57 FORD CUSTOM 2' N 1
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
KIT 4283 85428300200 16 '57 FORD CUSTOM 2' n 1 16 6, 7, 8 20 26 6, 7, 8 17 In 1957, Ford offered a major redesign of their full size En 1957, Ford culminait une réfection majeure du design En 1957, Ford presentó un importante rediseño de su auto grande. Era más largo y más bajo con opciones car. It was longer and lower with improved performance de leurs grosses automobiles. Elles étaient plus longues et de rendimiento mejoradas. El favorito por rendimiento options. The favorite among performance-minded plus basses avec des options améliorées de performance. La préférée des acheteurs cherchant la performance était y confianza de los compradores fue el modelo buyers was the Custom 2-door model, which was the le modèle Custom à 2 portes, qui était aussi la plus légère. Personalizado de 2 puertas, que era el más ligero. Tenía lightest. It had a 116-in wheelbase and a 312 cubic Elle offrait un empattement de 295 cm (116-po) et un moteur una distancia entre ejes de 116-y un motor Thunderbird inch Thunderbird V-8 producing 245 horsepower. V-8 Thunderbird de 312 po3 produisant 245 chevaux. V-8 de 312 pulgadas cúbicas con 245 caballos de fuerza. The redesign lasted 3 years with minor revisions along Le nouveau design a duré trois ans avec des révisions mineures El rediseño duró 3 años con revisiones de menor importancia the way. A major feature of this series was the change pendant ces années. Une caractéristique majeure de cette a lo largo del camino. Una característica importante de esta to perimeter frame rails that allowed for a lower interior. série était le changement aux rails du châssis périmétrique qui serie fue el cambio de los rieles perimetrales del chasis This Revell kit has a completely separate frame piece permettait un intérieur surbaissé. Ce modèle Revell offre une que permitió un interior más bajo. Este equipo de Revell pièce de châssis entièrement séparée tout comme pour une tiene un marco totalmente independiente al igual que el just like the full size car. Also included is the special “E grosse automobile. Aussi incluse, l’option de moteur spéciale “ E auto grande. También se incluye la opción de motor "E code” engine option with dual carbs, unique camshaft code ” avec double carburateur, un arbre à cames et des têtes de code" especial con dos carburadores, árbol de levas único y and cylinder heads. It was rated at 270 horsepower. cylindre uniques. Elle était classée comme débitant 270 chevaux. culatas de cilindros. Fue calificada en 270 caballos de fuerza. READ THIS BEFORE YOU BEGIN LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR * Study the assembly drawings. * Étudiez les plans d’assemblage. * Estudie los dibujos de ensamblaje. * Chaque pièce de plastique est identifiée * Cada parte plástica está identificada con * Each plastic part is identified by a number. par un numéro. un número. * In the assembly drawings, some parts will * Dans les plans d’assemblage, certaines * En los dibujos de ensamblaje, algunas be marked by a star ★ to indicate chrome pièces seront marquées d’une étoile ★ partes aparecerán marcadas con una plated plastic. pour indiquer des pièces en plastique estrella ★ para indicar plástico enchapado plaquées chrome. en cromo. * For better paint and decal adhesion, * Pour une meilleure adhésion de la peinture * Para mejor adhesión de pintura y wash the plastic parts in a mild detergent et de la décalcomanie, lavez les pièces en calcomanías, lave las partes plásticas 38 28 34 36 solution. Rinse and let air dry. en una solución de detergente suave. plastique dans une solution de détergent (33) Enjuague y deje secar al aire. * Check the fit of each piece before doux. Rincez et laissez sécher à l’air. 14 * Verifique el encastre de cada pieza antes cementing in place. * Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant de cementar en su lugar. de la coller en place. * Use only cement for polystyrene plastic. * Use sólo cemento para plástico de 39 32 27 * Utilisez uniquement de la colle pour poliestireno. plastique au polystyrène. * Scrape plating and paint from areas to * Raspe las placas y la pintura de las áreas be cemented. * Grattez toute peinture et le placage sur les a cementar. régions à coller. * Allow paint to dry thoroughly before * Deje secar la pintura totalmente antes * Laissez sécher la peinture complètement de manipular las partes. handling parts. avant de manipuler des pièces. * Cualesquiera partes sin usar se * Any unused parts may be discarded. * Toute pièce non-utilisée peut être jetée. pueden descartar. CUSTOMER SERVICE SERVICE À LA CLIENTÈLE SERVICIO AL CLIENTE If you have any questions or comments, call Pour toute question ou commentaire, Si tiene alguna pregunta o comentario, llame our hotline at: (800) 833-3570 or visit our contactez notre ligne d’assistance au: a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o website : www.revell.com (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web: Visite nuestro sitio web: www.revell.com Be sure to include the plan number www.revell.com Asegúrese de incluir el número de plano 30 (85428300200), part number description, and Assurez-vous d’inclure le numéro de plan (85428300200), descripción del número de 19 24, 25 (31) 37 29 your return address and phone number or, (85428300200), la description du numéro de parte, y su dirección y número de teléfono please write to: pièce, votre adresse de retour et votre numéro para responder o, sírvase escribir a: de téléphone ou, écrivez à: Ford Motor Company Trademarks and Trade Dress used under license to Revell Inc. Les marques de commerce déposées et les présentations de Ford Motor Company sont utilisées sous licence par Revell Inc. Revell Inc Consumer Service Department, Revell Inc Consumer Service Department, Revell Inc Consumer Service Department, Las marcas comerciales y la imagen de marca de Ford Motor Company se utilizan conforme a licencia por Revell Inc. 1850 Howard Street Unit A, 1850 Howard Street Unit A, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007 Elk Grove Village, Illinois 60007 Elk Grove Village, Illinois 60007 Kit 4283 - Page 12 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2012. All rights reserved. PAINT GUIDE GUIDE DE PEINTURE GUÍA DE PINTURA This paint guide is provided to complete this Ce guide de peinture est fourni pour compléter Esta guía de pintura se suministra para kit as shown on the box. cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage. completar este equipo tal como se muestra 15 en la caja. A Aluminum Aluminium Aluminio B Ford Engine Red Rouge moteur Ford Rojo motor Ford C Gloss Black Noir brillant Negro brillante D Gloss Dark Blue Bleu foncé brillant Azul oscuro brillante E Gloss Light Blue Bleu clair brillant Azul celeste brillante F Gold Or Oro 16 6, 7, 8 17 6, 7, 8 G Gunmetal Bronze Gris plomo H Semi Gloss Black Noir satiné Negro semibrillante I Steel Acier Acero J Turn Signal Amber Feu clignotant de direction ambre Luz de giro ámbar K Body Color Couleur de carrosserie Color de carrocería DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS 1. Cut desired decal from sheet. 1. Découpez la décalcomanie désirée sur 1. Corte la calcomanía deseada de la lámina. la feuille. 2. Sumerja la calcomanía en agua por unos 2. Dip decal in water for a few seconds. 2. Trempez la décalcomanie durant quelques segundos. secondes dans l’eau. Coloque la calcomanía húmeda sobre una Place wet decal on paper towel. 3. 3. 3. Placez la décalcomanie sur une serviette de toalla de papel. papier. Espere hasta que la calcomanía se mueva en 4. Wait until decal is movable on paper backing. 4. 4. Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie la lámina posterior de papel. puisse être retirée de l’endos en papier. Place decal in position on model, face up and Coloque la calcomanía en posición sobre el 5. Placez la décalcomanie en position sur votre 5. slide backing away. 5. modelo, con la cara hacia arriba y deslice la modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. lámina posterior hasta quitarlo. Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un Press out air bubbles with a soft damp cloth. 6. Presione para quitar las burbujas de aire con 6. chiffon doux humide. 6. un trapo suave húmedo. La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 7. Milkiness that may appear is for better decal 7. 14 18 18 apparaître sert à la meilleure adhésion de la 7. La lechosidad que puede aparecer es para adhesion and will dry clear. Wipe away any una mejor adhesión de la calcomanía y se excess adhesive. décalcomanie et deviendra claire une fois séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. secará completamente. Limpie cualquier exceso de adhesivo. 8. Do not touch decal until fully dry. 8. Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle ne sera pas entièrement séchée. 8. No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca. 9. Allow the decals 48 hours to dry before 9. Laissez sécher la décalcomanie durant applying clear coat. 48 heures avant d’appliquer un enduit 9. Deje secar las calcomanías 48 horas antes protecteur. de aplicar "clear coat". 10. Decals are compatible with setting solutions 10. Les décalcomanies sont compatibles avec 10. Las calcomanías son compatibles con las or solvents. les solutions de séchage et les solvants. soluciones de fijación o los solventes. * REPEAT SEVERAL TIMES * REPEAT PROCEDURE * OPTIONAL PARTS * DECAL * ASSEMBLY CAUTION * CEMENT TOGETHER * REMOVE AND THROW AWAY * DO NOT CEMENT * A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS * RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE * PIÈCES OPTIONNELLES * DÉCALCOMANIE * AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE * COLLER ENSEMBLE * RETIREZ ET JETER * NE PAS COLLER * REPITA VARIAS VECES * REPITA EL PROCEDIMIENTO * PARTES OPCIONALES * CALCOMANÍA * PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE * CEMENTAR Y UNIR * RETIRE Y DESCARTE * NO CEMENTAR 19 19 * OPEN HOLE * REMOVE TAPE * RUBBER BAND TOGETHER * STICKER DECAL * WEIGHT * TRIM OFF * HEATED SCREWDRIVER END * LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES * RUBAN AMOVIBLE * SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE * DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE * POIDS * DÉCOUPEZ * POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS * ABRA AGUJERO * CINTA DEMONTABLE * UNA CON BANDA ELÁSTICA * CALCOMANÍA AUTOADHESIVA * PESO * RECORTE * EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO Kit 4283 - Page 2 Kit 4283- Page 11 # PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE 1 Lt.