Your fishing permit Regulations Where learning to fish in the Pas-de- département ? events

Carp fishing at night Fishing for beginner and intermediate anglers Free Fishing schools and clubs Predator fishing contests Carp fishing is allowed at night on specific grounds defined by prefectoral order - find For several years now, the FDAAPPMA 62 has been offering free workshops to all The fishing schools were created to help beginners develop the skills they need to be Each year, the Federation organizes one or several predator fishing contests. them on our website, www.peche62.fr. Only vegetable fishing paste can be used as bait. anglers throughout the département. Participants will be guided by a professional able to fish on their own and responsibly, respecting nature and those who enjoy it. In For more information: www.peche62.fr Under no circumstances can a carp be kept alive or transported at night. In order to instructor, and all the necessary fishing tackle will be provided free of charge by the Pas-de-Calais, you can be taught fishing in : fight against illegal trade in carps, transporting live carps over 60 cm (1 ft. 11 ¾ in.) is fishing federation. In order to participate to this workshop, you only need apply. Town Name Contact Address Join us! forbidden and punishable by a €22,500 fine. Call 03 91 92 02 03 or send an e-mail to [email protected] Fishing Fair Découverte Pêche et +33 3 21 38 12 62 Aire-sur-la- Mr DELHAY (Manager) Sunday June 4th 2017, anglers will gladly teach you and your family how to fish! AAPPMA Date Levels Techniques Protection des Milieux [email protected] Thanks to the Pas-de-Calais fishing federation and to the local fishing and aquatic Reciprocal fishing Saturday, March 18 Beginners Trout fishing / Lure fishing [email protected] Mr VANDERMEERSCHE environment conservation associations, everybody can learn how to fish in their local Gouy-St-André Club Mouche Passion Tradition [email protected] Montreuil Monday, April 10 Refresher classes Trout fishing / Lure fishing (President) river and discover more about the aquatic habitat and the species that live in it. agreement Carte Interfédérale +33 7 88 29 15 39 A pole fishing contest is organized with the association: Union Arquoise Section Ecourt-st-Quentin Friday, April 14 Beginners Pole fishing École de pêche de Lillers Mr FOULON (Manager) +33 6 17 55 28 01 Concours. The most economical formula (section concours) Ecourt-st-Quentin Saturday, May 13 Beginners Predatory fish, Lure fishing More information on our website www.peche62.fr L’Amicale des Pêcheurs à la Mr LEFEBVRE +33 3 21 81 51 27 Many fishing associations and federations Saturday, May 20 Refresher classes Predatory fish, Lure fishing Montreuil “pool” their fishing grounds through a Ligne (Président) +33 6 08 94 73 12 Saturday, June 10 Beginners Fishing large salmonids reciprocal agreement to make it easier for www.clubmouche62.fr Auxi-le-Château Tuesday, July 11 Refresher classes Trout fishing / Lure fishing Club Mouche (CM62) Mr BRODEL (President) anglers to obtain a permit and to create a [email protected] much larger fishing area. The interfederal Montreuil Tuesday, July 18 Beginners Fishing large salmonids fishing permit “carte interfédérale” (€95), Fauquembergues Friday, July 21 Beginners Fly fishing Saint-Omer La Concorde Mr ROLLET (Manager) +33 3 21 39 78 69 will give you access to all AAPPMA angling Aire-sur-la-Lys Wednesday, July 26 Beginners Pole fishing grounds participating in the URNE, EGHO Le Brochet Saint-Venantais de Mr HONNART Saint-Venant +33 3 21 02 31 22 and CHI reciprocal networks. Thursday, July 27 Beginners Pole fishing Saint-Venant (President) The «Discovery under 12» fishing permit Audruicq Saturday, October 21 Refresher classes Predatory fish, Lure fishing (carte découverte), the «minor person» Palluel Thursday, October 24 Beginners Pole fishing Fishing permit fishing permit (Carte mineure) and the Fly-fishing workshop Hesdin Tuesday, October 26 Beginners Predatory fish, Lure fishing In order to fish in the Pas-de-Calais departement, you will discovery fishing permit for women (Carte Découverte Femme) benefit free of the Together with the département fly- need a valid fishing permit (carte de pêche). reciprocal fishing agreement when the fishing permit is taken in a reciprocal fishing fishing club, the fishing federation will When fishing, you must have with you at all times: association. Please check up with the association where you will fish in order to verify welcome you at its office for a full day Both a fishing permit issued by an AAPPMA of the Pas-de- the validity of your permit. After Work activities Free of beginner classes on fly-fishing. After Calais departement or one delivered by one of the neighbouring departements together Important: the adherents of reciprocical associations are obliged to respect the rules Why don’t you come and relax by the water after a long day’s work? We will look for the an indoor presentation of the fishing with a subscription to a reciprocity agreement (URNE) and the official freshwater eel of the other reciprocical associations where they will fish. technique and the best local spots, you fishing form (carnet de pêche de l’anguille - CERFA form N°14358*01). predator fish that hide in our rivers and have a good time. Wednesday, May 17 : Trout fishing, Lure fishing on Thursday, September 21 : Predatory fishing, Lure will learn how to tie flies and to cast a To sustain the balance of reciprocity, we thank you not to go to the fish restocking of fly rod. Then you will apply this It is illegal to fish without a fishing permit. Any fishery officer is allowed to fine you if the Ternoise river fishing on the Scarpe the other reciprocal association. Thursday, June 15 : Fly fishing on the Aa River Thursday, September 28 : Predatory fishing, Lure knowledge during practise. You will you cannot show him/her your fishing permit. Thursday, June 22 : Fly fishing on the Aa River fishing in the “Audomarois” also be offered the opportunity to try tenkara fly-fishing, a very fashionable and easy Thursday, July 13 : Sea Trout fishing / Lure fishing on technique. Selling your catch the Canche river Saturday, June 10 and Saturday, July 29 Purchasing a fishing permit You are not allowed to sell your catch. Free 2-hour workshop. 10 anglers only. Workshop fee: €15 per person, lunch included There are four different ways for you to obtain a fishing Fishing permit and tackle provided at no cost permit: From 9:30 AM to 5:30 PM - 10 persons maximum Online: www.cartedepeche.fr Minimal catch size At a local agents’ (find one near you on www.peche62.fr) Catch size is measured from the tip of the jaw to the extremity of the tail. Fish shorter Information queries and applications for After Work and fly-fishing workshops At the local AAPPMA (affiliated fishing association) than the minimal size must be released immediately (see the table concerning fishing can be addressed to Matthieu SUSANNE. At the federation hours and minimal catch size). Call 06 24 18 10 08 or send an e-mail to [email protected]

Please note that if your permit is lost or stolen, no duplicate will be issued, although you are allowed to The federal courses Fishing season and hours / Minimum catch size Useful information reprint your permit if you purchased it online.

Your permit fees are put to good use Catch and release fishing grounds Dates of opening and minimal catch size Insurance Obtaining fishing rights Anglers with a Pas-de-Calais fishing permit benefit from the FDAAPPMA62 insurance “Catch and release” is compulsory on all the federal courses even the federal ponds. Species Category 1 rivers Category 2 rivers Minimum catch size Number of fish caught The fees collected by the Federation and the AAPPMA pay for the necessary fishing coverage for civil liability, disability and death while fishing or working as volunteers for From May 1 to the last Sunday in January of rights for anglers. Pike - 60 cm their local AAPPMA or for the fishing federation. the following year * Promoting and developing fishing Catch and release fly fishing grounds 3 fishes including 2 pikes maximum From May 1 to the last Sunday in January of These fees also allow the federation to organise fishing events and activities, from The fishing federation created two grounds for catch and release fly-fishing: on the Zander - 50 cm (1ft. 5 3/4 in.) the following year * fishing classes for children (federation activities and fishing workshops) and the Crequoise river in and on the Course river in . Both those grounds have a If you come across any contamination, call From the third Saturday in May From the third Saturday in May maintenance of fishing grounds to promoting fishing (signs, fishing guide) and the fishing limit of 5 anglers a day. Anglers must be registered to fish on these grounds, and Grayling 30 cm ONEMA : +33 3 21 56 93 57 • The closest police station • to the third Sunday in September to December, 31 stocking of some fishing grounds. can do so only ten times each year. They must call the Federation one week ahead of Your local AAPPMA • The fishing federation: +33 3 91 92 02 03 Protecting our fish and freshwater capital time to register in order to be allowed to fish there. Brown trout 25 cm (9 5/6 in.) Please react as fast as you can. If a machine answers your call, please leave a message From the second Saturday in March From the second Saturday in March When you purchase a fishing permit, you fund AAPPMA and Fishing federation actions The phone number is +33 3 91 92 02 03. 6 per day and call the next number on the list until you reach someone who can come and assess to the third Sunday in September to the third Sunday in September in the public interest, such as fishing ground maintenance, ecological restoration and Rainbow trout 25 cm (9 5/6 in.) the contamination. protection of fish species. NEW ! Permit fees also helps maintain a fishing network in charge of communicating, From the last Sunday in April From the last Sunday in April Sea trout 35 cm (1ft. 1 5/6 in.) 2 per day*** teaching and monitoring as well as raising environmental awareness. Float tubing to the last sunday in October to the last sunday in October Part of the fees is used to finance official water agencies for the protection of the Since 2016, float tubing is allowed on the pond # 3 in Contes. This recently renovated Eel Check the prefectoral order Check the prefectoral order 12 cm (4 3/4 in.) - aquatic environment. site can sleep up to 5 float tubes (maximum) daily. In order to better manage All other fish From the second Saturday in March Participatory monitoring frequenting and risks, the federation introduced a booking system for fishing. It is January 1st - December 31th - - Types of fishing permits (cartes de pêche) compulsory to call the Federation at 03.91.92.02.03 to book the course. Be careful, not mentioned above*** to the third Sunday in September wearing a life jacket is mandatory! Number of specimens that can be legally caught Opening days Catch size There Lesare 6 different principales fishing permits to suit situations your every needs: The eel conservation plan an annual card for people over 18 Salmon Authie : 10 / Canche : 10 April 23th - Octobre 30th from 50cm (1ft. 5 3⁄4 in.) to 70cm (2 ft. 39⁄16 in.) We remind you that you have to keep your official Carte majeure à risque en un clin d’œil * During closed season, some techniques and pieces of equipment are prohibited on category 2 grounds when fishing for pike: with live, dead or artificial fish as bait, with spoon lures, Czech nymphing, with jigs (even those with a shiny head), with shrimp bait, freshwater eel fishing form (carnet de peche de an annual card especially for women jiggling live worms, with bacon as bait or any other technique that makes capture non accidental. l’anguille - CERFA form) with you when fishing, Découverte femme ** Fishing the following species is strictly forbidden all year-round: eels (at night), and silver eels; allis shads and alosa agones; sea and river lampreys; European, Galician, white-clawed and stone crayfish and finally moor, marsh, pool, agile, Iberian and Perez’s frogs. • Pratique de sports aériens ou de loisirs *** The number of specimens that can be legally caught may change during the year. Please check up the validity of the number with the 2017 prefectoral order. and record in it every single eel you catch, an annual card for 12 to 18 year-olds whether you release it or not. Carte mineureen extérieur JANUARY FEBRUARY MARCH APRIL MAY JUNE JULY AUGUST SEPTEMBER OCTOBRE NOVEMBER DECEMBER an annual card for children under 12 Legal fishing hours Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset You can download the form on our website : • Pratique de la pêche 1 08h48 17h00 1 08h23 17h45 1 07h34 18h31 1 07h30 20h18 1 06h32 21h02 1 05h55 21h41 1 05h56 21h53 1 06h29 21h24 1 07h12 20h28 1 07h54 19h25 1 07h42 17h26 1 08h27 16h52 www.peche62.fr Ce qu’il faut retenir Carte découverte Fishing starts half an hour before sunrise 2 08h48 17h01 2 08h22 17h46 2 07h32 18h32 2 07h28 20h19 2 06h31 21h04 2 05h54 21h42 2 05h56 21h52 2 06h30 21h23 2 07h13 20h26 2 07h56 19h23 2 07h44 17h24 2 08h28 16h51 • Utilisation d’un engin de grande hauteur Enedis et RTE mettent3 08h47 tout17h03 3 08h20 17h48 3 07h30 18h34 3 07h26 20h21 3 06h29 21h05 3 05h54 21h43 3 05h57 21h52 3 06h31 21h21 3 07h14 20h24 3 07h57 19h21 3 07h45 17h22 3 08h30 16h51 our one-day fishing pass and stops half an hour after sunset. The 4 08h47 17h04 4 08h19 17h50 4 07h28 18h35 4 07h24 20h22 4 06h27 21h06 4 05h53 21h44 4 05h58 21h52 4 06h33 21h20 4 07h16 20h22 4 07h59 19h19 4 07h47 17h21 4 08h31 16h50 Carte journalière 5 08h47 17h05 5 08h17 17h51 5 07h26 18h37 5 07h22 20h24 5 06h26 21h08 5 05h53 21h45 5 05h59 21h51 5 06h34 21h18 5 07h17 20h20 5 08h00 19h17 5 07h48 17h19 5 08h32 16h50 (nacelle, grue) only exceptionen œuvre is made for pour the sea renforcertrout: 6 08h47 17h06 6 08h16 17h53 6 07h24 18h39 6 07h19 20h25 6 06h24 21h09 6 05h52 21h46 6 05h59 21h51 6 06h35 21h17 6 07h19 20h18 6 08h02 19h15 6 07h50 17h18 6 08h33 16h50 La sécurité, it can be fished 2 hours after sundown 7 08h46 17h07 7 08h14 17h55 7 07h22 18h40 7 07h17 20h27 7 06h23 21h11 7 05h52 21h46 7 06h00 21h50 7 06h37 21h15 7 07h20 20h16 7 08h03 19h13 7 07h52 17h16 7 08h34 16h50 our weekly fishing pass 8 08h46 17h08 8 08h12 17h56 8 07h20 18h42 8 07h15 20h28 8 06h21 21h12 8 05h52 21h47 8 06h01 21h50 8 06h38 21h13 8 07h21 20h14 8 08h05 19h11 8 07h53 17h15 8 08h35 16h49 Fish marked with spaghetti tags Des conseils simples Carte •hebdomadaire Élagage et abattage d’arbres in groundsla sécurité registered for salmon électrique and 9 aux08h45 17h10 abords9 08h11 17h58 9 07h18 18h43 9 07h13 20h30 9 06h20 21h13 9 05h51 21h48 9 06h02 21h49 9 06h39 21h12 9 07h23 20h12 9 08h06 19h08 9 07h55 17h13 9 08h36 16h49 c’est aussi savoir intervenir If you want to go sea trout or Atlantic salmon fishing, 10 08h45 17h11 10 08h09 18h00 10 07h16 18h45 10 07h11 20h31 10 06h18 21h15 10 05h51 21h48 10 06h03 21h48 10 06h41 21h10 10 07h24 20h10 10 08h08 19h06 10 07h56 17h12 10 08h37 16h49 • Travaux sur façade ou sur toiture sea trout fishing (the rivers where the 11 08h44 17h12 11 08h07 18h01 11 07h14 18h46 11 07h09 20h33 11 06h17 21h16 11 05h51 21h49 11 06h04 21h48 11 06h42 21h08 11 07h26 20h08 11 08h09 19h04 11 07h58 17h11 11 08h38 16h49 are monitored! Timbre Grands Migrateurs 12 08h44 17h14 12 08h06 18h03 12 07h12 18h48 12 07h07 20h34 12 06h15 21h18 12 05h51 21h50 12 06h05 21h47 12 06h44 21h07 12 07h27 20h05 12 08h11 19h02 12 07h59 17h09 12 08h39 16h49 you will need a specific fishing stamp called: Mistigris Communication – Juillet 2016 Grands des ouvrages électriques. November 26th, 1987 ministerial decree 13 08h43 17h15 13 08h04 18h05 13 07h10 18h49 13 07h05 20h36 13 06h14 21h19 13 05h51 21h50 13 06h06 21h46 13 06h45 21h05 13 07h28 20h03 13 08h12 19h00 13 08h01 17h08 13 08h40 16h49 Take part in a scientific study on how pikes à suivre sur en cas d’accident.(échafaudage)Migrateurs (large migratory fish). 14 08h42 17h16 14 08h02 18h06 14 07h07 18h51 14 07h03 20h37 14 06h13 21h20 14 05h51 21h51 14 06h07 21h45 14 06h46 21h03 14 07h30 20h01 14 08h14 18h58 14 08h03 17h07 14 08h41 16h49 Pour profiter à loisir de Professionnels : applies are listed on www.peche62.fr). 15 08h42 17h18 15 08h01 18h08 15 07h05 18h52 15 07h01 20h39 15 06h12 21h22 15 05h51 21h51 15 06h08 21h45 15 06h48 21h00 15 07h31 19h59 15 08h15 18h56 15 08h04 17h06 15 08h42 16h50 behave in the Pas-de-Calais rivers. The monitored • Creusement d’une tranchée 16 08h41 17h19 16 07h59 18h10 16 07h03 18h54 16 06h59 20h40 16 06h10 21h23 16 05h51 21h52 16 06h09 21h44 16 06h49 20h58 16 07h33 19h57 16 08h17 18h55 16 08h06 17h04 16 08h42 16h50 Si, malgré tous nos conseils, un accidentIf you want to fish in the URNE, CHI, EGHO grounds, you will Only a Pourprefectoral votre order can sécurité, allow the restez17 08h40 17h21 vigilants,17 07h57 18h11 17 07h01 18h55 17 06h58 20h42 17 06h09 21h24 17 05h51 21h52 17 06h10 21h43 17 06h51 20h57 17 07h34 19h55 17 08h18 18h53 17 08h07 17h03 17 08h43 16h50 pikes are easy to spot: their dorsal fin has been Carte Interfédérale 18 08h39 17h22 18 07h55 18h13 18 06h59 18h57 18 06h56 20h43 18 06h08 21h25 18 05h51 21h52 18 06h11 21h42 18 06h52 20h56 18 07h36 19h53 18 08h20 18h51 18 08h09 17h02 18 08h44 16h50 toute la ligne ! • Manutentionneed the d’objets carte interfédérale, de grande a reciprocal longueur fishing permit. night fishing of carps, but the fish must 19 08h38 17h24 19 07h53 18h15 19 06h57 18h59 19 06h54 20h45 19 06h07 21h27 19 05h51 21h53 19 06h12 21h41 19 06h53 20h54 19 07h37 19h51 19 08h21 18h49 19 08h10 17h01 19 08h44 16h51 marked with a colored spaghetti tag. How to help vos moments de détente, survenait, voici par ordre chronologique assurer sa sécurité, n’approchez jamais ces20 08h37 sources17h25 20 07h51 18h16 20 06h55 19h00 20 06h52 20h46 20 06h06 21h28 20 05h51 21h53 20 06h14 21h40 20 06h55 20h52 20 07h38 19h48 20 08h23 18h47 20 08h12 17h00 20 08h45 16h51 be returned to the water immediately. 21 08h36 17h27 21 07h50 18h18 21 06h53 19h02 21 06h50 20h48 21 06h04 21h29 21 05h51 21h53 21 06h15 21h39 21 06h56 20h50 21 07h40 19h46 21 08h24 18h45 21 08h13 16h59 21 08h45 16h52 us? Please note the number written on the tag, les mesures à prendre.• Bricolage 22 08h35 17h29 22 07h48 18h19 22 06h51 19h03 22 06h48 20h49 22 06h03 21h30 22 05h51 21h53 22 06h16 21h37 22 06h58 20h48 22 07h41 19h44 22 08h26 18h43 22 08h15 16h58 22 08h46 16h52 Loisirs nautiques ou aériens, pêche, travaux Sunriseélectriques. and sunsets indicated La are bonneParis 23 08h34distance,17h30 23 07h46 18h21 23 06h49 19h05 23 06h46 20h50 23 06h02 21h32 23 05h52 21h53 23 06h17 21h36 23 06h59 20h46 23 07h43 19h42 23 08h28 18h41 23 08h16 16h57 23 08h46 16h53 your fishing technique, the size of the fish, its weight (optional) and the catch ground. All prices can be found on our website: 24 08h33 17h32 24 07h44 18h23 24 06h46 19h06 24 06h44 20h52 24 06h01 21h33 24 05h52 21h53 24 06h18 21h35 24 07h00 20h44 24 07h44 19h40 24 08h29 18h39 24 08h18 16h56 24 08h47 16h54 Then call the Pas-de-Calais Federation to give us these informations. Thanks to your agricoles, chantiers ou encore élagage d’arbres… ça se travaille ! time. 2017 hours might vary slightly and 25 08h32 17h33 25 07h42 18h24 25 06h44 19h08 25 06h43 20h53 25 06h00 21h34 25 05h53 21h53 25 06h20 21h34 25 07h02 20h42 25 07h46 19h38 25 08h31 18h38 25 08h19 16h56 25 08h47 16h54 soyez vigilants. c’est la prudence ! 26 08h31 17h35 26 07h40 18h26 26 06h42 19h09 26 06h41 20h55 26 06h00 21h35 26 05h53 21h53 26 06h21 21h33 26 07h03 20h40 26 07h47 19h36 26 08h32 18h36 26 08h21 16h55 26 08h47 16h55 www.peche62.fr or on the dedicated permit site www.cartedepeche.fr are indicative only. 27 08h30 17h36 27 07h38 18h27 27 06h40 19h10 27 06h39 20h56 27 05h59 21h36 27 05h53 21h53 27 06h22 21h31 27 07h05 20h38 27 07h48 19h33 27 08h34 18h34 27 08h22 16h54 27 08h47 16h56 notes, we can obtain several data about their growth and migration. autant d’activités à risque si elles sont pratiquées Interdisez l’accès pour prévenir 28 08h28 17h38 28 07h36 18h29 28 06h38 19h12 28 06h37 20h58 28 05h58 21h37 28 05h54 21h53 28 06h23 21h30 28 07h06 20h36 28 07h50 19h31 28 08h35 18h32 28 08h23 16h53 28 08h48 16h56 We count on you to contribute to our study by releasing tagged pikes if you ever fish one! 1 : Doc555 – Conception Réalisation 29 08h27 Agriculteurs17h40 29 06h36 19h13 29 : 06h36cultivez20h59 29 05h57 21h38 aussi29 05h55 21h53 29 06h25 21h29 29 07h07 20h34 29 07h51 19h29 29 08h37 18h30 29 08h25 16h53 29 08h48 16h57 à proximité des ouvrages électriques. un autre accident. 30 08h26 17h41 30 06h34 19h15 30 06h34 21h01 30 05h56 21h39 30 05h55 21h53 30 06h26 21h27 30 07h09 20h32 30 07h53 19h27 30 08h39 18h29 30 08h26 16h52 30 08h48 16h58 31 08h24 votre17h43 vigilance31 06h32 19h16 ! 31 05h56 21h40 31 06h27 21h26 31 07h10 20h30 31 08h40 18h27 31 08h48 16h59 Pour éviter d’être vous-mêmes 1 Restez éloignés des ouvrages électriques. 2 Pêchez ces conseils Enedis Réf. électrisés/électrocutés, ne touchez Manutention d’objets de grande longueur (échelles, • Ne rehaussez pas votre terrain et ne stockez 2 Ne tentez jamais de récupérer un objet Fishing for persons Fishing grounds Fishing tourism pas les personnes sans concernées modération ! antennes, échafaudages, tuyaux d’arrosage…), élagage Quels sont les ouvragesrien sous une ligne électrique. en contact avec un ouvrage électrique : with reduced mobility si elles sont encore en contact ou conduite d’engins de grande hauteur ou de hauteur électriques concernés ? contactez le numéro d’urgence dépannage Vous pratiquez la pêche ? Votre canne à pêche N° Towns AAPPMA • Si vous devezPond élaguer ou apporter une avec l’ouvrage électrique. variable (engins de levage, déchargement, stockage What about fishing on the Ternoise river? indiqué sur votre facture d’électricité. est en fibre de carbone ou vous utilisez une Aire sur la• Lys les transformateursLa Fine Gaule modificationÉtangs des Ballastières à proximité ponds d’un ouvrage Alertez en appelant le 18 (pompiers), 4 fishing associations along the Ternoise river have signed a reciprocal 3 de produits), aménagement de drains ou creusement4 Arques L'Union Arquoise électrique,Étang de Batavia contactez pond votre interlocuteuragreement so that anglers can enjoy an uninterrupted 23 miles of ligne de grande longueur ? Ces conseils vous You can find hereunder a list of some of the grounds where persons with reduced et les postes électriques, le 15 (SAMU), le 17 (police) ou de tranchées, ravalement de façades, réfection de toit, category 1 fishing grounds on the banks of the river. They are mobility can fish. 4 Arques • les lignes aériennesL'Union Arquoise EnedisÉtang deou Beauséjour RTE pond habituel. Le danger existe également à proximité concernent : renowned for their density in salmonids - which reproduce naturally - le 112 (n° d’appel d’urgence installation de panneaux publicitaires… toutes ces4 Arques L'Union Arquoise Étang de Malhove pond d’une ligne électrique. En effet, vous pouvez et souterraines, • N’installez pas et ne déplacez pas sans as well as large migratory fish such as Atlantic salmon and sea trout. unique européen).• évitez de pêcher près des lignes électriques, AAPPMA Quantity Precise location activités nécessitent des mesures de précaution5 L'Amicale des Francs Pêcheurs Artésiens Marais Verlaine marsh On the Ternoise riverbanks, you can enjoy different fishing techniques: alors provoquer un arc électrique (appelé On the Lys river, category 2 grounds, 500 m / 545 yd. before the • les coffrets électriques. précaution votre matériel d’arrosage • tenez votre canne en position horizontale Aire sur la Lys bien3 précises, à découvrir maintenant ! 11 Béthune Les Percots Béthunois Béthune water station fly-fishing, lure fishing, Czech nymphing… Come and fish for a day, or two, or more! « amorçage ») et entraîner une électrocution. barrage des 4 faces dam près des ouvrages électriques. N’oubliez pas : lorsque vous passez sous une ligne électrique, 2 in the Northern part of the Etang de Beausejour, behind the 13 Billy Montigny Les Percoteux Billysiens Marais de marsh Jamais Take these good tips without moderation campsite 15 Boulogne-sur-Mer Association des pêcheurs à la ligne• A.P.L.B. Ne manœuvrezLes Glaisières pas seuls sous les lignes ne touchez pas les pylônes,• soyez vigilants aux panneaux d’informations Arques 9 7 at the etang de Malhove pond that can be accessed through the Un seul mot d’ordre : pour les loisirs, Fédération de Pêche du Pas-de-CalaisavecÉtang des de Brimeux engins federal depond grande hauteur. Find out more about the Pêche en Ternoise project tête en l’air ! ni les câbles, mêmeDo tombés youindiquant want to fish inles security? zones à risque, rue de Savoie street Professionnels du BTP 18 Calais Les Pêcheurs du Calaisis Le Virval on the pecherenriviere Facebook page comme pour le travail, restez à distance ! au sol. Is your fishing rod mode of carbone fiber or do you use a long fishing rod? Parking spot with a walking path leading to the pontoons Vous pratiquez le parapente, l’ULM, These• renseignez-vous tips concern you : auprès de votre fédération Auxi-le-Château et1 utilisateursPont rouge (red bridge) d’engins : 18 Calais Les Pêcheurs du Calaisis Lac d’ lake le deltaplane, l’aviation de tourisme • evoidde fishing pêche. near power lines, 1 Beaurain-Chateau marsh, 200 m/ 220 yd. from the kayaking base Contes Fédération du Pas-de-Calais Étang de Contes federal ponds Béthune 1 Water station • hold your fishing rod in a horizontal position when passing under a power line, se protéger, une belle 25 Courcelles-les-Lens La Carpe Courcelloise Courcelles-les-Lens water station Fishing accommodation ou encore le cerf-volant ou une activité Brimeux, walk along the Canche river, direct access from the main • be vigilant about information signs which indicates areas at risk, Brimeux 2 nautique à voile ? Vous êtes concernés entrepriseroad for persons with !reduced mobility 31 Ecourt-Saint-Quentin Les Pêcheurs Réunis Marais d'Ecourt-Saint-Quentin marsh The French fishing federation (FNPF) has established a label and its • do not hesitate asking your Fishing Federation. Calais 1 Guines canal in Preville 31 Ecourt-Saint-Quentin Les Pêcheurs Réunis Marais de Becquerel marsh accompanying quality charter to help promote the development of par ces mesures de sécurité ! Ayez le réflexe DT-DICT ! fishing accommodation and services. The Fédération du Pas-de-Calais 1 Haut Pont marsh, campsite road, car access • Avant tout projet de travaux, 32 Les Francs Pecqueux La Poudrerie pour la Pêche et la Protection du Milieu Aquatique also applies this « Marais de Contes marsh », Pond N°2 Avant toute intervention à proximité d’un ouvrage • Vérifiez les vents : les risques se déplacent Fédération de Pêche 3 consultez le guichet unique sur : 41 Hesdin Les Pêcheurs Hesdinois Étang du Planty town pond quality charter locally. Fishing accommodation must meet several Canche, large migratory fishes ground en fonction des vents et peuvent donc varier reseaux-et-canalisations.ineris.fr Hesdin Les Pêcheurs Hesdinoisélectrique,Etang il de est Bouin impératif Plumoison pond d’envoyer une déclarationcriteria: it has to be close to fishing grounds, must be open during the Fillièvres 1 Town centre, cite des peupliers fishing season, must welcome anglers in a personal way and be ready to advise them and 47 Lillers Les Poissons Rougesde projet Étangde Eugènetravaux Lemoine pond- déclaration d’intention de à tout moment. afinHesdin, de connaître close to the indoor les tennis exploitants fields de réseau Hesdin 2 provide relevant leaflets and documentation. It must also offer services such as a locker or • Observez votre environnement et le contexte concernésBouin Plumoison, par near l’emprise the campsite de vos travaux. Mont-Bernanchon Fédération de Pêche ducommencement Pas-de-Calais Étang de Mont-Bernanchon des travaux federal pond (DT-DICT)room for aufishing moins tackle, packed meals, and make fishing easier by delivering fishing de vol (y compris les zones de vent). Mametz 2 Sauvagine Pond 58 Noyelles-sous-Lens Les Pêcheurs Noyellois15 jours avantÉtang du 14 le juillet début pond des travaux.permits, informing anglers about current regulations and what the departmental Federation •1 Étudiez39 street avec Jean Delattre l’aide de vos gestionnaires de 58 Noyelles-sous-Lens Les Pêcheurs Noyellois Étang des Boclets pond has to offer. Here is a list of fishing accommodation that have applied for this quality label. Montreuil-sur-Mer 1 Under the road bridge, at the place called Place du Cormoran • Informez-vous auprès de votre club qui dispose réseaux (Enedis, RTE) les principales mesures 59 AAPPMA de Oignies, Courrières et Environs Deule river canal, “Lot n°3 bis” plot Commune Structure Type Adresse Tél. / Email / Site internet Pour toute information complémentaire, Noyelles-sous-Lens 1 On the banks of the Etang du 14 Juillet pond Parc departemental du bois des Hautois de toutes les informations nécessaires. de prévention à prendre. 59 Oignies AAPPMA de Oignies, Courrières et Environs Eps- Gîte Holiday 1042, rue de +33 3 21 41 00 61 consultez electricite-prudence.fr AvecOignies vous, agissons1 pourAt éviter 10 meters les from risquesthe fishing local, électriques “Bras mort” site ! park Herbeval Babouchka cottage 2 2 62134 Eps-Herbaval www.gites-de--pas-de-calais.fr ou rendez-vous sur enedis.fr et rte-france.com Palluel 2 Marsh path, across the etang du Grand Clair pond 60 Oisy-Le-Verger La Roche Dorée "Lots n°1 et 2" Town pond Gauchin- Le Manoir du B&B - 550, rue des Montifaux +33 3 21 03 05 05 Raye-sur-Authie 1 250 m / 275 yd. from the bridge Fédération de Pêche du Pas-de-Calais Étang de Pouvain federal pond Holiday [email protected] Verloingt Loubarré cottage 62130 Gauchin-Verloingt www.loubarre.com 100 m / 110 yd. downstream from the bridge, easy to park and to 1 access, the river is right by the town road and wheelchair accessible 69 Roeux Les Percots de la Scarpe Town marsh Hesdin Hypnos Hotel 22, rue d’Arras +33 3 21 86 80 21 2017 On the passable part of the Digue de la Lys dam (150 m/ 165yd. Sailly Fédération de Pêche du Pas-de-Calais Étang du Petit Saillly federal pond 62140 Hesdin [email protected] upstream from the Saint Venant lock) Les étangs du Chevalier et d'Immercourt 74 Saint-Laurent Blangy Entente Halieutique du Val de Scarpe ponds Huby- Manoir de la Holiday 30 Rue Fernand Lemercier, +33 3 74 20 00 14 Saint-Venant 4 Boulevard vert, rue d’Aire street on the Courant du Malmeule river St-Leu Canche Cottage 62140 Huby-Saint-Leu www.lemanoirdelacanche.com Guide de Pêche At the Pont d’Aire bridge, rue d’Aire street, on the river 75 Saint-Omer La Concorde Étang du Romelaëre pond +33 6 33 35 06 89 Fédération Départementale pour la Pêche Les principales situations Rue Jean Moulin street, on the river 77 Saint-Venant Le Brochet Saint-Venantais de Saint-Venant Town pond La Verte Campsite 11 Rue d', 62134 [email protected] à risque en un clin d’œil Colline Teneur www.campinglavertecolline.com et la Protection du Milieu Aquatique du Pas-de-Calais • Pratique de sports aériens ou de loisirs 79 Thérouanne La Gaule Thérouannaise Town pond en extérieur Book your holiday accommodation in Pas-de-Calais departement on: • Pratique de la pêche 81 Tigny-Noyelle Société de Pêche de Tigny- Noyelle Les Foraines d'Authie www.peche62.fr • Utilisation d’un engin de grande hauteur www.resa62.com (nacelle, grue) • Élagage et abattage d’arbres • Travaux sur façade ou sur toiture Pour profiter à loisir de (échafaudage) Professionnels : • Creusement d’une tranchée vos moments de détente, • Manutention d’objets de grande longueur assurer sa sécurité, • Bricolage soyez vigilants. ça se travaille ! Agriculteurs : cultivez aussi votre vigilance ! Pêchez ces conseils Manutention d’objets de grande longueur (échelles, • Ne rehaussez pas votre terrain et ne stockez sans modération ! antennes, échafaudages, tuyaux d’arrosage…), élagage rien sous une ligne électrique. Vous pratiquez la pêche ? Votre canne à pêche ou conduite d’engins de grande hauteur ou de hauteur • Si vous devez élaguer ou apporter une est en fibre de carbone ou vous utilisez une variable (engins de levage, déchargement, stockage modification à proximité d’un ouvrage ligne de grande longueur ? Ces conseils vous de produits), aménagement de drains ou creusement électrique, contactez votre interlocuteur concernent : de tranchées, ravalement de façades, réfection de toit, Enedis ou RTE habituel. installation de panneaux publicitaires… toutes ces • N’installez pas et ne déplacez pas sans • évitez de pêcher près des lignes électriques, activités nécessitent des mesures de précaution précaution votre matériel d’arrosage • tenez votre canne en position horizontale bien précises, à découvrir maintenant ! près des ouvrages électriques. lorsque vous passez sous une ligne électrique, Jamais • Ne manœuvrez pas seuls sous les lignes • soyez vigilants aux panneaux d’informations avec des engins de grande hauteur. tête en l’air ! indiquant les zones à risque, Professionnels du BTP Vous pratiquez le parapente, l’ULM, • renseignez-vous auprès de votre fédération et utilisateurs d’engins : le deltaplane, l’aviation de tourisme de pêche. ou encore le cerf-volant ou une activité se protéger, une belle nautique à voile ? Vous êtes concernés entreprise ! par ces mesures de sécurité ! Ayez le réflexe DT-DICT ! • Avant tout projet de travaux, • Vérifiez les vents : les risques se déplacent consultez le guichet unique sur : Avant toute intervention à proximité d’un ouvrage en fonction des vents et peuvent donc varier reseaux-et-canalisations.ineris.fr électrique, il est impératif d’envoyer une déclaration à tout moment. afin de connaître les exploitants de réseau de projet de travaux - déclaration d’intention de • Observez votre environnement et le contexte concernés par l’emprise de vos travaux. commencement des travaux (DT-DICT) au moins 15 jours avant le début des travaux. de vol (y compris les zones de vent). • Étudiez avec l’aide de vos gestionnaires de • Informez-vous auprès de votre club qui dispose réseaux (Enedis, RTE) les principales mesures de toutes les informations nécessaires. de prévention à prendre. Maison de la Pêche et de la Nature Fishing grounds in the Pas-de-Calais département (fishing and nature centre) of Pas-de-Calais

How the fishing federation Key raises awareness and spreads information Delta de l’Aa Hesdin N Town Urban area If you need any extra information concerning the Pas-de-Calais FDAAPPMA and its activities, you can come and visit the Maison de la Pêche et de la Nature - CALAIS Road map N. 1 D. 940 located rue des Alpes in Arques - Monday to Friday from 9 a.m. to 12:30 p.m. W E 1st category private fishing grounds and from 1:30 p.m. to 5 p.m. D. 940 18 1st category public fishing grounds A. 16 D. 127

S D. 219 2nd category private fishing grounds

D. 229 2nd category public fishing grounds* D. 215 D. 224 D. 244 Private fishing grounds. Cannot be accessed without the owner’s consent. Guînes D. 238 8 Fishing grounds covered by a reciprocal agreement A. 26 D. 231 Federation fishing grounds

D. 231 Ardres D. 940 D. 127 20 AAPPMA (see table)

Marquise 55 52 AAPPMA covered by a reciprocal agreement La Slack Tourist office D. 191 D. 224 23 D. 221 N. 43 D. 3 Pontoon for persons with reduced 80 mobility (PMR) D. 191 La Hem 85 Le Float Tubing 0 10 20 km Fédération du Pas-de-Calais pour la Pêche BOULOGNE- SAINT-OMER et la Protection du Milieu Aquatique Catch and release grounds Maison de la Pêche et de la Nature 72 Please refer to the AAPPMA regulations D. 127 Rue des Alpes • 62510 ARQUES SUR-MER N. 42 to find the grounds and species involved Arques The information you can find in this leaflet is not binding. The AAPPMA federation of 15 N. 42 Pas-de-Calais cannot be held responsible for the mistakes it contains or for its uses. Tél. +33 391 92 02 03 Outreau N. 42 4 Carp night fishing catch and release grounds L’Aa Please refer to the prefectoral order [email protected] www.peche62.fr 86 N. 43 to find the grounds concerned La Liane 32 fdaappma.pasdecalais D. 119 47 * The Pas-de-Calais département is subjected to specific regulations concerning N. 1 28 84 D. 190 public category 2 fishing grounds. Any angler with a fishing permit valid in the D. 225 D. 928 département or with a URNE stamp is allowed to fish simultaneously with up to Le Bléquin Nord (59) 4 poles. Please note that some fishing grounds overlap the Nord département, Étangs des and that the 4-pole regulation does not apply there. D. 343 D. 341 61 Please check our website www.peche62.fr for more information. D. 52 55 Aire-sur-la-Lys Ballastières D. 945 D. 341 76 This leaflet was partly funded thanks to the Pas-de-Calais département council. D. 215 75 D. 157 49 2 74 D. 113 Canal d’Aire LOCAL AAPPMA D. 940 D. 186 Étang de D. 127 Fauquembergues 26 La Lys Mont Bernanchon D. 171 Norrent- D. 947 Pontons Plans 34 Commune AAPPMA Nom du contact E-mail Téléphone A. 26 PMR d’eau Site internet de l’association A. 16 L’Aa La Laquette D. 148 Fontes D. 937 Pierre COLLETTE, D. 945 1 Agnez-les- NO La Truite d’Agnez Président +33 6 72 71 19 60 66 27 D. 916 D. 148 36 Lillers Georges FAVIER, 70 2 Aire-sur-la-Lys YES La Fine Gaule Président [email protected] +33 6 15 56 02 83 D. 171 Alain CHOCQUET, Beussent 3 Anzin-Saint-Aubin NO Les Fervents de la Truite Président +33 3 21 51 16 55 D. 126 45 Jean-Claude LEPAISANT, [email protected] 81 N. 43 4 Arques YES YES L’Union Arquoise Président www.unionarquoise-peche62.fr +33 6 25 21 84 11 L’Amicale des Francs Pêcheurs Jean-Marc BETREMIEUX, 5 Arras NO YES Artésiens Président +33 6 79 96 03 10 Étaples BÉTHUNE Étang de Baptiste HEMESDAEL, 6 NO Société de Pêche d’Aubrometz Président [email protected] +33 6 60 49 51 18 D. 341 La Nave Jean-Paul WAROT, N. 39 N. 1 D. 94 Sailly-Labourse 7 Auchy-lès-Hesdin NO L’Alciaquoise [email protected] +33 6 45 49 59 29 La Course D. 343 11 Président 46 La Lawe 8 Audruicq NO Les Babillards Patrice CHASSIN, [email protected] +33 6 80 20 25 62 N. 39 La Clarence Président 38 D. 70 Pascal SAILLIOT, D. 126 N. 41 9 Auxi-le-Château YES La Truite Auxiloise Président [email protected] +33 6 83 26 37 53 Bruay- Jean-Marie LASSIMONNE, 19 10 Beaurainville YES La Gaule Beaurainvilloise Président lassimonne.jean.marie@aliceadsl +33 3 21 90 40 12 N. 43 D. 130 en-Artois Daniel VANTOUROUX, D. 343 Heuchin 20 11 Béthune YES YES Les Percots Béthunois Président [email protected] Nœux-les- 57 12 NO La Volante Bernard VAN ESLANDER, [email protected] +33 6 07 46 39 99 D. 143 D. MONTREUIL Offin La Loisne Président lelacdebeugin.fr 17 53 Bernard FACQ, Mines N. 47 13 Billy-Montigny NO YES Les Percoteux Billysiens [email protected] +33 6 85 26 31 29 54 29 Président D. 70 N. 17 Boubers-sur- Société de Pêche de Boubers- Jean-Pierre MUNARI, Brimeux Bully-les- LENS Courrières 14 Canche NO sur-Canche Président [email protected] +33 3 21 03 60 03 N. 39 La Créquoise D. 928 D. 916 D. 301 APLB Association des Pêcheurs Christophe TINTILLIER, [email protected] 60 41 15 Boulogne-sur-mer NO à la Ligne Président http://www.aplb62.c.la/ +33 6 68 63 89 35 Mines David BOUCHART, D. 940 22 Barlin La Deûle 16 Brimeux YES Le Saumon de Brimeux +33 3 21 81 02 34 D. 439 16 D. 94 Président D. 139 A. 21 56 17 Bruay-la-Buissière NO Société de pêche de Bruay-la- Gilles ROUSSEL, +33 6 74 77 55 14 D. 917 50 A. 21 Buissière Président D. 343 N. 41 12 Canal de Lens 18 Calais YES YES Les Pêcheurs du Calaisis Gilles LANNOY, [email protected] +33 6 10 24 73 31 La Planquette Liévin 13 Président http://lespecheursducalaisis.asso.st 10 19 Calonne-Ricouart YES YES La Truite Minière Jean-François RUTKOWSKI, [email protected] +33 7 50 39 84 95

D. 142 D. 138 25 Président A. 16 A. 68 20 Camblain-Châtelain NO La Camblinoise Dany THERY, / +33 3 21 65 15 10 N. 1 Saint-Pol- 42 Hénin- Président D. 940 7 Avion Jean-Michel HARDUIN, 78 Campagne- D. 937 21 NO La Truite fdu Gué +33 3 21 48 00 97 Marais La Ternoise Beaumont Président 40 sur-Ternoise 48 21 Robert MAGIRAS, 22 Cavron-Saint-Martin NO La Planquette Président +33 3 21 05 84 74 lès-Hesdin de Contes N. 17 N. 39 Alfred DESCAMPS, Parcours D. 119 D. 119 23 NO AAPPMA de Clerques Président +33 3 21 35 06 62 69 73 Aubigny- Rouvroy Société de Pêche de Conchy et Guy HEUSSE, ds Étang de 24 Conchy-sur-Canche NO Monchel Président / +33 3 21 47 92 15 G Migrateurs 82 D. 341 Christian GARDE, Hesdin en-Artois D. 919 D. 39 25 Courcelles-les-Lens NO La Carpe Courcelloise [email protected] +33 6 87 30 24 85 Bouin Ploumoison D. 340 Trésorier D. 49 Serge HILMOINE, D. 104 N. 50 26 NO La Coyecquoise Président +33 3 21 38 41 44 D. 49 La Scarpe René DELPOUVE, D. 82 27 Dennebroeucq NO La Prévoyante Trésorier [email protected] +33 3 21 39 55 95 Designed and made by: ©2016 Autrement Dit Communication 04 92 33 15 83 La Canche N. 39 N. 50 30 28 Desvres NO Société de Pêche à la Ligne de Laurent MERLOT, [email protected] +33 6 87 88 82 48 D. 916 Desvres et Environs Secrétaire www.peche-desvres.fr D. 928 Christophe MILLEQUANT, Plouvain 29 NO La Truite Divionnaise Président [email protected] +33 6 99 22 16 24 1 39 Vitry- D. 956 Eric LARZET, 64 30 Douriez YES L’Entente de l’Authie Président [email protected] +33 6 79 59 35 99 D. 75 51 Ecourt-Saint- Daniel FOULON, 24 14 3 en-Artois 31 Quentin NO YES Les Pêcheurs Réunis Président [email protected] +33 6 70 83 55 24 43 Philippe VERRON, 6 35 44 D. 339 71 32 Esquerdes NO Les Francs Pecqueux Trésorier [email protected] +33 6 06 44 82 28 A. 26 33 Famechon NO Société de Pêche de Famechon Claude HALIPRE, [email protected] +33 6 47 87 49 32 79 N. 39 Président L’Authie Dany DEMARTHE, 67 D. 39 34 Fauquembergues La Gaule Fauquemberguoise +33 6 82 62 99 21 Large Migratory Salomids grounds 37 - ARRAS 5 Président Les Pêcheurs à la Ligne de Eric LEROY, [email protected] 35 Fillièvres YES Fillièvres Président lespecheursalaligne.e-monsite.com +33 6 77 85 36 93 D. 941 D. 339 le-Comte Beaumetz- D. 939 Michel PIQUET, Auxi-le- 65 62 36 Fléchin NO L’Entente Fléchinoise Président [email protected] +33 6 73 08 39 33 N. 17 58 lès-Loges Patrice JOSEPH, Château 31 37 Frévent NO Société de Pêche de Frévent Président +33 6 33 65 26 37 D. 33 D. 14 Christian CARON, D. 79 38 Fruges NO La Gaule Populaire Frugeoise Trésorier +33 3 21 41 41 88 Somme D. 34 Michel FLAMENT, 9 N. 25 39 NO Société de Pêche de Galametz Président +33 3 21 41 00 08 La Sensée D. 956 40 Hesdin YES YES Les Pêcheurs Hesdinois Alain DELATTRE, [email protected] D. 119 D. 36 D. 35 Président Francis THUILLIER, [email protected] 41 Houdain NO La Truite Houdinoise Trésorier latruitehoudinoise62.skyrock.com +33 3 21 65 05 07 Croisilles Martine GUILLEMANT, (80) 42 La Comté NO L’Arc-En-Ciel [email protected] +33 3 21 03 52 66 Présidente Michel LARZET, 43 -Le-Boisle NO La Truite Président [email protected] +33 6 20 49 96 87 D. 919 Canal du Nord LETELLIER José, lesamisdelagaulelignysurcanche@ D. 8 D. 15 44 Ligny-sur-Canche NO Les Amis de la Gaule Président outlook.fr +33 6 40 75 75 97 A. 1 Ludovic CLERBOUT, 45 Lillers YES YES Les Poissons Rouges Président Facebook : Eugène Lemoigne +33 6 30 45 76 40 Pas-en- Dominique DESCAMPS, 63 D. 36 46 NO La Truite Lys Bourgeoise Président +33 6 60 79 58 45 Artois Sébastien BLARET, D. 6 D. 9 47 Lumbres NO La Truite Lumbroise Président [email protected] +33 3 21 11 73 37 Magnicourt-en- La Lawe de Magnicourt-en- Jean-Pierre THELIER, 59 33 48 Comté NO Comté Président +33 6 87 44 93 12 D. 8 René MASCLET, D. 938 77 49 Mametz NO La truite Mametzienne Président mametzpeche.fr +33 3 21 39 29 85 N. 30 Maresquel- Bernard RENGARD, 50 Ecquemicourt YES La Truite Maresquelloise Président [email protected] +33 6 84 85 33 30 D. 7 Les Francs Pêcheurs Dany DAUTRICHE, 51 Maroeuil NO Maroeuillois Président [email protected] 52 Marquise NO APCM Association des Pêcheurs Daniel DETREE, norbert.kosmalski.free.fr +33 6 88 51 89 88 D. 919 du Canton de Marquise Président Patrick BEAUVENTRE, 53 Mazingarbe YES L’Ablette Brebisienne Président [email protected] +33 6 81 09 47 65 D. 19 [email protected] A. 2 54 Montreuil-sur-Mer YES Amicale des Pêcheurs du Jean-Paul LEFEBVRE, “www.pecheursdumontreuillois.fr +33 6 08 94 73 12 Montreuillois Président Facebook : Pêcheurs du Montreuillois” Frederic COHEN-SOLAL, 55 Nielles-lès-Blequin NO Les Amis de la Rivière Président [email protected] +33 6 09 96 37 45 56 Noyelles-sous-Lens YES YES Les pêcheurs Noyellois Claude FINEZ, +33 6 32 67 77 22 D. 929 N. 17 Président AAPPMA de Oignies, Courrières Louis-Pierre SECCI, 57 Oignies NO et Environs Président [email protected] +33 6 18 69 81 60 Alain BAUDUIN, 58 Oisy-le-Verger YES YES La Roche Dorée Président +33 6 65 44 23 20 Paul DECRY, 59 Orville NO La Gaule du Bas Canton Président [email protected] +33 3 21 55 71 59 Bruno BOYAVAL, 60 NO Société de Pêche d’Ourton Président [email protected] +33 3 21 03 44 69 Georges Cocquerel, +33 3 21 38 19 79 61 Ouve-Wirquin NO La Saumonée Président +33 6 18 44 01 86 L’Amicale des Pêcheurs de [email protected] 62 Palluel YES YES Palluel Mairie de Palluel www.aappmapalluel.fr +33 3 21 48 35 86 Combles Gérard FOURNIER, 63 Pas-en-Artois NO La Truite de Pas Président [email protected] +33 6 82 14 80 55 Les Pêcheurs de Raye-sur- Bernard FLUTTE, 64 Raye-sur-Authie YES Authie Président +33 3 22 23 42 81 Jean-Claude ROBERT, 65 NO Les Amis de la Canche Président +33 3 21 47 26 89 Delineation of route and specific regulations Michel LEGRAND, 66 Renty YES Société de Pêche de Renty Président +33 3 21 39 55 73 Frédéric DESAILLY, Possession of migratory stamp is strictly required if: 67 Roeux NO YES Les Percots de la Scarpe Président +33 6 63 79 26 43 Twilight derogation upstream Salmons’ • You want to take a Sea Trout or an Atlantic Salmon (only allowed on the Canche and Authie 68 NO Les Amis de la Truite André BULOT, +33 3 21 03 44 67 Sea trouts’taking (2 hours after sunset Président boundary taking axis to the upstream limits which are indicated in the table below cons). 69 NO Société de Pêche de Roussent ERIC DESERT, +33 6 86 83 02 11 for sea trout) Président • You want to fish during the twilight exemption (only allowed on the Canche and Authie axis to Francis PARMENT, 70 Rumilly NO La Rumilienne Président [email protected] +33 6 06 69 11 27 Key the upstream limits indicated in the table below cons). Saint-Laurent- L’Entente Halieutique du Val Bernard DUHANEZ, Downstream from the YES (until downstream 71 Blangy NO de Scarpe Président [email protected] Authie bridge of the N25 in YES TAC 10 YES from the bridge of the N25 • You want to fish on these rivers until the closing date of the fishing Atlantic Salmon and Sea Jean-Jacques VERHAEGHE, 72 Saint-Omer NO La Concorde Président +33 3 21 93 34 08 Sea Trout and Atlantic Salmon fishing grounds with debit Doullens in Doullens) Trout, although the practice of catch and release is mandatory 73 Saint-Pol-sur- NO La Gaule Populaire Arnaud ROUSSELLE, [email protected] +33 6 89 16 01 78 authorization Ternoise Président Facebook : La Gaule Populaire Downstream from YES (only in the public 74 Saint-Venant YES YES Le Brochet Saint-Venantais Jean-Claude HONNART, [email protected] +33 3 21 02 31 22 the dam of the domain, upstream limit: The removal of an Atlantic Salmon (only allowed on the Canche and Authie axis to the upstream Président Only catch and release Sea Trout and Atlantic Salmon fishing Canche YES TAC 10 YES 75 Samer NO Association des Pêcheurs de la Lambert Philippe, [email protected] +33 6 80 06 57 20 SEMG SARL in Saint 100m under the “Bacon” limits indicated in the table below cons), must be in compliance with the number of specimens Vallée de la Liane Président apvl.jimdo.com grounds Nicolas DELCROIX, Georges mill) that can be legally caught (prefectoral order). Once the limit number is reached, the removal 76 Thérouanne NO La Gaule Thérouannaise Président [email protected] +33 6 62 41 36 79 POnly catch and release Sea Trout fishing grounds Downstream from Les Francs Pêcheurs de Eric LEBAS, of an Atlantic Salmon is prohibited with the publication of a new prefectoral order. So please 77 Thièvres NO Thièvres Président [email protected] +33 3 21 48 57 44 the downstream regularly check up our website to know the updated number. Société de pêche de Tigny- Alain BRUNEL, Ternoise NO NO NO 78 Tigny-Noyelle NO Noyelle Président [email protected] +33 6 13 87 62 03 dam to hermicourt in When you take an Atlantic Salmon, you must immediately put a mark to the fish and report the 79 NO Les Pêcheurs Réunis Jacques BRIDOUX, [email protected] +33 6 10 22 05 97 Sea Trout (Salmo trutta trutta) Hermicourt capture to the CNICS* (in accordance with the recommendations of the migratory set submitted Président Downstream from the 80 Tournehem NO Les Pêcheurs de la Truite de Café de la Mairie (Siège) [email protected] +33 3 21 35 61 47 Atlantic Salmon (Salmo salar) Stubby general shape with your migratory stamp. Tournehem bridge of the D901 Bertrand DEMAGNY, Slim general shape Liane NO NO NO 81 NO Société de Pêche de Verchocq Président +33 3 21 86 06 34 between Carly and The Catch report for Sea Trout from the CNICS* is not mandatory but highly recommended. 82 Vieil-Hesdin NO Société de Pêche de Vieil Hesdin Jean-Pierre DECREQUY, +33 6 88 94 78 90 Samer Thank you to check the validity of the number of specimens that can be legally caught presented Président on the 2017 annual stopped. 83 Wail NO Association de Pêche de Wail Philippe , [email protected] +33 6 82 01 27 31 Downstream from the Secrétaire Luc SCHOLLAERT, Slack bridge of the A16 in NO NO NO 84 Wavrans-sur-l’Aa NO La Saumonaise Secrétaire [email protected] SPVW Société des Pêcheurs de Paul URVOA, [email protected] Marquise 85 Wimereux NO la Vallée Wimereux Président Facebook : SPVW +33 6 88 58 12 41 *CNICS : Centre National d’Interprétation des Captures de Salmonidés migrateurs (National Center for the 86 NO Les Pêcheurs de la Vallée Hervé BEDU, +33 3 21 95 24 66 Downstream from the Interpretation of migratory salmonids catches) de l’Aa Président alignment of the commissure of the upper jaw Long and narrow Concave caudal The corners of the upper jaw extends beyond Short and large Straight caudal fin Aa bridge of the D928 in NO NO NO Surlignage jaune : AAPPMA réciprocitaires. Saint Omer vertically above the back of the eye caudal peduncle fin the end of the eye caudal peduncle