Pregled Nezaposlenih Lica Kojima Su Odobrena Sredstva Po Programu

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pregled Nezaposlenih Lica Kojima Su Odobrena Sredstva Po Programu PREGLED NEZAPOSLENIH LICA KOJIMA SU ODOBRENA SREDSTVA PO PROGRAMU FINANSIRANJA ZAPOŠLJAVANJA DJECE POGINULIH BORACA, DEMOBILISANIH BORACA I RVI VRS "ZAJEDNO DO POSLA" U 2020. GODINI, NA SJEDNICI UPRAVNOG ODBORA OD 12.02.2021. GODINA Rb. Biro Filijala Ime (ime oca) prezime Broj lica 1 Biro Oštra Luka Prijedor DUŠAN (PETAR) DELIĆ 1 2 Biro Oštra Luka Prijedor PETAR (LAZAR) VIDOVIĆ 1 3 Biro Novo Goražde Istocno Sarajevo PREDRAG (OSTOJA) MILOVIĆ 1 4 Biro Osmaci Zvornik MILAN (CVIKO) ELEKOVIĆ 1 5 Biro Krupa na Uni Prijedor RADOMIR (ĐURO) ĆURGUZ 1 6 Biro Novo Goražde Istocno Sarajevo RADENKO (LJUBO) MARIĆ 1 7 Biro Nevesinje Trebinje ALEKSA (VLADO) BANJAK 1 8 Biro Nevesinje Trebinje MILORAD (VLADIMIR) BRATIĆ 1 9 Biro Novi Grad Prijedor MIRKO (MILORAD) ZEC 1 10 Biro Nevesinje Trebinje MILIVOJE (TRIPO) IVEZIĆ 1 11 Biro Čajniče Istocno Sarajevo DRAGOMIR (MILADIN) TOMIĆ 1 12 Biro Petrovac-Drinić Banja Luka JOVICA (JOVO) VUKOBRAT 1 13 Biro Novo Goražde Istocno Sarajevo RADE (BLAGOJE) ŠILJEVIĆ 1 14 Biro Novo Goražde Istocno Sarajevo OZREN (TOMISLAV) KREZOVIĆ 1 15 Biro Ljubinje Trebinje DRAGAN (SLOBODAN) BJELOBRK 1 16 Biro Ljubinje Trebinje DUŠAN (MILENKO) RUDAN 1 17 Biro Rogatica Istocno Sarajevo SLOBODAN (VASO) ZORANOVIĆ 1 18 Biro Šipovo Banja Luka ZORAN (ŠPIRO) CREPULJA 1 19 Biro Rogatica Istocno Sarajevo GORAN (JOVO) PAVLOVIĆ 1 20 Biro Foča Trebinje RADISLAVKO (MARKO) MATOVIĆ 1 21 Biro Foča Trebinje MILENKO (MILE) SRNDOVIĆ 1 22 Biro Foča Trebinje KRSTO (MANOJLO) DRAKUL 1 23 Biro Foča Trebinje SAŠA (ČEDOMIR) LALOVIĆ 1 24 Biro Foča Trebinje VELIMIR (LJUBOJE) KRUNIĆ 1 25 Biro Foča Trebinje RADOMIR (DUŠAN) STANOJEVIĆ 1 26 Biro Foča Trebinje DUŠAN (NEĐO) MARIĆ 1 27 Biro Foča Trebinje LJUBAN (MLAĐEN) VUKOVIĆ 1 28 Biro Foča Trebinje MILISAV (RADOVAN) KUNARAC 1 29 Biro Foča Trebinje MITAR (MARINKO) MITROVIĆ 1 30 Biro Foča Trebinje NJEGOŠ (NOVO) PETROVIĆ 1 31 Biro Foča Trebinje DRAGAN (VASO) VREĆO 1 32 Biro Nevesinje Trebinje TOMISLAV (MILAN) DAKIĆ 1 33 Biro Milići Zvornik SLAVIŠA (MILOŠ) TEŠIĆ 1 34 Biro Sokolac Istocno Sarajevo VLADO (PERO) LIZDEK 1 35 Biro Sokolac Istocno Sarajevo NEDELJKO (MILIVOJE) BOROVČANIN 1 36 Biro Bileća Trebinje BRANISLAV (PERO) KOVAČEVIĆ 1 37 Biro Sokolac Istocno Sarajevo ŽELJKO (MIROSLAV) ŠUKA 1 38 Biro Bileća Trebinje BRANISLAV (ZDRAVKO) VUKOVIĆ 1 39 Biro Sokolac Istocno Sarajevo DOBRO (SOFREN) VIŠNJIĆ 1 40 Biro Sokolac Istocno Sarajevo DRAGAN (RADOVAN) ABAZOVIĆ 1 41 Biro Sokolac Istocno Sarajevo BOŽO (MILORAD) BOROVČANIN 1 42 Biro Šekovići Zvornik RADOMIR (STOJAN) STUPAR 1 43 Biro Prijedor Prijedor STEVO (DUŠAN) KALABA 1 44 Biro Banja Luka Banja Luka ZLATIBOR (RADENKO) BOJIĆ 1 45 Biro Prnjavor Banja Luka ZORAN (NENAD) LIPOVČIĆ 1 46 Biro Šipovo Banja Luka DRAGAN (DANE) MILIĆ 1 47 Biro Derventa Doboj MILORAD (TEDO) BALEŠEVIĆ 1 48 Biro Teslić Doboj ĐORĐO (ĐORĐO) ĐURIĆ 1 49 Biro Laktaši Banja Luka KOVILJKO (BOŠKO) ČOVIČKOVIĆ 1 50 Biro I.Ilidža Istocno Sarajevo MILENKO (ĐORĐO) VUJIĆ 1 51 Biro Prnjavor Banja Luka TODE (ILIJA) GAVRIĆ 1 52 Biro Vlasenica Zvornik MILENKO (PANTO) PAJIĆ 1 53 Biro Doboj Doboj ZLATKO (PETAR) MITROVIĆ 1 54 Biro Zvornik Zvornik VELIMIR (STOJAN) PAVLOVIĆ 1 55 Biro Derventa Doboj RADISLAV (BRANISLAV) ĐUJIĆ 1 56 Biro Ljubinje Trebinje ALEKSANDAR (RISTO) MITRINOVIĆ 1 57 Biro Foča Trebinje ŽELJKO (VASO) KOVAČEVIĆ 1 58 Biro Foča Trebinje ZORAN (LUKA) BLAGOJEVIĆ 1 59 Biro Srbac Banja Luka SINIŠA (DRAGOLJUB) KASAGIĆ 1 60 Biro Trebinje Trebinje VLADO (MILAN) BUKVIĆ 1 61 Biro Šekovići Zvornik MILAN (BUDIMIR) KIKIĆ 1 62 Biro I.Ilidža Istocno Sarajevo SRETEN (VUKAŠIN) TEŠANOVIĆ 1 63 Biro I.Ilidža Istocno Sarajevo PREDRAG (MILADIN) PETROVIĆ 1 64 Biro Prijedor Prijedor NEBOJŠA (SLAVKO) BABIĆ 1 65 Biro Banja Luka Banja Luka DRAGAN (MILORAD) JANKOVIĆ 1 66 Biro Oštra Luka Prijedor MILUTIN (ĐURO) ĐAKOVIĆ 1 67 Biro Derventa Doboj ZLATKO (LJUBO) VASIĆ 1 68 Biro Krupa na Uni Prijedor RATKO (GOJKO) KRNETIĆ 1 69 Biro Modriča Doboj RADO (VLADO) PANIĆ 1 70 Biro Lopare Bijeljina LUKA (PETKO) MILJANOVIĆ 1 71 Biro Petrovo Doboj DRAGAN (UROŠ) SPASIĆ 1 72 Biro Banja Luka Banja Luka ZORAN (VLADIMIR) SAVIĆ 1 73 Biro Banja Luka Banja Luka DRAŠKO (DUŠAN) KUKOLJ 1 74 Biro Prnjavor Banja Luka SLOBODAN (ZDRAVKO) VAJUKIĆ 1 75 Biro Prnjavor Banja Luka MIROSLAV (BOŽO) SUVAJAC 1 76 Biro Prnjavor Banja Luka MILUTIN (NEDELJKO) KALABIĆ 1 77 Biro Prnjavor Banja Luka BRANKO (MILAN) CVIJETIĆ 1 78 Biro Novi Grad Prijedor BRANKO (DEJAN) PAVKOVIĆ 1 79 Biro Rogatica Istocno Sarajevo NIKO (VLADE) DELIĆ 1 80 Biro Nevesinje Trebinje ZORAN (DUŠAN) RISTIĆ 1 81 Biro Foča Trebinje DRAGAN (VELIMIR) VUKADIN 1 82 Biro Foča Trebinje TRIVKO (VOISLAV) ŽIVANOVIĆ 1 83 Biro Foča Trebinje RAJKO (RADE) VOJVODIĆ 1 84 Biro Foča Trebinje DOBRILO (BOGDAN) RADOVIĆ 1 85 Biro Foča Trebinje NENAD (SAVO) STAROVIĆ 1 86 Biro Čajniče Istocno Sarajevo ŽIVOJIN (PETAR) DANILOVIĆ 1 87 Biro Čajniče Istocno Sarajevo PREDRAG (GOJKO) KOVAČEVIĆ 1 88 Biro Laktaši Banja Luka BRANISLAV (DESIMIR) LATINČIĆ 1 89 Biro Srbac Banja Luka LJUBINKO (NIKOLA) KRUPLJANIN 1 90 Biro Srbac Banja Luka NEDELJKO (VITOMIR) SUVAJAC 1 91 Biro Prijedor Prijedor MILENKO (DUŠAN) KOVAČEVIĆ 1 92 Biro Sokolac Istocno Sarajevo ROBERT (BUDIMIR) CVIJETIĆ 1 93 Biro Čelinac Banja Luka RADAN (SLAVKO) STOJANOVIĆ 1 94 Biro Čelinac Banja Luka VIDOSAV (VELJKO) KNEŽEVIĆ 1 95 Biro Srbac Banja Luka MILE (STOJAN) JARIĆ 1 96 Biro Gacko Trebinje MILENKO (BLAGOJE) SKOKO 1 97 Biro Modriča Doboj BORO (SLOBODAN) SAVIĆ 1 98 Biro Doboj Doboj MILOŠ (ĐORĐO) NEŠKOVIĆ 1 99 Biro Laktaši Banja Luka LJUBIŠA (VESELKO) ČOVIČKOVIĆ 1 100 Biro Trebinje Trebinje ZORAN (ĐORĐIJE) KNEŽEVIĆ 1 101 Biro Oštra Luka Prijedor NEĐO (OBRAD) ANIČIĆ 1 102 Biro Oštra Luka Prijedor ZORAN (MLADEN) RADINOVIĆ 1 103 Biro Oštra Luka Prijedor DRAŠKO (BOŠKO) CRNOBRNJA 1 104 Biro Prnjavor Banja Luka GORAN (NEĐELJKO) POPADIĆ 1 105 Biro Zvornik Zvornik MIODRAG (MIĆO) ERIĆ 1 106 Biro Prnjavor Banja Luka ZORAN (DRAGO) BOJIĆ 1 107 Biro Laktaši Banja Luka BOŠKO (LUKA) LATINČIĆ 1 108 Biro Laktaši Banja Luka RADE (NOVAK) SIKIMIĆ 1 109 Biro Vlasenica Zvornik MILADIN (BUDIMIR) PANTIĆ 1 110 Biro Kneževo Banja Luka DRAGAN (MILAN) MARJANOVIĆ 1 111 Biro Čajniče Istocno Sarajevo KRSTO (MILOŠ) LASICA 1 112 Biro I.Ilidža Istocno Sarajevo KOVILJKA (JOVAN) ĐOREM 1 113 Biro Derventa Doboj MILENKO (VASO) MARKULJEVIĆ 1 114 Biro Derventa Doboj MIROSLAV (RADE) JEFTIĆ 1 115 Biro Bijeljina Bijeljina DRAGO (MIKA) TOMIĆ 1 116 Biro Derventa Doboj BOŠKO (DAVID) ĐUKIĆ 1 117 Biro Banja Luka Banja Luka BORISLAV (JOVAN) PAVLOVIĆ 1 118 Biro Banja Luka Banja Luka DRAGAN (ĆIRO) IVANKOVIĆ 1 119 Biro Oštra Luka Prijedor MILOVAN (OSTOJA) GRUJČIĆ 1 120 Biro Pale Istocno Sarajevo DRAGIŠA (ŽIVKO) KOVAČEVIĆ 1 121 Biro Laktaši Banja Luka DRAGAN (RAJKO) POPOVIĆ 1 122 Biro Bijeljina Bijeljina MILADIN (AVRAM) MIĆIĆ 1 123 Biro Zvornik Zvornik SVETOMIR (NENAD) MARTINOVIĆ 1 124 Biro Prnjavor Banja Luka VELINKO (DRAGIĆ) JANJIĆ 1 125 Biro Višegrad Istocno Sarajevo NENAD (VIDOSAV) ŠEKARIĆ 1 126 Biro Prnjavor Banja Luka ZORAN (BRANISLAV) DAKIĆ 1 127 Biro Prnjavor Banja Luka NENAD (DRAGO) SIMIĆ 1 128 Biro Banja Luka Banja Luka NEBOJŠA (DUŠKO) VUJATOVIĆ 1 129 Biro Doboj Doboj ŽELJKO (MILIVOJ) STARČEVIĆ 1 130 Biro Kalinovik Trebinje MILOŠ (JOVO) CRNJAK 1 131 Biro Kalinovik Trebinje NENAD (ČEDO) JOVOVIĆ 1 132 Biro Berkovići Trebinje MIHAJLO (SEKUL) HAJROVIĆ 1 133 Biro Nevesinje Trebinje BRANKO (NOVICA) PAPIĆ 1 134 Biro Sokolac Istocno Sarajevo NENAD (LAZAR) SAMARDŽIĆ 1 135 Biro Krupa na Uni Prijedor RAJKO (MARINKO) MAČKIĆ 1 136 Biro Laktaši Banja Luka ĐORĐO (JOVAN) LEKIĆ 1.
Recommended publications
  • Urban Agriculture in Bosnia: Case of Sarajevo Region
    Journal of Central European Agriculture, 2013, 14(4), p.1585-1597 DOI: 10.5513/JCEA01/14.4.1401 URBAN AGRICULTURE IN BOSNIA: CASE OF SARAJEVO REGION Hamid EL BILALI1, Sinisa BERJAN2*, Jasmina SIMIC3, Aleksandra DESPOTOVIC4, Sabrija CADRO5 and Mirko KULINA2 1Department of Sustainable Agriculture and Rural Development; Mediterranean Agronomic Institute of Bari (CIHEAM-MAIB); via Ceglie 9, Valenzano 70010, Bari, Italy 2Faculty of Agriculture, University of East Sarajevo; Vuka Karadzica 30, East Sarajevo 71123, Bosnia and Herzegovina; Tel: + 387 57 342 701; Fax: + 387 57 340 401; E-mail: [email protected], “*correspondence”. 3Agricultural Institute of the Republic of Srpska; Knjaza Miloša 17, 78 000 Banja Luka, Bosnia and Herzegovina 4Department for Agro-Economy and Rural Development, Biotechnical Faculty, University of Podgorica; Mihaila Lalića 1, Podgorica 81000, Montenegro 5Faculty of Agriculture and Food Science, University of Sarajevo; Zmaja od Bosne 8, Sarajevo 71000, Bosnia and Herzegovina ABSTRACT About 39% of the Bosnian population is urban. The main objective of this work is to get an insight into urban and peri-urban agriculture (UPA) in Bosnia with a focus on legal and regulatory framework, governance, and advisory services’ role. Information were collected by a literature review and semi-structured interviews of 30 urban gardeners as well as extension agents and municipal officers in Sarajevo region. The paper analyses references to UPA in the main agricultural development policies in Bosnia; assesses focus on UPA by extension agents; and analyses urban planning and zoning regulations and budget dedicated to agriculture in many municipalities of Sarajevo region. Semi-structured interviews focused also on economic, environmental, aesthetical and social benefits of UPA.
    [Show full text]
  • The Law Amending the Law on the Courts of The
    LAW AMENDING THE LAW ON COURTS OF THE REPUBLIKA SRPSKA Article 1 In the Law on Courts of the Republika Srpska (“Official Gazette of the Republika Srpska”, No: 37/12) in Article 26, paragraph 1, lines b), e), l) and nj) shall be amended to read as follows: “b) the Basic Court in Bijeljina, for the territory of the Bijeljina city, and Ugljevik and Lopare municipalities,”, “e) the Basic Court in Doboj, for the territory of Doboj city and Petrovo and Stanari municipalities,”, “l) the Basic Court in Prijedor, for the territory of Prijedor city, and Oštra Luka and Kozarska Dubica municipalities,” and “nj) the Basic Court in Trebinje, for the territory of Trebinje city, and Ljubinje, Berkovići, Bileća, Istočni Mostar, Nevesinje and Gacko municipalities,”. Article 2 In Article 28, in line g), after the wording: “of this Law” and comma punctuation mark, the word: “and” shall be deleted. In line d), after the wording: “of this Law”, the word: “and” shall be added as well as the new line đ) to read as follows: “đ) the District Court in Prijedor, for the territories covered by the Basic Courts in Prijedor and Novi Grad, and for the territory covered by the Basic Court in Kozarska Dubica in accordance with conditions from Article 99 of this Law.” Article 3 In Article 29, line g), after the wording: “the District Commercial Court in Trebinje”, the word: “and” shall be deleted and a comma punctuation mark shall be inserted. In line d), after the wording: “the District Commercial Court in East Sarajevo”, the word: “and” shall be added as well as the
    [Show full text]
  • The-Prijedor-Genocide 1
    PART 1. THE PRIJEDOR GENOCIDE The Prijedor genocide [1][2][3] , refers to numerous war crimes committed during the Bosnian war by the Serb political and military leadership mostly on Bosniak civilians in the Prijedor region of Bosnia-Herzegovina. After the Srebrenica genocide, it is the second largest massacre committed during the Bosnian war in 1992. Around 5,200 Bosniaks and Croats from Prijedor are missing or were killed during the massacre period, and around 14,000 people in the wider region of Prijedor (Pounje). [4] Contents • 1 Background • 2 Political developments before the takeover • 3 Takeover • 4 Armed attacks against the civilians o 4.1 Propaganda o 4.2 Strengthening of Serb forces o 4.3 Marking of non-Serb houses o 4.4 Attack on Hambarine o 4.5 Attack on Kozarac • 5 Camps o 5.1 Keraterm camp o 5.2 Omarska camp o 5.3 Trnopolje camp o 5.4 Other detention facilities • 6 Killings in the camps • 7 References • 8 See also • 9 External links Background Following Slovenia’s and Croatia’s declarations of independence in June 1991, the situation in the Prijedor municipality rapidly deteriorated. During the war in Croatia, the tension increased between the Serbs and the communities of Bosniaks and Croats. Bosniaks and Croats began to leave the municipality because of a growing sense of insecurity and fear amongst the population which was caused by Serb propaganda which became increasingly visible. The municipal newspaper Kozarski Vjesnik started publishing allegations against the non-Serbs. The Serb media propagandised the idea that the Serbs had to arm themselves.
    [Show full text]
  • The Continuing Challenge of Refugee Return in Bosnia & Herzegovina
    THE CONTINUING CHALLENGE OF REFUGEE RETURN IN BOSNIA & HERZEGOVINA 13 December 2002 Balkans Report N°137 Sarajevo/Brussels TABLE OF CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY AND RECOMMENDATIONS ...................................................i I. INTRODUCTION ...............................................................................................................1 II. RETURN AND DISPLACEMENT IN 2002...................................................................4 III. NATIONALIST STEREOTYPES AND THE POLITICAL IMPACT OF RETURN...............................................................................................................................5 IV. CREATING SPACE FOR RETURN OR RELOCATION?........................................7 A. RECONSTRUCTION ASSISTANCE........................................................................................ 7 B. PROPERTY REPOSSESSION ................................................................................................ 9 C. RETURNING TO SELL? .....................................................................................................11 D. ILLEGAL LAND ALLOCATION TO REFUGEES: DEMOGRAPHIC ENGINEERING CONTINUES .....11 V. REASONS NOT TO RETURN.......................................................................................14 A. DISCRIMINATION IN A DEPRESSED ECONOMY...................................................................14 B. MONO-ETHNIC INSTITUTIONS..........................................................................................16 C. SECURITY.......................................................................................................................18
    [Show full text]
  • Bosnia and Herzegovina
    BOSNIA AND HERZEGOVINA PROSECUTOR'S OFFICE OF BOSNIA AND HERZEGOVINA S A R A J E V O SPECIAL DEPARTMENT FOR WAR CRIMES Number: KT-RZ-137/05 Sarajevo, 16 November 2009 COURT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA -Trial Panel- Ref. No: X-KR-05/122 Pursuant to Article 35(2)i) and Article 226(1) and Article 275 of the Criminal Procedure Code of BiH, I hereby file the following A M E N D E D I N D I C T M E N T AGAINST: PREDRAG BASTAH, a.k.a. “Dragan”, son of Radovan and Danica (maiden name Samardžić), born in Podkozlovača, Han Pijesak Municipality, on 18 October 1953, residing in Vlasenica at 21 Vojvode Mišića St., Citizen Identification Number 1810953171428, Serb, citizen of the Republic of Serbia and of BiH, literate, secondary school qualification, married, father of one child of age, indigent, served the army in Belgrade 1972/1973, no previous criminal record, currently held in custody under the Decision of the Court of BiH number X- KR-05/122 dated 28 February 2008. GORAN VIŠKOVIĆ, a.k.a. “Vjetar”, son of Stojan and Milica (maiden name Drakulić), born in Buljevići, Vlasenica Municipality, on 25 November 1954, residing in Šekovići at Jakovice bb/no number/, Citizen Identification Number 2511954183744, Serb, citizen of the RS and BiH, literate, secondary school qualifications, married, father of one underage and three children of age, indigent, served the army in Kraljevo and Niš 1973/1974, convicted by a Judgment of the Basic Court of Vlasenica number 092-0-K-07-000 001 dated 2 July 2007 for the criminal offense referred to in Article 155(1) of the RS CC and sentenced to imprisonment for a term of three (3) months (suspended sentence of 1 one year), the Accused has been imposed the prohibitive measures under the most recent Decision X-KR-05/122 dated 10 July 2009.
    [Show full text]
  • Komponenta: Zapošljavanje Kod Poslodavaca PREGLED
    Komponenta: Zapošljavanje kod poslodavaca PREGLED POSLODAVACA KOJIMA SU ODOBRENA SREDSTVA PO PROGRAMU ZAPOŠLJAVANJA I SAMOZAPOŠLJAVANJA CILJNIH KATEGORIJA U PRIVREDI U 2021.GODINI NA SJEDNICI UPRAVNOG ODBORA OD 21.05.2021.GODINA ODOBRENO Rb. Biro Filijala Naziv pravnog lica LICA 1 Biro Han Pijesak Istocno Sarajevo "RSC PROMET" d.o.o. 1 2 Biro Zvornik Zvornik Gostionica ''SAČ'' Marica Đokić s.p. Zvornik 1 3 Biro Zvornik Zvornik "SIGMA" Darko Božić s.p. Trnovica 1 4 Biro Modriča Doboj Zanatska radnja "DDD" Boro Đuran s.p. Kužnjača 1 5 Biro Modriča Doboj ''MAVEGO'' Marina Đuran, s.p. Modriča 1 6 Biro Šipovo Banja Luka Mesnica ,,Vitorog,,Milanka Pastir,s.p.Šipovo 1 7 Biro Šipovo Banja Luka ,,MB. MILMAX,, DOO 1 8 Biro Sokolac Istocno Sarajevo "Štamparija" Mile Šuka s.p. Sokolac 1 Zanatska radnja "TOPLOMONT" Mladen Trivić s.p. 9 Biro Čelinac Banja Luka 1 Crni Vrh 10 Biro I. N. Sarajevo Istocno Sarajevo D.O.O. "MAHAGONI" Istočno Novo Sarajevo 2 11 Biro Banja Luka Banja Luka ,,GEO-PLAN'' - FADžAN SALIH s.p. 2 12 Biro Banja Luka Banja Luka "GMP KOMPANI" d.o.o. Banja Luka 1 13 Biro Vlasenica Zvornik JKP "Vlasenica" d.o.o. Vlasenica 15 Zanatsko trgovinska radnja "JASEN" Zdenko Sekulović 14 Biro Foča Trebinje 2 s.p. Foča 15 Biro Foča Trebinje Trgovinska radnja "Agro-trade" Dejan Kapuran s.p. Foča 1 Ugostiteljska radnja "KELT PUB" Žarko Perišić s.p. 16 Biro Foča Trebinje 1 Foča 17 Biro Foča Trebinje Konoba "Zlatna dunja-M" Ljilja Vasović s.p. Foča 2 18 Biro Foča Trebinje "FALCON" d.o.o.
    [Show full text]
  • Flood Situation & Intl. Assistance
    21 May 2014: Bosnia and Herzegovina – Flood situation & intl. assistance SITUATION International CROATIA Assistance • As of 20 May, according to the UN Countries Office of the Resident Coordinator, the most severely Austria AT affected areas in Bosnia and Herzegovina are Samac, Odzak, Belgium BE Orasje, Doboj, Bijeljina, Brcko Bulgaria BG and Maglaj. • ECHO reports indicate that the Croatia HR situation remains complex, due to Czech Republic CZ numerous landslides that caused damage to houses and roads. Germany DE Furthermore, a number of cities France FR and villages in the flooded areas fYRoM have neither electricity nor running water. Hungary HU • According to the Luxembourg LU Hydrometeorological Institutes of the country, on 21 May in the Latvia LV afternoon, water levels on all B O S N I A Lithuania LT rivers are declining. Weather is Estonia EE a n d improving and no heavy rainfall is Montenegro ME expected in the next 48h. HERZEGOVINA CROATIA Norway NO • The on-site Union Civil Protection Team continues assessing the Poland PL situation and assisting the Romania RO country’s authorities with the coordination of the incoming Slovenia SI international assistance. Slovakia SK Sources: ECHO, UN, National Turkey TR Hydrometeorological Institutes United Kingdom GB abc Location of intl. assistance SERBIA Affected Areas (regions/cantons) Status of Emergency declared Main roads MONTENEGRO Main rivers Floodwaters detected by MODIS, over 19-20 May. Floodwaters detected by Copernicus Emergency Management Service (Observations available only
    [Show full text]
  • Utorak, 06.09.2011. 1 [Otvorena Sednica] 2 [Svedok Je Ušao U Sudnicu]
    Svedok: Armin Baždar (nastavak) (otvorena sednica) Strana 18405 Unakrsno ispituje g. Karadži ć (nastavak) 1 utorak, 06.09.2011. 2 [Otvorena sednica] 3 [Svedok je ušao u sudnicu] 4 [Optuženi je ušao u sudnicu] 5 ... Po četak u 09.02h 6 SUDSKI SLUŽBENIK: [simultani prevod] Molimo ustanite. 7 Me ñunarodni krivi čni sud za bivšu Jugoslaviju otvara zasedanje. 8 Možete sesti. 9 SUDIJA KWON: [simultani prevod] Dobro jutro svima. 10 Dobro jutro, gospodine Baždar. 11 SVEDOK: Dobro jutro. 12 SUDIJA KWON: [simultani prevod] Izvolite, gospodine Karadži ću. 13 OPTUŽENI: Hvala, ekselencijo. Dobro jutro, ekselencije. Dobro jutro 14 svima. 15 SVEDOK: ARMIN BAŽDAR [nastavak] 16 Unakrsno ispituje g. Karadži ć: [nastavak] 17 P: Dobro jutro, gospodine Baždar. 18 O: Dobro jutro. 19 SUDIJA KWON: [simultani prevod] Gospodine Baždar, zamoli ćemo Vas da se 20 malo približite mikrofonu ili da govorite malo glasnije radi prevodilaca. Hvala. 21 SVEDOK: U redu. 22 G. KARADŽI Ć: 23 P: Ju če ste nešto rekli o kapama, što nisam bio sasvim razumeo, a onda 24 sam posle video i u Vašoj izjavi da Vi pominjete... ju če ste rekli nešto... "te 25 vaše ulojene kape". Na šta ste mislili, na koje kape? Pominjete u izjavi šubare. 26 Jeste mislili na šubare? 27 28 29 30 utorak, 06.09.2011. Predmet br. IT-95-5/18-T Ovaj transkript je izra ñen na osnovu zvani čnog zvu čnog zapisa na jeziku regiona na činjenog tokom sudskog postupka, poštuju ći verbatim pravilo (doslovan zapis, od rije či do rije či). Kako su na su ñenju korišteni bosanski, hrvatski i srpski jezik (B/H/S), ovisno o originalnom govorniku odnosno prevodiocu, tako su sva tri jezika zastupljena i u transkriptu.
    [Show full text]
  • Torture Prevention and Rehabilitation Programme”
    Terms of reference Qualitative research for „Torture Prevention and Rehabilitation Programme” Key information about project: Project Location Prevention - Serbia, Western Balkan region Rehabilitation: 1. Serbia 2. Bosnia and Herzegovina – regions of Birac and Trebinje, towns Bratunac, Srebrenica, Milici, Vlasenica, Shekovici, Osmaci, Zvornik (Birac region) and Gacko, Nevesinje, Bileca, Berkovici, Ljubinje, Foca and Trebinje (Trebinje region) Project budget Total budget 921 775 Euro Donor(s)/ funding sources European Instrument for Democracy and Human Rights United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture Project duration 36 months 1 October 2010 – 1 November 2013 Implementing agency and International Aid Network (IAN) Belgrade partners Global Initiative in Psychiatry Project managers Natasa Cvetkovic Jovic and Jelena Loncarevic This programme is largely a continuation of core work of IAN Torture Rehabilitation Centre and other IAN departments in protection of vulnerable people’s rights and provision of professional consultations for human right defenders, which IAN has been conducting for more than 10 years. We are implementing activities in partnership with the Global Initiative in Psychiatry and in cooperation with a number of associates. 2. Qualifications and experience required *Completed faculty of psychology, medicine or social sciences. *At least 5 years of experience working with survivors of abuse of human rights (ex- detainees, mobilized refugees, Roma, intravenous drug users, LGBT, mentally ill and other) *Experience in conducting research using qualitative methodology *Experience in assistance to vulnerable persons 3. She or he also needs to have *Profound understanding of the history and issues of war and peace related torture *Profound experience and knowledge of position of the non-governmental sector in Serbia and in the region (BiH, Croatia, Kosovo and Albania) 4.
    [Show full text]
  • STREAMS of INCOME and JOBS: the Economic Significance of the Neretva and Trebišnjica River Basins
    STREAMS OF INCOME AND JOBS: The Economic Significance of the Neretva and Trebišnjica River Basins CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY 3 Highlights – The Value of Water for Electricity 5 Highlights – The Value of Water for Agriculture 8 Highlights – The Value of Public Water Supplie 11 Highlights – The Value of Water for Tourism 12 Conclusion: 13 BACKGROUND OF THE BASINS 15 METHODOLOGY 19 LAND USE 21 GENERAL CONTEXT 23 THE VALUE OF WATER FOR ELECTRICITY 29 Background of the Trebišnjica and Neretva hydropower systems 30 Croatia 33 Republika Srpska 35 Federation Bosnia and Herzegovina 37 Montenegro 40 Case study – Calculating electricity or revenue sharing in the Trebišnjica basin 41 Gap Analysis – Water for Electricity 43 THE VALUE OF WATER FOR AGRICULTURE 45 Federation Bosnia and Herzegovina 46 Croatia 51 Case study – Water for Tangerines 55 Case study – Wine in Dubrovnik-Neretva County 56 Case study – Wine in Eastern Herzegovina 57 Republika Srpska 57 Gap Analysis – Water for Agriculture 59 Montenegro 59 THE VALUE OF PUBLIC WATER SUPPLIES 63 Republika Srpska 64 Federation Bosnia and Herzegovina 66 Montenegro 68 Croatia 69 Gap Analysis – Public Water 70 THE VALUE OF WATER FOR TOURISM 71 Croatia 72 CONCLUSION 75 REFERENCES 77 1st edition Author/data analysis: Hilary Drew With contributions from: Zoran Mateljak Data collection, research, and/or translation support: Dr. Nusret Dresković, Nebojša Jerković, Zdravko Mrkonja, Dragutin Sekulović, Petra Remeta, Zoran Šeremet, and Veronika Vlasić Design: Ivan Cigić Published by WWF Adria Supported by the
    [Show full text]
  • Trans-European North-South Motorway (Tem)
    TRANS-EUROPEAN NORTH-SOUTH MOTORWAY (TEM) 4-7 June 2017, Dubrovnik, Croatia PUBLIC COMPANY “REPUBLIC OF SRPSKA MOTORWAYS” Ltd. • MANAGEMENT , CONSTRUCTION, MAINTENANCE AND PROTECTION OF EXPRESSWAYS AND MOTORWAYS IN THE REPUBLIC OF SRPSKA ARE CARRIED OUT BY PUBLIC COMPANY “REPUBLIC OF SRPSKA MOTORWAYS” ltd The motorway network in RS includes following directions (alignments): 1. Banja Luka – Gradiška L= 35 km 2. Mahovljani interchange 3. Banja Luka – Prnjavor, L=35,30 km 4. Prnjavor – Doboj, L =36,6 km 5. Glamočani – Mliništa, L = 92 km 5. Doboj – Vukosavlje, L = 46,6 km 6. Banja Luka – Prijedor– Novi Grad, L = 71 km 7. Vukosavlje – Bijeljina, L = 62 km APART FROM CONSTRUCTION OF MOTORWAY SECTIONS, STRATEGIC PLANS INCLUDE CONSTRUCTION OF FOLLOWING EXPRESSWAYS IN TOTAL LENGHT OF 468 KM: • Lukavica– Pale – Sokolac – Rogatica- Višegrad (128) км • Bijeljina – Zvornik– Sokolac (145 km) • Sokolac – Rogatica – Foča – Gacko – Bileća – Trebinje (160 km) • Prijedor– Kozarska Dubica– Donja Gradina (50 km) • Banja Luka – Čelinac– Kotor Varoš– Obodnik (50 km ) • Stolac– Ljubinje– Trebinje– granica sa Crnom Gorom (95 км) Previous, Current and future Activities EBRD/EIB EBRD/EC EBRD EIB Vc through RS, L=46,6 km Preparatory activities Asset management, routine maintenance, structural maintenance, operations? • Asset management is the strategic business process approach to managing the long-term maintenance of roads • Routine maintenance - All works and services which are believed to be necessary to achieve the best possible results with regard to the availability, reliability and sustainability of the Highway. These services are essential to ensure the safety of the road users and for the proper management and communication of all incidents as well as of all planned maintenance works and to ascertain that the condition and status of the Highway is maintained.
    [Show full text]
  • Beitrag Zur Flora Von Bosnien Und Der Hercegovina
    381 Beitrag zur Flora yon Bosnien und der Hercegovina. Von Dr. Ed. Form~nek, k. k. Professor am bShmischen Gymnasium in Bri~nn. (Fortsetzung.) .l]lentha candicans Crantz. Var. JEisensteiniana (Opiz). Naturalien-Tausch p. 301 (1825). -- Tenore Syll. F1. Neap. p. 281 (1831) sub- vafietate ,Eisenstadtiana" (Opiz), Menthae silvestris L. (quod false !) Krupa. -- Genevensis Dds~gl. e~ Durand. Descriptions de nouvelles NIenthes in Bulletin de la Soei~t~ royale de bet. de Belgique XVII, p. 328 (1878). Exomplaria originalia in Herb. H. Braun. Bei Modra in Bos. (ft. interruptis). Speclcmoseriana Opiz. l~aturalien-Tausch p. 196 (1825) (M. sativa var. Speclcmoseriana It. Braun olim), teste Exemp]aria originalia in herb. musoi bob. Pragens.- Ivan planina.- Eine in Siideuropa weitverbreiteto Form der M. sativa L., weleho in Graz die Nordgrenze ihrer Verbreitung zu erreichen scheint. H. Braun. -- JBellardi H. Braun, M: exigua Bellardi, non ttuds. F1. Angl. p. 223 (1762). Ueber diese Mentha, welehe in einem Original- Exemplare im Herbare Willdenow aufliegt, werde ich spiiter- hin einen separaten Artikel verfassen. Braun. -- Zalin. villosissima Schur. Enum. pl. Transsilv. p. 519 (1866), sub- varietato. -- arvensis L. Exemplaria originalia in herb. musei palatini Vindo- bonensis. Syn. M.. suaveolens ttost. F1. Aust. II, p. 116 (1831), non Erhart Beitrage VII, p. 149 (1792). --- Bei Ilid~o. -- _Paleyium L. spee. plant, ed. I, p. 576 (1753) a) genuina~ Ba- rakova5 bei Vrbanja, KovaSie bei Sarajevo. Var. Bocconi H. Braun. B. F]. p. 141 (1887). -- Sela bei Sissek in Slav., Zalin, Tiirk. Dubovik, Sasina, Stratinska, Pribini4, Doboj, Ivan pl. (floris albis). -- tomentella ttofmannsegg et Link, )~1. Portug.
    [Show full text]