File Extension of the Image from ‘.Jpg’ to ‘.Txt’, Revealing the Alphanumeric Text That Instructs Software to Generate an On-Screen Image

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

File Extension of the Image from ‘.Jpg’ to ‘.Txt’, Revealing the Alphanumeric Text That Instructs Software to Generate an On-Screen Image Reiterative drawing as translation : Making, resistance, and the negotiated encounter. ECCLESHALL, Bryan D. Available from the Sheffield Hallam University Research Archive (SHURA) at: http://shura.shu.ac.uk/19596/ A Sheffield Hallam University thesis This thesis is protected by copyright which belongs to the author. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. Please visit http://shura.shu.ac.uk/19596/ and http://shura.shu.ac.uk/information.html for further details about copyright and re-use permissions. Reiterative Drawing as Translation: Making, Resistance, and the Negotiated Encounter Bryan David Eccleshall A thesis submitted in partial fulfilment of the requirement of Sheffield Hallam University for the degree of Doctor of Philosophy January 2016 ProQuest Number: 10694477 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10694477 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 4 8 1 0 6 - 1346 Declaration I, Bryan David Eccleshall, declare that the enclosed submission for the degree of Doctor of Philosophy, and consisting of a written thesis and three accompanying publications and an art work, meets the regulations stated in the handbook for the mode of submission selected and approved by the Research Degrees Sub-Committee of Sheffield Hallam University. I declare that this submission is my own work, and has not been submitted for any other academic award. The use of all materials from sources other than my own work has been properly and fully acknowledged. P a g e ii of ix Abstract Reiterative drawing as translation: making, resistance, and the negotiated encounter Reiterative art, art that remakes art, is a significant strand of twentieth and twenty-first century practice, encompassing the work of artists as diverse as Marcel Duchamp, Elaine Sturtevant, Kate Davis, and Yann Serandour. Prevailing discourses on such works often focus on replication and appropriation as the source of their critique while overlooking what might be understood by exploring their making. Founded in an examination of my own work - predominantly drawings of extant works by others - this doctoral project frames reiterative art in terms of translation and its attendant theory, transforming the act of making into a close reading of its source, and following up on the implications of that reframing. Translations plot trajectories away from their sources and towards specific targets, exposing the space, conceptual and actual, between precursor and product as one of making through remaking and where an extended apprenticeship’ occurs (Briggs, 2013). An expanded description of translation is proposed encompassing visual and literary forms, incorporating the importance of resistance in complex making processes through the generation of sites of negotiated encounter (Sennett, 2008). Negotiation is considered here as a variant of the ongoing and contingent ‘figuring out’ of interlocutors, described by Jacques Ranciere as a hallmark of emancipation, and predicated on a striving for an understanding that must be understood in its true sense: not the decisive power to unveil things, but the power of translation that makes one speaker confront another’ (The Ignorant Schoolmaster, 1991). In translation, as in the drawings produced for this research, negotiation is verifiable and tripartite: occurring between translator, source, and target works. Antoine Berman’s analytic, the ‘twelve deforming tendencies of translation’ (found in his essay Translation and Trials of the Foreign, 1985), when deployed to analyse visual rather than linguistic reiteration, facilitates this verifiability. Berman’s tendencies are revealed as a regulation of the maker’s voice, allowing the artist to understand how works of art are deformed even as they are made, and furthermore providing a new vocabulary for understanding works of art, particularly those founded on reiteration. P a g e iii of ix I promise nothing complete; because any human thing supposed to be complete must for that very reason infallibly be faulty. Herman Melville, Moby Dick P age iv of ix Contents List of Illustrations vi Acknowledgements viii Introduction 1 Chapter One: On Practice, Method, and Reflection 24 I: On Practice 25 II: On Method 43 III: Reflection on Practice 50 Chapter Two: On Translation and Practice 65 I: On Translation 66 II: On Practice 78 Chapter Three: Antoine Bermans Twelve Deforming Tendencies of Translation 82 I: Preamble 83 II: The Twelve Deforming Tendencies of Translation Rationalisation, Rewritten 87 III: Finding a Voice 123 Conclusion: Practice and Pedagogy, in Terms of Translation 128 I: Preamble 129 II: On Practice 130 III: Language and Image 138 IV: Berman as Pedagogical Tool 140 V: Closing Remarks 143 Bibliography 145 Appendices 157 Appendix One: After Berman, Rewriting the Analytic 158 Appendix Two: Timeline 171 Appendectomies (Bound Separately) After After... Interviews: six conversations and one correspondence P age v of ix List of Illustrations 1. Plight, Joseph Beuys 2. Plight, showing transparent barrier, Joseph Beuys 3. Seventeen Fountains, Marcel Duchamp 4. The Incredulity o f St Thomas (sketch) 5. After Caravaggio's The Incredulity o f St Thomas 6. Salon Carre, without the Mona Lisa 7. Gone (painted wall) 8. Cloaking Gone (video stills) 9. Gone (plaque) 10. Post Hoc (installation view, tracing) 11. Post Hoc (installation view, five books) 12. Post Hoc (cover and pages i-vii) 13. Inside the White Cube (OverprintedEdition), Yann Serandour 14. Drawing Plight I (eight images) 15. Drawing Plight II (ten images) 16. Droeshout Portrait Corruption, Bryan Eccleshall and Kenneth Goldsmith 17. Plight.jpg ( page one) 18. One and Three Chairs, Joseph Kosuth 19. Louis Vuitton advert, featuring Uma Thurman 20. Wedding at Cana, Paolo Veronese (Original Painting and Facsimile) 21. Duchamp Bicycle Wheel, Sturtevant 22. After Walker Evans, Sherrie Levine and After Walker Evans' and Sherrie Levine's Annie Mae Burroughs 23. Catcher in the Rye, Richard Prince P age vi of ix 24. Robinson Crusoe and his table 25. Drawing #960, Sol LeWitt 26. La Trahison des Images [The Treachery o f Images], Rene Magritte 27. After... (installation view) 28. Translating Don Quijote, Juan Cruz 29. Bench, Graham Dolphin 30. Las Meninas (Velasquez and Picasso) 31. 24 Hour Psycho, Douglas Gordon 32. Tulips and Dog Ballon (Blue), Jeff Koons 33. Painted Bronze (Ale Cans), Jasper Johns 34. Who is a Woman Now?, Kate Davis 35. Still in Translation 36. Volkszdhlung, Anselm Kiefer 37. Les GrandesBaigneuses [TheBathers], Paul Cezanne 38. Levitation, Sigmar Polke 39. Still Life with Chair Caning, Pablo Picasso 40. Outsider (I Want), Kate Davis 41. KabinettderAbstrakten, GoshkaMacuga 42. Lead Triptych: Schmerzraum, Catching Lead and Volkszdhlung 43. Re-sequenced Colour Chart inserted into a La Pleiade edition o f Bleak House, Guillaume Constantin 44. After Joseph Beuys's Wirtschaftswerte (Economic Values) I 45. Show Your Wound (After Joseph Beuys' Wirtschaftswerte I I and After Caravaggio's The Incredulity o f St Thomas) 46. After Walker Evans’and Sherrie Levine’s Annie Mae Burroughs (Partially Constructed) P age vii of ix Acknowledgments Many people have helped me complete this project and it is only right that I acknowledge the debt I owe them since enrolling in 2011. This Ph.D. been funded partly from money left to me by my grandfather George Eccleshall. Aside from this tangible support, my debt extends to the rest of his generation who settled down after 1945 and worked to provide the conditions that ultimately allowed me to study at such a rarified level. While he never knew academia, he knew the value of work and would, I hope, have understood my realisation that it is in the doing, as much as the thinking, that we grow. I was the first of my family to study beyond school and did so with the support of my parents, for which I will always be grateful. This thesis begins with a key moment from those days and, in many ways, is a final validation of my under-graduate experience. When this project began Dale Holmes was completing his own Ph.D. research and in the two years we shared a studio and an office he asked difficult questions that helped me see this project with new eyes. I am as grateful for his recalcitrance as his friendship. As I complete my research many others have joined the programme at Sheffield Hallam University, further enriching my experience. I wish them all well and thank them for their support and energy. I am especially grateful to Rachel Smith who has been a patient sounding-board for much of what is included in here. Much of the work discussed in this thesis has been shown at Bank Street Arts in Sheffield. That is due in no small part to John Clark who has always, from our first meeting, said yes’ to my proposals and encouraged me to think of Bank Street as a place where work can be made, shown, and tested. As I write this in January 2016 the long-term future of the centre is uncertain but I hope that it continues to offer an accessible space for students and others to experiment. While carrying out this research I have worked as a tutor for the Open College of the Arts.
Recommended publications
  • Goshka Macuga: to the Son of Man Who Ate the Scroll” at Its Milan Venue from 4 February to 19 June 2016
    FONDAZIONE PRADA PRESENTS “GOSHKA MACUGA: TO THE SON OF MAN WHO ATE THE SCROLL” AT ITS MILAN VENUE FROM 4 FEBRUARY TO 19 JUNE 2016 Milan, 3 February 2016 – Fondazione Prada presents the exhibition “To the Son of Man Who Ate the Scroll” by Goshka Macuga in Milan from 4 February to 19 June 2016 in the spaces of the Podium, the Cisterna and the Sud gallery. The project was conceived and designed by Goshka Macuga whose artistic practice is often referred to as taking on the roles of an artist, curator, collector, researcher and exhibition designer. Macuga describes these categories that are often attached to her practice, as “predicating her position within, and making her part of, an art historical taxonomy”. The artist works across a variety of media including sculpture, installation, photography, architecture and design and explores how and why we remember both cultural and personal events, with a particular focus on how we create our own classificatory systems for producing and remembering knowledge in times of rapidly advancing technology and information saturation. “To the Son of Man Who Ate the Scroll”, developed by the artist for Fondazione Prada’s spaces, brings together reflections on seminal issues such as time, beginnings and endings, collapse and renewal. Observing humanity’s concern with the conclusion of mankind, Macuga poses a fundamental question: how important is it to address the question of “the end” in the context of contemporary art practice? Our ability, as human beings, to conceive the universe abstractly and to imagine ourselves objectively allows us a vantage point from which to view the age we are living in as one of the many in our universe’s history, leading us to imagine an existence beyond ourselves, a universe without humanity.
    [Show full text]
  • Goshka Macuga: Time As Fabric,” the First New York Museum Exhibition of the Artist’S Work
    TEL +1 212.219.1222 FAX +1 212.431.5326 newmuseum.org FOR IMMEDIATE RELEASE PRESS CONTACTS: May 3, 2016 Gabriel Einsohn, Senior Communications Director Allison Underwood, Press & Social Media Manager [email protected] 212.219.1222 x209 Andrea Schwan, Andrea Schwan Inc. [email protected] 917.371.5023 New Museum Presents “Goshka Macuga: Time as Fabric,” the First New York Museum Exhibition of the Artist’s Work Exhibition Features Recent Projects Including Large-Scale Tapestries May 4–June 26, 2016 New York, NY…“Goshka Macuga: Time as Fabric” is the first New York museum exhibition of work by London-based artist Goshka Macuga (b. 1967 Warsaw, Poland). Macuga’s practice typically applies in-depth historical and archival research to an interest in the evolving relationships among artists, institutions, politics, and communities. Her works investigate how art can be used to voice current concerns, rouse public debate, and inspire social change. Within her images and installations, she unearths associations between different actors (people, objects, and sites) that, in many cases, problematize the ways in which different organizations engage their publics and are shaped by socioeconomic and cultural developments in society. Throughout her career, Macuga’s work has embraced diverse mediums including sculpture, installation, architecture, and design. The content and format of her projects are often determined by the specific institutional contexts in which her work is shown. Occupying the New Museum’s Second Floor galleries, “Time as Fabric” brings together a selection of Macuga’s recent projects, including five of her tapestries and a theatrical environment. The exhibition is on view from May 4 to June 26, 2016.
    [Show full text]
  • Goshka Macuga Bez Tytułu (Dziewiąta Godzina), Fot.Butyniec-Podlaska Godzina), Justyna (Dziewiąta Nona Ora La Cattelana Uszkodzonejmaurizio Fragment Pracy
    Goshka Macuga bez tytułu (Dziewiąta godzina), fot.Butyniec-Podlaska godzina), Justyna (Dziewiąta La nona ora La fragment uszkodzonej pracy Maurizio Cattelana Cattelana uszkodzonejMaurizio fragment pracy Maria Brewińska Goshka Macuga w swojej twórczości łączy role artystki, kuratorki, kolekcjonerki, badaczki, projektantki wystaw. Tworzy złożone pro- jekty oparte na materiałach archiwalnych, historycznych, nauko- wych, filmach, fotografiach, obiektach i rzeźbach, instalacjach, ar- chitekturze, historii sztuki, gobelinach, pracach własnych i innych artystów… Wpisuje je w nowe konteksty, łączy przeszłe fakty z rze- czywistością i problemami współczesności, unaoczniając podobień- stwa i zależności, odsłaniając to, co niewidoczne lub wyparte. Należy do tej grupy współczesnych artystów, którzy odwołują się do tradycji modernizmu zachodniego i amerykańskiego. Jej wystawy, które nie- rzadko cechuje oszczędność formalna, składają się z wielu warstw znaczeniowych niełatwych do identyfikacji, ale otwierających przed odbiorcą szerokie pole interpretacyjne. Od wielu lat Goshka Macuga uprawia własną me- presjonizmem (filmem Gabinet doktora Caligari todologię pracy, wyjątkową na tle działań współ- z 1919), w której wystawiali artyści biennale. In- czesnych artystów (przypomina ona niektóre stalacja stała się platformą do dyskusji, prze- strategie artystyczne z przeszłości, np. Marcela strzenią dla perfomansów. Macuga umieściła tam Broodthaersa). Realizując nowe prace czy wysta- także figuratywną rzeźbę somnambulika Cezara wy pełniące role prac, wychodzi najczęściej od (jednego z bohaterów wspomnianego filmu), historii miejsc, w których mają one zaistnieć, in- spoczywającego w białej trumnie. W Objects teresuje się kolekcjami instytucji, w których wy- in Relation, Art Now pokazywanej w 2007 roku stawia, biografiami i twórczością innych arty- w Tate Britain nawiązała do modernistycznej gru- stów, a także podejmuje z nimi bezpośrednią py Unit One i jej założyciela Paula Nasha, prezen- I Am Become Death, współpracę.
    [Show full text]
  • Oral History Interview with Elaine Sturtevant, 2007 July 25-26
    Oral history interview with Elaine Sturtevant, 2007 July 25-26 Funding for the digital preservation of this interview was provided by a grant from the Save America's Treasures Program of the National Park Service. Contact Information Reference Department Archives of American Art Smithsonian Institution Washington. D.C. 20560 www.aaa.si.edu/askus Transcript Preface The following oral history transcript is the result of a tape-recorded interview with Elaine Sturtevant on July 25 and 26, 2007. The interview took place in the New York City offices of the Archives of American Art, New York, and was conducted by Bruce Hainley and Michael Lobel for the Archives of American Art, Smithsonian Institution. Bruce Hainley and Michael Lobel have reviewed the transcript and have made corrections and emendations. The reader should bear in mind that he or she is reading a transcript of spoken, rather than written, prose. Interview BRUCE HAINLEY: This is Bruce Hainley – MICHAEL LOBEL: And Michael Lobel. MR. HAINLEY: – interviewing Elaine Sturtevant at the New York City offices of the Archives of American Art, Smithsonian Institution. This is disc number one. MR. LOBEL: Right. MS. STURTEVANT: And you should say Sturtevant. MR. HAINLEY: Sturtevant, sorry. MS. STURTEVANT: Not Elaine. MR. HAINLEY: Okay. MR. LOBEL: Okay, actually – MR. HAINLEY: That’s a good place to start. MR. LOBEL: Maybe that’s a good place to start because for the purpose of the interview, Elaine, since Bruce and I have both known you now for about six or seven years, is it okay for us to refer to you as Elaine or should we refer to you as Sturtevant throughout the whole interview? [They laugh.] MR.
    [Show full text]
  • Goshka Macuga (Warsaw, Poland, 1967) Incorporating the Roles Of
    Goshka Macuga (Warsaw, Poland, 1967) Incorporating the roles of artist, curator, historian, and researcher, Goshka Macuga develops her work in relation to various exhibition contexts. Beginning with in-depth research, Macuga develops connections, juxtapositions, and associations among events, characters, and cultural artifacts, investigating the relationships that link art with history, politics, and memory. Rather than providing answers, her practice is involved with the ability to raise questions and to subject the mechanisms for the production of culture and knowledge to a continuous process of review, from a perspective that restores to the individual the responsibility for collective history. Invited to participate in the Biennale di Ceramica in Albisola in 2006, Macuga first completely immersed herself in the history of artists who had worked in this Ligurian town. Among these, she focused particularly on Pinot Gallizio, finding certain correspondences between that Piedmontese artist’s method and her own, such as the ambition to create “total” environments, capable of accommodating the creativity of many different minds. In Untitled - after Pinot Gallizio (1955), dated 2006, Macuga brings together some drawings Gallizio made in 1955 in collaboration with the artist Piero Simondo, and she presents them with some of her own ceramics, inspired by those very drawings. Re- implementing the expressive potential of projects that Gallizio only partially brought to fruition, Macuga’s complex work extends the realization of these fertile intersections and creative exchanges that Gallizio had earlier fostered, bringing them right up to the present moment and recognizing them as an integral part of her own practice. The installation The Nature of the Beast, 2009, is inspired by events related to Picasso’s famous painting Guernica and its use in the political realm.
    [Show full text]
  • An Investigation Into Painting's Transformation and Regeneration Through Post-Photographic Intervention in the Digital Archive
    An investigation into painting's transformation and regeneration through post-photographic intervention in the digital archive. TRISH BARNETT M.F.A. (QUT); B.Sc. in Ed. (Art K-12) (SMSU); B. A. (Griffith University); B. Litt. (Hons) (Deakin University); Dip. Fine Art (QCA) Submitted in fulfilment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy 2012 Art and Design Creative Industry Faculty Queensland University of Technology ABSTRACT: This PhD practice-led research inquiry sets out to examine and describe how the fluid interactions between memory and time can be rendered via the remediation of my painting and the construction of a digital image archive. My abstract digital art and handcrafted practice is informed by Deleuze and Guattari’s rhizomics of becoming. I aim to show that the technological mobility of my creative strategies produce new conditions of artistic possibility through the mobile principles of rhizomic interconnection, multiplicity and diversity. Subsequently through the ongoing modification of past painting I map how emergent forms and ideas open up new and incisive engagements with the experience of a ‘continual present’. The deployment of new media and cross media processes in my art also deterritorialises the modernist notion of painting as a static and two dimensional spatial object. Instead, it shows painting in a postmodern field of dynamic and transformative intermediality through digital formats of still and moving images that re-imagines the relationship between memory, time and creative practice. i
    [Show full text]
  • “Sturtevant: Double Trouble” at the Museum of Modern Art, New York (Until February 22, 2015) by Pac Pobric | December 18Th, 2014 | Los Angeles Review of Books
    Sturtevant’s Provincialism: “Sturtevant: Double Trouble” at the Museum of Modern Art, New York (until February 22, 2015) by Pac Pobric | December 18th, 2014 | Los Angeles Review of Books Installation view of Sturtevant: Double Trouble, The Museum of Modern Art, November 9, 2014–February 22, 2015. © 2014 The Museum of Modern Art. Photo: Thomas Griesel. All works by Sturtevant © Estate Sturtevant, Paris It seems like a trifling provocation, if it can be considered a provocation at all, to call “Double Trouble,” Elaine Sturtevant’s retrospective exhibition at the Museum of Modern Art in New York (MoMA) an unoriginal show. For nearly 50 years before her death last May, the artist created imitations and copies of work by her contemporaries in an attempt to drown what life remained in modernism. Modern art’s insatiable appetite for innovation was, for Sturtevant, not worth the effort; it had to be starved. “Originality is too limiting,” she wrote in 1972. “To be a Great Artist is the least interesting thing I can think of.” In place of something new, she offered, relentlessly, something old. Marcel Duchamp, Andy Warhol, Frank Stella, Robert Gober, Félix González-Torres; the list runs on. Here is Sturtevant doubling Jasper Johns (“Johns Flag above White Ground,” 1967-68); there she is miming Joseph Beuys (“Beuys Fettstuhl,” 1993). Seemingly any artist’s work, recreated or imitated in close likeness, could be put at the service of Sturtevant’s copycat project and its shabby, singular postmodern refrain: that there was nothing new left to say, or perhaps that originality had always been a lark.
    [Show full text]
  • The MMK Museum Für Moderne Kunst Frankfurt Am Main Is Now Staging
    The MMK Museum für Moderne Kunst Frankfurt am Main is now staging the first major museum exhibition of drawings by the American Concept artist Elaine Sturtevant (1924–2014). Scheduled to travel to the Albertina in Vienna and the Nationalgalerie im Hamburger Bahnhof in Berlin in 2015, the presentation allows a concentrated overview of Sturtevant’s graphic works of five decades. In the rooms of the MMK 1, a selection of more than one hundred drawings dating from 1964 to the present – and thus from throughout the late artist’s œuvre – is on display. Among them are eighty drawings here on view to the public for the first time. The intense research and study of Sturtevant’s graphic work carried out in preparation for the show led to the conclusion that the early drawings are the key to understanding her conceptual work. Particularly the so-called Composite Drawings of 1965 and 1966 convey an impression of her radical artistic thought and the status of her work in recent art history. “Sturtevant’s art is undoubtedly one of the most interesting and exceptional contributions to contemporary art. Although her name goes unmentioned in the majority of art-historical discussions of Pop and Concept Art, her work is essential for understanding both movements. The results of our research on Sturtevant’s drawing œuvre shed new light on this aspect of recent art history. Planned in close cooperation with the artist, the presentation reveals the high quality, precise craftsmanship and great artistic freedom of her graphic work”, comments Dr Mario Kramer, head of the museum’s collection and curator of the exhibition at the MMK.
    [Show full text]
  • 2012Wolfgang Tillmans Zachęta Ermutigung
    Zachęta — National Gallery of Art ANNUAL REPORT Wolfgang Tillmans Zachęta Ermutigung — Hypertext. 10 Years of Centrala (Kordegarda Project) 2012— Goshka Macuga. Untitled — No, No, I Hardly Ever Miss a Show — Warsaw ENcourages (Art Gallery at the Warsaw Chopin Airport) — Karolina Freino. Erase Boards (Kordegarda Project) — Rafał Milach. 7 Rooms — Doubly Regained Territories. Bogdan Łopieński, Andrzej Tobis, Krzysztof Żwirblis — New Sculpture? — On a Journey (Art Gallery at the Warsaw Chopin Airport) — Emotikon. Robert Rumas & Piotr Wyrzykowski — Małgorzata Jabłońska, Piotr Szewczyk. Dzikie ∫ Wild (ZPR) — Art Everywhere. The Academy of Fine Arts in Warsaw 1904–1944 — Konrad Maciejewicz. Transform Me (ZPR) — Jaśmina Wójcik. Hiding People among People without Contact with Nature Leads to Perversions (ZPR) — Making the walls quake as if they were dilating with the secret knowledge of great powers (13th International Architecture Exhibition, Polish Pavilion, Venice) — Beyond Corrupted Eye. Akumulatory 2 Gallery, 1972–1990 — HOOLS — Marlene Dumas. Love Hasn’t Got Anything to Do with It — Katarzyna Kozyra. Master of Puppets (Schmela Haus — Kunstsammlung Nordrhein- Westfalen, Düsseldorf) — Izabella Jagiełło. A Beast (ZPR) — Anna Molska. The Sixth Continent — Piotr Uklański. Czterdzieści i cztery — Marek Konieczny. Think Crazy — Jarosław Jeschke. Hamlet Lavastida. Jose Eduardo Yaque Llorente. Fragmentos (ZPR) Zachęta — National Gallery of Art ANNUAL REPORT 2012 Warsaw 2013 ZACHĘTA GALLERY Renovation of the space of the new library 2 ANNUAL REPORT 2012 Photo by Sebastian Madejski by Photo CONTENTS Changes, changes, changes . 5 HANNA WRÓBLEWSKA AND THE ZACHĘTA TEAM GALLERY STRUCTURE 8 Directors and the Staff of the Zachęta in 2012 EXHIBITIONS 10 VISITOR NUMBERS 83 OTHER EVENTS 84 REVIEWS 88 ACTIVITY 98 Education Collection Documentation and Library Promotion Open Zachęta Editing Department Art Bookshop Development ACHIEVEMENTS OF THE ZACHĘTA TEAM 110 INCOME 115 PARTNERS AND SPONSORS 118 4 ANNUAL REPORT 2012 Changes, changes, changes .
    [Show full text]
  • Thesis Fgm.Pdf
    François Girard-Meunier Can forgery be Appropriation Art and vice-versa? ART AND VICE-VERSA? Introduction Within the field of arts, appropriation is nothing new. Copying was accepted and seen as a necessary step before achieving mastery of certain techniques. The usual motto was learning through emulation. Even Vermeer did it.1 Saint Praxedis (1655) Johannes Vermeer Copy after Felice Ficherelli Making copies was also seen as a way to give tribute to particular artists the copyist feels connected with or relates to.2 But copying here never was a leitmotiv or the essence of an artist’s practice. 1 One of Vermeer’s first signed painting (and disputed as well), Saint Praxedis (1655) is indeed a copy of Felice Ficherelli’s Saint Praxedis (1640-1645). The difference in the painting being the cross Saint Praxedis is holding in Vermeer’s version. 2 As an example, Vincent Van Gogh is known to have made as much as thirty copies of artworks from his favourite artists during the 1887-1890 period. In the count are copies of Eugène Delacroix, Jean-François Millet (Van Gogh felt affinities with Millet’s peasant themes) and Rembrandt. 5 CAN FORGERY BE APPROPRIATION First displays of appropriation as an artistic endeavour appeared in the twenties, with Marcel Duchamp as one of its precursors. In the sixties, more radical stances of appropriation would come to the surface, with artists blatantly copying artworks previously iconized as a statement, without any desire for visual originality. They are now accepted and included as milestones of contemporary art history; their previously disruptive gestures and methods now legitimate.
    [Show full text]
  • And Inter-Images in Contemporary Visual Art and Culture
    Meta- and Inter-Images in Contemporary Visual Art and Culture Reprint from “Meta- and Inter-Images in Contemporary Visual Art and Culture” - ISBN 978 90 5867 957 4 - © Leuven University Press Meta- and Inter-Images in Contemporary Visual Art and Culture EDITED BY CARLA TABAN Reprint from “Meta- and Inter-Images in Contemporary Visual Art and Culture” - ISBN 978 90 5867 957 4 - © Leuven University Press © 2013 by Leuven University Press / Presses Universitaires de Louvain / Universitaire Pers Leuven. Minderbroedersstraat 4, B-3000 Leuven (België) All rights reserved. Except in those cases expressly determined by law, no part of this publication may be multiplied, saved in an automated datafile or made public in any way whatsoever without the express prior written consent of the publishers. ISBN 978 90 5867 957 4 D / 2013/ 1869 / 32 NUR: 652 Cover photograph: Carla Taban Cover design: Stephanie Specht Typesetting: Stephanie Specht Reprint from “Meta- and Inter-Images in Contemporary Visual Art and Culture” - ISBN 978 90 5867 957 4 - © Leuven University Press TABLE OF CONTENTS PREFC A E AND ACKNOWLEDGEMENTS 9 INTRODUCTION 11 Meta- and Inter-Images in Contemporary Visual Art and Culture 11 Carla TABAN 1. META- AND INTER-IMAGES: RESHAPING APPROACHES 41 TO IMAGE STUDY Works of Art as Meta-Images: On the Use of Photographs for the 43 Study of Art History JORGELINA ORFila Picturing the Frame: An Aesthetic Approach to Film Studies 61 Case Study of The Age of Innocence (Scorsese 1993) Stella HOCKENHULL Bill Viola’s Synthetic Atlases 79 MAGdalena NOWAK 2. META- AND INTER-IMAGES: RETHINKING THE WaYS 97 WE THINK ABOUT THE IMAGE The Image in Its Absence 99 JOHANNA Malt Configurations of Emptiness: Intericonic Blanks in Louise Lawler’s 115 A Movie without the Picture and Hiroshi Sugimoto’s Theaters ELISABETH-CHRISTINE GAMER The Image by Itself: Photography and Its Double 133 VANGELIS ATHANASSOPOULOS Reprint from “Meta- and Inter-Images in Contemporary Visual Art and Culture” - ISBN 978 90 5867 957 4 - © Leuven University Press 3.
    [Show full text]
  • Goshka Macuga
    GOSHKA MACUGA Nata / born Warsaw / 1967 lives / works London SOLO EXHIBITIONS 2018 Goshka Macuga: Intellectual Co-Operation, Neues Museum, Nüremberg, Germany 2017 Goshka Macuga & Ahmet Ögüt Episode 2, Witte de With Centre for Contemporary Art, Rotterdam, Netherlands Goshka Macuga & Ahmet Ögüt Episode 1, Witte de With Centre for Contemporary Art, Rotterdam, Netherlands Galerie Rüdiger Schottle, Munich, Germany 2016 On the Other Side of Tomorrow, Andrew Kreps Gallery, New York Now this, is this the end… the end of the beginning or the beginning of the end? (part 1),Schinkel Pavilion, INDEX Berlin, Berlin, Germany Time as Fabric, New Museum, New York, USA To the Son of Man Who Ate the Scroll, Fondazione Prada, Milan, Italy 2014 Preparatory Notes for a Chicago Comedy, 8th Berlin Biennale, Museen Dahlem, Berlin, Germany Public Address: Goshka Macuga Tapestries, Lunds Konsthall, Sweden Madness and Ritual, Galerie Rüdiger Schöttle, Munich, Germany 2013 Goshka Macuga: Non-consensual act (in progress), Index, The Swedish Contemporary Art Foundation, Stockholm, Sweden Sxuality of Atoms, Andrew Kreps Gallery, New York, USA 2012 Goshka Macuga, Andrew Kreps, New York, USA Exhibit A, Museum of Contemporary Art, Chicago, USA Goshka Macuga, Kate MacGarry, London, UK Untitled, Galerie Rüdiger Schöttle, Munich, Germany Goshka Macuga. Untitled, Zachęta National Gallery of Art, Warsaw, Poland It Broke from Within, Walker Art Center, Minneapolis, USA 2010 Goshka Macuga, Galerie Rüdiger Schöttle, Munich, Germany Borgo Pinti 80/82R 50121 Firenze Italy T +39
    [Show full text]