70. Mitgliederversammlung in Würzburg
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Juli 2017 | No 2 Verband der Federation of Deutsch-Amerikanischen German-American Clubs Clubs e.V. 70. Mitgliederversammlung in Würzburg IN DIESER » 06 Einladung zum DA-Tag 2017 in Bamberg AUSGABE » 10 Clubvorstellung Karlsruhe IN THIS ISSUE » 16 Student Report: Incredible people, unforgettable experiences » 24 Eifelkränzchen-Ausflug des DAFC Nürnberg EHRENMITGLIEDER IM VORSTAND | HONORARY BOARD MEMBERS Botschafter der USA Georg Friedrich Prof. Dr. Werner in Deutschland Prinz von Preußen Weidenfeld (zurzeit vakant); (Foto © WikiMedia) Centrum für Geschäftsträger ad interim: angewandte Kent Logsdon Politikforschung (Foto © US-Botschaft) (Foto © CAP) Horst Seehofer Jürgen Hardt Fred B. Irwin Ministerpräsident des Koordinator für Ehrenpräsident der Freistaates Bayern transatlantische American Chamber of (Foto © CSU) Zusammenarbeit im Commerce in Germany Auswärtigen Amt DANKE ! THANK YOU ! Die gazette 3/2017 erscheint im November 2017. Sie möchten die Arbeit des Verbandes der Do you wish to support the work of the Federation Redaktionsschluss: 15. Oktober 2017 Deutsch-Amerikanischen Clubs (VDAC) e.V. mit einer of German-American Clubs (FGAC) Senden Sie bitte Ihre Beiträge als Worddatei und Spende unterstützen? with a donation? Ihre Fotos in einer Mindestgröße von 1 MB / 1000 KB Der VDAC e.V. ist als gemeinnützige und besonders The FGAC is a non-profit organization for ausschließlich an die gazette-Redaktion: förderungswürdige Organisation im Sinne des § 5 the welfare of German-American international [email protected] Abs. 1 Nr. 9KStG durch das Finanzamt Wiesbaden friendship relations and given non-profit- Bitte nicht vergessen: Autor und Fotograf müssen anerkannt und stellt Ihnen selbstverständlich gerne status under § 5 Abs. 1 Nr. 9 KStG by the immer genannt werden. eine Spendenbescheinigung aus. Federal German Tax Bureau in Wiesbaden. The gazette 3/2017 will be published Folgende Bankverbindung steht Ihnen zur Bank and Account information for your in November 2017. Verfügung: kind consideration: Editorial Deadline: October 15, 2017 Please submit your articles as a Word file and Kasseler Sparkasse · IBAN: DE17 5205 0353 0001 1932 20 · BIC: HELADEF1KAS your photos in a minimum size of 1 MB / 1000 KB Der Schatzmeister bittet darum, auf dem Überwei- The Treasurer requests: When making bank transfers to the gazette editor: [email protected] . sungsformular immer zuerst die Stadt, dann den Club to the Federation, please always list the city first, Please don’t forget to include the names und dann den Verwendungszweck einzutragen. then the Club and then the intended use of the funds. of authors and photographers. IMPRESSUM Die „gazette“ ist die offizielle Zeitschrift des Grafik · Layout · Produktion | „Verbandes der Deutsch-Amerikanischen Clubs / Graphics, layout, production Herausgeber | Publisher: Federation of German-American Clubs e.V.“ Arno Pfleghar Medien, Verband Deutsch-Amerikanischer Clubs / The “gazette“ is the official publication of the Paul-Ehrlich-Str. 3 · 71229 Leonberg Federation of German-American Clubs e.V. “Verband der Deutsch-Amerikanischen Clubs / [email protected] c/o Sigrid Behnke-Dewath Federation of German-American Clubs e.V.“ Apollostraße 10 · 96178 Pommersfelden (a registered non-profit organization). Tel. 09548 8234 · [email protected] Namentlich gekennzeichnete Beiträge Erscheinungsort: Stuttgart Redaktion | Editorial office: geben nicht unbedingt die Meinung der gazette online: www.vdac.de Dana Kittel · E-Mail: [email protected] Redaktion wieder. Die Redaktion behält Alle englischen Texte ohne Namen sind von Anne sich Änderungen und Kürzungen vor. Hayner Hefner übersetzt. Reports signed with the name of the author do not Titelbild: All English texts without bylines are necessarily reflect the opinion of the editor, who Teilnehmer der Convention Würzburg translated by Anne Hayner Hefner. reserves the right to change or shorten articles. © Mike Pilewski 2 gazette N° 2 | Juli 2017 EDITORIAL INHALT | CONTENTS VDAC AKTUELL | FGAC NEWS Sigrid Behnke-Dewath Convention in Würzburg ..................4 Präsidentin Einladung zum DA-Tag 2017 in Bamberg .....6 President FORUM | FORUM Liebe Leserinnen und Hermann Strasser: „Typisch Amerika!?“ ..... 8 Clubvorstellung: IFC Karlsruhe wird 60 ......10 Leser der gazette, Projekt Margie Newman: The Thing is to Always Be Ready...........12 schon wieder ist das Jahr zur Hälfte vorbei und wir Dear Gazette readers STUDENTAUSTAUSCH | haben den 4. Juli, den 241. Unabhängigkeitstag, gefei- STUDENT EXCHANGE ert. Diesmal sehr früh, da der G20-Gipfel in Hamburg Dear Club friends, Würzburg: Das große Kennenlernen .........13 vorbereitet sein will. Der 4. Juli ist ein besonderer Tag, Tübingen: Neubeginn.....................14 der nicht nur Auswirkungen auf Amerika hatte und hat. The first half of 2017 is over and we were able to Neue deutsche Studenten................15 Deutsche Auswanderer sind nach Amerika gefahren celebrate Independence Day for the 241st time. Our Jan Herrmann: und haben im Unabhängigkeitskrieg gekämpft und party was a bit early because of the G20 summit in Incredible people, unforgettable experiences . .16 Cameo Lance: auch damit eine Basis – neben vielem Anderen – für Hamburg in July. The 4th of July is a special day, which Knowledge is its own reward ............. 17 die transatlantische Freundschaft gelegt. Vor genau is not only important in America, but also influences 70 Jahren wurden in den USA der Marshall-Plan ent- other countries and peoples. German emigrants VDAC – WICHTIGE ADRESSEN | FGAC – IMPORTANT ADDRESSES wickelt, der Hunger in Europa linderte, den wirtschaft- went to North-America and fought in the War of Vorstandsmitglieder, Internet Coordinator, lichen Wiederaufbau förderte und den Grundstein Independence. They built a basis for trans-Atlantic American Liaison, Clubs .................18 für die transatlantische Partnerschaft, aber auch die friendship. Precisely 70 years ago, the USA introduced CLUB NEWS europäische Integration legte. the Marshall Plan, which was meant to alleviate D-A Herrenclub München: Wir sollten und müssen an unseren positiven hunger in Europe, boost economic reconstruction and Heinrich Campendonk in Penzberg .........20 trans atlantischen Bindungen festhalten und den Ne- lay a cornerstone for both the transatlantic partnership Einladung zur 70-Jahrfeier................ 21 gativschlagzeilen unsere Erfahrungen entgegenhalten. and European integration.We should and must hold on Das Juwel an der Salzachschleife..........22 Im Münchener amerikanischen Generalkonsulat to our positive trans-Atlantic ties. We must counter DAIFC Kaiserslautern: Großzügige DAIFC- hielt Frau Dr. Merk, Staatsministerin für Europaange- negative headlines with our positive experiences. Spende für den neuen Flügel der Musikschule . 23 legenheiten und regionale Beziehungen die Gastrede Dr. Beate Merk, Bavarian State Minister of DAFC Nürnberg: Eifelkränzchen ..........24 mit vielen, m.E. sehr guten und bedenkenswerten European Affairs and International Relations, was D-A Frauenclub München: Jubiläum: 50 Jahre „Essen auf Rädern“ . .26 Worten. Ich darf hieraus Anleihe nehmen und zitieren. the guest speaker for the 4th of July Celebration held DAFK Mannheim: Sie bezeichnet den 4. Juli als den „Geburtstag unse- on June 20th at the Munich Consulate General. Her Ein Jahr „Zeitstrom-Haus“ in Mannheim . 27 rer gemeinsamen Überzeugungen“…. Gerade in der speech was filled with statements upon which we IWC Karlsruhe: Welt von Twitter und Facebook wird echte Facetime should reflect. Let me cite some of them: She describes Eine Rheinfahrt auf der „MS Karlsruhe“.....28 immer wichtiger: und weiter „Europa und die USA sind the 4th of July as the “birthday of our common beliefs“ Spendenvergabe aus dem Erlös eine Wertegemeinschaft für Freiheit, Menschenrech- … “In a world of Twitter and Facebook, real facetime des 50. Pfennigbasars ...................29 te und Demokratie. Die Ideen des 4. Juli geben seit has become more and more important“ … “Europe and Preisverleihung des bald 250 Jahren Millionen Menschen Hoffnung auf the USA are a community of values for liberty, human Schülerfachwettbewerbs 2016 ............29 DAFC Hamburg: eine bessere Welt. Für diese hohen Werte lohnt jede rights and democracy. The idea of the 4th of July has Eine besondere Unterstützung.............30 Anstrengung – heute mehr denn je“. given people hope for a better world for nearly 250 DAG Siegerland-Wittgenstein: Mit diesen Worten wünsche ich Ihnen allen einen years. These values are worth every effort – today Auf den Spuren Siegerländer Ahnen . 31 schönen Sommer mit erholsamen Ferien, evtl. einer more than ever before.” DAG-SiWi nahm am Policy Program Reise zu unseren Freunden in den USA und/oder ge- With these words I wish you all a wonderful des Aspen Institute teil ...................32 meinsame Unternehmungen mit unseren bei uns zur- summertime and relaxing holidays, perhaps with a 11. DAG-SiWi-Auszeichnung von Schülerfach- zeit lebenden amerikanischen Studenten, damit sie die trip to our American friends in the USA or an adventure arbeiten mit transatlantischen Themen .....33 Idee der transatlantischen Freundschaft mitnehmen with our current American exchange students, so D-A Frauenclub Heidelberg: Clubjahr 2016/17 in Heidelberg............34 und weitertragen. they may come to experience first-hand the idea of transatlantic friend ship and pass it on to others, here STUDENTAUSTAUSCH | and at home. STUDENT EXCHANGE Kurzinterviews amerikanische Sigrid G. Behnke-Dewath, Studenten 2016/17 .