<<

������ � �������������������������������� ���������������� � ���������������������� � ��������������������������������� � ������������������������ � ������������������������� � ������������������� ������������������� ���������

������ � �������������������������������� ���������������� � ������������������� � ������������������������ � ������������������������� � ������������������� ������������������� ��������� ������������������������������������������������������� ���������������������������� �����������

Obsah

3 Úvod — vítejte na Animefestu 2018 4 Poslední tým 5 Já, Japonec aneb Můj dům, náš hrad 9 Rozhovor s kreslířkou Natálií Batistou 13 Deset knížek pro správného otaku 21 Rozhovor Luigi Filiberto Nostrale aka Aiakos | Grishnàkh 25 Jak si na sebe vydělává peníze 29 Cosples: Cesta od festivalu k plesu 31 Rakugo aneb Vyprávěj mi příběh minulosti 37 Stopařův průvodce Akihabarou 39 Japonská hudební scéna 48 Jak na anime legálně 51 Nenápadně promyšlený Stand Alone Complex 57 Stan bojovníků 59 NeCONvenčně 63 Poděkování 64 Partneři a sponzoři 54 60 79 80

Legenda: Anime Japonsko Komunita Komiks

Tiráž aneb kdo za to může šéfredaktor: Ximara korektura: Anežka, Maty93, Ximara koncepce: hintzu obálka: Johnny-Wolf sazba a předtisková příprava: Viktor tisk: Uniprint Toto je neperiodická publikace — propagační materiál spolku Brněnští otaku ®, jenž je plně v souladu s §1 odst. 3 zák. o neperiodických publikacích. 1

Vítejte na Animefestu 2018

Měli jste v životě milník, který vám rozsahu už není v silách jednoho člověka připadal naprosto nedosažitelný a z říše obsáhnout všechny podrobnosti během sci-fi? Pro mě ještě na druhém stupni příprav ani na místě. byl takovým předělem rok 2000. Byla to Stále doufám, že se najde někdo, komu vzdálená věc z knih a filmů, která přece bych je mohl bez obav předat a sám si uží- nemohla doopravdy existovat (ano, na vy- vat jako obyčejný návštěvník. Ale zatím to svědčení z první třídy mám napsáno Čes- vypadá jako hudba vzdálené budoucnosti, koslovenská socialistická republika…). Ale proto jsem vděčný svým blízkým za pod- potom se rok 2000 prostě přihodil a Ze- poru a povzbuzení, když blouzním z blíží- mě nevybuchla, mimozemšťané nepřiletě- cího se termínu. li, ani lidstvo nezotročily obří kukuřice. Další takový předěl bylo 15 let Anime- Samozřejmě nechci zapomenout na po- festu. Představovali jsme si, že zvládneme děkování všem návštěvníkům. Jako pořa- pět, možná dokonce deset ročníků. Ale datel a zároveň asociální informatik jsem patnáct? To ani náhodou! plně pochopil, jak vypadají smíšené poci- ty. Děsím se toho, jaká spousta návštěv- A přesto k tomu došlo právě letos. Jen- níků každý rok přijde, ale zároveň jsem že Animefest se jen tak nepřihodil, sto- rád, že obliba Animefestu tak skokově jí za ním neviditelná snaha stovek orga- roste. Protože čím víc máme návštěvní- nizátorů. A to už od samotného začátku, ků, tím víc místa si můžeme pronajmout kdy Skullman s Dolfou nejen dosta- a tím víc návštěvníků přijde. Krásný zača- li bláznivý nápad, ale navíc ho i zreali- rovaný kruh. Snad nám zachováte přízeň zovali a dokázali nakazit nadšením další i do budoucna a potkáme se tady znovu kamarády, ze kterých si vychovali zástup- za pět let u dalšího výročí. ce a následníky. Jsem velmi rád, že máme Teď už dost stařeckého vzpomínání dost zkušených a schopných organizátorů a užijme si společně velkou oslavu pat- na vyšších místech, protože v současném náctin! Adam „Christof“ Rambousek

3 Poslední tým

Když se Hajao Mijazaki znovu vrátil z odpočinku, aby natočil další film, už to nemohlo nikoho překvapit. Protože Studio Ghibli propustilo všechny své animátory, musel si najít novou partu. To zní jako dobrá zpráva, že? Jenže v inzerátu, kte- rý se rychle rozšířil na internetu, nabíze- lo jeho studio novým animátorům měsíč- ní plat 200 000 jenů (asi 38 000 Kč). Mluvíme o animačním studiu. Budete pracovat sedm dní v týdnů, ať už popis práce tvrdí cokoliv. To znamená asi 1 200 korun za den a neplacené přesčasy. Podle mě fanoušky nejvíce zarazilo, Jenže jsou stejní jako všichni ostatní. že Ghibli platí stejně mizerně jako každé Sehnat dostatek lidí jistě nebude pro- jiné anime studio, i když vydělává milió- blém. Najde se dost mazaných mladých ny a má zaručený úspěch. „Poslední film umělců, kteří si uvědomí, že je ta prá- Hajaa Mijazakiho“ bude opět kasovní ce nakonec ještě bude stát peníze, ale trhák, ale studio se chová, jako by to byli na konci budou patřit mezi elitu — posled- jen začátečníci, kteří točí o ponících, upí- ní animátorský tým, který vedl sám Mija- rech, nebo co vlastně japonští začátečníci zaki. Rozhodnutí Ghibli ani náhodou tvoří. Dlouhá léta si Studio Ghibli udržo- nepředstavuje výběr nejlepších z nejlep- valo obraz téměř socialistického družstva, ších, ale spíše shánění stážistů. A stej- kde se každý podílel na kreativním roz- ně jako ve všech firmách si stážisté musí hodování a které i v závěrečných titulcích poradit sami. Jistě, budete patřit do „Po- řadilo všechny autory podle abecedy. sledního týmu Ghibli“, ale musí vám to zaplatit rodiče. Spousta animátorů ochotně vezme vý- padek příjmů, protože mají poslední příle- žitost napsat si do životopisu jméno Stu- dio Ghibli. A na tom v budoucnu zbo- hatnou. Nebo ne? Budou ochotní rvát se, krčit se a vrhat se do neznáma, šetřit a utr- hávat si od úst… jen pro mizivou šanci, že budou moci rvát se, šetřit a vrhat se do neznáma v jiném studiu se stejně mi- zernými platy? Jonathan Clements je autor knihy Anime: A Histo- Překlad: Adam „Christof“ Rambousek ry (Anime: Historie) a spoluautor The Anime Ency- clopedia: A Century of Japanese Animation (Ani- me encyklopedie: Století japonské animace). Jako překladatel, režisér dabingu nebo dabér pracoval na více než 70 anime titulech. Napsal desítky knih o asijských tématech, dvě z nich vyšly i v češtině: Wu — čínská císařovna a První čínský císař. 4 Anime Já, Japonec aneb Můj dům, náš hrad

Pro Evropana jsou zájmena jako „já, ty, totiž místo „já“ a „vy“ platí v každé disku- my, vy“ atp. běžnou součástí života. Máme si takzvaný koncept uči a soto. Uči v tom- jasně rozlišené, co je moje, co je naše a co to případě znamená vnitřní, tedy to, co je je vaše. Ačkoliv se v závislosti na společ- naše. Soto je vnější, tedy to, co naše není. nosti občas hranice „mého“ a „vnějšího“ V závislosti na tom, s kým mluvíte, se vý- mění, nemáme problém si takřka cokoliv znam uči a soto může měnit. Například přivlastňovat. Většina z těch, kteří se za- když mluvíte s vlastní rodinou o sobě, jímají o japonský jazyk či kulturu, také pak je vaše osoba uči, zatímco rodina je ví, že v japonštině je hned několik výra- soto. Mluvíte o interakci sebe a ostatních zů pro slovo „já“. Člověk by si pomyslel, členů rodiny. Když jste ale třeba v práci že takový národ nebude mít s použitím a mluvíte o vlastní rodině, pak do uči spa- slova „já“ žádný problém. Kupodivu je dá celá vaše rodina, zatímco soto je prá- ale opak pravdou. I přesto, kolik různých ce. Zdá se vám to složité? Tak si zkusme výrazů se dá pro „já“ použít, je v japon- ukázat, jak se tenhle aspekt japonské kul- štině ve většině situací vhodnější a spo- tury zrodil. lečensky přijatelnější tohle slovíčko úpl- Japonsko je ostrovním státem. Existu- ně vynechat. je mnoho teorií o tom, jak se na území Zkusme si uvést několik příkladů. japonských ostrovů dostali lidé. Všechny Máme zde neutrální výraz wataši, který se však shodnou v tom, že se přistěhovali může použít téměř každý. Pak existují slo- v několika migračních vlnách a postupně víčka jako boku či ore. Ta jsou typická si z oné izolované země dělali svůj domov. především pro chlapeckou mluvu a za- V izolaci žili několik tisíc let, než došlo barvená podle toho, jak moc nadřazeně k prvním kontaktům s pevninou — kon- se mluvčí cítí. Watakuši vyjadřuje zdvo- krétně s Čínou. Měli tedy dost času na to řilost, wa, waga či wagahai jsou zastara- se na ostrovech zabydlet a vytvořit si lé výrazy a waši zpravidla používají sta- základy říše, tehdy rozdrobeného kraje, ří pánové. Také je možnost mluvit o sobě který čínští kronikáři později nazývali ve třetí osobě a říkat si jménem. Existu- Wa. A mluvíme-li o uči a soto jako proti- je i řada výrazů, které se používají téměř kladech vnitřního a vnějšího, je už ze ze- výhradně v literatuře či anime. A pak měpisných podmínek zřejmé, že dlouho tu máme slovíčko uči. To, spíše než „já“, izolovaný japonský lid musí takový kon- znamená „u nás“, případně „domov“ či trast vnímat velice silně. „rodina“. Právě u uči se zastavíme, neboť V dobách kolem roku 300 př. n. l. přišla celý koncept japonského „já“ vyjadřuje na japonské ostrovy vlna přistěhovalců ze všech nejvýstižněji. z Koreje. Japonsko bylo v té době zemí Už bylo zmíněno, že v japonštině se běž- lovců a sběračů, ale rychle se začalo pře- ně „já“ neříká. Jsou případy, kdy je to orientovávat na korejské pěstování rýže, žádoucí, například když chcete zdůraz- zpracovávání kovů a stavebnictví. Kolem nit, že jde skutečně o vás a ne o někoho rýžových polí začaly vznikat osady zpra- jiného. Jindy se ale při použití osobního vidla obývané jednou rozvětvenou rodi- zájmena můžete setkat s nepříjemnými nou. Logicky se tedy postupně vytvářela pohledy. Zavání to totiž egoismem a vy- i hierarchie rodu, která se přímo odvíjela zdvihováním se nad ostatní. Důvodem od nutnosti obstarávat pozemky a zajišťo- jsou kulturní a společenské zvyklosti, vat si obživu. Rodina a živobytí byly pev- které sahají tisíce let zpátky. V Japonsku ně spjaté, a práce se tak rozdělovala mezi Japonsko 5 potomky a příbuzné. Rody si pěstovaly hů — otce a syna, žáka a mistra, vladaře vlastní tradice, uctívaly rodinná božstva, a poddaného, muže a ženy a bratra s bra- od nichž také odvíjely svůj původ, a po- trem. Tyto hodnoty pomáhaly společ- stupně se rozrůstaly ve větší společenství nosti ujasnit si hierarchii a přistupovat rozdělená již na vládnoucí vrstvu a země- ke starším (věkově či služebně) s náleži- dělské komunity. Život probíhal převáž- tou úctou. ně na poli a díky tomu si začal japonský V této fázi už byly základy uči a soto národ budovat silný vztah ke komuni- pevně položené. Máme společnost, v níž tě a společnosti jako takové. Dá se říci, se narodíte do rodiny a jste vychováváni že tyto komunity pomohly upevnit jedno- k úctě k otci a práci po boku svých bra- značný základ termínu uči — tedy toho, co trů. Rodina je součástí rodu, který má je uvnitř, naše. určitou funkci v zemi. Rod vedou zpravi- Zhruba ve 3. století n. l. vyvstal na ja- dla starší a zkušenější, učí ty mladší, jak ponském území silnější rod, v jehož čele svou roli naplnit. Rod, spravující nějakou stála šamanka Himiko, a zemi v rámci část země, se zodpovídá vládě, v jejímž možností sjednotil. Osady se tak změnily čele stojí císař či císařovna. Mluvíte-li v územní zemědělské celky, které spravo- k otci, jednáte sami za sebe, ale pokud si valy jednotlivé vazalské rody. Ty získáva- vás předvolá hlava rodu, reprezentujete ly úřednické funkce a v zájmu zachování celou vaši rodinu a vaše osoba se stává stability se dokonce vytvářely umělé pří- v konverzaci nepodstatnou. Jakmile si vás buzenské svazky. Vznikla tedy kultura, předvolá císař, zastupujete celý váš rod. kde byla rodina jakožto celek spjatá s ur- A pokud byste vypluli mimo japonské čitou funkcí či povoláním, ať už šlo o ro- ostrovy a jednali s cizinci, budete mlu- dinu skutečnou, nebo přidělenou. Jed- vit za celé Japonsko. Spíše než já existuje notlivec byl zpravidla vázán k určitému tedy uči („to, co je naše“) a soto („to, co je území a rodině, pro něž de facto žil. vně“). Hranice těchto dvou oblastí se při- Příchod čínské kultury na ostrovy sys- tom posouvá v závislosti na situaci. tém záhy doplnil ještě o konfuciánské Když přeskočíme zhruba tisíciletí japon- hodnoty založené na pěti druzích vzta- ského vývoje, kdy se postupně utvářela

Královna (šamanka) Himiko © Okami Wiki, Toukiden — Koei Wiki Japonsko 7 ucelenější struktura provincií, císařství země a kultury jednotlivých oblastí se za- se změnilo na šógunát, vyvinuly se ce- čaly mísit. Japonci se začali oblékat do zá- chy a díky buddhismu a kléru se začala padních krojů, přijali pruský vzdělávací šířit i vzdělanost, dostaneme se do ob- systém a jejich cechy se postupně měni- dobí Tokugawa. Pro upevnění konceptu ly v konglomeráty zvané zaibacu, zpravi- uči a soto byla tato část japonské histo- dla patřící jedné rodině. Hledání vlastní rie velice důležitá. Na počátku 17. stole- identity se stalo předmětem každoden- tí se totiž Japonsko téměř úplně uzavřelo. ního života a dá se říci, že je tomu tak Výjimkou byly pouze omezené kontakty dodnes. s Čínou a Holandskem. Zemi vládla kní- Druhá světová válka byla pro Japonsko žata upoutaná ke své provincii. Pohyb příležitost, jak se ve velkém světě pro- mezi provinciemi se omezil a při pře- sadit, ale na jejím konci čekala ostrovní kročení hranice se muselo platit vysoké zemi krize nemající obdoby. Důsledky svr- mýtné. Otázka vnitřního a vnějšího byla žení atomových bomb byly strašlivé a zdr- pro Japonce zásadní. cující, národ s císařem v čele byl zostuzen Po dlouhém období válek a nestabili- a státní administrativa prošla amerikani- ty hledal národ svou identitu. Ve vzděla- zací. Americký model přijalo i školství. ných vrstvách se vyvinula řada věd zkou- Japonsko bylo donuceno za sebe bojovat majících Japonsko i kultury jiných zemí jinými prostředky než zbraněmi. (především Holandska) a vzdělanost už Lid našel společné téma a společný nebyla pouze privilegiem šlechty. Vzni- cíl — ukázat světu, co to znamená být kaly školy — lenní školy nazývané hankó, Japoncem. Vznikla řada studií o japon- kde se učily děti vládnoucí vrstvy, tedy ské kultuře a mentalitě souhrnně nazýva- samurajů, a klášterní školy terakoja urče- ných nihondžinron. Školy si v rámci mož- né ke vzdělávání prostého lidu. Výuka ností zachovaly tolik japonskosti, kolik však neprobíhala vždy na půdě klášterů mohly. Studenti se v nich dodnes stara- či jiných dedikovaných budov. Přesouva- jí o udržování pořádku. Veškeré kroužky la se i do domovů šlechty či lidu, zejmé- a aktivity si vedou sami, většinu času trá- na v případě škol terakoja, které nebyly ví ve škole a spolužáky považují za svou dotované vládou. Zatímco učitelé obstará- rodinu. Odmalička se učí reprezentovat vali administrativu, žáci se starali o údrž- sebe, rodinu i školu. Tuto loajalitu si pak bu samotných výukových prostor, a tak Japonci přenáší také do zaměstnání. Kro- se organizace školy stala nedílnou sou- mě pracovní doby tráví v práci mnohdy částí života a školní kolektiv byl pro žá- i svůj volný čas a očekává se, že se budou ky i učitele jako nová rodina. Slovo učite- účastnit například firemních večírků. Šéf le či mistra mělo mnohdy větší váhu než jakožto „hlava rodiny“ na takových večír- slovo rodičů. cích samozřejmě platí za jídlo i pití a po- V 19. století se do čela Japonska vrá- važuje se za neslušné, aby si zaměstnanec til císař, země se otevřela světu a zača- cokoliv hradil sám. Japonec se od raného la přijímat kulturu z Holandska, Británie, věku učí být součástí společnosti, repre- Francie, Německa a USA. Poprvé za svou zentovat a vždy přemýšlet nad tím, kde existenci musel úplně celý japonský se zrovna nachází hranice jeho uči a soto. národ čelit vlivům zvenčí. Změny přišly V praxi jde tenhle aspekt japonské nejen ze zahraničí, ale i v rámci jednot- mentality pozorovat zejména na jazyko- livých provincií, které se staly prefektu- vém vyjadřování. Zatímco o sobě a svém rami. Bylo zrušeno mýtné na jejich hra- uči se Japonec zpravidla vyjadřuje skrom- nicích, a tak se rozproudil pohyb uvnitř ně, o svém soto mluví s úctou. Jako pří- 8 Japonsko klad si můžeme uvést firemní prostředí. Pokud bude zaměstnanec mluvit se svým nadřízeným, on a jeho podřízení budou uči. Bude se o nich vyjadřovat skrom- ně, bez jakýchkoliv jazykových přikrášle- ní, jména svých podřízených bude uvádět zásadně bez titulů a honorifik (převedeno do češtiny, nikdy neřekne žádné „pan“ či „paní“, vždy jen „Novák“ nebo „Nováko- vá“), zatímco na nadřízeného bude mluvit © Adams at al. (2008) jazykem, který by průměrný Čech ozna- čil téměř za pochlebování („velevážený na půdu. Tak proč je v Japonsku vztah pan Dvořák“). Kdyby však tento zaměst- ke komunitě tak klíčový, zatímco u nás nanec mluvil se zástupcem jiné firmy, jde spíše o zájem než o společenskou bude i vlastního šéfa označovat skromně povinnost? a bez titulu, neboť ten v tu chvíli bude Odpovědí je geografická izolovanost. spadat do jeho uči. Jistě by se vám zdá- Zatímco v Evropě měly národy od počátku lo divné, kdyby někdo při obchodním jed- věků možnost mísit se a ovlivňovat se, nání mluvil o vlastním šéfovi prostě jako Japonsko bylo od zbytku světa vždy oddě- o „Dvořákovi“, ale pro Japonce je taková lené. Na členitých hornatých ostrovech mluva běžná, a dokonce žádoucí. Kdyby se navíc obtížně cestovalo z jedné oblasti se snad stalo, že by řekl „pan Dvořák“, do jiné, a tak i v rámci jednotlivých ostro- rázem by šéfa vyřadil z rodiny a obě stra- vů žily komunity vesměs svým vlastním ny by si připadaly nepatřičně. životem bez větších zásahů zvenčí. Pěs- Samotné slovo uči může znamenat nejen tování rýže navíc poutalo k půdě nikoliv „já“, ale také „my“ či třeba „domov“. Dá jednotlivce, ale celé osady, a cestování tak se použít téměř kdykoliv, když mluvíte znemožňovalo. o něčem, co je vám vlastní („moje/naše Od 19. století je však Japonsko v kon- škola“ nebo například „jdu domů“). Zají- taktu se světem, aktivně přejímá kulturu mavostí je, že k uči, které v mnohých pří- zvenčí a snaží se ji pochopit. Japonci jsou padech nahrazuje výraz wataši no ie, čili proslulí tím, že si kulturu i technologii „můj domov“, existuje i protipól, dobře zná- přepracovávají po svém a cizince nevíta- mý všem fanouškům anime. Je to slovíčko jí právě s otevřenou náručí. Rok od roku otaku znamenající doslova „váš domov“. se však jejich tolerance zvyšuje a přibli- Dříve se tento výraz používal jako zdvo- žuje Zemi vycházejícího slunce k zápa- řilé oslovení, tedy obdoba našeho vyká- du. V každé další generaci vzrůstá počet ní, ale v 80. letech se natolik rozšířil těch, kteří západní vlivy přijímají nebo mezi notorickými fanoušky mangy a ani- se jimi dokonce zabývají. Bude trvat ješ- me, že se stal takřka společenským tabu. tě mnoho let, než národ žijící po několik Někteří by si mohli myslet, že je zvlášt- tisíc let v izolaci odhodí zábrany a přijme ní, že koncept uči a soto neexistuje i u nás svět za svůj. A můžeme hádat, jestli pak nebo třeba v Itálii, která byla dlouho roz- zanikne i uči a soto a Japonci se konečně dělená na městské státy. I v Evropě pře- začnou titulovat „já“, anebo si svou tra- ce existovaly kmeny, komunity a rodinná dici zachovají a budou hrdě hlásit světu: řemesla. I tady musely jednotlivé státy „Tohle jsme my a naše společnost.“ bojovat za svou kulturu a identitu. Vlád- Barbora „chill“ Klabačková ly zde určité rody a rodiny byly vázané Japonsko 9

Rozhovor s kreslířkou Natalií Batistou

Máme tu čest přivítat na Animefestu 2018 švédskou kreslířku Natalii Batistu. Natalia je kreslířka mangy, ilustrátorka a učitelka kreslení v Serieskolan. Pro le- tošní FestZIN se nám povedlo ji vyzpo- vídat.

Jak jsi začala s kreslením? Když jsem ve 14 letech začala číst man- gu, hned mi bylo jasné, že bych ráda vytvářela vlastní komiksy. Po střední jsem nastoupila na Serieskolan v Malmö, nejvýznamnější švédskou vzdělávací insti- tuci se zaměřením na komiksy. Tam se ta- ky začala rozbíhat moje kariéra placené kreslířky komiksů. Zpočátku jsem kreslila na zakázku a postupně jsem se dopraco- vala až k vlastním knížkám, výuce a po- řádání workshopů. V současnosti navíc učím právě na Serieskolan, kterou jsem sama absolvovala.

Kde bereš inspiraci ke kresbám? Ze života! Sleduju spoustu dokumentů, reality show atp. Vlastně mám radši rea- litu než fikci. Lidská mysl mě inspiruje Jaké to je učit kreslit ostatní? Je to těžké? a rodí se z ní zajímavé postavy, o kterých Ze začátku hrozně! Při kreslení člověk mě baví vyprávět. obyčejně nepřemýšlí, co a jak vlastně dělá. Takže když jsem začínala učit a pořádat Jak tě napadlo se kreslením živit? workshopy, vyjádřit se slovy mi dáva- S komiksy jsem se díky mamince lo dost zabrat. Dneska už při práci rov- setkávala už odmalička, i když větši- nou uvažuju, jak bych to, co zrovna dělám, nou šlo spíš o francouzsko–belgické BD vysvětlila někomu jinému. (bandes dessinées, v češtině doslova kres- lené pásky). Tehdy mě ale jejich tvorba Jaké to je kreslit na conech? ještě moc nelákala. Všechno se změni- Zábava! My, kreslíři, na rozdíl od je- lo, když jsem ve švédské televizi zača- vištních umělců nedostáváme od publika la sledovat Sailor Moon a naprosto mě přímou zpětnou vazbu. Nakreslím mangu, uchvátila! První , kterou jsem čet- dám ji do tisku a jen zřídka se mi stane, la, bylo Urusei Jacura od Rumiko Taka- že bych pak viděla, jak si ji nějaký z fa- haši, a když jsem se dozvěděla, že je to noušků čte a reaguje na ni. V tomhle smě- jedna z nejslavnějších a nejproduktivněj- ru závidím rockovým hvězdám a hercům, ších autorek komiksů na světě, naplnilo kteří se ovací za dobře odvedenou práci mě to inspirací a chtěla jsem tvořit vlast- dočkají hned. Proto ráda kreslím před pu- ní mangy. blikem — připadám si jako rocková hvězda. Komunita 11 Co tvé ostatní knížky, pro koho jsou určeny? Jsou k dostání aspoň v anglič- tině? Nakreslila jsem i pár dalších mang. V roce 2009 jsem vydala A Song For Elise, což je BL manga (18+), která se zaobírá tím, jaké to je, když váš kamarád spáchá sebevraždu. Vydala jsem ji online i samo- nákladem v tištěné podobě, obojí anglic- ky. V roce 2010 jsem vytvořila dětskou mangu určenou pro švédský trh s názvem Mjau!. Je o kočkách, které vypadají a cho- vají se jako malé děti, ale mají kočičí ouš- ka a ocásky. Je moc roztomilá a úplně jiná než ta předchozí. Během letošního roku by měla vyjít taky v Německu a Americe.

Jak se těšíš na návštěvu České republi- ky a Animefestu? Moc! Především na to, až poznám čes- ké fanoušky a kreslíře mangy! Baví mě Letos v ČR vyšla tvá knížka Amaltea, rozšiřovat svou síť kontaktů na evropské princezna šermířka. Komu bys ji dopo- kreslíře, už mám přátele například v Itá- ručila? lii, Německu, Portugalsku, Dánsku, ale Každému, kdo má rád nekonvenční fan- i v dalších zemích. Ráda bych je všechny tasy. Snažila jsem se ji cílit jak na fan- jednoho dne využila na nějaký projekt... tasy nerdy, tak i na feministky, fanoušky Snad časem! mangy a všechny, kteří mají rádi příběhy V minulosti už jsem jednou navštívi- vymaňující se z klišé nastavených dnešní- la Prahu, takže teď se do České republi- mi fantasy a mangami. Převracím v něm ky podívám podruhé — a vůbec poprvé stereotypy naruby a myslím si, že to doká- na zdejší akci spojenou s anime, mangou že nejen pobavit, ale taky rozpoutat nové a cosplayem. Nemůžu se dočkat!!! diskuze, kterých není nikdy dost! Děkujeme za rozhovor. Běžte se podívat O čem příběh vypráví? (Bez spoilerů, k jejímu stánku v Artist Alley! samozřejmě.) Markéta „Ximara“ Masopustová Amaltea, princezna šermířka je příběh & Matyáš „Maty93“ Anton o pohádkovém světě, kde vládnou královny, síla tkví v kouzlech a princezny se vypra- vují zachraňovat prince. Amaltea je sedm- náctiletá princezna, která si myslí, že jí celý svět leží u nohou. Alespoň do chví- le, než je vyslána zachránit prince Ossia- na, který si ji odmítne vzít. A tak začíná příběh o jejich cestě zpět do hradu prin- covy matky ve světě plném drsných žen.

12 Komunita NAKLADATELSTVÍ ZANIR

KOMIKS NEJEN OD NEZÁVISLYCH´ AUTORUO !

SLEDUJTE NÁS NA FB NEBO WWW.ZANIR.CZ

���������������������������������

������������������������������������������

�����������������������������������������������

����������������������������������������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������� � ������������������������������������������������������������������������������������������������������ �����������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������������������������������������

���������������������������������������������� ����������������������������������������� ���������������������������������������

���� ��������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������� ��������� ������������������ �������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������� �� ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ����������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������� Deset knížek pro správného otaku

Máte rádi japonskou animaci a chce- na jako „přitažlivá a neodbytná asi jako te se stát experty, ale kde začít? Nabízí zmutovaný radioaktivní šváb“. Na dru- se samozřejmě strejda Google a teta Wiki, hou stranu je nutno přiznat, že původní ale internetové zdroje nejsou vždy spoleh- Tenči je oceněno jako „duchaplné, vtip- livé, a to zvlášť v případě, když hledáte né a okouzlující“. Autoři se nebojí pouš- informace starší než sám internet. V ta- tět do kontroverzních debat. Například kových případech nezbývá nic jiného než Haruhi Suzumiju a dívky z anime K-ON! se obrátit na knížky. popisují jako „vábničky patriarchátu“, kte- ré „přitahují a šálí svůj vlastní druh“ (tedy První robustní knihou, která leccos fanynky). Pardon, Kyoto Animation! ustojí, je The Anime Encyclopedia od Jo- Pokud to ve vás vyvolává vztek a pobou- nathana Clementse a Helen McCarthy. ření, spoluautor Jonathan Clements Ency- První vydání spatřilo světlo světa v ro- klopedii popsal jako „základ, o kterém lze ce 2001 a třetí, vydané v roce 2005, čítá diskutovat“. Kniha je postavená tak, aby 1160 stránek. Prvotní účel knížky je zřej- vzdělávala, ale zároveň provokovala. Kro- mý — možnost vyhledat si různé anime mě toho je po ní roztroušeno kolem třiceti tituly, ať už to jsou jednorázovky, či ságy obsáhlých tematických vsuvek často zaměře- typu (a velikosti) Gundam. To samozřej- ných na opomíjené stránky anime — kupří- mě můžete i na internetu, ale výhodou kladu jeho počátky, sportovní anime či encyklopedie je, že kromě anotace přiná- loutkářství. Jiné mají zase za úkol vyjas- ší také historický kontext (často s odka- nit nedorozumění a zamezit špatným zy na jiná anime) a informovanou kritiku, praktikám. Ve stylu Orwella varuje vsuv- to vše na jednom místě. ka „Argot and Jargon“ před užíváním Co některým fanouškům nemusí sed- ‚magických‘ anime výrazů, které s oblibou nout, jsou právě ony kritiky, zvláště ty chrlí novináři, když se chtějí tvářit, že da- ostřejší. Franšíza Tenči Mujó je tu popsá- né problematice rozumí, případně fanouš- ci ve snaze ukázat, že umí japonsky.

Druhou knížku v našem seznamu, Ani- me: A History, napsal spoluautor Ency- klopedie, Jonathan Clements. Spíše než na výčet jednotlivých titulů se zaměřuje na století dlouhý vývoj anime průmyslu začínající prvními průkopnickými filmy kolem roku 1917 přes digitální distribu- ci po Vocaloidy dvacátého prvního stole- tí. Kniha je studií maskující se za popis historie. Teprve v její půli se dostaneme k anime Astro Boy z roku 1963 a sériemi po roce 1980 se zabývá až poslední tře- tina knihy. Pokud vás zajímá, jak se ani- me používalo během druhé světové války nebo jak se jeho historie proplétá s vývo- jem japonské kinematografie a televize, tato knížka je nezbytnost. Na konci pub- Anime 15 likace najdete rozsáhlou bibliografii, která zahrnuje i mnoho primárních zdrojů přímo od tvůrců anime, většinou v japonštině. anime za přemrštěnost, kterou lidé tolik Většina primárních zdrojů je japonsky, milují. Pokračovat můžete jeho lyrickou ale výjimku tvoří třetí knížka, Starting esejí o běhání, kde si přečtete o umělco- Point 1979–1996. Jedná se o 460stránko- vě fascinaci lidskými pohyby. vou sbírku esejí, rozhovorů, návrhů a skic Drobné varování — jak uvádí název kni- nejznámějšího tvůrce anime, Hajaa Mija- hy, končí v roce 1996, tedy před Princez- zakiho. Tato kniha s překladem od Beth nou Mononoke (Mononoke Hime), Cestou Cary a Frederika L. Schodta je jednou do fantazie (Sen to Čihiro no Kamikaku- velkou, místy nepochopitelnou skládač- ši) a dalšími. Pokud vás zajímá více toto kou. Je dobré začít na závěrečných strán- období, vyhledejte knihu Turning Point, kách, které detailně popisují Mijazakiho která je pokračováním Starting Point a za- život a kariéru, anebo knihu použít jako chycuje spíše Mijazakiho názory na po- doplňkovou četbu ke stravitelnější studii litiku a historii, což se hodí pro analý- Hayao Miyazaki: Master of Japanese Ani- zu Princezny Mononoke a Zvedá se vítr mation od Helen McCarthy. (Kaze Tačinu). S nabytými poznatky se pak může- te ponořit do rozplétání příběhu uměl- Fanoušci Osamua Tezuky mají opro- ce, který sám sebe představuje jako senti- ti tomu na výběr z mnoha knih. Jednou mentálního snílka a zároveň jako starého z nich, kterou jsme zvolili jako čtvrtou bručouna, který miluje a nenávidí médi- v našem seznamu, je The Osamu Tezuka um, na němž pracuje. Abyste poznali Story: A Life in Manga and Anime od To- nevrlého Mijazakiho, přečtěte si v knize šia Bana. Je to jeden dlouhý, 900strán- jeho esej Thoughts on Animation (v pře- kový komiksový strip, který popisuje kladu Úvahy o animaci), ve které hubuje Tezukovu kariéru z pohledu muže, kte- 16 Anime rý pro něj pracoval více než jedno deseti- letí. Nakladatel Stone Bridge Press kni- hu popisuje jako „dokumentární manga biografii“. Samozřejmě už o Tezukovi vznikly i an- glické studie. Jednou z nich je bohatě ilu- strovaná The Art of Osamu Tezuka: God of Manga od již zmíněné Helen McCar- thy. The Astro Boy Essays od Frederika L. Schodta se zabývají jedním z nejslavnějších Tezuko- vých výtvorů, zatímco God of Comics: Osamu

producent Fred Ladd přivedl Tezuku na západ, přičemž autorem je sám Ladd spolu s Harveym Deneroffem. Fanouškům Tezuky doporučujeme také esej I Parted Ways With Osamu Tezuka When I Saw The ‘Hand of God’ in Him (v překladu Rozloučil jsem se s Osamuem Tezukou, když jsem v něm uviděl „boží Tezuka and the Creation of Post-World ruku“) z Mijazakiho knihy Starting Point. War II Manga od Natsu Onody Power Esej byla napsána těsně po Tezukově smr- se soustředí na pole komiksu. Pokud vás ti v roce 1989 a je zdrcující kritikou jeho zajímá spíš úspěch Astro Boye v Americe, práce. Kromě jiného zmiňuje, že „Bůh sáhněte po knize Astro Boy and Anime mangy“ ožebračil anime tím, že vytvořil Come to the Americas, která popisuje, jak Astro Boye za nejnižší možnou cenu, čímž ustanovil osudný precedent. Tento argu- ment je podrobně popsán v šesté kapito- le Clementsovy knihy Anime: A History, která částečně brání Tezukův „warrior business“.

Astro Boy představil anime širšímu světu v šedesátých letech. V devadesát- kách jeho roli převzal žlutý hlodavec se zubatým ocasem. Naší pátou knihou je Pikachu’s Global Adventure. Jde o an- tologii esejí sesbíraných Josephem Tobi- nem, která zaznamenává, jak se Poké- mon dostal do mezinárodního povědomí. Zaměřuje se především na to, jak byl Pokémon přijat dětmi v různých zemích a jak se dospělí poprali s lokalizací a dal- šími změnami pro světový trh. Někteří fanoušci budou nespokojeni s tvrzením, Anime 17 Další dvě knihy z našeho výběru dávají japonským anime profesionálům prostor mluvit o své práci. Ian Condry je auto- rem knihy The Soul of Anime, v níž zpoví- dá velká jména anime průmyslu, jako jsou režisér Mamoru Hosoda či ředitel Ghib- li, Tošio Suzuki. Zastavuje se u továrny na hračky Gundam a zaznamenává také nahrávání ve studiu Gonzo. Kromě vel- kých jmen se Condry zabývá i méně zná- mými tituly (slyšeli jste například o Deko Boko Friends?). Buduje koncept propra- covaných modelů kreativní anime ener- gie, která proudí mezi profíky a fanoušky, mezi Japonskem a světem. Kniha je nedo- cenitelná i jako reportáž.

Sedmou knihou výběru jsou Anime Interviews vybrané z amerického magazí- nu Animerica. V rozhovorech, které upra- že pokémoní horečka brzy skončila, ale vila Trish Ledoux, narazíme na jména mánie jako taková opravdu dlouho nevy- jako Mijazaki, Mamoru Ošii, Masamune držela. Kniha popisuje krátký čas, kdy byl Shirow, Rumiko Takahaši, tvůrce Gun- Pikachu na západě oblíbený masami lidí, damu Jošijuki Tomino, tvůrce Macros- zatímco kritikami oceňované filmy jako su Šódži Kawamori a tvůrce Harlocku Perfect Blue a Cesta do fantazie měly Reidži Macumoto. Když už je řeč o in- jenom prťavé kulty. formacích z první ruky, za zmínku sto- jí také další dílo, The Notenki Memoirs. Tuto tenkou, avšak informacemi nabi- tou knížku, která vypráví o historii stu- dia Gainax, napsal jeho spoluzakladatel Jasuhiro Takeda. Kniha není o Evange- lionu, ale ukazuje, jak se studio vypraco- valo do stádia, kdy v něm Eva byla reál- ně uskutečnitelná.

Osmé místo v našem seznamu získala kniha Anime: A Critical History od Rayny Denison. Byla publikována jako součást série Bloomsbury Film Genres a odha- luje komplexní vztah mezi anime a žán- rem — a způsob, jakým je žánr užíván markeťáky, tvůrci, znalci a fanoušky k lepšímu pochopení anime. Denison zkoumá, jak se o anime píše, například jak novináři národního deníku skandali- zují perverzitu Overfiend nebo jak první 18 Anime britští fanoušci vyzdvihují roztomilé žen- sl vytváří toto vnímání, ať už skrze rané ské bojovnice v Dirty Pair a Bubblegum televizní série, nebo výtvory Ghibli. Crisis. Popisuje také, jak anime průmy- Devátou knihu, Frames of Anime, napsa- la Tze-Yue G. Hu a je také spojením his- torie a kritiky. Stejně jako Clementso- va kniha Anime: A History je zaměřená na počátky a mezníky dávno před Akirou, například na filmy s Momotaróem během druhé světové války či Hakudžaden v ro- ce 1958. V propletené historii se Hu snaží objasnit, proč je animace v Japonsku tak rozšířená, což spojila s okolnostmi kolem japonské modernizace. Hu se také zamýš- lí, co anime znamená pro asijské sousedy Japonska. Například zmiňuje, že anime je ztělesněním postkoloniálního procesu; práce je zadávána do zemí s levnou pra- covní silou, které Japonsko v třicátých a čtyřicátých letech násilím dobývalo.

Poslední, desátá kniha v našem sezna- mu je Anime’s Media Mix od Marca Steinberga. Zatímco ostatní knihy letmo přiznávají, že anime je pouhým zubem Anime 19 v mnohem větším mediálním kole, Stein- Představuje „nový způsob prodávání pro- berg toto tvrzení bere jako středobod duktů a propojování médií“. Aneb jak Cle- diskuze. Astro Boy se vrací a Steinberg ments zavtipkoval v recenzi Steinbergovy označuje tento anime debut jako „pře- knihy, je jako vy-víte-kdo v Ringu, neú- lomový okamžik ve vývoji transmedi- navně vylézající z vy-víte-čeho. álního vyprávění v poválečné japonské vizuální kultuře“. Astro Boy není robot, Autorem článku je Andrew Osmond, ale není ani živou bytostí. Je dynamic- který ve vší skromnosti nezmínil svou ky statickým obrázkem na pomezí man- vlastní publikaci 100 Animated Featu- gy a anime, od kterých plynule pokraču- re Films, studii Spirited Away a biografii je k samolepkám a obědovým krabičkám. Satošiho Kona. Překlad: Markéta „Ximara“ Masopustová

20 Anime Rozhovor Luigi Filiberto Nostrale aka Aiakos | Grishnàkh https://www.facebook.com/grishnakhphoto https://twitter.com/GrishnakhGaruda https://grishnakh666.deviantart.com

Luigi Filiberto Nostrale je jedním z nejznámějších evropských fotografů japonských měřítkových bišódžo figurek. Na portále MFC má za sebou přes tři desítky nejlepších fotek dne.

Jakým figurkám dáváš přednost a proč? Určitě preferuji měřítkové figurky. Ostat- ní mám také hodně rád, hlavně Nendo- roidy, ale upřednostňuji figurky, u kte- rých nejsou viditelné klouby (spoje). A to i za cenu toho, že nenabízejí možnost měnit jednotlivé komponenty a nedají se polohovat.

Kdy a proč ses rozhodl figurky sbírat a fotit je? Madoka Kaname z Puella Magi Madoka Magica V roce 2011 jsem na internetu narazil míst, nicméně se trochu o figurky bojím, na fotky figurek, které se mi opravdu líbi- přeci jen není úplně jednoduché je s se- ly, ale neměl jsem ponětí o tom, kde je bou někam nosit. Většinou si tedy pře- koupit. V roce 2012 se mi podařilo dát dem vyberu lokalitu a tam se pak s fi- dohromady dost peněz a jako svoji prv- gurkou vydám. Také rád experimentuji ní figurku jsem si vybral Kurisu Maki- se světlem, aniž bych měl předem vyty- se, kterou jsem si koupil z jednoho zná- čený cíl, a zjišťuji, jakých výsledků lze mého japonského internetového obchodu. dosáhnout. Poté, co mi přišla, mě nepřestávala ohro- movat úroveň jednotlivých detailů. Foce- Používáš nějakou konkrétní techniku ní jsem začal brát vážněji ke konci roku focení nebo postprodukce? 2012, kdy jsem se zúčastnil jedné vánoční Snažím se používání postprodukce ome- fotografické soutěže. Výsledek se mi zdál zovat na minimum i přesto, že mě cel- celkem uspokojivý, a tak jsem se s foto- kem baví. Občas přidávám nějaké efekty, grafováním rozhodl pokračovat. Neustále ale většinou se omezuji pouze na úpravu se snažím zlepšovat. parametrů, jako jsou jas a kontrast.

Můžeš nám přiblížit, jaké fotky děláš? Chystáš nějaký projekt, kterým nás pře- Skrývá se za nimi nějaký příběh? kvapíš? Často se snažím představit si scénu, Ano, mám nějaké nové nápady, o které která vyvolává pocity, aniž bych jí dával se s vámi brzo podělím. V tuto chvíli je nějaký přesný význam. Rád fotím ven- vše přísně tajné! ku, kde se dá najít spousta zajímavých Komunita 21 Nessa z Fractale

22 Komunita Máš nějakého oblíbeného fotografa figu- S jakým fotoaparátem pracuješ? rek? Ve většině případů fotím s Canonem Hmm, dobrá otázka. Určitě je hodně 1100D vybaveným objektivem 50mm fotografů, které respektuji a se který- f/1,8. Nedávno jsem se také dostal k Fuji mi jsem i často v kontaktu. V podstatě X-E1. Je to vážně skvělý foťák. všichni jsou moji kamarádi a nechtěl bych nikoho ranit tím, že bych prozradil svého Jaké je tvoje oblíbené anime a anime oblíbeného... Vlastně ani žádného vyslo- postava? veně oblíbeného nemám. Každý z nich Mým oblíbeným anime je Haibane Ren- má svůj vlastní styl, což oceňuji. Každo- mei. Mohl bych ho vidět klidně tisíckrát. pádně když jsem sám s focením figurek Také miluji tvorbu studia P.A. Works. začínal, vzhlížel jsem (a je tomu tak i na- Navzdory tomu je ale moje oblíbená posta- dále) ke Kixkillradio a Love Pinkcheeks. va z anime Saint Seija, které mám rád už Jejich práce je skvělým příkladem figur- od svého dětství. Je jí Aikaos (Specter of kové fotografie. Garuda) a i přesto, že se jedná o vedlejší postavu, myslím, že je skvělý. Vojtěch „Kuroneko“ Tomeš

Šimakaze z KanColle Komunita 23 ��������������������������

�������������������������������������������������� ����������������������������������������������

������������������������ ����������������������������� � � ������������������� � � � ���������������������

������� K-On! © Kyoto Animation Co., Ltd. Jak si anime na sebe vydělává peníze

Mnozí z vás se už asi někdy zamysleli Právě proto se u anime často objevuje nad tím, proč je v celé řadě anime tolik fan- seskupení nazvané „produkční komise“ servisu, proč neustále vycházejí harémovky složené ze všech zainteresovaných společ- a proč zrovna ta vaše oblíbená série ještě ností. Jejím úkolem je zmenšit možnou nedostala pokračování. Tyto a další otázky finanční ztrátu a zároveň si co nejefektiv- si pokusíme rozebrat v následujícím člán- něji přerozdělit práci. Ve výsledku to však ku o tom, kde anime bere peníze na svou znamená, že si velkou část zisku rozdělí produkci a jak moc si dokáže vydělat. společnosti, které přinesly do produkční komise nejvíce finančních zdrojů (tedy obří Kolik anime stojí? korporace, jako jsou Kadokawa, V čem máme celkem jasno, je cena anime. a další) a animační studio, neboli sku- Představitel Visual Art‘s/Key, tedy tvůr- tečný tvůrce, z výdělku neuvidí skoro nic. ce vizuálních novel Clannad, Kanon a dal- ších, se na toto téma rozpovídal v jednom Která anime vydělávají? rozhovoru. Podle něj vytvořit anime, které Ne všechny animované série jsou stej- na televizních obrazovkách vydrží tři měsí- né a většina věcí, co běžně sledujete, je ce, stojí v přepočtu kolem 80 miliónů korun. i v Japonsku spíše okrajovou záležitostí. Pro mnohé menší společnosti je tak platit Animátorští obři typu Toei Animation si všechno z vlastní kapsy neúnosný risk. si s penězi hlavu lámat nemusí a nema- jí problém sami předsedat svým produkč- Dragon Ball Super ním komisím. Tvoří totiž anime zaměřená Produkční komise jsou velká seskupení různých spo- na mladší publikum a tam leží skutečné lečností a ne vždy všichni ví, co se vlastně děje. peníze. Pokud se podíváte na televizní To se ukázalo například u anime Dragon Ball Su- program, vše, co se objevuje v hlavním per, které schytalo nevoli fanoušků za odfláknutou vysílacím čase od rána od osmi hodin animaci. Po jednom dílu vystoupil producent se slo- do devíti večer, se dá považovat za úspěš- vy, že se jedná o chyby nováčků. Později se ale uká- né anime. Díla jako One Piece, ale i Dor- zalo, že to byl řadový producent Fuji TV, který vlast- aemon a Sazae-san, nemají problém se fi- ně pořádně nevěděl, o čem mluví. nancovat a zůstat v kladných číslech. Anime 25 vším na posouzení produkční komise, zda se rozhodne, že pracovat na dalším ani- me dává finančně smysl.

Proč se tedy noční anime vyrábí? Tato anime jsou v podstatě pokaždé finanční risk. Pokud se podíváme na slo- žení produkčních komisí, často v nich One Piece © Eiičiró Oda nalezneme také samotnou televizní sta- nici, na které anime vychází. Proč sama „Noční anime“ jsou na tom jinak. Série, do programu investuje? Anime je pro ni co si pouštíte na počítači, jako jsou Šin- v podstatě docela levným způsobem, jak geki no Kjodžin, či Stri- vyplnit čas, který by jinak musela zaplňo- ke Witches, se nemohou opřít o výdělky vat jiným způsobem. Malá sledovanost je ze sledovanosti, jinými slovy z reklamy. navíc určitě lepší než žádná. V televizi se objevují velice pozdě v no- ci, nejčastěji od jedenácti do tří do rána, a jsou zaměřena na daleko užší, specific- ké publikum. Mezi ně patří lidé, co holdu- jí třeba harémovkám, ale i různým dalším žánrům. Pokud mají dostatečnou kupní sílu, jejich hlas je pak slyšet. Život těch- to anime totiž závisí na pozdějších pro- dejích. Ať už se jedná o prodeje nosičů (BD a DVD), či běžného otaku zboží, to vše ovlivňuje, zda se rozjeté anime někdy dočká pokračování. Asi vám neuniklo, že na BD a DVD ver- Jondemasujo, Azazel-san © Kodansha zích anime navíc často probíhají dodateč- né animační práce. To samozřejmě také Stejně tak v produkčních komisích stojí peníze, a když zůstane hodně dis- naleznete i původní tvůrce, jako bylo výše ků neprodáno, snadno se rozpočet ocit- zmíněné Visual Art‘s/Key, či vydavate- ne v červených číslech. Dříve se odha- le novel a mang. Anime totiž slouží jako dovalo, že musí být prodáno alespoň reklama na jejich původní dílo a s každou pět tisíc kopií jednoho vydaného BD či adaptací je vidět velký nárůst v prodejích DVD (na kterém jsou zpravidla dva díly předlohy. Japonská knihkupectví jsou série), aby si anime na sebe začalo vydělá- vždy zásobena všemi do té doby vydaný- vat. Samozřejmě ovšem vždy záleží přede- mi knížkami či svazky, aby se na popu- laritě anime co nejrychleji vydělalo. Prá- Serial Experiments Lain vě i proto v produkci převládají adaptace Jedním z anime, které si v Japonsku na sebe nevydě- nad originálními díly. lalo, bylo Serial Experiments Lain. Průměrně pro- dalo asi 2 400 disků na jeden díl DVD a zůstalo tak A co západ? hluboko pod požadovanými pěti tisíci. Dostat anime do plusu je náročné, dří- Na západě se však stalo kultovní sérií a prodeje DVD ve se to statisticky během prvního roku od Funimationu po deseti letech od vydání tento stav od vydání povedlo pouze 20 % vyproduko- jistě zlepšily. vaných anime. Poslední roky však k trž- 26 Anime bám přispívá také poptávka ze zahraničí. Jak přispívat ve zdejších končinách? Výše se můžete podívat na graf od Aso- Jsme u konce článku a snad se mi poved- ciace japonských animátorů, která pra- lo ukázat, že názory typu: „Však anime si videlně vydává statistiky o stavu anime na sebe slušně vydělá v Japonsku, proč průmyslu. Je v něm vidět, že například chtějí peníze po nás?“ jsou scestné. Sílí- v roce 2015 se peníze z prodeje do za- cí vliv dvojice Crunchyroll a hraničí začínají vyrovnávat zisku ze zbo- začíná být cítit i u nás a početná skupina ží v Japonsku. Než se ovšem poplácáme fansuberů už se raději rozhodla stáhnout po zádech, musíme si uvědomit, že více z internetu. Pomalu, ale jistě u nás pře- než polovina těchto tržeb je z Číny. stává platit pravidlo, že kde není žalob- Pro většinu produkčních komisí nadále ce, není soudce. zůstávají rozhodujícími prodeje v Japon- Pokud chcete aktivně podporovat rozvoj sku. Možná je to i tím, že se v minulos- trhu u nás, nejlepší možností je si napří- ti BD a DVD nosiče na západě dostávaly klad u Crunchyroll udělat účet a ozvat do prodeje až se slušným odstupem času se jim, že máte zájem o titulky v češti- a zmiňované televizní stanice a původní ně. Petice jsou sice hezké, ale nikdo za ně tvůrci na nich neuplatní svůj záměr výpl- peníze nedostane, a tak na ně společnos- ně času a reklamy. Obchod navíc probíhá ti moc často neslyší. Přesvědčí je pouze to, přes dalšího distributora a k produkčním že se jim vyplatí někomu zaplatit za pře- komisím se tak dostane pouze část z trž- klad, aby si navýšily vlastní zisk. by. Je otázkou, jak s celou touhle zaběhlou Šimon „SiMiK“ Kubíček strukturou do budoucna zamává zájem o produkci anime ze strany Netflixu. www.konata.cz Na to se v současné chvíli nedá přesně první český odpovědět. novinkový portál pro otaku anime, figurky, akce, film, manga, akiba, zajímavosti, novinky, články, novely, hudba, hry, polemiky, … Anime 27

Cosples: Cesta od festivalu k plesu

Jak vás napadlo pořádat ples? Nebáli jste se, že to bude pro otaku moc „nóbl“? Už dlouho jsme uvažovali, jak pro ná- vštěvníky i organizátory vyplnit dlouhé čekání mezi jednotlivými ročníky Anime- festu. Jako ideální období pro nějakou akci se jevila zima… a to už byl jenom krůček k ideji plesu. Myšlenka Cosplesu vznikla během roku 2015 a chtěli jsme oslovit spí- ná událost připravovat už půl roku pře- še publikum ve věku 20 let a výše. Naším dem. Začínají se řešit objednávky cate- cílem bylo, aby se návštěvníci mohli více ringu, oslovují se sponzoři, připravuje bavit a nepřebíhali jen mezi sály a budova- se program pro návštěvníky, ale také mi na výstavišti kvůli programu. Třešnič- rozpis směn pro organizátory. Je potřeba kou na plesovém dortu je povolený alkohol. myslet na všechno možné, aby ples pro- bíhal hladce. A přitom nás návštěvníci Kdy jste začali plánovat první ples? dokáží pokaždé něčím překvapit, napří- Od myšlenky nebylo daleko k realizaci. klad obrovským odbytem jídla. Povedlo se nám sestavit dobrý tým, tak- že jsme ples začali plánovat už na začátek Co říkáte na nebývalý zájem o vstupen- dalšího roku, tedy 2016. ky na letošní Cosples? Velice mile nás překvapil. Vstupenky Jak se vám první rok povedl? byly vyprodány víceméně do 24 hodin Byli jsme z něj nadšení. Dostali jsme po zahájení prodeje. mnoho kladných ohlasů, takže nám více- méně ihned po skončení Cosplesu bylo jas- Jaká byla největší výzva během plánová- né, že musíme zorganizovat i další ročník. ní letošního ročníku? Asi největší letošní překážkou byl nábor Odnesli jste si z prvního ročníku něja- nových organizátorů. I zasloužilí anime- ká ponaučení? festí organizátoři si totiž chtějí ples užít Na druhý ročník jsme se snažili získat spíše z té návštěvnické stránky, což je větší množství cen do tomboly, až jsme poměrně pochopitelné. Bez běžných byli ve výsledku sami překvapeni. Pro tře- návštěvníků by ples proběhnout nemohl. :) tí, letošní ročník jsme změnili systém výher. Při koupi lístků do tomboly bylo Jak se vám líbí celkový výsledek vaší možné získat „okamžité výhry“, které si práce? návštěvníci mohli prohlédnout a poté Každý rok nás fascinuje nejen samotné také vyzvednout u fotokoutku. Do velké- množství návštěvníků, ale také neuvěři- ho slosování šlo pouze pár nejvýznamněj- telná píle, kterou vynaloží při tvorbě kos- ších cen, čímž jsme dosáhli většího množ- týmů. Výběr krále a královny Cosplesu je ství času pro tanec a volnou zábavu. rok od roku těžší. I jako organizátoři jsme si zatím každý ples příjemně užili a těšíme Jak vypadá organizace? Kolik využije- se na další ročníky. Doufáme, že návštěv- te lidí? níci budou stejně spokojení jako doposud. Na organizaci celého plesu spolupracuje Ptala se: Markéta „Ximara“ Masopustová přes 30 organizátorů, z nichž asi 10 začí- Odpovídal: Tomáš „Bery“ Beran Komunita 29

Rakugo aneb Vyprávěj mi příběh minulosti

Ve spojitosti s divadelně pojatou formou japonské zábavy si obeznámenější české publikum vzpomene především na tradič- ní divadlo nó a modernější kabuki nebo na vtipné kjógeny, ale komické příběhy vypravěčů rakuga zůstávají většinou poza- pomenuty. Přitom pozornost japonských médií se v posledních dvou letech stočila také právě k rakugu a začaly se objevovat zprávy, že je opět na vzestupu. Tato forma umění je osobitá tím, že stojí na umu jednotlivých vypravěčů, rakugoků, na jedné straně s náturou umělecké čin- kteří si musí vystačit pouze se svým hla- nosti v Kjótu a na druhé straně v Edu, sem a herectvím. Použít mohou jen hor- které se stalo novým hlavním městem. ní polovinu těla, zatímco sedí na polštá- Právě publikum v Edu bavil Anrakuan ři zabuton. Vyprávěné příběhy o lidech Sakuden (1554–1642), který své vtipné z různých sociálních vrstev jsou v podá- příběhy vydal ve sbírce Seisuišo, ze kte- ní každého mistra (vypravěče) trochu jiné, ré se vychází dodnes. ale vždy mají za úkol vyvolat emoce — nej- Do rakuga postupně přešly dramatic- častěji pobavit, rozesmát, ale mohou i po- ky stylizované pohyby a mimika z kabuki strašit nebo rozplakat. a v průběhu času došlo k tomu, že se sta- Pod pojmem rakugo se skrývá tradiční lo komerční zábavou provozovanou v di- japonské vypravěčské umění, jehož těžiště vadélcích jose. Kapitolu klasických příbě- leží v období Tokugawa (1603–1868), ačko- hů (koten rakugo) pak uzavírá Sanjútei liv úplné počátky lze vystopovat až ke sta- Enčó (1839–1900), který obohatil reper- rým technikám využívaným pro buddhis- toár rakuga o elementy z příběhů ze Zá- tická kázání. Tato forma umění se však padu. Vůči těmto příběhům z dob Eda, vydala dvěma různými směry, a tak se vy- popřípadě z éry Meidži (1868–1912), sto- tvořila vypravěčská forma korespondující jí v kontrastu nové příběhy (šinsaku raku-

Hirošige Utagawa Japonsko 31 Kunijoši Utagawa: Čarodějnice Takijaša a kosterní přízrak go) vzniklé ve 20. století. Ačkoliv se ve 20. Dojmu plastičnosti účinkující dosáhne letech zasadilo o nárůst posluchačů raku- pomocí gest a nakláněním a otáčením ga rádio a televize tuto zábavu propago- hlavy (doprava a doleva), čímž diváka vala v době boomu v 60. a 70. letech, obeznámí také se sociálním postavením odsouvala se tato potěcha čím dál více postav či jejich vzdáleností v prostoru. do ústraní. V neposlední řadě je důležitý také výraz ve tváři a pohled v očích. A jak bylo Čím je rakugo unikátní? řečeno již dříve, pohyb je omezen pouze Ve srovnání s jinými formami mluvené- na horní část těla. ho umění je rakugo unikátní tím, že se jed- Účinkující se opírá především o své ná o vystoupení jednotlivce. Účinkují- herecké schopnosti, ale je mu dovole- cí, který po celou dobu sedí na polštáři no vypomoci si vějířem nebo bavlněným zabuton, musí být schopen sám zahrát kapesníkem tenugui. Vějíř je často v za- všechny postavy, které se v příběhu obje- vřené poloze položený na prkenné podla- ví. Jeho úloha je o to těžší, že nepoužívá ze před vypravěčem, čímž odděluje pro- kostýmy a na jevišti nejsou žádné dekora- stor mezi ním a diváky, ale může být ce, které by zapůsobily na divákovu před- použit takovým způsobem, aby znázor- stavivost. ňoval jídelní hůlky, fajfku nebo štětec. Vypravěč využívá různé polohy svého Naproti tomu kapesník může reprezento- hlasu, aby podtrhl podstatu toho, co říká. vat dopis, peněženku nebo hůl. Pomocí tónu může sdělit přechod od jed- noho tématu k druhému nebo přimět O čem rakugo vypráví? diváka věřit tomu, co právě slyší. Dále Repertoár rakuga sestává ze 4 typů pří- musí pomocí dikce a intonace vyjádřit běhů — otošibanaši (humorné příběhy), také pohlaví či věk postavy, která v da- nindžóbanaši (příběhy o lidských citech), ný okamžik mluví (dítě versus starý muž). kaidanbanaši (strašidelné příběhy) a ši- Přestože však vypravěč skrze své umění baibanaši (příběhy inspirované divadlem přivádí k životu nejrůznější postavy, jeho kabuki). Příběhy o lidských citech jsou cílem je spíše naznačovat než někoho imi- dlouhé a vypráví o vítězstvích a pádech, tovat, protože je třeba ponechat prostor starostech a radostech obyčejných lidí. pro divákovu představivost. Jednou ze známějších her tohoto zařaze- ní je Život Tasukeho Šiobary vyprávějící 32 Japonsko du, aby rakugo jakožto populární zába- va dokázalo opakovaně oslovovat diváka a udržet krok s poptávkou nové doby.

Proč se o rakugu bavíme dnes? S ohledem na kulturní odkaz vypravě- čů rakuga Japonsko usilovalo o zapsání rakuga na seznam kulturních památek UNESCO pro mistrovská díla ústního a nehmotného dědictví. To bylo moti- vováno snahou získat lepší podmínky pro zachování tohoto řemesla a rozšířit povědomí o něm. Kromě toho vypravě- či Kosan Janagija (1915–2002) a Beičó Kacura (1925–2015) získali za svého živo- ta ocenění Žijící národní poklad. To zna- menalo, že jejich umělecké vyjádření bylo o nesnázích Tasukeho, který přišel do mě- považováno za důležitý kulturní odkaz sta a nakonec se stal úspěšným obchod- a že se jejich rakugu dostalo finanční pod- níkem s uhlím. Naproti tomu strašidelné pory ze strany japonské vlády. příběhy, jejichž atmosféra může být pod- Rakugo, jehož hodnota spočívá v ucho- pořena svíčkami a hudbou, vychází z děsi- vání životního stylu, myšlenek, jazyka vých příběhů kaidan. Proslulým příběhem a vztahů ve společnosti a žebříčku hod- jsou například Skutečné poměry v baži- not obyčejného Japonce z dob minulých, ně Kasane pojednávající o lichváři, který se opět dostalo do povědomí současné se vrací jako duch poté, co byl zabit samu- japonské společnosti v souvislosti s ja- rajem, kterému půjčil peníze. Zástupcem ponskou filmovou produkcí (Akamedaga, humorných příběhů mohou být Časové No Jóna Mono, No Jóna Mono), debutem nudle soba, které seznamují diváky s ko- pohledných rakugo vypravěčů a odvysílá- mickou situací dvou zákazníků v restaura- ním anime Šówa Genroku Rakugo Šindžú ci, ve které podávají nudle soba. Na scéně (2016, 2017). se nejprve objeví mazaný zákazník, který se při placení zeptá, kolik je hodin, díky Okouzlující anime o rakugu je mis- čemuž se mu podaří majitele podniku oši- trovským dílem? dit. Když se pak o to samé pokusí jiný Předlohou pro výše zmíněné anime zákazník, který vše viděl, zaplatí kvůli byla stejnojmenná manga z pera Haru- své hlouposti mnohem více, než jaká byla ko Kumoty, která s ní vyhrála kategorii cena jeho útraty. Nováček 21. ročníku Kulturních cen Osa- Vypravěč rakuga však do těchto her mua Tezuky (2017). Její manga o vypra- dává vždy také něco ze sebe a záleží na je- věčích slavila úspěch také při předává- ho vlastní interpretaci, jak příběh vyzní. ní cen nakladatelství Kodansha (2014). Kromě toho, že rakugoka někdy určité Anime Šówa Genroku Rakugo Šindžú části příběhu vynechá nebo naopak přidá, se v první sérii snaží velice podmanivou může ten stejný příběh od jednoho vypra- formou obeznámit diváky se světem raku- věče působit strašidelně, zatímco druhý ga, které ze své pokladnice nabízí potěchu ho přetvoří do humorné podoby. Určité a dokáže okouzlit také mladší publikum. změny mohou být nutné i z toho důvo- Prostor je věnován taktéž vývoji vypravěč- Japonsko 33 AŽ 7500 KČ CASHBACK Zachyťte letní atmosféru technikou Canon!

Live for the story_

Udělejte radost sobě nebo svým blízkým novým fotoaparátem, objektivem nebo bleskem Canon. Za nákupy v rámci Letního cashbacku Canon získejte zpět až 7�500 Kč. Více na www.canon.cz/letnicashback

C Letni Cashback 2018 inzerce 135x200 R2.indd 1 03.05.2018 15:15:33 má také možnost nechat se pohltit kouz- lem příběhů líčených na divadelních prk- nech, kterým se v seriálu dostává velkého prostoru a které fungují jako určitá proti- váha neutěšené situace protagonistů. Vše velmi jemně doplňují obrazové metafory, efektní detailní záběry kamery a uvážlivě zvolené hudební kulisy. Šówa Genroku Rakugo Šindžú Záhady zrozené v první sérii, která sle- © Haruko Kumota & Studio Deen duje cestu mladých, talentovaných vypra- věčů, se dočkají rozuzlení v sérii druhé, ského umění v turbulentním období Šówa která přináší pro mnohé zásadní zvraty. (1926–1989), což je nejvíce zjevné na sa- Ale aby to byla správně odvedená vypra- motných hrdinech. Právě v jejich činech věčská práce poplatná svému řemeslu, se odráží dilema, zda se držet starých i zde autorka ponechává prostor před- konvencí, nebo rakugo přizpůsobit poža- stavivosti diváka či čtenáře. Ostatně prá- davkům nové doby, ve které lidé tíhnou vě lidský život — ať už se o něm vypráví po moderní zábavě. sebevíc — zůstává vždy zastřen rouškou Dramatické životní osudy, touha splnit tajemství… si své sny nebo tragické momenty přímo Ilona „ilonad“ Doucková vybízí, aby se člověk vcítil do komplex- upravený článek z Asianstyle.cz ně napsaných hlavních hrdinů, se kte- rými osud nemilosrdně smýká, a poznal tíživou atmosféru dané doby. Samotní protagonisté, jejichž proměna a rozvoj osobnosti se zrcadlí v jimi vyprávěných historkách, vytváří spletitou mozaiku příběhu, na který lze nahlížet také jako na další příběh z repertoáru vypravěčů. Jejich mnohdy nepříliš šťastná rozhodnu- tí a životní peripetie se vynořují a mizí, aby se poté mohly objevit v trochu jiném kontextu a dodat jejich příběhu ještě větší hloubku. Divák, který silně vnímá vyprávění skrze vítězství a pády hrdinů, Japonsko 35

Stopařův průvodce Akihabarou

Akihabara. Jestli jste toto jméno nikdy neslyšeli nebo ho znáte jen jako portál pro titulky, pak si jej co nejrychleji zapište za uši. Tahle čtvrť Tokia je centrem nerd- ské kultury všech druhů. Najdete tam cokoli — obchody s elektronikou, nespo- čet herních center s hudebními hrami všeho druhu, maid kavárny, modelářské obchody, prodejny s hrami všech gene- rací a v neposlední řadě tolik předmětů s anime tematikou, že by vám z toho oči přecházely. Pokud nějakou anime záleži- tost nenajdete v Akihabaře, pak to může- te kdekoli jinde v Japonsku vzdát. To by vás už mohlo přesvědčit, abys- te se tam měli chtít alespoň jednou podí- vat. Ale jak se zorientovat ve čtvrti čítající několik desítek ulic plných Japonců nero- Řekněme však, že jste fanoušci star- zumějících ani slovo anglicky? V Akihaba- ších kousků a spíš než mezi Rem a Emi- ře je tolik obchodů, že najít vytoužený kus lií volíte mezi Asukou a Rei. V tom pří- mangy, artbooku nebo dakimakury může padě vyhledejte vysokou černou budovu být otázka hodin bloudění, pokud nezná- s názvem Mandarake. Nejznámější bur- te obchod zabývající se přesně tím pra- za v Akihabaře je domovem skutečných vým druhem zboží. Tento článek by vám klenotů historie a není zde problém najít měl vaše pátrání zjednodušit. i přes 30 let staré knihy či figurky. Hra Samozřejmě, některým z vás nebude Battletoads, původní figurka Megazor- přesně záležet na tom, co vlastně uvi- da z Power Rangers nebo výtisky Šónen dí — hlavně pokud toho bude co nejvíc Jumpu ze sedmdesátých let tady najde- a s co největší rozmanitostí. Takovým te snadno, ovšem nesmíte mít hluboko fanouškům bych doporučil obchod Ani- do kapsy, protože řada kousků má vyso- mate na hlavní třídě, kde najdete výběr kou sběratelskou hodnotu, a tudíž i jí při- toho nejpopulárnějšího, co zrovna v Ja- měřenou cenu. Nicméně už jen zajít se po- ponsku letí. V záplavě moderního zboží dívat na nabízené zboží je zážitek samo sice nemůžete počítat s žádným Narutem o sobě a nikdy nevíte, třeba se vám poda- nebo One Piecem (pro takové byste muse- ří ulovit i něco levnějšího. V prvním pat- li do obchodů pro turisty), jestli však sle- ře neustále probíhá výkup a ve vyšších dujete zrovna vycházející nové série, pak najdete dokonce i nové zboží za zlomek tu najdete spoustu známých tváří — tře- běžné ceny. ba v době pobláznění kolem Re:Zero jste Hledáte-li spíš nějakou drobnost, zamiřte mohli narazit na celý regál jenom s klí- do bílého obchodního domu Akiba Zone čenkami Rem, aby bylo jasné, kdo je přímo naproti Mandarake. V něm najde- nejoblíbenější waifu. Jinak tu najdete te vše, co je snadno přenosné — nabídne od všeho trochu a každému druhu zbo- vám řadu obchodů s klíčenkami a figur- ží je věnována jedna část několikapatro- kami nebo třeba Blu-raye z druhé ruky. vého obchodu. Rozhodně si všechna patra prolezte a pro- Japonsko 37 čmuchejte, avšak nezapomeňte se stavit v tom úplně nejvyšším. Tam naleznete nejen kavárnu s anime pokrmy a nápo- ji, kam se bohužel bez rezervace něko- lik týdnů předem nedostanete, ale hlav- ně prodejnu cosplayů a výbavy k jejich výrobě. Součástí kultury v Akihabaře je nejen licencované zboží, ale také tvorba fanouš- ků anime, mezi niž bezpochyby patří i dódžiny, nezávisle publikované komik- V takto krátkém článku nelze ani vzdá- sy. Při jejich hledání doporučuji navští- leně obsáhnout všechno, co může Aki- vit obchod Tora no Ana, který zabírá habara fanouškovi nabídnout, a proto jej tři budovy na hlavní třídě. Dejte si však berte pouze jako inspiraci, kam se zaruče- pozor, kam přesně vcházíte. Není totiž ně podívat. Rozhodně se nebojte zablou- těžké přehlédnout cedule 18+ a snad- dit ani do malých obchůdků s regály no se tak ocitnout v obležení kreslených plnými nezařazeného zboží. Na komplet- poprsí všech tvarů a velikostí. Především ní prozkoumání Akihabary by bylo zapo- pak dávejte pozor na rozdělení budov. třebí několik dní, ale i jedno odpoledne Pravý vchod hlavní budovy je určen pou- v ní strávené může pro skutečně zapále- ze jaoistkám a po vstupu do vyšších pater ného geeka znamenat zážitek na několik jsem velmi záhy zjistil, kolik podobných let dopředu… a také zaručeně prázdnou komiksů vlastně existuje. Kdyby všechny peněženku. stánky na Animefestu prodávaly jen jaoi, Tadeáš „meon“ Jojko horko těžko by pojaly všechno, co nabízí byť jen jediná z těchto budov.

38 Japonsko Japonská hudební scéna jen pro hudbu, neboť ji lze více či méně pociťovat i v ostatních průmyslech, a to Japonsko má druhý největší hudební trh třeba u videoher nebo elektroniky. na světě a za posledních třicet let se je- Nejprodávanějším žánrem je dnes bez- ho hudební scéna dramaticky proměnila. pochyby pop, nicméně na hudební scéně Kde dřív kralovaly enka, rjúkóka a další naleznete umělce všech možných žánrů japonské tradiční styly hudby, dnes ovlá- od rocku přes metal, hip-hop, rap a ska dá hudební dění pop snad jako nikde v zá- až po klasickou a japonskou tradiční hud- padní civilizaci. Jedná se zejména o idoly, bu. Ty významnější z nich si zde postup- idoly a zapomenout nesmíme ani na ido- ně ve stručnosti představíme. ly. Možná by se spíše hodilo použít ter- mín „aidoru“, aby bylo jasné, že mluvíme Enka je hudební žánr, jenž se rozšířil o mladých dívkách a chlapcích z tovární zejména v době poválečného Japonska produkce hudebních společností, jejichž a lze jej popsat jako sentimentální bala- hlavním úkolem je být roztomilí, překrás- dy. Díky své melodii a typickým pěvec- ní a vzorem a náplní lechtivých snů nejen kým technikám je velmi snadno identifi- teenagerů, ale i řadových firemních pra- kovatelná. Enka a další tradiční japonská covníků a sexuálně frustrovaných lidí hudba mají i dnes své posluchače, zejmé- v domácnosti, kterým pomalu táhne na pa- na mezi starší populací, ale, což je mož- desátku. K idolům se ještě později vrátíme, ná ještě důležitější, není nouze ani o mla- nejprve se ale podíváme na obecné před- dé vycházející hvězdy, které s největší stavení a přehled japonské hudební scény. pravděpodobností budou zpívat a vystu- V Japonsku tvoří drtivou většinu proda- povat ještě několik desítek let. S prodej- né hudby domácí produkce. Jedná se o po- ností na tom tento žánr v porovnání s po- měrně uzavřený průmysl, který nemá pří- pem není tak dobře (prodeje populárních lišné ambice pronikat do západního světa. interpretů se pohybují mezi deseti až sto Dokonce i před několika lety ještě světo- tisíci kopií), ale o místo na televizních vě ne moc známý k-pop je dnes na zápa- obrazovkách se rozhodně bát nemusí. Pro- dě populárnější než j-pop. K této uzavře- storu se mu dostává například v silves- nosti přispívá řada faktorů. Jedním z nich trovském populárním hudebním pořadu je již zmíněná velikost japonského hudeb- veřejnoprávní televizní společnosti NHK, ního trhu, který je po Americe druhý nej- Kóhaku Uta Gassen, se sledovaností oko- větší na světě, a je tak značně soběstačný. lo čtyřiceti procent, ve kterém každý rok Další zásadní skutečností je konzervativ- vystupuje řada velmi známých interpre- nost a tradicionalismus ve velkých japon- tů. Mezi nimi se vždy objevuje i široká ských společnostech. I dnes jsou pro hu- plejáda hlavních představitelů enky, kteří dební vydavatelství a agentury primární se zasazují o zachování tohoto tradičního prodeje CD, zatímco distribuci a propaga- japonského žánru, když společnost sama ci dalšími způsoby jako iTunes, Spotify či trochu klopýtá. Youtube vnímají jen jako okrajový zájem Ačkoliv je drtivou většinou poslucha- či se jim raději kompletně vyhýbají. Řada čů tohoto žánru převážně starší generace lidí považuje za problém také jazykovou Japonců, a to stejné lze říct i o jeho zpěvá- bariéru nebo skutečnost, že těch několik cích a zpěvačkách, mezi interprety se na- odvážlivců, kteří se v minulosti skuteč- jdou i tváře, do kterých byste to dozajista ně pokusili uspět na západě, žádnou vel- neřekli. Bezpochyby nejznámějším a nej- kou díru do světa neudělalo. Uzavřenost neočekávanějším příkladem je zpěvák ovšem není v Japonsku charakteristická Jero, afroameričan s japonskou babičkou, Japonsko 39 ���������������� ������������

���������������������������������� ����������������������������� ������������������������������ ������������������������������� ������������������������������� ��������������������������������� ����������������������������� ��������������

������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������

����������������������������������� ���������������������������������� ������������������������������� ������������������������ �������� ������������������������������� ������������������������������������ ������������������������������ ����������������������������������� ����������������������������� ��������������������

�������������� jenž se narodil v Pittsburghu, kde vyrůs- tal a vystudoval informační vědy na Uni- versity of Pittsburgh. Právě jeho babička jej přivedla k ence, které se začal věnovat již v šesti letech. Když mu bylo 22, vyra- zil za prací do Japonska, kde začínal jako počítačový inženýr a učitel angličtiny, ale zároveň se účastnil i různých pěvec- kých soutěží. Průniku na hudební scénu se dočkal v 26 letech, kdy vydal svůj prv- ní singl. Babička už se ho bohužel nedoži- la, jelikož tři roky před tím zemřela. Jero se svojí hiphopovou vizáží a tanečními pohyby ukázal Japonsku, že enka může být i „cool“. Jero Rocková hudba má samozřejmě v Ja- ponsku značné zastoupení a také spous- a občasnou pohlavní neurčitostí částeč- tu fanoušků, ale rozhodně se nedá říct, ně přirovnat k západnímu glam rocku a je že by momentálně patřila mezi ty nejpro- významnou součástí japonského rocku, dávanější žánry. Své nejlepší období pro- respektive metalu, neboť většinu visual žila pravděpodobně v devadesátých letech, kei skupin lze žánrově zařadit mezi gothic, kdy byla prodejnost nejpopulárnějších sku- punk či alternative rock nebo heavy či nu pin srovnatelná s prodejností nejpopulár- metal. O tom, jak významnou a uznáva- nějších popových uskupení dnes. Během nou skupinou X Japan nejen v Japonsku, 90. let byla světoznámá heavymetalová ale i na celém světě jsou, svědčí i slova kapela X Japan na vrcholu své popula- Gena Simmonse ze skupiny KISS, kte- rity, než se v roce 1997 rozpadla a o ne- rý prohlásil, že X Japan se klidně moh- celý rok později nadobro přišla i o svého li stát nejpopulárnější skupinou na světě, hlavního kytaristu a jednu z ikon, hide- kdyby pocházeli z Ameriky. V roce 2008 ho, jenž se buď cíleně, nebo nešťastnou se X Japan s jedním novým členem dali náhodou oběsil ručníkem na klice od dve- opět dohromady a představili se na řadě ří. X Japan patřili také mezi pionýry tzv. míst po celém světě. visual kei stylu, který lze jeho extrava- V podobné době jako X Japan vznikaly gantními kostýmy, účesy, make-upem i další významné skupiny, z nichž řada je aktivní dodnes. BUCK-TICK jsou asi nejdé- le aktivní spoluzakladatelé visual kei. Hra- jí od roku 1983, a to bez žádných delších pauz. Rockové duo B’z drží rekord nejvíce prodaných nosičů mezi všemi umělci v Ja- ponsku a hned za nimi následuje další sku- pina, Mr. Children. Stále aktivní a populár- ní je také kapela L’Arc-en-Ciel, která v roce 2012 vyprodala newyorskou Madison Squa- re arénu, Glay či Luna Sea. B’z a Mr. Chil- dren jsou ovšem jediní stále aktivní, kteří X Japan nezaznamenali výrazný propad v prodejích. Japonsko 41 né se již představili na řadě míst v Asii, Severní i Jižní Americe a Evropě. Pro čle- ny ONE OK ROCK byly vzory převážně zahraniční kapely, zejména Linkin Park, Good Charlotte a Foo Fighters. ONE OK ROCK měli dělat předskokany právě pro Linkin Park na jejich zastávce v To- kiu a několika zastávkách v Severní Ame- rice na podzim během turné v roce 2017. K naplnění jejich snu však nedošlo kvůli sebevraždě frontmana Linkin Park, Ches- tera Benningtona, v červenci 2017. B’z Řada osobností japonské rockové scény Přestože rocková scéna po přelomu se vydala i na sólo dráhu a některé z nich století již není tak silná, objevilo se se staly významnými postavami japonské- na ní několik nových významných jmen. ho showbusinessu celkově, nejen v hudeb- Fanoušci anime z nich mohou znát napří- ní sféře. YOSHIKI z kapely X Japan, která klad FLOW (díky skladbám z Code Geass změnila japonský hudební průmysl, není a Naruta) či Radwimps, kteří se zaslou- jen heavymetalový bubeník, jehož inten- žili o skladby k filmu Kimi no Na wa. zivní styl bubnování mu způsobil řadu Visual kei scéna, ačkoli i na ní se objevi- zdravotních komplikací, ale taky hudeb- ly nové tváře jako například Nightmare, ní skladatel a od útlého věku trénovaný the GazettE či D’espairsRay, šla po pře- klasický pianista. V roce 2013 vydal své lomu století do ústupu. V posledních třetí album klasické hudby, které se umís- letech si ovšem přes anime a obecně zvý- tilo na druhém místě v americkém iTu- šený zájem o japonskou popkulturu oblí- nes Store, a rok poté objel devět států bila visual kei řada lidí v zahraničí, zejmé- na zahraničním turné. YOSHIKI se také na pak v Německu, USA, Polsku, Rusku či Brazílii. Tato zvýšená popularita vedla i ke vzniku evropského hudebního vyda- vatelství pro japonské umělce orientova- ného na visual kei.

FLOW Mezi nejvýznamnější z novějších rocko- vých skupin patří i ONE OK ROCK, kte- ří se v posledních letech těší popularitě po celém světě a na zahraničních tur- YOSHIKI 42 Japonsko podílel na oficiální Hello Kitty ve visual kei stylu, jeho vosková figurína je v muzeu Madame Tussauds v Hong Kongu a v ro- ce 2014 se stal prvním asijským umělcem, kterému Grammy muzeum v Los Angeles uspořádalo výstavu. Dalším významným umělcem je GACKT, bývalý člen visual kei skupiny Malice Mizer, zpěvák, mul- tiinstrumentalista, skladatel a herec veli- ce oblíbený v televizi díky své eleganci, inteligenci a lehce záhadné, nepropust- né auře.

Je řada způsobů, jak kategorizovat pop, Morning Musume ale v případě j-popu se nabízí rozdělení na dvě skupiny — běžná produkce a továr- sku. Kvůli infekci v uchu a zanedbané léč- ní masová produkce. Do běžné produkce bě již před více než deseti lety kompletně bychom mohli zařadit řadu úspěšných přišla o sluch v levém uchu a v roce 2017 umělců, z těch, co se proslavili už na za- oznámila, že bohužel přichází o sluch čátku 21. století, třeba Ajumi Hamasa- i v pravém. ki, Hikaru Utadu či Kumi Kódu, z těch V současnosti nejprodávanější interpre- novějších pak například Kanu Nišino ti v Japonsku pochází z masových tová- a YUI. Právě Ajumi Hamasaki je mnohý- ren idolů. Moderní idoly se začaly rodit mi označována za královnu j-popu. Debu- v devadesátých letech a v prvé řadě to tovala na konci minulého století a s více byli mužští idolové z agentury Johnny’s jak 50 milióny prodaných CD se stala nej- & Associates, jmenovitě SMAP a o něco prodávanějším sólovým umělcem v Japon- později TOKIO, V6 a KinKi Kids. Od pře-

L‘Arc-en-Ciel Japonsko 43 AKB48 lomu století a dál pak postupně vznika- jako n-tá generace. V současnosti nejno- ly další skupiny a Johnny’s si vybudova- vější členka je ve své, již čtrnácté, gene- li neotřesitelnou pozici nejpopulárnějších raci jediná. Každá dívka má taky svo- mužských idolů. Johnny’s skupiny míva- ji specifickou barvu, která je používána jí od dvou do deseti členů a kdo projde například na ozdobách jejích kostýmů či konkurzem a je vybrán do nové skupiny, zboží pro fanoušky. má vyhráno. Na rozdíl od řady dívčích V roce 2005 založil producent Jasuši idol skupin mají dlouhou životnost a ne- Akimoto idol skupinu AKB48 s koncep- dochází k žádné generační výměně členů. tem „idoly, se kterými se můžete setkat“ SMAP ukončili kariéru jako čtyřicátníci a během několika let s ní kompletně a TOKIO a V6 jsou jako skoro čtyřicátníci dobyl japonský hudební průmysl. V ro- stále aktivní a velmi populární. Momen- ce 2009 se jejich singl, pořadově čtrnác- tálně nejpopulárnější idol skupinou jsou tý, poprvé dostal na první místo žebříč- Araši, jejichž průměrný věk je 35 let. ku a všech 35 dalších se na prvním místě V roce 1997 hudebník a producent Cun- umístilo také. Hlavním rozdílem oproti ku založil uskupení Hello! Project, jehož jiným skupinám je, že AKB48 mají svoje první a hlavní skupinou jsou Morning vlastní divadlo situované v tokijské Aki- Musume, které se hlavně na přelomu sto- habaře, ve kterém pravidelně vystupu- letí těšily obrovské popularitě. V nultých jí, a to hned několikrát do týdne, což je letech se lehce propadly, ale v posledních možné díky tomu, že je skupina rozdělena letech se pravidelně umisťují na prvním do dalších podskupin, které se střídají. či druhém místě hudebního žebříčku Konkurz na nové členky AKB48 se ko- Billboard Japan. Morning Musume mají ná zhruba jednou až dvakrát do roka. momentálně 13 členek a celkem se jich Vybrané dívky se nejprve stávají učnice- vystřídalo již 41. Konkurz na nové člen- mi a až po čase, když přesvědčí, se zařadí ky se koná skoro každý rok a přírůstky do jedné z podskupin. Řada z nich, zhru- z jednotlivých náborů jsou označovány ba necelá polovina, ovšem jako učnice 44 Japonsko i končí a do hlavní skupiny se ani nedo- stanou. V prosinci 2017 mělo AKB48 131 členek. Od začátku se jich pak napříč šestnácti generacemi vystřídalo celkem 347. Díky obrovskému množství členek AKB48 drží také několik Guinnessových rekordů. K AKB48 postupně vznikaly sesterské skupiny s divadlem v Nagoji (SKE48), Ósace (NMB48), Fukuoce (HKT48), Nii- gatě (NGT48) a na lodi plující mezi měs- ty na pobřežích japonského vnitřního moře Setouči (STU48). Dohromady měly všechny skupiny v prosinci 2017 cel- Jasuši Akimoto kem 377 členek a od počátku jimi pro- šlo již 661 dívek. Další sesterské skupiny ze skupiny vytratí ze showbusinessu, ale jsou pak v zahraničí, konkrétně v Jakar- spousta jich nějakým způsobem ve svo- tě (JKT48), Bangkoku (BNK48), Mani- jí kariéře pokračuje. Ty nejtalentovanější le (MNL48) a Taipei (TPE48). AKB48 třeba i jako zpěvačky či herečky. má také oficiální rivaly v podobě skupi- Ne veškerá produkce idol průmyslu má ny Nogizaka46, která má sesterskou sku- ovšem popový zvuk. Nejlepším důkazem pinu Keyakizaka46, oběma z nichž dělá je skupina BABYMETAL tvořená třemi producenta opět Akimoto. dívkami, které se ještě ani ne jako středo- AKB48 je třetím nejprodávanějším školačky jednoho dne dozvěděly, že budou hudebním artiklem v historii japonských dělat metal. Svojí nevšedností si skupina žebříčků a v prodeji singlů je na prvním rychle získala spoustu fanoušků nejen místě celkově. Jedním z klíčů k obrovské v Japonsku, ale i v zahraničí. Díky kom- prodejnosti AKB48, jejich sesterských binaci metalu a j-popu v podání typických skupin a rivalů je, že se v CD nachází mladých idol dívek se pro označení tohoto kódy do loterie o lístky na koncerty, kódy žánru uchytil termín kawaii metal. Člověk pro každoroční hlasování o oblíbenos- by si mohl myslet, že metalové mlátičky ti členek všech XXX48 skupin a hlavně budou vesměs takovouto vlnu odsuzovat lístky na tzv. „handshake eventy“, na kte- rých si výměnou za lístek můžete potřást rukou a několik sekund mluvit s vá- mi vybranou členkou. A když máte líst- ků více, můžete se do fronty zařadit opa- kovaně, případně spotřebovat víc lístků najednou a mít delší čas v kuse, nebo si jít potřást rukou s více členkami. AKB48 má také řadu vlastních televizních pořa- dů, TV dorama, her na konzole a chytré telefony, anime atd. Nejedná se tedy jen o hudební, respektive idol uskupení, ale tak trochu společenský fenomén. Z prvních tří generací zbývají již jen dvě aktivní členky. Některé se po odchodu BABYMETAL Japonsko 45 a říkat, že to není metal, protože ho nema- anime, či Nana Mizuki, jež byla první ani- jí v krvi. Opak je ovšem pravdou a BA- son zpěvačkou a seijú, která se umístila BYMETAL se již objevily na několika na vrcholu japonského týdenního hudeb- zahraničních metalových i rockových fes- ního žebříčku Oricon a která byla pozva- tivalech a vystoupily na pódiu například ná do již zmiňovaného silvestrovského společně se členy Red Hot Chili Peppers hudebního pořadu Kóhaku Uta Gassen. či frontmanem Judas Priest, Robem Hal- V poslední době celkově dochází k vý- fordem. Dělaly také předskokany na kon- razné „idolizaci“ seijú, a to s sebou přiná- certech kapelám jako Metallica, Guns N’ ší i jejich výrazný příliv na hudební scénu, Roses či Korn. V roce 2016 se dokonce zejména tu spojenou s anime produk- poprvé objevily na televizních obrazov- cí. Příčiny pro to jsou nasnadě a je jich kách v Americe, když vystoupily se svým hned několik. Prvním zásadním důvodem hitem Gimme Chocolate!! ve velmi popu- je, že počet seijú se v posledních letech lárním late-night pořadu The Late Show rapidně zvyšuje a přerůstá počet, který with Stephen Colbert. je schopný uživit se čistě z tradiční nápl- ně jejich práce. Proto agentury přicháze- Žánrem sám o sobě je anison, termín jí s různými způsoby, jak problém vyře- vzniklý zkratkou z „anime songs“. Tento šit a získat peníze jinými, novými cestami žánr není příliš vymezen hudebně, ale včetně hudební kariéry a s ní spojenými spíše tematicky tím, že se jedná o sklad- akcemi. Zadruhé, ceny vlastní produkce by k anime. Existuje řada anison umělců, ústředních skladeb anime seriálů býva- jejichž tvorba je převážně spojena s ani- jí výrazně nižší než při pověření nějaké me a vizuálními novelami. Mezi význam- hudební skupiny, jelikož seijú se obvyk- né patří například JAM PROJECT, zná- le na tvorbě hudby a textu tolik nepodí- mý zejména díky řadě skladeb k mecha lí, a když už nazpívá opening či ending, většinou se v anime objevuje také jako jedna z postav, a proto nezbytné nákla- dy nevzrostou tolik jako při angažování dalších osob. Nevyhnutelným efektem tohoto trendu je méně nabídek pro ani- son umělce, kterým tak klesají zisky a řa- da z nich se pomalu vytrácí či již vytratila ze scény. Jedním z příkladů je i Himeka, Kanaďanka, která se vydala v roce 2008 do Japonska, kde vyhrála druhý ročník Animax Anison Grand Prix, a dostala tak kontrakt a šanci na hudební debut, ale po šesti letech musela Japonsko opustit, neboť hudební vydavatelství jí neprodlou- žilo smlouvu a nového zaměstnavatele se jí před vypršením platnosti pracovní- ho víza najít nepodařilo. Jan „matteas“ Zdeněk

Nana Mizuki Japonsko 47 Jak na anime legálně

Není tajemstvím, že na internetu exis- tují stovky, možná i tisíce webových strá- nek, na kterých můžete sledovat nebo stahovat anime. Nicméně drtivá většina těchto stránek je nelegální. Už také dáv- no není pravdou, že by veřejnost nebyla informovaná o alternativách, které umož- ňují sledovat anime ve shodě s právním řádem. Toto klima poslední dobou komu- nitu rozděluje. Zjednodušeně by se fa- noušci anime dali označit jednou z násle- dujících pěti nálepek.

Samaritán Tento konzument, čistý jako lilie, nevi- děl fansub už dlouhá léta, nelegálnímu Analfabet streamu se aktivně vyhýbá a je odkázán Podivná bytost, která netuší, že exis- jen na anime, která jsou v jeho regionu tuje něco jako autorské právo a sleduje dostupná skrze legální kanály. anime s pocitem Samaritána a s návyky Anarchisty. Vyjednavač Záleží mu na podpoře anime průmyslu, Američan, Angličan či světoobčan nemá ale chce mít ten nejlepší možný divácký v současnosti mnoho důvodů si stěžovat, zážitek. Kupuje nosiče, kupuje merchan- pokud chce sledovat anime čistě legální dise, platí streamovací služby, ale pokud cestou. Pojďme se ale zaměřit výhradně nejsou všechny jeho požadavky splně- na Českou republiku. Ano, znalost anglic- ny, neváhá navštívit svou oblíbenou pře- kého, potažmo japonského jazyka s sebou kladatelskou skupinu a uspokojit tak své nese bezesporu mnoho výhod. To ovšem potřeby i za cenu podpory nelegálního neznamená, že bychom se měli tak snad- šíření anime. no vzdát pohodlí a identity, které si uží- vají právě anglicky mluvící země. A vlast- Zbojník ně zdaleka nejen anglické. Mnoho služeb Otaku, který si plně uvědomuje všech- poskytuje titulky minimálně v sedmi dal- ny legální možnosti a který je stejně plně ších jazycích ke všem pořadům, které stre- ignoruje. Stav průmyslu je mu víceméně amují. A i nosiče s lokální podporou často ukradený a chce se prostě jen bavit sledo- obsahují několik jazykových stop. Chmur- váním anime. Věří, že příležitostným sle- nou pravdou ovšem je, že Čech Samaritán dováním nikomu neškodí. je odsouzen k diváckému živoření. V České republice to prostě tak snadné Anarchista není. Legálně dostupná anime s českou Z principu sleduje anime jen nelegální podporou se u nás počítají v desítkách. cestou, domnívaje se, že tak anime prů- Nosiče vychází jen jednou za pár let a co myslu pomáhá více, protože „chamtivé si budeme namlouvat, jejich kvalita bývá korporáty“ a „bez nás by přece o anime nevalná. Pokud se nějaký anime film či nikdo nevěděl, vole“. série objeví na televizních obrazovkách, 48 Komunita dá se to považovat za mezinárodní svátek. je totiž morálně-etická bažina, ve které Takové zjištění je o to smutnější, když si jsou sice ostrůvky, na kterých se dá pře- uvědomíme, že celá jedna generace otaku žít, ale je daleko snadnější ji z bezpečnost- se o anime dozvěděla zcela legálně, právě ních důvodů nechat vysušit celou. Do té- skrze televizní obrazovky. Pamatujete ješ- to bažiny spadají jak překlady tvořené tě na Pokémony? Mnoho z vás má určitě za účelem propagace a podpory konkrét- v živé paměti vysílání Animaxu. Otaku ních titulů (bez postranních úmyslů, tvo- důchodci si jistě vzpomenou i na Sailor řené fanoušky), tak překlady sloužící čis- Moon a Dragon Ball v němčině. V součas- tě jen k produkci zisku z reklam. Na obou nosti je u nás možná překvapivě nejsta- stranách pak můžou existovat práce vel- bilnějším zdrojem anime v češtině, který mi kvalitní i takové, o kterých se hádá- nepodporuje nelegální činnost, promítání te v komentářích pod Konatinými recen- na festivalech japonské kultury. zemi. A to situaci nijak nezjednodušuje. Co tedy dělat v těchto těžkých časech, Ano, Anarchista ve vás se může spoko- kdy nám chce zlá Evropská unie zaká- jeně zatetelit. Ne každý fansub je nutně zat anime a znárodnit všechny naše wai- škodlivý. A to si bojovníci za práva cun- fu? Co můžete jako fansuber dělat, abyste dere školaček (pravděpodobně) neuvědo- se vyhnuli doživotnímu žaláři? mují. I zastánci všech legálních možností Pokud jste jen divákem, můžete si hned uznávají, že (ten správný) fansub stá- oddechnout. Anime se nelegálně sledovat le poskytuje více výhod. Rychlost, kva- nedá. Pouhý čin sledování něčeho totiž lita, možnost výběru několika překla- není právně postihnutelný (zatím). Pocho- dů jediného titulu. Proto je s podivem, pitelně to ovšem neznamená, že byste že komerční společnosti tuhle motivova- se měli zachumlat zpátky do peřiny, pus- nou a organizovanou skupinu už dávno tit si rozkoukanou epizodu a kompletně nevčleňují do svých služeb. A rozhodně to se zbavit zodpovědnosti. Ve chvíli, kdy není nemožné. Naopak. Ani se nemusíme sdílíte kopii dál, se dopouštíte zločinu. chodit dívat někam do zahraničí. Podob- Proto nyní ve velkých číslech mizí překla- ný trend se dá snadno vysledovat pří- datelské skupiny i se svými soubory. Což mo u nás. Nemálo z organizátorů našich nás přivádí k fanouškovským překladům. conů je bývalými či aktivními členy pře- Co se fansubu týče, tam je to pocho- kladatelských skupin. Ti se často na týd- pitelně o něco komplikovanější. Základ- ny vzdávají svých osobních životů nebo ním problémem je nevědomost. Fansub dokonce překládají na poslední chvíli na samotných conech, v časech, kdy by mohli/měli odpočívat. A pod záštitou ofi- ciální akce se zakoupenou licencí to děla- jí legálně. Nejblíže k takové inkorporaci má u nás zatím Netflix. Tento známý streamova- cí kolos totiž poskytuje nahrávání vlast- ních titulků. Má ovšem dvě zásadní nevý- hody (pro fanouška anime). Své pořady poskytuje většinou v kompletních sezó- nách. To znamená, že vytoužené anime by se k vám dostalo až po odvysílání všech epizod. Zásadnějším problémem je, že po- čet poskytovaných titulů se dá v našem Komunita 49 regionu spočítat na prstech dvou rukou Slušelo by se také zmínit Amazon Pri- (přestože jsou to populární a kvalitní me Video. České podpory se nejspíše tituly, jako například Fullmetal Alche- nedočkáme ještě dlouho, každopádně mist: Brotherhood). Ke kladům se však bychom o ni měli usilovat. Prime Video musí přičíst, že je to jediná v současnos- totiž poskytuje atraktivní možnost stáh- ti dostupná služba, která aktivně doplňu- nout si epizody na libovolný přístroj a sle- je svou nabídku o oficiální český překlad dovat je offline. (bohužel zatím ne pro své anime tituly). Pokud vám ani jedna z výše zmíněných Jako naprosto očividná se nabízí služ- variant nevyhovuje, stále je tu možnost ba Crunchyroll. Rychlostí a kvalitou odstěhovat se do Japonska a za poplatek se neliší od průměrného fansubu a s na- Národní vysílací společnosti sledovat bídkou téměř čtyř stovek titulů u nás anime přímo z pramene (pun intended). a necelou tisícovkou celosvětově rozhod- Situace možná vypadá pesimisticky, ale ně nemá konkurenci. A jako jedna z má- i tak bychom měli usilovat o přeměnu la poskytuje své služby i v bezplatném v komunitu Samaritánů. Možná se vám módu (s reklamou). Bohužel, české titul- to může zdát velice naivní, ale je to stále ky na ní budete hledat marně. Neklesejte lepší, než se aktivně udržovat v roli Zboj- však na mysli. Možná jste to právě vy, kdo níka, chráněni štítem z alibismu. Tvr- se podepsal pod petici za české překla- dit, že situace u nás se nikdy nezmění, dy na Crunchyrollu, která by mohla být je minimálně krátkozraké, ne-li dokonce začátkem revoluce sledování anime u nás. hloupé. Protože víte, co bylo ještě před le- A nejen pro diváky. Na takovou nálož ani- ty nepředstavitelné? Číst si článek na čes- me bude potřeba ještě větší nálož překla- kém conu, který navštívilo přes pět tisíc datelů. Nemuselo by pak být tak těžké nadšenců do anime. rodičům vysvětlovat, proč jste si ke stu- Ondřej „Sykysan“ Sýkora diu vybrali zrovna japanistiku.

AF obchůdek

~ trička ~ polštářky ~ šálky a hrnky ~ propisky ~ přívěsky ~ a další

najdete nás v A1 50 Komunita Nenápadně promyšlený Stand Alone Complex

Motoko Kusanagi patří mezi nejznáměj- ný, Stand Alone Complex (SAC), u nás ší anime hrdinky všech dob. Podařilo se jí vysílala před mnoha lety stanice Animax. proniknout do povědomí nejen fanoušků DVD či Blu-ray kopii bychom si opatřili japonské animace, ale dokonce i běžných jedině v německé nebo anglické distribuci diváků. Kyberpunkové Ghost in the Shell a kvůli délce přes dvacet epizod je speci- (1995) je dnes pevnou součástí kánonu ální uvedení v kině prakticky nemožné. science-fiction a spolu s filmy studia Ghi- Popularitu ovlivňuje i další rovina. Sa- bli i jedním z nejznámějších anime na zá- motný seriál SAC, jehož první sérii se padě vůbec. Adaptace mangy z let 1989–90 budu věnovat, míří k diametrálně odlišné- si vysloužila celovečerní pokračování mu zážitku než celovečerní filmy. Nesvádí (2004), nedávnou americkou adaptaci diváka k interpretaci jednotlivých motivů (2017) a stala se inspiračním zdrojem tri- tak otevřeně a množství klíčových témat logie Matrix. I přesto zůstává zbytek série v něm absentuje. V následujícím textu známý spíše v úzkém okruhu fanoušků ani- vysvětlím vnitřní logiku netradičně kon- me. Seriály Ghost in the Shell: Stand Alone struované osnovy vyprávění, ale i základ- Complex (2002), Ghost in the Shell: Stand ní tematické odlišnosti mezi filmem a se- Alone Complex 2nd GIG (2004) a Ghost riálem. Začněme tedy tím nejjednodušším in the Shell: Arise (2015) se krčí v mohut- a podívejme se, o čem SAC vlastně vypráví. ném stínu původních filmů — neprávem. Vrací se Sekce 9, fiktivní vládní organi- Do jisté míry je to logickým důsledkem zace, jež představuje kyberpunkovou alter- voleného formátu a jeho distribuční his- nativu FBI či MI5. V jejím čele znovu stojí torie. Japonské seriály do české distribu- Daisuke Aramaki, který velí týmu agen- ce vstupují minimálně, první jmenova- tů s rozličnými specializacemi. Klíčovými členy týmu jsou: Major Motoko Kusana- gi, její parťák Bató, agent Togusa a tanky Tačikoma. Tato jednotka pátrá po hacke- rovi, kterému se přezdívá Laughing Man. Prvním velkým rozdílem je, že SAC existuje v jiném světě, a to doslova i ob- razně. Seriál vytváří alternativní verzi fikčního Japonska, v níž se události z fil- mů nestaly nebo k nim alespoň není refe- rováno. I v motivické rovině působí svět seriálu odlišně. Motoko o sobě nepochy- buje, nepátrá po otázkách hranic či exis- tence individuality. Každý její krok je pev- ně spojen s vyšetřováním. Pracovní linka

Anime 51 dominuje nejen u ní, ale i u všech ostat- ních postav. Major je ovšem extrémním příkladem, protože u ní osobní narativní vlákna absentují úplně. Jejímu kolegovi Batóovi je věnována jedna epizoda, která je svázána s jeho historií v armádě. Minu- lost je však proměněna v případ, který se musí vyřešit, nikoliv v záminku posta- vu psychologizovat. Mladý Togusa je pak například pouze krátce spatřen se svou rodinou, ale žádná osobní linka netrvá celý seriál, ba se ani nerozvádí skrze více epizod. Původní film kladl důraz na in- dividualitu, hrdinkou byla Motoko. Seri- © Firo‘s Fedora [Busy] ál naopak pracuje s celkem, protagonistou je celá Sekce 9. se v několika momentech stanou plně psy- K tomuto závěru nás vede dvěma způso- chologizovanými charaktery. Je jim věno- by: již zmíněnou snahou odepřít divákům vána i samostatná epizoda, kdy se jeden jakoukoliv psychologizaci hrdinů a osob- z nich seznámí s mladým děvčátkem, aby ní narativní linie a střídáním perspektivy mu následně pomohl s hledáním domácí- vyprávění. Každá postava dostane epizo- ho mazlíčka. V několika dílech se do po- du, v níž se stane vypravěčem a ostatní předí dostává otázka, zdali se umělá inte- ustupují do pozadí. K těmto dynamickým ligence nepřibližuje lidské emocionalitě proměnám perspektivy dochází napříč a nenarušuje tím svou spolehlivost v akci. celým seriálem i u vedlejších charakte- A zde přichází zajímavý zvrat. Psycho- rů. Seriál tak dává divákům nahlédnout logizace těchto robotů totiž nefunguje do všech zákoutí Sekce 9. primárně jako součást tematické roviny, Zajímavou výjimku v psychologizaci ale je velice obratně zužitkována v závě- tvoří Tačikomové. Jde o skupinu robotic- ru série, kdy právě předešlé emocionál- kých tanků, které jsou ovládány umělou ní odchylky dovolí Tačikomům zasáhnout inteligencí. SAC k nim do dění a zachránit jednoho z hlavních přistupuje specificky, hrdinů. zatímco u lidských Dominanci institucionální a pracovní postav se psycho- roviny nad rovinou individuální a osob- logizaci vyhýbá, ní lze pozorovat ještě na jednom místě. Tačikomové Divák by totiž mohl očekávat, že Bató a Motoko vytvoří pár, ale SAC k ničemu takovému nesměřuje. Oba hrdinové spo- lu tráví mnoho času a maximálně si důvě- řují, divák ale nikdy nedostane víc než jedno malé gesto v úplném závěru. V jed- né z posledních epizod zvedne Bató ruku a přiblíží ji směrem k Motoko, aby ji lehce objal. Těsně před jeho dokončením však přijde střih. Skrze pracovní rovinu na po- vrch proniká drobné osobní gesto, které je záhy přerušeno a nemůže doznít. Anime 53 Jde o logický postup, protože se tím for- muje jakési nevyřčené pouto. Stand Alo- ne Complex nemusí být doslovný, indivi- duální vývoj není potřeba. Tichá důvěra je totiž klíčová pro dynamiku Sekce 9. Jaké- koliv doslovné potvrzení hlubších emo- cí by ji rozrušilo přenesením pozornosti na individuální linie postav. Seriál potře- buje institucionální celek, emoce musíme interpretovat, nikdy je otevřeně nevypo- zorujeme.

Seriál je totiž hned v úvodní znělce roz- dělen na Stand Alone a Complex epizo- dy. Stand Alone označuje samostatné pří- běhy, ty nerozvíjí žádná transkompoziční vlákna, operují v modu nenávazné seriali- ty. Navrací se skupina hrdinů ze Sekce 9, ale vždy řeší samostatný případ. Complex epizody se naopak vztahují k ústřednímu problému Laughing Mana, rozvíjí pou- Po seriálu vyšla OVA pod názvem Stand ze transkompoziční vlákna. Operují pře- Alone Complex — The Laughing Man. vážně v modu návazné seriality. Na prv- Seriál se skládá z dvaceti šesti epizod, ní pohled by se mohlo zdát, že stačí vidět přičemž každá je dlouhá zhruba dvacet speciál, který shrnuje Complex epizody, minut. OVA má přes 150 minut a spojuje sledovat vývoj hlavního vyšetřování „bez pouze ta narativní vlákna, která se týkají zdržování“. Rozdělení na dva druhy epi- příběhu Laughing Mana, a ostatní vyřa- zod totiž zaručuje, že není nutné pitvat zuje. Právě na vztahu mezi seriálem a fil- epizodu a extrahovat pouze její část. Pro- mem lze dobře ilustrovat, v čem tkví spe- stě se spojí celé díly. Nabízí se ale důle- cifická síla prvního jmenovaného. žitá otázka, představují Stand Alone díly Původně jsem si představoval, že rozloží pouze výplň a retardační materiál, který epizodu a z ní se vyberou pouze ty momen- odkládá vyřešení hlavního konfliktu? ty, které mají přímou návaznost na ústřed- Ne, rozšiřují totiž zážitek úplně jiným ní vyšetřování. To by však platilo pouze směrem. The Laughing Man klade důraz v případě, že by celý seriál operoval v mo- na rozvíjející se vyšetřování. Ve středu du polonávazné seriality, v němž jsou roz- stojí odhalování velké konspirace. V cen- víjeny jak vztahy horizontální (mezi vícero tru seriálu naopak leží fikční makrosvět epizodami, transkompoziční), tak vztahy a prohlubování našich znalostí o něm. vertikální (epizodní). Tyto dvě linie se Vyšetřovací linie se stává součástí kom- (uvnitř jedné epizody) vzájemně rytmizu- plexněji vystavěného systému. Ten je jí. Jenže SAC pracuje odlišně, při sledová- případem sice rámován, ale ne defino- ní filmu The Laughing Man tak dochází ván. Centrálním bodem je Sekce 9, kte- k rozrušení zážitku, ale v úplně jiné rovi- rá dovoluje divákům prozkoumat všechna ně. Ačkoliv OVA obsahuje jakýsi „výtah“ zákoutí fikčního světa. Nabízí encyklope- seriálu, představuje diametrálně odlišný dii, kterou každý další díl rozšiřuje novým systém, jehož ambice míří jiným směrem. heslem. 54 Anime Mohlo by se zdát, že Complex epizody Zapojením SA se pozornost přesměru- jsou kanonické a Stand Alone zase fillery, je ke komplexně budovanému fiktivnímu ale opak je pravdou. Ačkoliv je samostat- světu, který poskytuje rámec, do něhož ný Laughing Man fascinující, vynechat je vyšetřování zasazeno. Nejde o pouhou seriál by byla chyba. Dichotomii filler/ká- výplň času a zdržování, ale o plnohodnot- non bych v této situaci zavrhl a nahradil nou estetickou zkušenost. Díly jsou seřa- vhodnější charakteristikou, která vysti- zeny následujícím způsobem: huje dynamický vztah mezi dvěma dru- SA, SA, SA, C, C, C, SA, SA, C, SA, C, hy epizod. SA, SA, SA, SA, SA, SA, SA, SA, C, C, Stand Alone díly nemají žádný dopad C, C, C, C, C na stav věcí ve fikčním makrosvětě, pou- V první epizodě se vyšetřuje případ ze ho rozšiřují. Říkejme jim epizody ency- japonského ministra zahraničí, ve dru- klopedické. Představují fikčně-encyklo- hé přichází akční honička a třetí nabízí pedická hesla, která pomáhají dotvářet kyberpunkovou parafrázi filmu U konce hloubku světa. Přenáší pozornost na ver- s dechem. Tyto díly představují Sekci 9 tikálně orientované vztahy uvnitř jedno- a všechny její členy. Načrtávají futuris- ho epizodického světa. tický svět plný syntetických těl, hacko- Complex díly vedou vyprávění kupředu, vání a otevřeně politických témat. Divák dominují horizontální vztahy mezi epizo- je také seznámen s možnostmi fikčního dami. Fikčního makrosvěta se nijak hlu- světa. Poté přichází díl čtvrtý, který se za- boce nedotýkají, ukazují jen to, co je nutné měří na Laughing Mana, s nímž se bu- pro krok kupředu. Až s encyklopedickým de Sekce 9 potýkat až do samotného kon- rozšířením Stand Alone epizod jsou zasa- ce. Ustavení hlavní linky trvá tři epizody, zeny do širšího kontextu. aby bylo zřejmé, že se stane dlouhodo- Pokud si to shrneme, Complex (C) díly bým tématem. operují v horizontální rovině, Stand Alo- Prvních šest epizod logicky představí vše ne (SA) v rovině vertikální. Sledováním důležité: postavy, práci Sekce 9, možnosti C vzniká dojem, že Sekce 9, ale i celý fikčního makrosvěta a ústředního nepří- fikční makrosvět seriálu, existují pouze tele. Následuje několik dílů, kde se dyna- kvůli hlavnímu případu Laughing Mana. mika střídá, čímž se vyprávění rytmizuje, Anime 55 ne znovu. V posledních sedmi dílech už dominuje návazná serialita. Nechává vel- ký prostor pro budování finále vedoucího k odhalení padoucha i jeho úmyslů. Záro- veň zabraňuje tomu, aby seriál začal nudit neustálým střídáním nesouvisejících pří- padů. Sledování obou druhů epizod přináší komplexnější diváckou zkušenost, která není vedena pouze otázkou „Kdo je Lau- ghing Man?“, ale také snahou seznámit se s fikčním makrosvětem. Je navíc patr- né, že jednotlivé díly jsou seřazeny logicky. Střídání nenávazného a návazného modu seriality vyprávění rytmizuje, nabízí odliš- aby bylo zřejmé, že Laughing Man není né soubory otázek a buduje napětí v dlou- jediným problémem našich hrdinů. V je- hodobějším horizontu. Ghost in The Shell: denácté epizodě přichází změna. Ústřed- Stand Alone Complex je vynikající seriál, ní nepřítel potvrzuje, že má nad Sekcí 9 který chytře pracuje s poměrně netradič- navrch, a vyšetřování se dostává do sle- ní výstavbou, a je zřejmé, že i přes stín pé uličky. Důsledkem toho je odsunu- původních filmů zvládá vyprávět fascinu- to do pozadí a následuje osm SA epizod, jícím způsobem. Byla by škoda mu nedat které se věnují samostatným případům. šanci. Tato změna ve struktuře vyprávění má Dan Krátký smysl, odvádí totiž pozornost od vyšet- řování, které nikam nevedlo. Implicitně zvyšuje frustraci z neřešitelnosti případu, ale zároveň buduje napětí, protože divák se může ptát, kdy Laughing Man zasáh-

56 Anime Animefestí Stan bojovníků pro cosplayery). Seminář měl mít původ- ně rozsah „no, přijde tak deset lidí max“, Milujeme bojová umění, nikoliv násilí. ale nakonec se narychlo konal venku To je jedna ze základních myšlenek lidí, a účast se nárazově blížila stovce (v šer- kteří pro návštěvníky Animefestu již tra- mu přesně 60 osob, na víc už nebyly zbra- dičně připravují setkání s různými dru- ně). Jak říkal asistent Kaihatsu: „Připa- hy a styly šermu, zápasu a sebeobrany. dám si jak učitel kung-fu v Číně.“ Z původního místopisného určení se stal A máme tu rok 2013, k přednáškám symbol — Stan bojovníků. Letošní roč- a seminářům se přidává Aréna, mís- ník Animefestu se odehrává ve zname- to, kde je po celé tři dny možné vymlá- ní komunity a tak trochu retrospektivy. tit ze sebe veškerou frustraci či rytířsky Podívejme se tedy do historie všech těch zápolit v turnaji. Bofry (měkčené meče) Bartitsu workshopů, šermířských Arén nezanechávají sice trvalé stopy, ale rud- a aikiďáckých tatami. noucí předloktí jasně označovala největ- Od roku 2011 je součástí Animefestu ší bijce. Jediný soupeř, kterému se ni- přednáška Domu rytířských ctností, ten kdo postavit nechtěl… byl občasný déšť první rok na téma Evropský šerm v anime. a chlad. A to je jeden z důvodů, proč Její tváří je Robert Waschka (ano, moje se v roce 2014 na Animefestu objevu- maličkost… tedy dá-li se tak o 100 kg je STAN! Tehdy ještě uváděn jako pros- mluvit), ale celkově je dílem tu menší- té místo pro program, kde účinkuje Dům ho, tu většího týmu. A kde je tým, tam rytířských ctností, Aréna, a co je důle- je touha dělat něco víc. Takže již od prv- žité, i první orientální program kendó. ního ročníku Animefestu na BVV v roce Jestliže byl program Butler a Bartitsu 2012 se aktivity Domu rytířských ctností natřískaný, kendó bylo těsně za ním jen rozrostly, mimo jiné o workshop navazu- pro nedostatek mečů, věčný problém vel- jící na přednášku Cosfight (scénický boj kých akcí. Již v následujícím roce 2015

Komunita 57 ��������������������������������������� jsme uvažovali, že sloučení orientálních ���������������������������������������� a evropských bojových umění pod jednu ��������������������� � ������� ��������� střechu by byla hezká myšlenka, ale říze- ������������������������������������ ním osudu skončilo aikido i kendó v sále ���������������������������������� a Dům rytířských ctností naplnil s Aré- ��������������������������������������� nou a workshopy stan na sto procent. ������������������������������������� Konečně je tu Animefest 2016. Západ ���������������������������������������� a východ, samurajové a rytíři. Dva světy, �������������������������� které k sobě mají daleko… právě tak na po- ����������������������������������� dání ruky. Zrodila se nová tradice — Stan ������������������������������������������ bojovníků. Ve společném prostoru si ���������������������������������������� návštěvníci vyzkoušeli všechno možné od vojenských krutě hustých technik ������������������������������������� sebeobrany až po nejjemnější dovednos- ��������������������� ti aikida. Samo sebou tu byla Aréna, tři ������ dny volného šermu bofry a turnaj o ceny. A organizátoři Stanu bojovníků se rozjeli ��������������������������������� � natolik dobře, že založili společnou strán- ������������������������� � ku na Facebooku a pravidelně ji osvěžu- ������������������������������������ � jí pozvánkami na akce i články s patřič- ������ � nou tematikou. ������������������������� Loni se dočkal Stan bojovníků opět výrazného zvětšení plochy i rozšíření ������ programu a Animefest 2017 se zapsal ���������������������������������� do historie nejen zatím největší celkovou �������������������������� návštěvností, ale i rekordním průcho- ������������������������������������� dem lidí tímto územím bojovníků. Podle ������������������������������� hrubého odhadu se jednotlivých aktivit ���������������������� účastnilo na tisíc šest set diváků (někteří ovšem i pětkrát za Animefest). Na před- ����� nášku do Rotundy sice míří jednorázově ���������������������������������� také stovky lidí, ale ve Stanu bojovníků �������������������������� většina z návštěvníků skutečně cvičí! �������������������������������������� Stan bojovníků nebude chybět ani ������������������������� na ročníku 2018, tentokrát ovšem zabydlí �������������������������������������������� velkou část haly A2 navazující na Rotun- du, název Stan bojovníků se tak definitiv- ně stává značkou skvělé tradice a z mís- ta se stal symbolem setkávání a společné radosti z bojových umění. Robert Waschka

58 Komunita Komiks 59 60 Komiks

No, a na závěr FestZINu malá poznámka: možná si řeknete, že místo těch pár stránek reklam ve Fest- ZINu by bylo lepší přidat třeba na komiksech či dalších článcích. My jsme ale za tyto reklamy našich spon- zorů vděční, protože i díky nim je pro vás FestZIN zadarmo. Děkujeme za pochopení… 62 Komiks Poděkování  Všem autorům, kteří poslali své výtvory do soutěží.  Všem, kteří se podíleli na grafické podobě festivalu. Všem, kteří se zapojili do tvorby překladů pro letošní ročník. Všem autorům článků a ilustrací ve FestZINu.  Všem, kteří přišli v kostýmech (ať už do soutěže, nebo jen tak).  Všem organizátorům, kteří pracovali dlouho před akcí, nebo se o vás starali na místě.  Všem přednášejícím, kteří vám rozšířili obzory.  Pracovníkům BVV, kteří nám pomáhali s přípravami a řešili naše občas podivné dotazy a požadavky.  Všem sponzorům, kteří Animefest podpořili.  Firmě EIZO za finanční podporu.  Pracovníkům velvyslanectví Japonska v ČR za podporu a spolupráci.  Tiskárně Uniprint v Rychnově nad Kněžnou — dokázali nemožné a vytiskli nám FestZIN rychle a kvalitně, i když jsme jim data, opět tradičně, dodali se zpožděním a na po- slední chvíli. Nevíme, jak to dokázali. Ale dokázali to fakt dobře…  Panu Pekárkovi z firmy Signpek za malonákladový tisk a expresní dodání.  Panu Urbánkovi z firmy Studio Reklamní Produkce za velkoformátový tisk.  Firmě Comfor a partnerům za zapůjčení techniky.  Společnostem, které nám zapůjčily filmy a seriály: Crunchyroll Madhouse Voyager Holdings Dwango The Association of Japanese Animations Tohokushinsha Film Corporation Eleven Arts Stardust Pictures  Největší poděkování samozřejmě patří vám všem za to, že Animefest navštěvujete (ať jste dnes přišli poprvé, nebo jste s námi od začátku). Příprava Animefestu je rok od roku náročnější. Pokud si myslíte, že máte v so- bě použitelně vyvinuté organizační schopnosti, máte smysl pro obchodní a di- plomatické jednání, umíte anglicky (a nebo japonsky) a rádi byste se připoji- li do hlavního organizačního týmu, napište nám na adresu: [email protected] Space Battleship Yamato 2202: Bojovníci lásky © Yoshinobu Nishizaki/Space Battleship Yamato 2202 Production Committee Paranoia Agent © Satoshi Kon • MADHOUSE / PARANOIA AGENT COMMITTEE Citrus © Saburouta, Ichijinsha/citrus Production Committee Orange © Ichigo Takano, Futabasha/“orange“ Production Committee A Spirit of the Sun ©2006Kaiji awaguchi • SHOGAKUKAN / „A Spirit of The Sun“PARTNER Your Voice © „Kimi no Koe wo Todoketai“ Production Committee A Place Further Than the Universe ©YORIMOI PARTNERS Gatchaman Crowds © Tatsunoko Production/Gatchaman Crowds Production Committee Kemono Friends © Kemono Friend Project The Laws of the Universe Part 0 © HS PICTURES STUDIO Haruko‘s Paranormal Laboratory © 2015 “HARUKO’S PARANORMAL LABORATORY” FILM PARTNERS. Anime Tamago 2016 ©AGENCY FOR CULTURAL AFFAIRS ANIME TAMAGO 2016 / © SIGNAL.MD / ©BEYOND C. / © TEZUKA PRO- DUCTIONS / © BUEMON Anime Tamago 2017 © The Association of Japanese Animations (AJA). / © Studio Comet / © Beyond C. / © NIPPON ANIMATION CO., LTD. / © SSS•STL•WAO The Ancient Magus‘ Bride ©2017 Kore Yamazaki/Mag Garden•Mahoyome Partners Animator Expo © nihon animator mihonichi LLP. / © 2014 Otaro Maijo / © Khara / © CCMS / © Ren Sakaki Tsuredure Children © Toshiya Wakabayashi . Kōdansha/ Tsuredzure Children Production Committee Karakai Jōzu no Takagi-san ©2018 Soichiro Yamamoto, Shogakukan/KARAKAI JOZU NO TAKAGI-SAN Production Committee Interviews with Monster Girls © Petos, KODANSHA/Demichan Production Committee.

Animefest je registrovaná ochranná známka sdružení Brněnští otaku. 63 Partneři & sponzoři Hlavní technický partner:

LanCraft herní zóna:

Stream a záznamy:

Mediální partneři:

Oficiální fotografie: Filip Blažek Partnerské akce:

Pod záštitou Velvyslanectví Japonska v ČR

64

������ � �������������������������������� ���������������� � ���������������������� � ��������������������������������� � ������������������������ � ������������������������� � ������������������� ������������������� ���������

������ � �������������������������������� ���������������� � ������������������� � ������������������������ � ������������������������� � ������������������� ������������������� ��������� ������������������������������������������������������� ���������������������������� �����������