ras taniwyd Seiriol â hwnnw a dwg ni i’r bywyd tragwyddol; trwy Iesu Gwyrfai / This week we pray for the life, mission and fam sanctaidd dy gariad a daeth yn oleuni i Grist ein Harglwydd, i’r hwn gyda thi a’r Ysbryd witness of the Beuno Sant Uwch Gwyrfai Ministry Area Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth losgi’n llachar yn dy Eglwys: cynnau ynom Glân y byddo’r holl anrhydedd a’r gogoniant. a thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Cwyfan / This ninnau yr un ysbryd o ddisgyblaeth a chariad, fel Amen. Dethlir Gŵyl Beuno Sant ar 20 Ebrill week we pray for the life, mission and witness of the y cerddom o’th faen fel plant y goleuni; trwy St Beuno’s Day, is celebrated on 20 April Bro Cwyfan Ministry Area Iesu Grist ein Harglwydd, sydd yn fyw ac yn Almighty God, in your providence you chose teyrnasu gyda thi yn undod yr Ysbryd Glân, yn un your servant Patrick to be the apostle of the Irish Dduw hollalluog, a adewaist gynifer o olion dy Dethlir Gŵyl Cwyfan Sant ar 2 Mehefn Duw, yn awr ac am byth. Amen. people, to baptize those who were wandering in ddaioni ar y wlad hon trwy fywyd a gweinidogaeth St Cwyfan’s Day is celebrated on 2 June darkness and error and to bring them to the true Beuno: caniatâ y cawn ninnau sy’n rhannu ei Almighty God, by whose grace Seiriol, kindled light and knowledge of your word: keep us in that famwlad ar y ddaear breswylio gydag ef yn y O Dad amser a thragwyddoldeb, y bu i’th was with the holy fre of your love, became a burning light and bring us to everlasting life; through drigfan nefol honno yr wyt ti yn dy ddaioni wedi Cwyfan dy geisio di mewn unigrwydd gan ddal y and a shining light in the Church: infame in us Jesus Christ our Lord, to whom with you and the ei pharatoi ar gyfer y rhai sydd yn dy garu di; er greadigaeth gyfan i fyny o dy faen mewn the same spirit of discipline and love, that we Holy Spirit be all honour and glory, now and for mwyn Iesu Grist ein Harglwydd, yr hwn trwy rym gweddi: arwain ni i’r wybyddiaeth nad ynysoedd may walk before you as children of the light; ever. Amen. yr Ysbryd a gyfodaist i fywyd gyda thi, ei Dduw ydyn ni, yn gyfawn ynon ni’n hunain, ond yn through Jesus Christ our Lord, who is alive and a’i Dad, byth bythoedd. Amen. hytrach rhan o gorf yr Eglwys a chymundeb y reigns with you in the unity of the Holy Spirit, saint, yn un â’r hwn a gasglodd ynghyd, ar y one God, now and for ever. Amen. TRYDYDD SUL Y GRAWYS / Almighty God, you have left so many traces of Groes, bopeth ato’i hun, hyd yn oed Iesu Grist dy THE THIRD SUNDAY OF LENT your goodness in this land through the life and Fab, ein Harglwydd, sy’n fyw ac sy’n teyrnasu 19 Mawrth / March 2017 ministry of Beuno: grant that we who share his gyda thi a’r Ysbryd Glân, yn awr ac am byth. GŴYL CYFLWYNO CRIST YN Y DEML / homeland on earth may dwell with him in that Amen. GŴYL FAIR Y CANHWYLLAU / THE Yr wythnos hon, fe weddïwn dros waith Cyngor yr everlasting mansion which you in your goodness PRESENTATION OF CHRIST IN THE Esgobaeth, Pwyllgorau Eiddo’r Esgobaeth a Phwyllgor have prepared for those who love you; for the Father of time and eternity, whose servant TEMPLE / CANDLEMAS Cyllid yr Esgobaeth, a thros weinidogaeth eu sake of Jesus Christ our Lord, whom by the Cwyfan sought you in solitude and held before 5 Chwefror / February 2017 haelodau a’u swyddogion / This week we pray for the power of the Spirit you raised to live with you, you in prayer the whole of creation: lead us to work of the Diocesan Council, the Diocesan Property his God and Father, for ever and ever. Amen. the knowledge that we are not islands, entire of Yr wythnos hon, fe weddïwn dros ein brodyr a’n Committees, and the Diocesan Finance Committee, ourselves, but part of the body of the Church and chwiorydd Iddewig, a thros dwf mewn dealltwriaeth and the ministry of their members and ofcers the communion saints, at one with him who on a chariad rhwng pobl o wahanol fydd / This week we the Cross gathered all things to himself, even pray for our brothers and sisters of the Jewish faith, Jesus Christ your Son our Lord, who is alive and and for greater understanding and love between reigns with you and the Holy Spirit, one God, people of diferent faiths now and for ever. Amen.

bangor.eglwysyngnghymru.org.uk // bangor.churchinwales.org.uk 4 CALENDR GWEDDÏAU / PRAYER CALENDAR

DYDD Y PENTECOST / SULGWYN / DIOLCHGARWCH AM Y CYMUN Y PUMED SUL WEDI’R PENTECOST / YR WYTHFED SUL WEDI’R PENTECOST / THE DAY OF PENTECOST / WHITSUN BENDIGAID / THANKSGIVING FOR THE THE FIFTH SUNDAY AFTER PENTECOST THE EIGHTH SUNDAY AFTER 4 Mehefin / June 2017 HOLY COMMUNION 9 Gorfennaf / July 2017 PENTECOST 18 Mehefin / June 2017 30 Gorfennaf / July 2017 Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth a thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Enlli / This Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth a thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Cymer / This Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth a week we pray for the life, mission and witness of the a thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Gwydyr / This week we pray for the life, mission and witness of the thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Eifonydd / This Bro Enlli Ministry Area week we pray for the life, mission and witness of the Bro Cymer Ministry Area week we pray for the life, mission and witness of the Bro Gwydyr Ministry Area Bro Eifonydd Ministry Area Dethlir Gŵyl Pedrog Sant, un o nawddseintiau’r Fro, ar Dethlir Gŵyl Illtud Sant, un o nawddseintiau’r Fro, ar 7 4 Mehefn / St Pedrog’s Day, one of the patron saints of Dethlir Gŵyl Rhychwyn Sant, un o nawddseintiau’r Fro, Gorfennaf / St Illtud’s Day, one of the patron saints of Dethlir Gŵyl Garmon Sant, un o nawddseintiau’r Fro, the Area, is celebrated on 4 June ar 12 Mehefn / St Rhychwyn’s Day, one of the patron the Area, is celebrated on 7 July ar 3 Awst / St Germanus’s Day, one of the patron saints of the Area, is celebrated on 12 June saints of the Area, is celebrated on 3 August Dduw Hollalluog, yr ymddiriedodd dy was Fendigaid Arglwydd, fynhonnell pob doethineb, Pedrog ei ddysg, trwy gryfder fydd, i lwybrau’r Dduw pob amser a phob lle, y bu i’th weision drwy dy ras y rhagorodd dy was Illtud mewn Ffynhonnell pob daioni, trwy dy ddawn y tonau, gan ddod â sêl Gristnogol a defosiwn Celynnin a Rhychwyn dy geisio mewn coedlan a gwybodaeth a dysg, yn ddynol a dwyfol; caniatâ i cyhoeddodd Garmon dy was frenhiniaeth dy ras duwiol, megis gwin newydd, i lannau gwyrddlas: llannerch, a chael yno’r sicrwydd fod Crist iddynt ni beidio â cheisio byw wrth fara’n unig ond wrth ym Mhrydain: caniatâ i’th bobl dderbyn bob rho inni ddeall ohonot cyn ddyfned â’n hefyd, trwy ras, yn frawd: arwain ninnau i ddeall y Gair hwnnw a ddaw o’th enau, Iesu Grist dy amser frwythau dy haelioni yn ddiolchgar nes parodrwydd i fentro allan yn dy enw, a gwna’n ein bod yn blant i ti, yn etifeddion bywyd Fab ein Harglwydd, y bydded iddo gyda thi a’r yn y diwedd y canwn gydag ef a’r holl saint hymdrechion ninnau’n selog am grwyn gwin tragwyddol, ac mai ofrwm syml ein fydd, cyn Ysbryd Glân bob anrhydedd a gogoniant, yn awr alelwia fawr y nef; lle gyda’th Fab a’r Ysbryd Glân newydd ein dyddiau ni; fel yn y diwedd y dygir yr wyrdded â deilen, ydy’r unig ddiolchgarwch rwyt ac am byth. Amen. yr wyt ti yn byw ac yn teyrnasu yn un Duw, yn holl greadigaeth ynghyd mewn cariad wrth yn ei geisio; trwy’r un Iesu Grist, ein Harglwydd, awr ac am byth. Amen. fyrddau gwledd nefol y Duw sy’n dri yn un, yn brawd a frind, sy’n fyw ac sy’n terynasu gyda thi Blessed Lord, the source of all wisdom, by whose Dad, Mab ac Ysbryd Glân, yr un Duw, yn awr ac a’r Ysbryd Glân, un Duw, yn awr ac am byth. grace your servant Illtud excelled in knowledge Source of all goodness, by whose gift your am byth. Amen. Amen. and learning, both human and divine: grant that servant Germanus proclaimed in Britain the we may never seek to live by bread alone but by sovereignty of your grace: grant that your Almighty God, whose servant Pedrog, fortifed God of all times and places, your servants that Word who comes forth from you, Jesus people may ever thankfully receive the fruits of by grace, entrusted his great learning to the Celynnin and Rhychwyn sought you in forest and Christ your Son our Lord, to whom with you and your generosity until at last we sing with him routes of the waves, and brought to verdant glade, and found there the assurance that Christ the Holy Spirit be all honour and glory, now and and all the saints the great alleluia of heaven; shores the new wine of Christian zeal and godly was by grace their brother also: lead us to the for ever. Amen. where with your Son and Spirit you live and reign devotion: grant that our knowledge of you may knowledge that we are your children, heirs of one God, now and for ever. Amen. be only as great as our willingness to venture eternal life, and that the simple ofering of our forth in your name, and our endeavors ever faith, green as a leaf, is all the gratefulness that Y CHWECHED SUL WEDI’R PENTECOST / zealous for the new wineskins of our present you seek; through the same Jesus Christ, our THE SIXTH SUNDAY AFTER PENTECOST GWEDDNEWIDIAD EIN HARGLWYDD / age; that at the last the whole world may be Lord, brother and friend, who is alive and reigns 16 Gorfennaf / July 2017 THE TRANSFIGURATION OF OUR LORD gathered in love at the heavenly banquet of the with you and the Holy Spirit, one God, now and 6 Awst / August 2017 triune God, Father, Son and Holy Spirit, one God, for ever. Amen. Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth a now and for ever. Amen. thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Tysilio / This Yr wythnos hon, fe weddïwn dros genhadaeth a week we pray for the life, mission and witness of the thystiolaeth Undeb y Mamau, gan gynnwys gwaith a Y TRYDYDD SUL WEDI’R PENTECOST / Bro Tysilio Ministry Area thystiolaeth holl ganghenau’r esgobaeth, a holl waith SUL Y DRINDOD / TRINITY SUNDAY THE THIRD SUNDAY AFTER y mudiad ym Mhrydain a thramor / This week we pray 11 Mehefin / June 2017 PENTECOST Dethlir Gŵyl Tysilio Sant ar 12 Tachwedd, ond ceir for the mission and witness of the Mothers’ Union, 25 Mehefin / June 2017 dathliadau lleol yn ei eglwys tua’r adeg hon o’r including the work and witness of our diocesan Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth fwyddyn / St Tysilio’s Day is celebrated on 12 branches, and all the movement’s work in Britain and a thystiolaeth Darpar Ardal Weinidogaeth Bro Tudno / Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth a November, but local celebrations at his church also overseas This week we pray for the life, mission and witness of thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Moelwyn / This take place at around this time. the Bro Tudno Ministry Area Designate week we pray for the life, mission and witness of the Caif Mary Sumner, sylfaenydd Undeb y Mamau, ei Bro Moelwyn Ministry Area Dad pawb oll, a elwaist Tysilio i foi o dŷ ei dad ac chofau ar 9 Awst / Mary Sumner, founder of the Dethlir Gŵyl Tudno Sant ar 5 Mehefn i fyw mewn unigedd ar ynysoedd anghysbell y Mothers’ Union, is commemorated on 9 August St Tudno’s Day is celebrated on 5 June Dethlir Gŵyl Twrog Sant, un o nawddseintiau’r Fro, ar gorllewin pell: caniatâ i ni, gan ddilyn ei esiampl, 27 Mehefn / St Twrog’s Day, one of the patron saints fod yn barod i roi heibio popeth a’n rhwystra Dduw’r gwirionedd, y bu i dy was Tudno fniogi of the Area, is celebrated on 27 June rhag dilyn llwybr dy Fab, y bo iddo gyda thi a’r MAIR, MAM EIN HARGLWYDD / MARY, cleddyf y fydd ar faen hogi astudiaeth a gweddi: Ysbryd Glân bob anrhydedd a gogoniant, yn awr MOTHER OF OUR LORD rho i’th Eglwys gariad tuag at ddysg a chalon Hollalluog Dduw, y naddwyd dy was Twrog o ac am byth. Amen. 13 Awst / August 2017 dros ddysgeidiaeth Crist, fel y gall dy bobl, wrth graig Crist i ddiogelu d’Eglwys rhag stormydd geisio lloches rhag moroedd amheuaeth a anghrediniaeth ac erledigaeth: adeilada ni fel Father of all, who called Tysilio to fee his Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth dyfroedd bas anwybodaeth, ganfod noddfa sicr meini bywiol i furfo’r fath deml ysbrydol y bydd father’s house and to dwell in solitude in the a thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Dwylan / This yn nyfnion gwybodaeth dy ddoethineb; trwy’r un ei muriau’n cyhoeddi byth bythoedd dy fyrdd isles of the western sea: grant that we, following week we pray for the life, mission and witness of the Crist dy Fab a’n Harglwydd, sy’n fyw ac sy’n gogoneddus a rhyfeddol; trwy Grist y gwir his example, may be prepared to give up all that Bro Dwylan Ministry Area terynasu gyda thi a’r Ysbryd Glân, un Duw, Gonglfaen, sy’n fyw ac sy’n terynasu gyda thi a’r would hinder us from following in the footsteps heddiw ac am byth. Amen. Ysbryd Glân, un Duw, heddiw ac am byth. Amen. of your Son, to whom with you and the Holy Dethlir Gŵyl Santes Gwynin, un o nawddseintiau’r Fro, Spirit be all honour and glory, now and for ever. ar 16 Awst / St Gwynin’s Day, one of the patron saints God of truth, whose servant Tudno sharpened Almighty God, whose servant Twrog was hewn Amen. of the Area, is celebrated on 16 August the sword of faith on the whetstone of study and from the rock of Christ to guard your Church prayer: give to your Church a love of learning from the storms of unbelief and persecution: Arglwydd Iesu Gris, fe wyddai dy forwyn Gwynin and a heart for the teachings of Christ, so that, build us up as living stones formed into one Y SEITHFED SUL WEDI’R PENTECOST / am dy nerth achubol, gan gerdded dy fordd di o seeking refuge from the sea of doubt and the spiritual temple, whose walls ever proclaim you THE SEVENTH SUNDAY AFTER sancteiddrwydd a cheisio cariad mwyfwy shallow waters of ignorance, your people may glorious and marvellous ways; through Christ PENTECOST perfaith: caniatâ i ninnau adnabod, gyda Gwynin fnd a sure refuge in the deep knowledge of your the true Cornerstone, who is alive and reigns 23 Gorfennaf / July 2017 a Mair dy fam, y gras a roddir mor rhwydd, a’r wisdom; through the same Christ your Son our with you and the Holy Spirit, one God, now and gobaith sy’n ein galw adref; trwy’r un Crist, sy’n Lord, who is alive and reigns with you and the for ever. Amen. Yr wythnos hon, fe weddïwn dros Esgobaeth Lango ac fyw ac sy’n teyrnasu gyda’r Tad a’r Ysbryd Glân, Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen. Esgobaeth Gorllewin Lango, ein esgobaethau cyswllt yn un Duw, yn awr ac am byth. Amen. Eglwys Uganda, tros Esgob Charles Odurkami ac Esgob Y PEDWERYDD SUL WEDI’R Alfred Acur Okodi, a thros holl bobl Dduw yno / This Lord Jesus Christ, your servant Gwynin knew your PENTECOST / THE FOURTH SUNDAY week we pray for the Diocese of Lango and the saving power and walked your way of holiness AFTER PENTECOST Diocese of West Lango, our link dioceses in the seeking a yet more perfect love: grant that we 2 Gorfennaf / July 2017 Church of Uganda, for Bishop Charles Odurkami and may know, with Gwynin and Mary your mother, Bishop Alfred Acur Okodi, and all God’s people there the grace that is freely given and the hope that Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth calls us home; through the same Christ, who is a thystiolaeth Darpar Ardal Weinidogaeth Bro Peblig / alive and reigns with the Father and the Holy This week we pray for the life, mission and witness of Spirit, one God, now and for ever. Amen. the Bro Peblig Ministry Area Designate

Dethlir Gŵyl Peblig Sant ar 4 Gorfennaf YR UNFED SUL AR DDEG WEDI’R St Peblig’s Day is celebrated on 4 July PENTECOST / THE ELEVENTH SUNDAY AFTER PENTECOST Hollalluog a bythfywiol Dduw, a elwaist Peblig i 20 Awst / August 2017 gyhoeddi’r Efengyl i’r genedl hon: dyro i ninnau, dy weision, y fath fydd a grym cariad, fel y cawn Yr wythnos hon, fe weddïwn dros ein brodyr a’n elwa ar ei esiampl wrth i ni ymlawenhau yn ei chwiorydd sy’n arddel crefydd Islam, a thros dwf fuddugoliaeth; trwy Iesu Grist ein Harglwydd, i’r mewn dealltwriaeth a chariad rhwng pobl o wahanol hwn gyda thi a’r Ysbryd Glân y byddo’r holl fydd / This week we pray for our brothers and sisters anrhydedd a’r gogoniant yn awr ac am byth. who follow the religion of Islam, and for greater Amen. understanding and love between people of diferent faiths Almighty and everliving God, who called Peblig to proclaim the Gospel to this nation: give us, your servants, such faith and power of love, that, as we rejoice in his triumph, we may proft by his example; through Jesus Christ our Lord, to whom with you and the Holy Spirit be all honour and glory, now and for ever. Amen.

bangor.eglwysyngnghymru.org.uk // bangor.churchinwales.org.uk CALENDR GWEDDÏAU / PRAYER CALENDAR 5

Y DEUDDEGFED SUL WEDI’R YR AIL SUL AR BYMTHEG WEDI’R Y SUL OLAF WEDI’R PENTECOST / SUL Y SAINT CYMRU / THE SAINTS OF WALES PENTECOST / THE TWELFTH SUNDAY PENTECOST / THE SEVENTEENTH BEIBL / THE LAST SUNDAY AFTER 19 Tachwedd / November 2017 AFTER PENTECOST SUNDAY AFTER PENTECOST PENTECOST / BIBLE SUNDAY 27 Awst / August 2017 1 Hydref / October 2017 29 Hydref / October 2017 Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth a thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Celynnin / This Yr wythnos hon, fe weddïwn dros waith Corf Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth week we pray for the life, mission and witness of the Llywodraethol yr Eglwys yng Nghymru a Chorf y a thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Cadwaladr / a thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Ystumanner / Bro Celynnin Ministry Area Cynrychiolwyr yr Eglwys yng Nghymru, tros ein This week we pray for the life, mission and witness This week we pray for the life, mission and witness cynrychiolwyr esgobaethol ar y cyrf rhain, a thros of the Bro Cadwaladr Ministry Area of the Bro Ystumanner Ministry Area Dethlir Gŵyl Celynnin Sant ar 22 Tachwedd weinidogaeth eu swyddogion / This week we pray for St Celynnin’n Say is celebrated on 22 November the work of the Governing Body of the Church in Dethlir Gŵyl Cadwaladr Sant ar 9 Hydref Dethlir Gŵyl Cadfan Sant, un o nawddseintiau’r Fro, Wales and the Representative Body of the Church in St Cadwaladr’s Day is celebrated on 9 October ar 1 Tachwedd / St Cadfan’s Day, one of the patron Dduw pob amser a phob lle, y bu i’th weision Wales, for our diocesan representatives on these saints of the Area, is celebrated on 1 November Celynnin a Rhychwyn dy geisio mewn coedlan a bodies, and for the ministry of their ofcers Arglwydd amser a thragwyddoldeb, y rhoddodd llannerch, a chael yno’r sicrwydd fod Crist iddynt dy was Cadwaladr ddiolch iti am lwyddiant a Dduw ein holl deithio, fe alwaist dy was Cadfan i hefyd, trwy ras, yn frawd: arwain ninnau i ddeall dyheu am dy gysur mewn adfyd: caniatâ i ni, gan weddïo, cenhadu a thystiolaethu ar lwybr y ein bod yn blant i ti, yn etifeddion bywyd Y TRYDYDD SUL AR DDEG WEDI’R ddilyn ei esiampl, allu ceisio dy wyneb ymhob pererin: rho i’th Eglwys heddiw yr un tragwyddol, ac mai ofrwm syml ein fydd, cyn PENTECOST / THE THIRTEENTH peth, a gorfwys ynot ti yn unig, ein dechrau, ein alwedigaeth i ddynesu atat mewn addoliad, i wyrdded â deilen, ydy’r unig ddiolchgarwch rwyt SUNDAY AFTER PENTECOST diwedd, a’n hunig wir obaith; trwy Iesu Grist, ein ehangu teulu’r fydd, ac i garu dy holl yn ei geisio; trwy’r un Iesu Grist, ein Harglwydd, 3 Medi / September 2017 Meseia a’n Brenin, yr hwn sy’n fyw ac sy’n Greadigaeth, fel y gall y byd a’th geisiodd di dros brawd a frind, sy’n fyw ac sy’n terynasu gyda thi teyrnasu gyda thi a’r Ysbryd Glân, un Duw, yn fôr y canrifoedd, hyd yn oed yn ein dyddiau ni a’r Ysbryd Glân, un Duw, yn awr ac am byth. Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth awr ac am byth. Amen. ganfod yn dy sancteiddrwydd ei wir orfwysfan Amen. a thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Arwystli / This a’i gartref tragwyddol; trwy Iesu Grist ein week we pray for the life, mission and witness of the Lord of time and eternity, whose servant Harglwydd, sy’n fyw ac yn teyrnasu gyda thi a’r God of all times and places, your servants Bro Arwystli Ministry Area Cadwaladr gave you thanks in prosperity and Ysbryd Glân, yn un Duw, yn awr ac am byth. Celynnin and Rhychwyn sought you in forest and yearned for your solace in adversity: grant that Amen. glade, and found there the assurance that Christ Dethlir Gŵyl Idloes Sant, un o nawddseintiau’r Fro, ar we, following his example, may seek your face in was by grace their brother also: lead us to the 6 Medi / St Idloes’s Day, one of the patron saints of all things, and rest only in you, our beginning, God of our journeying, you called your servant knowledge that we are your children, heirs of the Area, is celebrated on 6 September our end, and our true hope; through Jesus Cadfan to the pilgrim’s life of prayer, mission eternal life, and that the simple ofering of our Christ, our Messiah and our King, who is alive and witness: give to your Church today the same faith, green as a leaf, is all the gratefulness that Arglwydd Iesu, bu dy was Idloes yn byw’n and reigns with you and the Holy Spirit, one God, commission to draw near to you in worship, to you seek; through the same Jesus Christ, our addfwyn a thyner, gan hawlio dim iddo’i hun: now and for ever. Amen. broaden the family of faith, and to love all your Lord, brother and friend, who is alive and reigns boed i ninnau, wrth ddilyn ei esiampl, Creation, so that the world that has sought you with you and the Holy Spirit, one God, now and weithredu’n gyfawn, gan garu trugaredd a across a sea of centuries may even in our days for ever. Amen. cherdded yn ostyngedig yn dy fordd, hyd nes Y DEUNAWFED SUL WEDI’R fnd in your holiness a true resting place and an cawn, trwy ras, etifeddu rhyddid tragwyddol, yn PENTECOST / THE EIGHTEENTH eternal home; through Jesus Christ your Son our un â thi yng ngogoniant y Tad a’r Ysbryd Glân, un SUNDAY AFTER PENTECOST Lord, who is alive and reigns with you and the CRIST Y BRENIN / CHRIST THE KING Duw, yn awr ac am byth. Amen. 8 Hydref / October 2017 Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen. 26 Tachwedd / November 2017

Lord Jesus, whose servant Idloes lived meekly Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth Yr wythnos hon, fe weddïwn dros weinidogaeth and gently, claiming nothing for himself: grant a thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Ardudwy / This SUL YR HOLL SAINT / ALL SAINTS’ Archesgob Cymru / This week we pray for the that we, following his example, may act justly, week we pray for the life, mission and witness of the SUNDAY ministry of the love mercy and walk humbly in your way, until by Bro Ardudwy Ministry Area 5 Tachwedd / November 2017 grace we inherit eternal liberty, at one with you in the glory of the Father and the Holy Spirit, one Dethlir Gŵyl Tanwg Sant, un o nawddseintiau’r Fro, Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth God, now and for ever. Amen. ar 10 Hydref / St Tanwg’s Day, one of the patron a thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Cyngar / This saints of the Area, is celebrated on 10 October week we pray for the life, mission and witness of the Bro Cyngar Ministry Area DEINIOL SANT / SAINT DEINIOL Dduw ein pererindod, y cerddodd dy was Tanwg 10 Medi / September 2017 lwybrau ein harfordir a’n bryniau, gan dy geisio Dethlir Gŵyl Cyngar Sant ar 7 Tachwedd / St Cyngar’s di mewn gweddi a mawl: crea’r cynnwrf ynom ni Day is celebrated on 7 November Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth a i ddilyn ei gamau, adferwyd o dywod amser, a thystiolaeth Cadeirlan Bangor ac Ardal Weinidogaeth cherdded llwybr y pererin gyda Christ gerllaw, Dduw Hollalluog, sy’n gwneud popeth yn Bro Deiniol / This week we pray for the life, mission hyd nes inni gyrraedd y draethell bell honno, pen newydd, fe ysbrydolaist Cyngar yn ei henaint ag and witness of and the Bro Deiniol draw ein holl deithio, lle byddi di’n ein croesawu angerdd y genhedlaeth newydd: defra d’Eglwys Ministry Area adref; trwy’r un Crist ein Harglwydd, sy’n fyw ac heddiw i geisio dy Ysbryd bywiol ar waith ym sy’n terynasu gyda thi a’r Ysbryd Glân, un Duw, mrwdfrydedd a chyfro ein byd, fel y gallwn Hollalluog Dduw, a ysbrydolaist dy esgob Deiniol yn awr ac am byth. Amen. ganfod yn ein dyddiau blinderog ninnau her a i gasglu o’i gwmpas gymuned o Gristnogion i chyfe bywyd newydd ein Harglwydd atgyfodedig gyd-fyw bywyd cytun; caniatâ i ni, sy’n God of our pilgrimage, whose servant Tanwg Iesu Grist, sy’n fyw ac yn teyrnasu gyda thi a’r anrhydeddu’r cof amdano weithio i atgyfnerthu walked our coasts and hills, seeking you in Ysbryd Glân, yn un Duw, yn awr ac am byth. teulu dy Eglwys mewn fydd, gobaith a chariad; prayer and praise: stir us up to follow his Amen. trwy Iesu Grist dy Fab ein Harglwydd y bo iddo footsteps, rescued from the sands of time, and gyda thi a’r Ysbryd Glân yr holl anrhydedd a to walk our pilgrim’s way with Christ by our side, Almighty God, who makes all things new; you gogoniant yn awr ac am byth. until we reach that distant shore, our journey’s inspired Cyngar in his old age through the end, where you welcome us home; through the enthusiasm and passion of the young: arouse Almighty God, who inspired your bishop Deiniol same Christ our Lord, who is alive and reigns your Church today to seek your life-giving Spirit to gather around him a community to live the with you and the Holy Spirit, one God, now and at work in the enthusiasms and passions of the common life: grant that we, who honour his for ever. Amen. world, so that our tired days may yet be a time of memory, may work to build up the family of your awakening to new life; through Jesus Christ our Church in faith and hope and love; through Jesus resurrected Lord, who is alive and reigns with Christ your Son our Lord; to whom with you and Y PEDWERYDD SUL AR BYMTHEG you and the Holy Spirit, one God, now and for the Holy Spirit be all honour and glory, now and WEDI’R PENTECOST / THE ever. Amen. for ever. Amen. NINETEENTH SUNDAY AFTER PENTECOST 15 Hydref / October 2017 SUL Y COFIO / REMEMBRANCE SUNDAY Y PYMTHEGFED SUL WEDI’R 12 Tachwedd / November 2017 PENTECOST / THE FIFTEENTH SUNDAY Yr wythnos hon, fe weddïwn dros genhadaeth a AFTER PENTECOST gweinidogaeth yr Eglwys Gatholig Rufeinig, yn Yr wythnos hon, fe weddïwn dros fywyd, cenhadaeth a 17 Medi / September 2017 enwedig dros esgob a phobl Esgobaeth Wrecsam; a thystiolaeth Ardal Weinidogaeth Bro Eleth / This week thros dwf mewn cydweithredu, dealltwriaeth a chariad we pray for the life, mission and witness of the Bro Yr wythnos hon, fe weddïwn dros Athrofa Padarn Sant, ymhlith dilynwyr Crist / This week we pray for the Eleth Ministry Area tros bawb sy’n hyforddi ar hyn o bryd ar gyfer mission and ministry of the Roman Catholic Church, gweinidogaeth ordeiniedig neu leyg o fewn yr Eglwys, especially for the bishop and people of the Diocese of Dethlir Gŵyl Eleth Sant ar 10 Tachwedd / St Eleth’s a thros gynnydd yn ein hawch oll i ddysgu a dyfnhau Wrexham; and for greater cooperation, understanding Day is celebrated on 10 November ein dealltwriaeth o’r fydd / This week we pray for St and love among the followers of Christ Padarn’s Institute, for all who are being formed at Grist, y Brenin tlawd, a arweiniodd Eleth allan o present for ordained or lay ministry in the Church, gysgodion y mannau uchel i oleuni bywyd o and for a continuing growth in our common yearning YR UGEINFED SUL WEDI’R PENTECOST / ostyngeiddrwydd, yno i glodfori d’enw: boed i to increase and deepen our knowledge of the faith THE TWENTIETH SUNDAY AFTER ninnau, gan ddilyn ei esiampl, fod yn barod i’th PENTECOST wasanaethu yn y lleiaf, yr olaf a’r coll, fel bo i’r 22 Hydref / October 2017 byd adnabod dy drugaredd, ac i’th bobl dy foli; YR UNFED SUL AR BYMTHEG WEDI’R yr hwn sy’n fyw ac sy’n terynasu gyda’r Tad a’r PENTECOST / THE SIXTEENTH SUNDAY Yr wythnos hon, fe weddïwn dros genhadaeth a Ysbryd Glân, un Duw, yn awr ac am byth. Amen. AFTER PENTECOST gweinidogaeth Eglwys Bresbyteraidd Cymru, yr 24 Medi / September 2017 Eglwys Fethodistaidd a’r Eglwys Ddiwygiedig Unedig, Christ, the servant King, who led Eleth from the yn enwedig o fewn ein cymuned leol; a thros dwf shadows of high places to the light of a humble Yr wythnos hon, fe weddïwn dros waith Cynhadledd mewn cydweithredu, dealltwriaeth a chariad ymhlith life, there to magnify your name: grant that we, yr Esgobaeth, a thros weinidogaeth ei haelodau a’i dilynwyr Crist / This week we pray for the mission and following his example, may be ready to serve swyddogion / This week we pray for the work of the ministry of the Presbyterian Church of Wales, the you in the least, the last and the lost, that all the Diocesan Conference, and the ministries of its Methodist Church and the United Reformed Church, world may know your mercy, and all your people members and ofcers especially within our local community; and for greater praise you; who is alive and reigns with the cooperation, understanding and love among the Father and the Holy Spirit, one God, now and for Bydd Cynhadledd yr Esgobaeth yn cwrdd ar 7 Hydref followers of Christ ever. Amen. The Diocesan Conference meets on 7 October

bangor.eglwysyngnghymru.org.uk // bangor.churchinwales.org.uk 6 SYNODAU / SYNODS ARDALOEDD GWEINIDOGAETH SYNOD MÔN THE SYNOD’S MINISTRY AREAS

1. ARDAL WEINIDOGAETH BRO CYBI 4. ARDAL WEINIDOGAETH BRO CWYFAN 7. ARDAL WEINIDOGAETH BRO BRO CYBI MINISTRY AREA BRO CWYFAN MINISTRY AREA DWYNWEN / BRO DWYNWEN ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH MINISTRY AREA MINISTRY AREA LEADER MINISTRY AREA LEADER ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH Kevin Ellis Neil Ridings MINISTRY AREA LEADER [email protected] [email protected] Eric Roberts 01407 861845 01407 741242 [email protected] 01286 671861 2. ARDAL WEINIDOGAETH BRO PADRIG 5. ARDAL WEINIDOGAETH BRO CYNGAR 8. ARDAL WEINIDOGAETH BRO TYSILIO BRO PADRIG MINISTRY AREA BRO CYNGAR MINISTRY AREA BRO TYSILIO MINISTRY AREA ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH MINISTRY AREA LEADER MINISTRY AREA LEADER MINISTRY AREA LEADER Tracy Jones Steve Leyland Angela Williams [email protected] [email protected] [email protected] 01407 711371 01248 521230 01248 717265

3. ARDAL WEINIDOGAETH BRO ELETH 6. ARDAL WEINIDOGAETH BRO 9. ARDAL WEINIDOGAETH BRO SEIRIOL BRO ELETH MINISTRY AREA CADWALADR / BRO CADWALADR BRO SEIRIOL MINISTRY AREA DAN OFAL / UNDER THE CARE OF MINISTRY AREA ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH Emlyn Williams ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH MINISTRY AREA LEADER [email protected] MINISTRY AREA LEADER Neil Fairlamb 01248 421275 Emlyn Williams [email protected] [email protected] 01248 811402 01248 421275

2. Bro Padrig 3. Bro Eleth 8. Bro Tysilio 9. 4. Bro Bro Seiriol Cwyfan 5. Bro 1. Bro Cybi Cyngar 6. Bro Cadwaladr

7. Bro Dwynwen SYNODAU / SYNODS 7 SYNOD MÔN YN 2017 THE ANGLESEY SYNOD IN 2017

CADEIRYDD / CHAIR 13 Chwefror / February 9 Hydref / October ARCHDDIACON BANGOR / THE Canolfan Rheolaeth / Management Eglwys / Llanfaelog Church / LL63 5SS Centre, Bangor / LL57 2DG 19.00-21.00 [email protected] [email protected] 10.00-15.00 Arweinwyr Ardaloedd Gweinidogaeth ac un 01248 354360 Arweinwyr Ardaloedd Gweinidogaeth yn unig cynrychiolydd o bob Ardal Weinidogaeth yn unig @RPaulDavies Ministry Area Leaders only Ministry Area Leaders and one Ministry Gwydnwch mewn Arweinyddiaeth Area representative only IS-GADEIRYDD CLERIGOL Cronfa Gweinidogaeth yr Esgob CLERICAL VICE-CHAIR Resilience in Leadership Emlyn Williams St Luke’s Healthcare for the Clergy Bishop’s Ministry Fund [email protected] 01248 421275 13 March / Mawrth 7 Rhagfyr / December Eglwys / Beaumaris Church / LL58 8AE Eglwys Porthaethwy / Church / IS-GADEIRYDD LLEYG 17.00-18.30 LL76 8SX LAY VICE CHAIR 11.00-15.00 Wenda Owen Cyfarfod ar gyfer Arweinwyr Ardaloedd Gweinidogaeth [email protected] Ministry Area Leaders meeting Croeso i bawb / All welcome 18.30-20.30 Diwrnod tawel Croeso i bawb / All welcome Quiet day O Gorf yr Eglwys Archddiacon Peter Pike / Archdeacon Peter Pike Te View from the Pew Esgob Stephen Lowe / Bishop Stephen Lowe

8 Mai / May Eglwys / Gaerwen Church / LL60 6HS 19.00-20.30 Croeso i bawb / All welcome Gwasanaeth Wardeniaid Churchwardens Service

12 Mehefin / June Trac Môn, Aberfraw / LL63 5TF 09.00-10.30 Cyfarfod ar gyfer Arweinwyr Ardaloedd Gweinidogaeth Ministry Area Leaders meeting 10.30-13.30 gyda cinio / with lunch Croeso i bawb / All welcome Lex Orandi, Lex Credendi Kevin Ellis

10 Gorfennaf / July Café Mechell, / LL68 0RA 17.00-18.30 Cyfarfod ar gyfer Arweinwyr Ardaloedd Gweinidogaeth Ministry Area Leaders meeting 18.30-20.30 Croeso i bawb / All welcome Sgwrs gyda Esgob Andy Conversation with Bishop Andy

11 Medi / September Neuadd / Rhoscolyn Hall / LL65 2NQ 09.00-10.30 Cyfarfod ar gyfer Arweinwyr Ardaloedd Gweinidogaeth Ministry Area Leaders meeting 10.30-13.00 gyda chinio / with lunch Croeso i bawb / All welcome Tyfu’r Eglwys Growing the Church Archddiacon Paul / Archdeacon Paul

bangor.eglwysyngnghymru.org.uk // bangor.churchinwales.org.uk 8 SYNODAU / SYNODS ARDALOEDD GWEINIDOGAETH SYNOD BANGOR THE BANGOR SYNOD’S MINISTRY AREAS

1. ARDAL WEINIDOGAETH BRO DEINIOL 4. DARPAR ARDAL WEINIDOGAETH BRO 7. ARDAL WEINIDOGAETH BRO ERYRI BRO DEINIOL MINISTRY AREA TUDNO / BRO TUDNO MINISTRY AREA BRO ERYRI MINISTRY AREA DEON AC ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH DESIGNATE ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH DEAN & MINISTRY AREA LEADER RHEITHOR MINISTRY AREA LEADER RECTOR Carol Roberts [email protected] John Nice [email protected] 01248 352515 [email protected] 01286 870514 01492 876624 2. ARDAL WEINIDOGAETH BRO OGWEN 5. ARDAL WEINIDOGAETH BRO 8. ARDAL WEINIDOGAETH BEUNO SANT BRO OGWEN MINISTRY AREA CELYNNIN UWCH GWYRFAI / BEUNO SANT ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH BRO CELYNNIN MINISTRY AREA UWCH GWYRFAI MINISTRY AREA MINISTRY AREA LEADER ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH John Matthews MINISTRY AREA LEADER MINISTRY AREA LEADER [email protected] David Parry Lloyd Jones 01248 364991 [email protected] [email protected] 01492 593402 01286 660656 3. ARDAL WEINIDOGAETH BRO 6. ARDAL WEINIDOGAETH BRO 9. DARPAR ARDAL WEINIDOGAETH BRO DWYLAN GWYDYR PEBLIG / BRO PEBLIG MINISTRY AREA BRO DWYLAN MINISTRY AREA BRO GWYDYR MINISTRY AREA DESIGNATE ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH RHEITHOR MINISTRY AREA LEADER MINISTRY AREA LEADER RECTOR Janice Brown Stuart Elliott Roger Donaldson [email protected] [email protected] [email protected] 01492 339781 01690 710313 01286 673750

4. Bro Tudno

1. Bro Deiniol 3. Bro 5. 2. Dwylan Bro Bro Celynnin 7. Ogwen 9. Bro Bro Eryri Peblig 6. 8. Bro Beuno Gwydyr Sant Uwch Gwyrfai SYNODAU / SYNODS 9 SYNOD BANGOR YN 2017 THE BANGOR SYNOD IN 2017

CADEIRYDD / CHAIR 13 Chwefror / February 9 Hydref / October ARCHDDIACON BANGOR / THE ARCHDEACON OF BANGOR Canolfan Rheolaeth / Management Storiel, Bangor / LL57 1DT Paul Davies [email protected] Centre, Bangor / LL57 2DG 10.30-13.30 gyda cinio / with lunch [email protected] 10.00-15.00 Arweinwyr Ardaloedd Gweinidogaeth ac un 01248 354360 Arweinwyr Ardaloedd Gweinidogaeth yn unig cynrychiolydd o bob Ardal Weinidogaeth yn unig @RPaulDavies Ministry Area Leaders only Ministry Area Leaders and one Ministry Area Gwydnwch mewn Arweinyddiaeth representative only IS-GADEIRYDD CLERIGOL CLERICAL VICE-CHAIR Resilience in Leadership Cronfa Gweinidogaeth yr Esgob Robert Townsend St Luke’s Healthcare for the Clergy Bishop’s Ministry Fund [email protected] 07789 625225 @Canon_RT 13 Mawrth / March 7 Rhagfyr / December Eglwys / Llandudno Church / LL30 2PY Eglwys Porthaethwy / Menai Bridge Church / 9.00-10.30 IS-GADEIRYDD LLEYG LL76 8SX LAY VICE CHAIR Cyfarfod ar gyfer Arweinwyr Ardaloedd Gweinidogaeth 11.00-15.00 Allan Wilcox Ministry Area Leaders meeting Croeso i bawb / All welcome [email protected] 10.30-13.30 gyda chinio / with lunch Diwrnod tawel Croeso i bawb / All welcome Quiet day O Gorf yr Eglwys Archddiacon Peter Pike / Archdeacon Peter Pike Te View from the Pew Esgob Stephen Lowe / Bishop Stephen Lowe

9 Mai / May Eglwys / Llanfairfechan Church / LL33 0HN 19.00-20.30 Croeso i bawb / All welcome Gwasanaeth Wardeniaid Churchwardens Service

12 Mehefin / June Castell Penrhyn / Penrhyn Castle, Bangor / LL57 4HT 16.00-18.30 Cyfarfod ar gyfer Arweinwyr Ardaloedd Gweinidogaeth Ministry Area Leaders meeting 18.30 - 20.30 Croeso i bawb / All welcome Lex Orandi, Lex Credendi Kevin Ellis

11 Gorfennaf / July Eglwys / Caerhun Church 16.00-18.30 Cyfarfod ar gyfer Arweinwyr Ardaloedd Gweinidogaeth Ministry Area Leaders meeting 18.30-20.30 Croeso i bawb / All welcome Sgwrs gyda Esgob Andy Conversation with Bishop Andy

11 Medi / September Plas Panaeldroch / Panaeldroch Manor, Betws-y- Coed / LL25 OPJ 16.00-18.30 Cyfarfod ar gyfer Arweinwyr Ardaloedd Gweinidogaeth Ministry Area Leaders meeting 18.30 – 20.30 Croeso i bawb / All welcome Tyfu’r Eglwys Growing the Church Archddiacon Paul / Archdeacon Paul

bangor.eglwysyngnghymru.org.uk // bangor.churchinwales.org.uk 10 SYNODAU / SYNODS ARDALOEDD GWEINIDOGAETH SYNOD GOGLEDD THE NORTH MEIRIONNYDD SYNOD’S MINISTRY AREAS

1. ARDAL WEINIDOGAETH BRO ENLLI 3. ARDAL WEINIDOGAETH 5. ARDAL WEINIDOGAETH BRO ENLLI MINISTRY AREA BRO EIFIONYDD BRO ARDUDWY ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH BRO EIFIONYDD MINISTRY AREA BRO ARDUDWY MINISTRY AREA MINISTRY AREA LEADER ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH Andrew Jones MINISTRY AREA LEADER MINISTRY AREA LEADER [email protected] Dylan Williams Beth Bailey 01758 740919 [email protected] [email protected] 01766 523743 01341 247231

2. ARDAL WEINIDOGAETH BRO MADRYN 4. ARDAL WEINIDOGAETH BRO MADRYN MINISTRY AREA BRO MOELWYN ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH BRO MOELWYN MINISTRY AREA MINISTRY AREA LEADER ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH Richard Wood MINISTRY AREA LEADER [email protected] David Brownridge 01758 720707 [email protected] 01766 831871

4. Bro Moelwyn 3. Bro Eifonydd 2. Bro Madryn 5. 1.Bro Bro Enlli Ardudwy SYNODAU / SYNODS 11 SYNOD GOGLEDD MEIRIONNYDD YN 2017 / THE NORTH MEIRIONNYDD SYNOD IN 2017

CADEIRYDD / CHAIR 17 Ionawr / January 17 Hydref / October Archddiacon Meirionnydd / Archdeacon of Meirionnydd Nanhoron Arms, / Nanhoron Arms, Nefyn Ystafell Esgob Gwilym / Bishop Gwilym Room, Andrew Jones 16.00-18.00 Cricieth [email protected] 01758 740919 Cyfarfod clerigion / Clergy meeting 14.00-16.00 18.00-20.00 Arweinwyr Ardaloedd Gweinidogaeth ac un Croeso i bawb / All welcome cynrychiolydd o bob Ardal Weinidogaeth yn unig IS-GADEIRYDD CLERIGOL CLERICAL VICE-CHAIR Litwrgi ac Addoliad: Adnoddau’n Ministry Area Leaders and one Ministry Area Dylan Williams Cenhadaeth / Liturgy and Worship: representative only [email protected] Cronfa Gweinidogaeth yr Esgob 01766 523743 A Missional Resource Dr Richard Buxton Bishop’s Ministry Fund IS-GADEIRYDD LLEYG 16.00-18.00 LAY VICE-CHAIR 28 Chwefror / February Cyfarfod clerigion / Clergy meeting Pam Odam 18.00-20.00 [email protected] Plas Heli, Croeso i bawb / All welcome 11.00 Clerigion a Gweinidogion Trwyddedig eraill / Clergy and Tyfu’r Eglwys other Licensed Ministers Growing the Church Cinio / Lunch Archddiacon Andrew / Archdeacon Andrew

17 Mawrth / March 5 Rhagfyr / December Eglwys Sant Pedr / St Peter’s Church, Neuadd yr Eglwys / Church Hall, Dyfryn Ardudwy 10.30-15.30 11.00-15.00 Clerigion yn unig / Clergy only Croeso i bawb / All welcome Gwydnwch mewn Arweinyddiaeth Encil yr Adfent Resilience in Leadership Advent Retreat St Luke’s Healthcare for the Clergy Siôn Rhys Evans

28 Mawrth / March Neuadd yr Eglwys / Church Hall, 16.00-18.00 Cyfarfod clerigion / Clergy meeting 18.00-20.00 Croeso i bawb / All welcome Pawb a’i Farn: Sgwrs gydag Esgob Andy / Question Time: A Conversation with Bishop Andy

4 Gorfennaf / July Neuadd yr Eglwys / Church Hall, Dyfryn Ardudwy 16.00-18.00 Cyfarfod clerigion / Clergy meeting 18.00-20.00 Noson hefo’n Wardeniaid: Diolch, dathlu a thrwyddedu An evening with our Churchwardens: Tanking, celebrating and licensing

19 Medi / September Plas Heli, Pwllheli 11.00 Clerigion a Gweinidogion Trwyddedig eraill / Clergy and other Licensed Ministers Cinio / Lunch

bangor.eglwysyngnghymru.org.uk // bangor.churchinwales.org.uk 12 SYNODAU / SYNODS ARDALOEDD GWEINIDOGAETH SYNOD DE MEIRIONNYDD THE SOUTH MEIRIONNYDD SYNOD’S MINISTRY AREAS

1. ARDAL WEINIDOGAETH BRO CYMER BRO CYMER MINISTRY AREA ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH MINISTRY AREA LEADER Tim Webb [email protected] 01341 388091

2. ARDAL WEINIDOGAETH BRO CYFEILIOG A MAWDDWY BRO CYFEILIOG A MAWDDWY 1. MINISTRY AREA Bro Cymer Kathleen Rogers [email protected] 01654 702961 2. Roland Barnes Bro [email protected] Cyfeiliog a 01650 531650 Mawddwy 3. ARDAL WEINIDOGAETH BRO 3. YSTUMANNER Bro Ystumanner BRO YSTUMANNER MINISTRY AREA ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH MINISTRY AREA LEADER Richard Vroom [email protected] 01654 712549 4. Bro 4. ARDAL WEINIDOGAETH BRO BRO Arwystli ARWYSTLI BRO BRO ARWYSTLI MINISTRY AREA ARWEINYDD YR ARDAL WEINIDOGAETH MINISTRY AREA LEADER Lynda Cowan [email protected] 01686 413099 SYNODAU / SYNODS 13 SYNOD DE MEIRIONNYDD YN 2017 / THE SOUTH MEIRIONNYDD SYNOD IN 2017

CADEIRYDD / CHAIR 16 Ionawr / January 16 Hydref / October Archddiacon Meirionnydd / Archdeacon of Meirionnydd Eglwys Sant Pedr / St Peter’s Church, Machynlleth Eglwys Sant Pedr / St Peter’s Church, Machynlleth Andrew Jones 16.00-18.00 14.00-16.00 [email protected] 01758 740919 Cyfarfod clerigion / Clergy meeting Arweinwyr Ardaloedd Gweinidogaeth ac un 18.00-20.00 cynrychiolydd o bob Ardal Weinidogaeth yn unig / Croeso i bawb / All welcome Ministry Area Leaders and one Ministry Area IS-GADEIRYDD CLERIGOL CLERICAL VICE-CHAIR Litwrgi ac Addoliad: Adnoddau’n representative only Nigel Adams Cronfa Gweinidogaeth yr Esgob [email protected] Cenhadaeth / Liturgy and Worship: 01654 711604 A Missional Resource Bishop’s Ministry Fund Dr Richard Buxton 16.00-18.00 IS-GADEIRYDD LLEYG Cyfarfod clerigion / Clergy meeting LAY VICE-CHAIR 27 Chwefror / February 18.00-20.00 Sandra Ward Croeso i bawb / All welcome [email protected] Eglwys Sant Pedr / St Peter’s Church, Machynlleth 10.45 Tyfu’r Eglwys Clerigion a Gweinidogion Trwyddedig eraill / Clergy and Growing the Church other Licensed Ministers Archddiacon Andrew / Archdeacon Andrew Cinio / Lunch 5 Rhagfyr / December 17 Mawrth / March Neuadd yr Eglwys / Church Hall, Dyfryn Ardudwy 11.00-15.00 Eglwys Sant Pedr / St Peter’s Church, Machynlleth Croeso i bawb / All welcome 10.30-15.30 Clerigion yn unig / Clergy only Encil yr Adfent Gwydnwch mewn Arweinyddiaeth Advent Retreat Resilience in Leadership Siôn Rhys Evans St Luke’s Healthcare for the Clergy

27 Mawrth / March Eglwys Sant Pedr / St Peter’s Church, Machynlleth 16.00-18.00 Cyfarfod clerigion / Clergy meeting 18.00-20.00 Croeso i bawb / All welcome Pawb a’i Farn: Sgwrs gydag Esgob Andy / Question Time: A Conversation with Bishop Andy

3 Gorfennaf / July Eglwys Sant Pedr / St Peter’s Church, Machynlleth 16.00-18.00 Cyfarfod clerigion / Clergy meeting 18.00-20.00 Noson hefo’n Wardeniaid: Diolch, dathlu a thrwyddedu An evening with our Churchwardens: Tanking, celebrating and licensing

18 Medi / September Eglwys Sant Pedr / St Peter’s Church, Machynlleth 10.45 Clerigion a Gweinidogion Trwyddedig eraill / Clergy and other Licensed Ministers Cinio / Lunch

bangor.eglwysyngnghymru.org.uk // bangor.churchinwales.org.uk 14 ARWEINYDDIAETH A CHEFNOGAETH ESGOBAETHOL DIOCESAN LEADERSHIP AND SUPPORT

Cyngor yr Esgob / Te Bishop’s Council Caif gweinidogaeth apostolaidd yr Esgob ei gefnogi gan y Deon, ein tri Te Bishop’s apostolic ministry is supported by the Dean, our three Archddiacon ac Ysgrifennydd yr Esgobaeth. Gyda’i gilydd, maent yn furfio Archdeacons and the Diocesan Secretary. Together, they form the Bishop’s Cyngor yr Esgob, sy’n cwrdd ddwywaith y mis i weddïo, myfyrio, trafod a Council, which meets twice a month to pray, reflect, discuss and decide upon phenderfynu ar faterion gweithredol a strategol. operational and strategic matters.

ESGOB BANGOR DEON BANGOR ARCHDDIACON MEIRIONNYDD THE BISHOP OF BANGOR THE DEAN OF BANGOR ARCHDEACON OF MEIRIONNYDD ANDY JOHN KATHY JONES ANDREW JONES

[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 01248 352515 01758 740919 01248 362895 @BishopBangor Yn un a fagwyd yng Nghorris, i’r gogledd o Fachynlleth, Magwyd Andrew ym Mhwllheli ym Mhen Llŷn. Aeth cychwynnodd Kathy furfant diwinyddol ym Mhrifysgol ymlaen i astudio Diwinyddiaeth ym Mhrifysgol Cymru Ganwyd Esgob Andy ger Aberystwyth ac astudiodd Caerdydd ac aeth ymlaen â’i hyforddiant ar gyfer y (Bangor a Llambed), yna Dulyn a Jerwsalem. Wedi y gyfraith yng Nghaerdydd cyn hyforddiant weinidogaeth ordeiniedig yng Ngholeg y Frenhines, hyforddiant ar gyfer y weinidogaeth yng Ngholeg y gweinidogaethol yng Ngholeg Sant Ioan yn Nottingham Birmingham. Fe’i hordeiniwyd yn ddiacon yn Nghadeirlan Drindod, Dulyn, fe’i hordeiniwyd ym 1985, gan ym 1986-89. Gwasanaethodd yn Aberteif ac Aberystwyth Bangor ym 1992 ac yn ofeiriad ym 1997. Roedd yn wasanaethu ei deitl fel Is-ganon Cadeirlan Bangor. Yn fel Curad Cynorthwyol, ac yn dilyn hynny am saith giwrad ym Mywoliaeth Reithorol Caergybi, cyn symud i dilyn hyn, fe wasanaethodd fel Rheithor , yna mlynedd yn Eglwys y Drindod Sanctaidd ym Mywoliaeth Fangor ym 1994 i fod yn Ofeiriad-â-gofal o Eglwys Sant darlithydd mewn Diwinyddiaeth ym Mhrifysgol Caerdydd Reithorol Aberystwyth. Symudodd i Aberaeron ym 1999 Pedr, Penrhosgarnedd a Chaplan Ysbyty . Ym a Chyfarwyddwr Astudiaethau Bugeiliol yng Ngholeg a chafodd ei benodi yn Archddiacon Ceredigion a Ficer 1999, symudodd Kathy i fod yn Ficer dros Fetws-y-coed, Sant Mihangel, Llandaf. Ym 1996, dychwelodd i Ben Pencarreg (Cwmann) yn 2006. Fe’i hetholwyd yn Esgob , a Chapel Curig, a bu’n Llŷn, gan wasanaethu fel Rheithor , , Bangor a’i gysegru’n unfed olynydd ar bedwar ungain i gweinidogaethu yno am saith mlynedd. Yn 2006, a ac yn ddiweddarach fel Deon Bro. Deiniol yn 2008. symudodd Kathy yn ôl i’r sector gofal iechyd, yn Gaplan y Sefydlwyd Andrew fel Archddiacon Meirionnydd yn tîm sy’n gwasanaethu ysbytai yn ardal Newcastle-Upon- 2010, ac mae hefyd yn Ficer ac Arweinydd Mae meysydd diddordebau ymchwil yr Esgob yn Tyne yng ngogledd-ddwyrain Lloegr. Yn 2012, daeth Gweinidogaeth Bro Enlli. cynnwys astudiaethau beiblaidd a gweithiau Caravaggio. Kathy yn Brif Gaplan Ymddiriedolaeth sefydliad GIG Gofal Mae’n cyfrannu’n gyson i gyfres Cyfeillach Darllen y Iechyd Northumbria, yn gyfrifol am reoli tîm aml-fydd o Mae ei feysydd diddordeb ymchwil yn cynnwys testunau Beibl, New Daylight. Mae Andrew yn briod â Caroline 16 caplan a 120 o wirfoddolwyr sy’n gweithio mewn Cristnogol canoloesol cynnar, Sgroliau’r Môr Marw, yr ac mae ganddyn nhw bedwar o blant. Mae’n mwynhau ysbyty gofal brys arbenigol, 3 ysbyty cyfredinol a 6 Eglwys (Geltaidd) Frythonig ôl-Rufeinig gynnar, yn chwaraeon, celfyddyd a cherddoriaeth, sy’n amrywio o ysbyty cymunedol ledled Northumbria a Gogledd ogystal â phrofad cyfoes pererindota. Mae hefyd yn Arvo Pärt i Led Zeppelin. Tyneside. Bu hefyd yn Ddarlithydd Ymweld ym Mhrifysgol arwain pererindodau yng ngwledydd Prydain ac Ewrop. Northumbria, ar bynciau marwolaeth a marw, Ef yw awdur Pererindod (1995), Every Pilgrim’s Guide to Bishop Andy was born near Aberystwyth and read ysbrydolrwydd ar ddiwedd bywyd a sgiliau cyfathrebu Celtic Britain and Ireland (2002), A Pilgrimage to Bardsey law at Cardif prior to ministerial training at St John’s mewn sefyllfaoedd anodd. (2009), a Pilgrimage: The Journey to Remembering our College in Nottingham in 1986-89. He served in Story (2011). Cyhoeddwyd ei lyfr diweddaraf, Mary: Cardigan and Aberystwyth as Assistant followed Mae Kathy yn hof o wneud ychydig o gerdded, treulio A Gospel Witness to Transfguration and Liberation, by seven years at Holy Trinity in the Rectorial Benefce amser gyda’r teulu a frindiau a mynd i’r sinema pan yn 2014. of Aberystwyth. He moved to Aberaeron in 1999 and fydd unrhyw amser sbâr. Mae hi’n briod â Paul. was appointed Archdeacon of Cardigan and Vicar of Mae diddordebau personol Andrew yn cynnwys beicio, Pencarreg (Cwmann) in 2006. He was elected Bishop Brought up in , north of Machynlleth, Kathy began cerdded, popeth Sbaenaidd ac Eidalaidd, iconografaeth and consecrated as the eighty-frst successor of Deiniol her theological formation at Cardif University and ac, yn bennaf oll, blasu gwinoedd. in 2008. furthered her training for ordained ministry at Queen’s College, Birmingham. She was ordained at The Venerable Andrew Jones was brought up in Pwllheli The Bishop’s research interests include biblical studies Bangor Cathedral in 1992 and in 1997. She was a on the Llyn Peninsula before reading Theology at the and the works of Caravaggio. He is a regular contributor to curate in the Rectorial Benefce of , before Universities of Wales (Bangor and Lampeter), Dublin the Bible Reading Fellowship’s New Daylight series. moving to Bangor in 1994 to be Priest-in-charge of St. and Jerusalem. After training for ministry at Trinity Andrew is married to Caroline and they have four children. Peter’s Church, Penrhosgarnedd and Chaplain of Ysbyty College Dublin he was ordained in 1985, serving his title He enjoys sport, art and music which varies from Arvo Gwynedd. In 1999 Kathy moved to be Vicar of Betws y as Minor Canon of Bangor Cathedral. Following this he Pärt to Led Zeppelin. Coed, Dolwyddelan, Penmachno and , a post served as Rector of Dolgellau, then lecturer in Theology she held for seven years. In 2006 Kathy moved back into at Cardif University and Director of Pastoral Studies at the healthcare sector, becoming a Chaplain in the team St Michael’s College, Llandaf. In 1996 he returned to CYNORTHWY-YDD PERSONOL YR ESGOB that serves the hospitals in Newcastle-Upon-Tyne in the the Llyn Peninsula and served as Rector of Llanbedrog, PERSONAL ASSISTANT TO THE BISHOP north-east of England. In 2012 Kathy became Lead Llannor, Llanengan and Llangian and later as Area Dean. SUSAN THOMAS Chaplain at Northumbria Healthcare NHS foundation Andrew was installed Archdeacon of Meirionnydd in 2010, Trust, where she is responsible for managing a multi-faith and is also Vicar & Ministry Area Leader of Bro Enlli. [email protected] team of 16 chaplains and 120 volunteers working within [email protected] a specialist emergency care hospital, 3 general hospitals His research interests include early medieval Christian 01248 362895 and 6 community Hospitals throughout Northumberland texts, the Dead Sea Scrolls, the early post-Roman and North Tyneside. She was also a Visiting Lecturer at British (Celtic) Church as well as the contemporary Northumbria University, on the subjects of death and experience of pilgrimage. He also leads pilgrimages in dying, spirituality at the end of life and communication Britain and Europe. He is the author of Pererindod skills in difcult situations. (1995), Every Pilgrim’s Guide to Celtic Britain and Ireland (2002), A Pilgrimage to Bardsey (2009), and Pilgrimage: Kathy likes to do bit of walking, catch up with family and The Journey to Remembering our Story (2011). His friends and go to the cinema in any spare time. She is most recent book, Mary: A Gospel Witness to married to Paul. Transfguration and Liberation, was published in 2014.

Andrew’s personal interests include biking, walking, everything Spanish and Italian, iconography ac, above all, wine-tasting.

bangor.eglwysyngnghymru.org.uk // bangor.churchinwales.org.uk 15

ARCHDDIACON BANGOR ARCHDDIACON Y WEINIDOGAETH YSGRIFENNYDD YR ESGOBAETH THE ARCHDEACON OF BANGOR MINISTRY ARCHDEACON DIOCESAN SECRETARY PAUL DAVIES MIKE WEST SIÔN RHYS EVANS [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 01248 673292 [email protected] 01248 354360 07740 273428 @RPaulDavies Ganwyd Mike ger Ipswich yn swydd Sufolk ac aeth i @SionBangor ddarllen diwinyddiaeth ym Mhrifysgol Rhydychen, cyn Magwyd Paul yn sir Benfro. Aeth yn ei faen i astudio ymgymryd â hyforddiant gweinidogaethol yn Nhŷ Yn dilyn magwraeth ar Ynys Môn, dechreuodd waith diwinyddiaeth ym Mhrifysgol Cymru, Pont Westcott, Caergrawnt. Gwasanaethodd fel Caplan Siôn gyda’r eglwys mewn nifer o blwyf Anglicanaidd Stefan a Phrifysgol Rhydychen. Wedi hyforddiant ar Ysgol a Churad Cynorthwyol yn Nhîm Gweinidogaethu yng nghanol Llundain. Yn ddiweddarach, fe gyfer y weinidogaeth yng ngholeg Rippon, Cuddesdon, Wolverhampton cyn mynd yn Ficer Tîm Eglwys Sant wasanaethodd fel Ysgrifennydd Cyfredinol Cytûn, fe’i hordeiniwyd ym 1997, gan wasanaethu ei deitl fel Luc, yn Nhîm Gweinidogaethu Hanley, Stoke on Trent. sefydliad ecwmenaidd cenedlaethol Cymru, cyn cael ei Is-ganon Cadeirlan Tŷ Ddewi. Dilynwyd hyn gan gyfres o Symudodd wedi hynny yn ôl i Sufolk i fod yn Swyddog benodi yn rhan o dîm cydlynu cenedlaethol yr Eglwys berigloriaethau dilynol yn Solfach yn Sir Benfro wledig a Ieuenctid yn Esgobaeth St Edmundsbury ac Ipswich ac Fethodistaidd ym Mhrydain. Yno, bu’n gyfrifol am Phorth yn ardal ôl-ddiwydiannol Sir Gâr. Yn ystod o’r fan honno i fod yn Ficer Eglwys Sant Tomos, Ipswich. ddatblygiad gweinidogaethol, addysg ddiwinyddol a y blynyddoedd hyn, fe wasanaethodd Esgobaeth Tŷ Symudodd ymlaen wedyn i ddod yn Bennaeth cyntaf sawl prosiect rhwydwaith mewnol arwyddocaol, pob Ddewi hefyd fel Swyddog Ecwmenaidd a Chyfarwyddwr Cynllun Gweinidogaeth Leol St Edmundsbury ac Ipswich un yng nghyd-destun meithrin hunaniaeth yr Eglwys Ymgeiswyr. Fe sefydlwyd Paul yn Archddiacon Bangor a Chanon Cadeirlan St Edmundsbury. Wedi wyth mlynedd, Fethodistaidd fel mudiad magu disgyblion cenhadol. ym mis Chwefror 2012 a hyd at 2014, roedd yn cyfuno’r symudodd i Lincoln i fod yn Ganon Ganghellor Cadeirlan Dychwelodd Siôn i Ogledd Cymru fel Ysgrifennydd yr weinidogaeth hon gyda pherigloriaeth Llanfair Lincoln a Chyfarwyddwr Ffurfant mewn Disgyblaeth a Esgobaeth yn niwedd 2013. Mathafarn Eithaf, a Phentraeth. Yn dilyn Gweinidogaeth Esgobaeth Lincoln. Yn ystod y cyfnod creu Ardaloedd Gweinidogaeth, mae bellach yn hwnnw, helpodd i sefydlu a dod yn Gyfarwyddwr cyntaf A native of Anglesey, Siôn’s work for the church began gwasanaethu fel Ficer ar y Cyd ym Mro Tysilio. Ysgol Diwinyddiaeth ac Astudiaethau Gweinidogaeth in a number of central London Anglican parishes. He Lincoln ac yn Athro Ymweld mewn Diwinyddiaeth ym subsequently served as Assistant General Secretary of Mae’n briod â Louise ac mae ganddyn nhw ddau o blant. Mhrifysgol Lincoln. Symudodd i Gymru i swydd Rheithor Cytûn, Wales’s national ecumenical organisation, before Mae ei ddiddordebau profesiynol yn cynnwys a Deon Bro Wrecsam, Canon Ganghellor Cadeirlan taking up an appointment within the national coordinating strategaeth twf eglwys a diwinyddiaeth a eglwysoleg y Llanelwy ac Athro Ymweld Diwinyddiaeth Fugeiliol team of the Methodist Church in Britain. There he was canonau. Ymysg ei ddiddordebau personol mae badau Prifysgol Glyndŵr. Yn 2014, cafodd Mike ei wneud yn responsible for ministerial development, theological achub (wedi bod yn aelod o griw), hanes lleol (wedi Archddiacon Gweinidogaeth Esgobaeth Bangor a education and several signifcant infrastructure projects, cyhoeddi llyfr am hanes plwyf Porth Tywyn) ac Chanon Ganghellor Cadeirlan Bangor. Ar hyn o bryd, all within the context of nurturing the Methodist’s adeiladwaith goleudai ar greigiau. mae wedi derbyn secondiad i weithio’n daleithiol i Church’s identity as a discipleship movement shaped sefydlu Athrofa Padarn Sant. Mae’n mwynhau cerdded, for mission. Siôn returned to north Wales as Diocesan Paul was brought up in Pembrokeshire before reading darllen yn helaeth, chwaraeon a cherddoriaeth. Mae Secretary at the end of 2013. theology at the University of Wales, Lampeter and the Mike yn briod â Margaret; mae ganddyn nhw ddau o University of Oxford. After training for ministry at Ripon blant ac yn daid a nain i ddau. College, Cuddesdon, he was ordained in 1997, serving his title as Minor Canon of St Davids Cathedral. This was Mike was born near Ipswich in Sufolk and read followed by successive incumbencies at Solva in rural theology at Oxford University, prior to undertaking Pembrokeshire and Burry Port in post-industrial ministerial training in Westcott House, Cambridge. He Carmarthenshire. During these years he also served the served as a School Chaplain and Assistant Curate in the St Davids Diocese as Ecumenical Ofcer and Director of Wolverhampton Team Ministry and then became Team Ordinands. Paul was installed as Archdeacon of Bangor Vicar of St Luke’s Church in the Hanley Team Ministry, in February 2012 and until 2014 combined this ministry Stoke on Trent. He then moved back to Sufolk to with the incumbency of Llanfair Mathafarn Eithaf, become Youth Ofcer in the Diocese of St Edmundsbury Llanbedrgoch and . Following the creation of and Ipswich and moved from there to be Vicar of St Ministry Areas, he now serves as Associate Vicar in the Thomas Church Ipswich. He then moved on to become Bro Tysilio Ministry Area. the frst Principal of the St Edmundsbury and Ipswich Local Ministry Scheme and Canon of St Edmundsbury Paul is married to Louise and they have two children. Cathedral. After eight years Mike moved to Lincoln to be Professional interests include strategy for church Canon Chancellor of Lincoln Cathedral and the Lincoln growth and the theology and ecclesiology of canon law. Diocesan Director for Formation in Discipleship and Personal interests include lifeboats (having served as Ministry. During that time he helped found and became crew), local history (having published a history of the the frst Director of the Lincoln School of Theology and parish of Burry Port) and the construction of rock Ministry Studies and a Visiting Professor in Theology at lighthouses. Lincoln University. He moved to Wales to be the Rector and Area Dean of Wrexham, Canon Chancellor of St Asaph Cathedral and a Visiting Professor of Pastoral Theology at the University of Glyndwr. In 2014, he was made Ministry Archdeacon and Canon Chancellor of Bangor Cathedral. He is currently seconded to work provincially to help set up the St Padarn’s Institute. He enjoys walking, reading widely, sport and music. Mike is married to Margaret. They have two children and two grandchildren.

bangor.eglwysyngnghymru.org.uk // bangor.churchinwales.org.uk 16 ARWEINYDDIAETH A CHEFNOGAETH ESGOBAETHOL DIOCESAN LEADERSHIP AND SUPPORT

Swyddfa Tîm Eiddo Tîm Cyllid Ysgrifennydd Property Team Finance Team yr Esgobaeth Bydd y Tîm Eiddo’n arwain ein cefnogaeth Bydd y Tîm Cyllid yn arwain ein cefnogaeth esgobaethol i Ardaloedd Gweinidogaeth wrth iddynt esgobaethol i Ardaloedd Gweinidogaeth wrth baratoi a gweithredu ein Cynlluniau Datblygu iddynt baratoi a gweithredu ein Cynlluniau Diocesan Eiddo. Mae’r tîm hefyd yn gyfrifol am gynnal a Datblygu Cyllid. Mae’r tîm hefyd yn gyfrifol am gwella persondai, yn ogystal â helpu i gynnal a reoli a goruchwylio ein cyfundrefnau ariannol Secretary’s datblygu adeiladau eglwysig drwy ddaparu cyngor a esgobaethol, gan gynnwys Cronfa Gweinidogaeth gweithredu ei cyfundrefn grantiau esgobaethol. yr Esgob, yn ogystal â helpu i fireinio ein Ofce cynaliadwyedd ariannol ledled yr esgobaeth. Te Property Team will lead our diocesan support Dyma’r tîm sy’n darparu gwasanaethau esgobaethol to Ministry Areas in preparing and implementing Te Finance Team will lead our diocesan support hanfodol, gan weithio o Dŷ Deiniol yn ogystal our Property Development Plans. Te team is to Ministry Areas in preparing and implementing â gweithio law yn llaw â Timau Ardaloedd also responsible for maintaining and improving our Finance Development Plans. Te team is Gweinidogaeth ym meysydd hanfodol cyfathrebu parsonages, as well as helping to maintain and also responsible for managing and overseeing a diogelu. develop church buildings by providing advice and our diocesan financial processes, including the implementing the diocesan grants system. Bishop’s Ministry Fund, as well as helping to Tis is the team that provides key diocesan enhance our financial sustainability across the services, both from Tŷ Deiniol and by being SWYDDOG CADWRAETH diocese. alongside Ministry Area Teams in the vital areas A DATBLYGU EGLWYSI of communication and safeguarding. CHURCHES CONSERVATION SWYDDOG CYLLID & DEVELOPMENT OFFICER FINANCE OFFICER CYFARWYDDWR CYFATHREBU SUE BOOTH CARYL OWEN COMMUNICATIONS DIRECTOR ROBERT TOWNSEND [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 01248 354999 [email protected] 01248 354999 07789 625225 @Canon_RT AROLYGYDD PERSONDAI SWYDDOG CODI ARIAN A STIWARDIAETH PARSONAGES INSPECTOR FUNDRAISING & STEWARDSHIP OFFICER SWYDDOG PROSIECT A SWYDDOG ALUN JONES-DAVIES OWAIN GWILYM PRITCHARD CYNORTHWYO DIOGELU PROJECT OFFICER AND SAFEGUARDING [email protected] [email protected] SUPPORT OFFICER [email protected] [email protected] REBEKAH DAVIE-TETTMAR 01248 354999 01248 354999

[email protected] [email protected] 07393 235147

SWYDDOG DIOGELU TALEITHIOL Â GOFAL AM OGLEDD CYMRU PROVINCIAL SAFEGUARDING OFFICER WITH RESPONSIBILITY FOR NORTH WALES WENDY LEMON

[email protected] [email protected] 07392 319064

GLANHAYDD CLEANER EILEEN PRITCHARD

bangor.eglwysyngnghymru.org.uk // bangor.churchinwales.org.uk 17

GALLUOGYDD GWEINIDOGAETH PLANT, Tîm Meithrin Tîm Addysg IEUENCTID A THEULU Â CHYFRIFOLDEB ARBENNIG DROS SYNOD YNYS MÔN CHILDREN, YOUTH & FAMILY MINISTRY Disgbylion a ac Ymgysylltu ENABLER WITH SPECIAL RESPONSIBILITY FOR THE ANGLESEY SYNOD Galwedigaethau Education & KIRSTY WILLIAMS [email protected] Discipleship & Engagement Team [email protected] 07469 116752 Vocations Team Bydd y Tîm Addysg ac Ymgysylltu yn hybu dau o’n canolbwyntiau esgobaethol hollbwysig, sef GALLUOGYDD GWEINIDOGAETH PLANT, Bydd y Tîm Meithrin Disgbylion a Galwedigaethau tyfu gweinidogaethau newydd a chroesawu plant, pobl ifanc a theuluoedd. Mae’r tîm yn cynnwys IEUENCTID A THEULU Â CHYFRIFOLDEB yn hybu dau o’n canolbwyntiau esgobaethol ARBENNIG DROS SYNOD BANGOR hollbwysig, sef magu disgyblion a thyfu ein CYFMEs llwyddiannus, ein prosiect arloesi CHILDREN, YOUTH & FAMILY MINISTRY gweinidogaethau newydd. Dyma’r tîm sy’n newydd a chyfrous, a’n gweinidogaeth trwy ENABLER WITH SPECIAL RESPONSIBILITY cefnogi’n cyfundrefnau dirnad galwedigaethol, Ysgolion Eglwysig. FOR THE BANGOR SYNOD yn paratoi’n deunydd ysbrydol a gweddïgar JENNIFER ROBERTS rheolaidd, yn cydlynu Coleg y Cyfarwyddwyr Te Education & Engagement Team will help us to progress two of our vital diocesan priorities: [email protected] Ysbrydol, ac sy’n gofalu am Lwybr Deiniol. [email protected] growing new ministries and welcoming children, 07717 754194 Te Discipleship & Vocations Team will help us young people and families. Te team includes to progress two of our vital diocesan priorities: our successful CYFMEs, our exciting new pioneer nurturing disciples, and growing new ministries. project, and our ministry in Church Schools. GALLUOGYDD GWEINIDOGAETH PLANT, Tis is also the team that supports our vocational IEUENCTID A THEULU Â CHYFRIFOLDEB ARBENNIG DROS SYNOD GOGLEDD discernment processes, that prepares our regular CYFARWYDDWR ADDYSG AC YMGYSYLLTU MEIRIONNYDD spiritual and prayerful resources, that coordinates CHILDREN, YOUTH & FAMILY MINISTRY the College of Spiritual Directors, and that DIRECTOR OF EDUCATION & ENGAGEMENT ENABLER WITH SPECIAL RESPONSIBILITY oversees St Deiniol’s Way. APWYNTIAD I’W WNEUD / TO BE APPOINTED FOR THE NORTH MEIRIONNYDD SYNOD NAOMI WOOD CYFARWYDDWR MEITHRIN DISGBYLION A GALWEDIGAETHAU GALLUOGYDD GWEINIDOGAETHU [email protected] DIRECTOR OF DISCIPLESHIP ARLOESOL [email protected] & VOCATIONS PIONEERING MINISTRY ENABLER 07467 373433 DOMINIC MCCLEAN JON PRICE [email protected] [email protected] GALLUOGYDD GWEINIDOGAETH PLANT, [email protected] [email protected] IEUENCTID A THEULU Â CHYFRIFOLDEB 01654 703467 07467 373434 ARBENNIG DROS SYNOD DE MEIRIONNYDD CHILDREN, YOUTH & FAMILY MINISTRY ENABLER WITH SPECIAL RESPONSIBILITY FOR THE SOUTH MEIRIONNYDD SYNOD SWYDDOG YSBRYDOLRWYDD DEBORAH PECK SPIRITUALITY OFFICER JANET FLETCHER [email protected] [email protected] [email protected] 01654 711792

bangor.eglwysyngnghymru.org.uk // bangor.churchinwales.org.uk 18 YMDDIDDAN A GORUCHWYLIO ESGOBAETHOL DIOCESAN CONFERRING AND OVERSIGHT

CYNHADLEDD DIOCESAN CYNGOR YR DIOCESAN PWYLLGORAU DIOCESAN YR ESGOBAETH CONFERENCE ESGOBAETH COUNCIL EIDDO’R PROPERTY Bwrdd Cyllid Esgobaeth Bangor Diocesan Board ESGOBAETH COMMITTEES Cyfarfod blynyddol o An annual gathering Bangor, Ymddiriedolaeth of Finance, Bangor Pwyllgor Ymgynghori’r Diocesan Advisory gynrychiolwyr o bob Ardal of representatives from Esgobaeth Bangor, Diocesan Trust, Diocesan Esgobaeth, Pwyllgor Committee, Churches Gweinidogaeth i fyfyrio a each Ministry Area to Pwyllgor Sefydlog Conference Standing Eglwysi a Bugeiliol yr and Pastoral Committee, dathlu ar y cyd, ac i lywio refect upon, celebrate Cynhadledd yr Esgobaeth Committee Esgobaeth, Bwrdd Parsonage Board ein bywyd esgobaethol. and guide our common Persondai’r Esgobaeth life as a diocese. Y grŵp sy’n goruchwylio The grouping that has The committees that Aelodau ein gweledigaeth, oversight of our diocesan Y pwyllgorau sy’n cynghori advise and decide on • Yr Esgob Members strategaeth ac adnoddau vision, strategy and a phenderfynu ar faterion diocesan property matters • Holl glerigion cyfogedig • The Bishop esgobaethol. resources. eiddo esgobaethol (including Faculty and a thrwyddedig • All stipendiary and (gan gynnwys Hawlebau grant applications) • 3 cynrychiolydd lleyg o licensed clerics Aelodau Members a cheisiadau grant), ac and that receive bob Ardal Gweinidogaeth • 3 lay representatives • Cyd-Gadeirydd • Co-Chair sy’n derbyn Cynlluniau Ministry Area Property • Hyd a 3 Darllenydd o bob from each Ministry Area Esgob Bangor Bishop of Bangor Datblygu Eiddo yr Development Plans. Ardal Gweinidogaeth • Up to 3 Readers from • Cyd-Gadeirydd Lleyg • Lay Co-Chair Jen Evans Ardaloedd Gweinidogaeth. • Aelodau cyfetholedig each Ministry Area Jen Evans • Dean and Archdeacons Members and eraill • Other coopted members • Deon ac Archddiaconiaid Kathy Jones, Andrew Aelodau ac consultants Kathy Jones, Andrew Jones, Paul Davies, Mike ymgynghorwyr • Dean and Archdeacons Dyddiadau’r cyfarfodydd / Meeting dates Jones, Paul Davies, Mike West • Deon ac Archddiaconiaid of Bangor and 7/10/2017 West • Lay-Vice Chairs Môn a Meirionnydd Meirionnydd 6/10/2018 • Is-Gadeirydd Lleyg of the Synods Kathy Jones, Andrew Kathy Jones, Andrew y Synodau Wenda Owen, Allan Jones, Paul Davies Jones, Paul Davies Wenda Owen, Allan Wilcox, Pam Odam, • Aelod o Gyngor yr • A member of the SYNODAU SYNODS Wilcox, Pam Odam, Sandra Ward Esgobaeth Diocesan Council Sandra Ward • Up to 4 additional Pam Odam Pam Odam Cyfarfodydd o Gatherings of Ministry • Hyd at 4 aelod arall members • Tri chlerigwr trwyddedig • Three licensed clerics gynrychiolwyr ein Area representatives to Tracy Jones, Richard Tracy Jones, Richard Lindsay Ford, Naomi Lindsay Ford, Naomi Hardaloedd worship God together, to Wood Wood Starkey, Angela Williams Starkey, Angela Williams Gweinidogaeth i addoli receive and provide • Tri aelod lleyg • Three lay members Duw ar y cyd, i dderbyn a mutual support and Dyddiadau’r cyfarfodydd / Meeting dates Mercia Hammond, Ken Mercia Hammond, Ken darparu cefnogaeth ac encouragement, to share 24/1/2017 Searson, Joan Yates Searson, Joan Yates anogaeth, i rannu arfer da, good practice, to enter 11/4/2017 • Wedi eu hapwyntio ar • Appointed after i ymddiddan am brosesau into dialogue about 25/7/2017 ôl ymgynghori â CADW, y consultation with CADW, esgobaethol yn ogystal ag diocesan processes, to 28/11/2017 cymdeithasau amwynder the national amenity anghenion y gymuned confer about the needs of cenedlaethol, yr societies, the local ehangach, ac i osod the wider community, and awdurdodau lleol a authorities and the amcanion cenhadol to set Synod-wide CABIDWL Y CATHEDRAL Chyngor Archaeoleg Council for British Synod-eang. missional aims. GADEIRLAN CHAPTER Prydain Archaeology Elinor Gray-Williams, Elinor Gray-Williams, Aelodau Members Y grŵp sy’n goruchwylio The grouping that has Peter Hill, Becky Peter Hill, Becky • Holl glerigion cyfogedig • All stipendiary and strategaeth ac adnoddau’r oversight of the Cathedral’s Brownridge, Frances Brownridge, Frances a thrwyddedig licensed clerics Eglwys Gadeiriol. strategy and resources. Lynch Llewellyn Lynch Llewellyn • 3 cynrychiolydd lleyg o • 3 lay representatives bob Ardal Gweinidogaeth from each Ministry Area Aelodau Members Dyddiadau’r cyfarfodydd / Meeting dates • Hyd a 3 Darllenydd o bob • Up to 3 Readers from • Deon • Dean 9/2/2017 Ardal Gweinidogaeth each Ministry Area Kathy Jones Kathy Jones Terfyn amser cyfwyno dogfennaeth Documentation submission deadline 26/1/2017 • CYFMEs a chynrychiolwyr • CYFMEs and other • Archddiaconiaid Môn • Archdeacons of Bangor 6/4/2017 eraill representatives a Meirionnydd and Meirionnydd Pan fydd ceisiadau Grantiau W.G. Roberts yn cael eu hystyried / When • Croeso gan y Synod • A welcome from Paul Davies, Andrew Paul Davies, Andrew W.G. Roberts Grant applications are considered • Terfyn amser cyfwyno y eraill fynychu the Synod for others Jones Jones dogfennaeth / Documentation submission deadline 23/3/2017 to attned • Prebendiaid a • Prebandries and Canons 27/7/2017 Ceir swyddogion y Chanoniaid John Nice, Dylan Pan fydd ceisiadau Grantiau Cadfan Sant yn cael eu hystyried / When Synodau ger mapiau’s Synod ofcers are listed John Nice, Dylan Williams, Angela St Cadfan Grant applications are considered • Terfyn amser cyfwyno dogfennaeth / Documentation submission deadline 13/7/2017 Williams, Angela Williams, Mike West, Synodau next to the Synod maps 19/10/2017 Williams, Mike West, David Fisher, Beth Bailey, Pan fydd ceisiadau Grantiau W.G. Roberts yn cael eu hystyried / When David Fisher, Beth Bailey, Robert Townsend, W.G. Roberts Grant applications are considered • Terfyn amser cyfwyno GRŴP CADFAN THE CADFAN GROUP Robert Townsend, Kathleen Rogers, Emlyn dogfennaeth / Documentation submission deadline 5/10/2017 Kathleen Rogers, Emlyn Williams, Tracy Jones 14/12/2017 Williams, Tracy Jones Pan fydd ceisiadau Grantiau Cadfan Sant yn cael eu hystyried / When Cyfe i Gyngor yr Esgob An opportunity for the St Cadfan Grant applications are considered • Terfyn amser cyfwyno ac Arweinwyr Ardaloedd Bishop’s Council and dogfennaeth / Documentation submission deadline 30/11/2017 Gweinidogaeth fyfyrio, Ministry Area Leaders to Dyddiadau’r cyfarfodydd / Meeting dates rhannu a chynllunio ar refect, share and plan. 10/1/2017 y cyd. 4/4/2017 11/7/2017 PWYLLGOR CYLLID DIOCESAN FINANCE YR ESGOBAETH COMMITTEE Aelodau Members 10/10/2017 • Cyngor yr Esgob • Bishop’s Council Y pwyllgor sy’n The committee that assists • Cyd-Gadeirydd Lleyg • Lay Co-Chair of the cynorthwyo Cyngor yr the Diocesan Council Cyngor yr Esgobaeth Diocesan Council Esgobaeth i oruchwylio to oversee diocesan • Arweinwyr Ardaloedd • Ministry Area Leaders cyllid esgobaethol, ac fnances, and that receives Gweinidogaeth • Others from Diocesan sy’n derbyn Cynlluniau Ministry Area Finance • Eraill o Swyddfa Secretary’s Ofce and Datblygu Cyllid yr Development Plans. Ysgrifennydd yr the diocesan leadership Ardaloedd Gweinidogaeth. Esgobaeth a’r timau and support teams Members arweinyddiaeth a Aelodau • Simon Fysh chefnogaeth esgobaethol • Simon Fysh • Margaret West • Margaret West • Others to be appointed Dyddiadau’r cyfarfodydd / Meeting dates • Eraill i’w hapwyntio 7-8/3/2017 8-9/6/2017 3-4/10/2017 Dyddiadau’r cyfarfodydd / Meeting dates 16/2/2017 15/6/2017 26/10/2017

bangor.eglwysyngnghymru.org.uk // bangor.churchinwales.org.uk 19 YMDDIDDAN A GORUCHWYLIO TALEITHIOL PROVINCIAL CONFERRING AND OVERSIGHT

CORFF THE GOVERNING CORFF Y THE LLYWODRAETHOL BODY OF THE CYNRYCHIOLWYR REPRESENTATIVE YR EGLWYS YNG YR EGLWYS YNG BODY OF THE NGHYMRU NGHYMRU CHURCH IN WALES The Governing Body is Y Corf Llywodraethol sy’n responsible for decisions Mae Corf y Cynrychiolwyr The Representative gyfrifol am benderfyniadau that afect the Church’s yn gyfrifol am warchod Body is responsible for sy’n efeithio ar Ffydd, Faith, Order and Worship. asedau’r Eglwys yng looking after the assets Trefn ac Addoliad yr It also has powers to Nghymru i sicrhau bod of the Church in Wales Eglwys. Mae ganddo hefyd make regulations ‘for the adnoddau ar gael er to ensure that resources y grym i greu ‘deddfau a general management and budd yr Eglwys gyfan. are available for the rheolau ar gyfer rheoli’r good government of the Mae’r adeiladau sy’n beneft of the whole Eglwys yn gyfredinol Church, and the property eiddo iddo yn galluogi Church. The buildings a’i llywodraethu’n dda, and afairs thereof.’ The aelodau’r Eglwys i ddod it owns enable church ac ar gyfer ei heiddo a’i Governing Body is the ynghyd i addoli ac i members to meet together negesau, at ddibenion supreme legislature of the gynnal cyfarfodydd eraill, for worship and other rheolaeth a llywodraeth Church in Wales, broadly ac yn cartrefu clerigion occasions and provide dda’r Eglwys.’ Y Corf speaking the Parliament yr Eglwys. Defnyddir yr housing the Church’s Llywodraethol yw corf of the Church in Wales. incwm o’r buddsoddiadau clergy. The income deddfu goruchaf yr It usually meets twice a y mae’n eu dal i roi from the investments it Eglwys yng Nghymru – year to receive reports grantiau i gynnal gwaith holds is used to provide yn fras, felly, Senedd yr and make decisions on yr Eglwys ym mhob grants to support the Eglwys yng Nghymru. Fel matters brought before it. esgobaeth, ac i dalu at work of the Church in arfer, y mae’n cyfarfod bensiynau clerigion. each diocese, and to pay ddwywaith y fwyddyn i Representatives towards clergy pensions. dderbyn adroddiadau ac from the diocese Cynrychiolwyr o’r i benderfynu ar faterion a • The Bishop of Bangor esgobaeth Representatives roddir gerbron. • Archdeacon • Paul Davies from the diocese Andrew Jones • Jen Evans • Paul Davies Cynrychiolwyr • Clergy elected until the • Margaret West • Jen Evans o’r esgobaeth end of 2016 • Margaret West • Esgob Bangor Stephen Leyland, Dylan • Archddiacon Williams Dyddiadau’r cyfarfodydd / Meeting dates Andrew Jones • Clergy elected until the 9/3/2017 • Clerigion a etholwyd tan end of 2017 6/6/2017 ddiwedd 2016 Janice Brown, Richard 16/11/2017 Stephen Leyland, Dylan Wood Williams • Clergy elected until the • Clerigion a etholwyd tan end of 2018 ddiwedd 2017 David Brownridge, Kevin Janice Brown, Richard Ellis Wood • Lay representatives • Clerigion a etholwyd tan elected until the end of ddiwedd 2018 2016 David Brownridge, Kevin Rhianwen Jones, Pamela Ellis Odam, Lis Perkins, • Cynrychiolwyr lleyg a Kenneth Searson etholwyd tan ddiwedd • Lay representatives 2016 elected until the end of Rhianwen Jones, Pamela 2017 Odam, Lis Perkins, Louise Davies, Christine Kenneth Searson Dinneen, Linda Evans, • Cynrychiolwyr lleyg a Wenda Owen etholwyd tan ddiwedd • Lay representatives 2017 elected until the end of Louise Davies, Christine 2018 Dinneen, Linda Evans, Linda Gibson, Hywel Wenda Owen Parry-Smith, Robert • Cynrychiolwyr lleyg a Roberts, Sandra Ward etholwyd tan ddiwedd 2018 Linda Gibson, Hywel Parry-Smith, Robert Roberts, Sandra Ward

Dyddiadau’r cyfarfodydd / Meeting dates 21-23/4/2017 13-14/9/2017

bangor.eglwysyngnghymru.org.uk // bangor.churchinwales.org.uk 20 DATHLU A DYSGU ESGOBAETHOL YN 2017 CELEBRATING AND LEARNING AS A DIOCESE IN 2017

24-26 Chwefror / February 16, 23 Mai / May 24 Mehefin / June Encil Ddirnad / Discernment + 6, 15 Mehefin / June Cadeirlan Bangor / Bangor Cathedral Retreat Cadeirlan Bangor / Bangor Cathedral 15.00 18.30-20.00 Gwasanaeth Ordeinio / Ordination Encil ar gyfer y rhai sy’n archwilio galwedigaeth i weinidogaethau ordeiniedig a thrwyddedig. / A 3, 9, 16, 23 Tachwedd / November Service retreat for those exploring a vocation to ordained Eglwys Sant Pedr, Machynlleth / St Peter’s Church, Bydd yr Esgob yn ordeinio diaconiaid ac ofeiriaid and licensed ministries. Machynlleth i wasanaethu yn yr esgobaeth. / The Bishop will 18.30-20.00 ordain and for service in the Cyswllt / Contact Dysgu i gyd-gerdded gyda Duw diocese. CYFARWYDDWR MEITHRIN mewn gweddi / Learning to walk DISGBYLION with God in prayer 8, 15, 29 Gorfennaf / July A GALWEDIGAETHAU Galwad Duw / Called by God DIRECTOR OF DISCIPLESHIP Yr oedd ef yn gweddïo mewn rhyw fan, ac wedi & VOCATIONS iddo orfen dywedodd un o’i ddisgyblion wrtho, Cwrs ar gyfer y rhai sy’n archwilio galwedigaeth i DOMINIC MCCLEAN ‘Arglwydd, dysg i ni weddïo’ (Luc 11.1). Dyma unrhyw weinidogaeth ordeiniedig, trwyddedig neu gwrs byr o bedair wythnos ar ddysgu i weddïo. gomisiynedig yn yr esgobaeth. / Course for those [email protected] Dros bedair sesiwn byddwch yn prof pedair fordd exploring a vocation to any ordained, licensed or [email protected] wahanol i weddïo. Bydd y cwrs yn gyfe i oedi a commissioned ministry in the diocese. 01654 703467 bod yn llonydd gyda Duw, yn amser i fyfyrio ar Ysgrythur yn eich calon, yn wahoddiad i ddefnyddio Cyswllt / Contact 7 Mawrth / March ein dychymyg mewn gweddi, ac yn saib i fyfyrio ar Galeri, eich taith ddyddiol gyda Duw. Nid oes angen profad! CYFARWYDDWR MEITHRIN Rhaid cadarnhau eich lle ar y cwrs. / He was praying 17.00-20.00 gyda swper / with supper DISGBYLION in a certain place, and after he had fnished, one A GALWEDIGAETHAU 14 Mawrth / March of his disciples said to him, ‘Lord, teach us to pray, DIRECTOR OF DISCIPLESHIP Canolfan Ymwelwyr Coed-y- Brenin, ger / as John taught his disciples’ (Luke 11.1). This is a & VOCATIONS short course of four weeks on learning to pray. Over DOMINIC MCCLEAN Coed-y- Brenin Visitor Centre, near Ganllwyd four sessions you will experience, four diferent ways 10.00-13.00 gyda chinio / with lunch to pray. This will be a chance to stop and be still with [email protected] Cyfarfod i Drysoryddion / Meeting God, a time refect on Scripture with your heart, a [email protected] time to use our imagination in prayer, and a time 01654 703467 for Treasurers to refect on your journey with God each day. No Cyfarfod agored i drysoryddion, ac eraill sy’n experience necessary! Please book your place. 7 Medi / September arweinwyr o fewn Ardaloedd Gweinidogaeth Canolfan Ymwelwyr Coed-y- Brenin, ger Ganllwyd / Esgobaeth Bangor, i drafod gweinyddu ariannol, Cyswllt / Contact Cronfa Gweinidogaeth yr Esgob, grantiau Coed-y- Brenin Visitor Centre, near Ganllwyd esgobaethol, cyllid esgobaethol, ac unrhyw fater CYFARWYDDWR MEITHRIN 11.00-16.00 gyda chinio / with lunch ariannol arall. Cynigir yr un cyfarfod ddwywaith, DISGBYLION Diwrnod Astudio’r Esgob / Te unwaith yng ngogledd yr esgobaeth, ac unwaith yn A GALWEDIGAETHAU y de. / An open meeting for treasurers, and others in DIRECTOR OF DISCIPLESHIP Bishop’s Study Day leadership positions within the Diocese of Bangor’s & VOCATIONS DOMINIC MCCLEAN Diwrnod i glerigwyr a gweinidogion trwyddedig Ministry Areas, to discuss fnancial administration, eraill, gan gynnwys Darllenwyr, yn canolbwyntio ar the Bishop’s Ministry Fund, diocesan grants, [email protected] ddiwinyddiaeth a themâu o Lithiadur y fwyddyn diocesan fnances, and any other fnancial matter. [email protected] sydd i ddod. / A day for clergy and other licensed The same meeting is ofered twice, once in the north 01654 703467 ministers, including Readers, focused on theology of the diocese, and once in the south. and themes from the coming year’s Lectionary.

Cyswllt / Contact 20 Mai / May Cyswllt / Contact Galeri, Caernarfon SWYDDOG CODI ARIAN A 11.00-16.00 gyda chinio / with lunch STIWARDIAETH CYFARWYDDWR MEITHRIN FUNDRAISING & STEWARDSHIP 22 Mai / May DISGBYLION A GALWEDIGAETHAU OFFICER Canolfan Ymwelwyr Coed-y- Brenin, ger Ganllwyd / OWAIN GWILYM PRITCHARD DIRECTOR OF DISCIPLESHIP Coed-y- Brenin Visitor Centre, near Ganllwyd & VOCATIONS DOMINIC MCCLEAN [email protected] 11.00-16.00 gyda chinio / with lunch [email protected] Cyfarfod i Gydlynwyr Diogelu [email protected] 01248 354999 Ardaloedd Gweinidogaeth [email protected] 01654 703467 13 Ebrill / April / Meeting for Ministry Area Cadeirlan Bangor / Bangor Cathedral Safeguarding Coordinators 3, 9, 16, 23 Tachwedd / November 11.00 Cyfarfod cynefno ar gyfer deiliaid y rôl newydd hon Eglwys Sant Pedr, Machynlleth / St Peter’s Church, Cymun Bendigaid y Crism / Chrism o fewn ein Ardaloedd Gweinidogaeth. / An induction Machynlleth meeting for holders of this new role within our 18.30-20.00 Holy Eucharist Ministry Areas. Am ganrifoedd, mae gweinidogion wedi ymgynnull o Dysgu i gyd-gerdded gyda Duw gwmpas yr Esgob yn y Gadeirlan ar y diwrnod hwn Cyswllt / Contact mewn gweddi / Learning to walk yn yr Wythnos Sanctaidd. Yn ystod y gwasanaeth arbennig ceir Bendithio’r Olewau, a gaif eu SWYDDOG CYNORTHWYO DIOGELU with God in prayer defnyddio ar gyfer eneinio yn ystod y fwyddyn sydd SAFEGUARDING SUPPORT OFFICER Gweler uchod / See above i ddod. / For centuries, ministers during Holy Week REBEKAH DAVIE-TETTMAR have gathered around the Bishop at the Cathedral on this day in Holy Week. During this special service [email protected] includes the Blessing of the Oils, which are used for [email protected] anointing during the coming year. 07393 235147

bangor.eglwysyngnghymru.org.uk // bangor.churchinwales.org.uk