The Luxury Collection, SPECIAL EXCLUSIVE FEATURE

Mr. Peter Munk - Winner of the 2014 inaugural award for the 'International Person of theYear, Montenegro’

16 the luxury collection In a unique interview, Rade Ljumović from the The Luxury Collection, Montene- Питер Манк – gro talks to the founder of Porto Monte- «Международная персона negro, Mr. Peter Munk about the achieve- года, Черногория» ments to date and plans for the future. В эксклюзивном интервью Раде Лю- мовичу, представляющему журнал The irstly, warm congratulations on receiving the Luxury Collection (Черногория), Питер Finaugural award for the 2014 'International Манк, учредитель Porto Montenegro, Person of the Year, Montenegro' from our magazine. рассказывает о достигнутых результатах Everyone agrees here that the choice was clear. Your и планах на будущее. contribution, passion and desire for Montenegro as a country to grab the opportunity we are given to Прежде всего, примите наши искренние по- succeed in all fields is always clear and never more здравления в связи с получением премии жур- The hotel for so than in the wonderful speech you gave to com- нала «Международная персона года, Черно- us is a proud memorate the opening of the Regent Porto Monte- гория» Мы ни на минуту не сомневались в negro Hotel & Residences in August this year. выборе. achievement, not Ваш вклад, самоотдача и стремление к тому, just because of its The Luxury Collection, Montenegro: On the sub- чтобы Черногория сумела воспользоваться completion but ject of the Regent Hotel, this must have been a very всеми имеющимися возможностями и пре- because it’s an proud evening for you personally and your team at успела во всех областях, очевидны, и особенно Porto Montenegro? явственно это было в Вашей речи, произнесен- important building Mr. Peter Munk: The hotel for us is a proud ной на церемонии открытия апарт-отеля Regent block of our achievement, not just because of its completion Porto Montenegro в августе этого года. strategy of Porto but because it’s an important building block of our Montenegro. strategy of Porto Montenegro as the leading year Что касается Regent, должно быть, от- round nautical homeport in Montenegro and in- крытие этого отеля стало предметом на- deed on the whole of the coast. стоящей гордости для Вас и Вашей команды It is no doubt a beautiful complement to our ma- в Porto Montenegro? rina and will help us further consolidate the success Отель для нас – это действительно немалое we have had on bringing the yachting industry to достижение, и не просто потому, что его строи- Montenegro. тельство подошло к концу. Он является важной составляющей стратегии Porto Montenegro как ведущего порта приписки с круглогодичной Looking in, Porto Montenegro is an astounding навигацией в Черногории и, по сути, на всем success - what were the ingredients that contrib- Адриатическом побережье. uted to this result? Этот отель, несомненно, прекрасное дополне- Firstly, we picked an industry and target client ние к яхтенному порту; он только закрепит наш that is always growing no matter the economic

MONTENEGRO 17 SPECIAL EXCLUSIVE FEATURE SPECIAL Montenegro

The Luxury Collection, circumstances – that is large, luxury, super yachts. успех в развитии яхтенной индустрии в Черно- We then needed a government and leadership that гории. understood the complexities that were needed for such a large project, which clearly Montenegro had Porto Montenegro имеет ошеломляющий and continues to have in abundance. успех. В чем секрет такого успеха? Next, we needed a naturally beautiful backdrop Во-первых, мы выбрали индустрию и целе- that was suitable for yachting, which the Bay of Ko- вую аудиторию, которая всегда развивается не- tor and the Adriatic coastline unquestionably has, зависимо от экономической ситуации, а имен- and finally, we needed ambitious, young, dynam- но - сегмент суперъяхт уровня luxury. Далее ic Montenegrins to turn our dream into a reality, нам необходимо было заручиться поддержкой which Montenegro has in spades! правительства и политических лидеров, кото- рые бы осознавали все сложности, связанные с Can you tell us about your plans for Porto Mon- реализацией столь крупномасштабного проек- tenegro going forward? You mentioned further та, а сложностей в Черногории всегда хватало. We picked an phases of hotel openings - what model will they Следующая составляющая – это располо- industry and adopt and when are these expected? жение: место, подходящее для яхтинга, уни- target client During our first few years we have been effective- кальное по природной красоте. Несомненно, that is always ly implementing major ongoing investment in best Которский залив и Адриатическое побережье growing no matter of class infrastructure - the marina, utilities, roads, идеальны в этом отношении. Наконец, нам landscaping, parking facilities, our international были необходимы амбициозные, молодые, ди- the economic school, the Regent Hotel, the residential and retail намичные специалисты из Черногории, кото- circumstances – village, which provides the community for people рые смогли бы воплотить мечту в реальность; that is large, luxury, to live in, and extensive international promotion, и, поверьте, таких специалистов здесь несчет- super yachts. to build the highest quality profile of Montenegro ное множество! with the international community. Вы не могли бы поведать нам о дальнейших Like all sustainable businesses, the hard work and планах развития Porto Montenegro? Вы упомя- large capital commitment needs to be done upfront нули о возможности открытия новых отелей to establish a platform for success, which we have – что это будут за отели, когда можно ожи- now done and we are now poised to benefit from. дать их открытия? Given the right opportunities, Porto Montenegro Первые годы реализации проекта были по-

18 the luxury collection During our first few years we have been effectively implementing major ongoing investment in best of class infrastructure.

should be the centre of Montenegro’s leadership священы созданию ключевых, лучших в своем position for high quality tourism. классе объектов, включая яхтенный порт, до- роги, ландшафтный дизайн комплекса, парко- Even the doubters would agree that the Porto вые зоны, нашу международную школу, отель Montenegro success story has formed a blueprint Regent, апарт-комплексы и магазины поселка for the region and attracted incalculable invest- яхтсменов, – то есть инфраструктуры для ком- ment to follow in your footsteps – with other recent фортной жизни, а также реализации обширной announcements, how do you see the Montenegro маркетинговой кампании для продвижения of the future? Черногории на международной арене и ее при- the Montenegrin Government had vision and знания в международном сообществе. courage to create the conditions needed to establish Любой социально ответственный бизнес тре- Любой социально a high-end tourist destination and follow a strategy бует тяжелой работы и значительных капита- ответственный to reduce business barriers and to use its natural ловложений на первоначальном этапе, которые бизнес требует harbours and strategic location to become a centre станут основой для дальнейшего успеха. Мы тяжелой работы of growth of the yacht tourism industry. заложили такую основу и теперь можем пожи- As such, Montenegro is also uniquely poised to нать плоды. При создании необходимых усло- и значительных play a leading role in the yachting industry – with a вий Porto Montenegro займет лидирующие по- капиталовложений great nautical tradition, low taxes, a stable political зиции в сфере туризма премиум-класса. на первоначальном situation, an excellent location in the middle of the этапе, которые Mediterranean with easy access to all the popular Даже скептики согласятся с тем, что исто- станут основой для yacht cruising destinations, a naturally protected рия успеха Porto Montenegro задала тон раз- harbour, international airports nearby, beautiful вития всему региону и привлекла серьезных дальнейшего успеха. landscapes, and a Government that recognizes it инвесторов для реализации других проектов. needs to develop a sustainable industry where it has Как Вам видится будущее Черногории? clear competitive advantages. Дальнозоркость и смелость правительства The real challenge for the future is the market it- Черногории позволили создать условия, необ- self – competition is intense in the yachting indus- ходимые для формирования элитного туристи- try. Therefore, we have to constantly promote our ческого направления и развития Черногории business and Montenegro to continue our success. как центра яхтенного туризма, что достигается It is also extremely important that we keep business стратегией по сокращению барьеров для бизне- barriers and taxes low to attract international inves- са, а также благодаря использованию природ-

MONTENEGRO 19 tors who will further fuel Montenegro’s growth. ных гаваней и стратегического местоположе- Our goal is not for yachts to be berthed in Tivat ния страны. just during the summer months, we want them to Черногория обладает всем необходимым для stay here all year, just like we want to have guests того, чтобы стать лидером в яхтенной инду- Given the right staying at Regent during November and March; we стрии: давние традиции мореходства, низкие want our homeowners and yacht owners to fall in налоги, стабильная политическая ситуация, opportunities, love with Montenegro in autumn or spring. превосходное расположение в самом сердце Step by step, Montenegro is becoming a recog- Средиземноморья, соседство с большинством Porto Montenegro nized destination in one of the most steadily grow- популярных круизных направлений, защищен- ing, lucrative industries on Earth - the luxury yacht- ная естественным образом гавань, близость should be the centre ing industry – which attracts year-round guests and международных аэропортов, изумительная will ensure all the other investors here can benefit природа, и правительство, осознающее необ- of Montenegro’s from a twelve month season, not a two month one. ходимость развития социально ответственной That is how I believe the Government ought to po- индустрии, в которой страна со всей очевидно- sition Montenegro in the future, and for which they стью обладает конкурентным преимуществом. leadership position laid the vital ground. Основные сложности следует ожидать со сто- роны самого рынка: яхтенная индустрия отме- for high quality How do you see the Montenegrin business en- чена высокой конкуренцией. Таким образом, vironment at present? How could we improve для удержания завоеванных позиций нам не- tourism. even further? обходимо постоянно продвигать наш бизнес и First of all, we chose Montenegro because we Черногорию в целом. Для дальнейшего успеш- trust the Government to share our long-term ob- ного развития Черногории необычайно важно jectives and deliver on its promises. Secondly, the удерживать налоги и барьеры для бизнеса на SPECIAL EXCLUSIVE FEATURE SPECIAL Montenegro The Luxury Collection,

business environment here is favourable for inves- низком уровне. Наша цель состоит не только в tors thanks to the low taxes and an efficient bureau- привлечении яхт в Тиват в летние месяцы; мы cracy for large investors. хотим, чтобы Тиват стал круглогодичным пор- The Montenegrin tourism development strategy том приписки, а отель Regent привлекал гостей, which focuses on high-end travellers remains the в том числе, с ноября по март. Мы стремимся, right approach. I believe Montenegro cannot be чтобы наши владельцы недвижимости и яхт competitive if it focuses on mass tourism, since it полюбили Черногорию такой, какой она бывает neither has the size or infrastructure required, nor осенью и весной. the financial resources to build it. Mass tourism also Постепенно Черногория укрепляет свою means excessive construction of infrastructure that репутацию в одном из самых стабильно раз- would endanger the natural beauty and ecological вивающихся и прибыльных сегментов в мире purity that is one of Montenegro’s most important – индустрии яхтинга уровня luxury, привлекая attributes. гостей круглый год. Такое положение позволит The Montenegrin Government and tourism en- другим инвесторам извлекать прибыль не два trepreneurs need to think how to target the right месяца в год, а все двенадцать. Именно так, на audience – high end customers travel all year round мой взгляд, правительство должно позициони- and will be happy to invest here if they continue to ровать Черногорию в будущем, и оно уже зало- find an unspoiled country rather than one that is жило крепкую основу для этого. gearing up for large-scale tourism.

20 the luxury collection As regards the spectacular North of Montene- Как Вы оцениваете деловой климат в Чер- gro – our rivers, mountains and lakes – do you see ногории в настоящее время? Как бы мы могли these areas of interest to investors as well? улучшить его? Absolutely, Montenegro is a young yet diverse Во-первых, мы выбрали Черногорию, по- country with an abundance of nature. The lakes, скольку рассчитываем на то, что ее Правитель- mountains, rivers and canyons provide the base for ство разделяет наши долгосрочные цели и на- a host of activities. Its diversity continues to capture мерено выполнять свои обещания. Во-вторых, the attention of the international media, with many деловой климат здесь благоприятен для инве- already describing it as a hub of outdoor adventure сторов благодаря низким налогам и эффектив- activities. Visitors and our homeowners are always ной системе взаимодействия с крупными инве- looking to see more, they want to discover other сторами. parts of the country, from the coastal towns to the Стратегия развития туризма в Черногории с mountain villages of the north, they want to sail in акцентом на сегмент элитных путешественни- summer but also ski in winter. And they are looking ков по-прежнему является верным подходом. to experience traditional Montenegrin hospitality. На мой взгляд, Черногория утратит свою конку- This diversity in the landscape holds great poten- рентоспособность в случае ее переориентации tial for future investment in leisure and recreational на массовый туризм, поскольку она не обладает sports and attractions, including in the northern ни инфраструктурой необходимого масштаба, regions. Combined with the development of larg- ни финансовыми ресурсами для создания та- er-scale projects that with the scope to attract the ковой. Массовый туризм также подразумевает attention of the international media, such as Porto чрезмерную застройку, угрожающую природ- Montenegro, Montenegro is now becoming an at- ной красоте и экологии региона - ключевым tractive and well known destination for the meet- преимуществам этого государства. ings, incentives, confer- ence and events (MICE) market. The north should aim to play its role in that develop- ment too.

You are known as one of Canada’s fore- most philanthropists and also have been very generous in your activi- ties in Montenegro. Can you tell us a bit more about The Peter Munk Charitable Foundation and about your philan- thropic vision? I believe that, ulti- mately, wealth belongs to the society where it has come from. That is the base of our Founda- tion led now by my wife Melanie. It is an obliga- tion to give back to the community as much as you can. I consider my- self a very lucky person - I've had some success and I wish to give some of the money success brings back to the ones that need it most. We support various health and Правительству Черногории и предприни- Montenegro is educational institutions, including Gen- мателям в сфере туризма следует разработать eral Hospital Cardiac Centre, the University of стратегию обращения к нужной целевой ауди- uniquely poised Toronto, but also various projects from Tivat and тории – элитные клиенты путешествуют кру- to play a leading Montenegro, via Porto Montenegro. I like to say: глый год и будут рады вкладывать свои сред- role in the yachting “Life is about integrity and not compromising your ства в страну, оберегающую первозданную industry – with values, it's about what you give, not what you take природу и экологию, но никак не в страну, ори- a great nautical out .” ентированную на массовый туризм. tradition, low You have five children - do they enjoy visiting А что Вы можете сказать о живописном taxes, a stable Montenegro? севере Черногории, его реках, горах и озерах? political situation, My family and I visit Montenegro every summer Как Вы думаете, этот регион представляет as well as an on our yacht, which is often to be found at Porto интерес для инвесторов? Montenegro. All of my family enjoys visiting Tivat Безусловно, Черногория – молодая, но не- excellent location and exploring the surrounding coastline by boat, it обычайно разнообразная страна с богатейшей in the middle of the is one of the purest pleasures possible and sharing природой. Озера, горы, реки и каньоны обе- Mediterranean. time with my family in this way means the world спечивают широкий выбор возможностей для to me. отдыха. Ее разнообразие продолжает привле- кать внимание международных СМИ, многие

MONTENEGRO 21 из которых уже обозначили Черногорию как центр активного, в том числе экстремального, отдыха. Гости и наши владельцы недвижимости всегда стремятся увидеть и испытать новое, ис- следовать другие части страны: от прибрежных городов до горных деревень на севере; они хо- Once again, on behalf of the entire team here at тят ходить под парусом летом, кататься на гор- The Luxury Collection magazine, congratulations ных лыжах зимой и непременно познакомиться of this well-deserved award - thank you from Mon- с традиционным черногорским гостеприим- tenegro and we wish you many more successful ством. years of business in Montenegro and beyond. Это природное разнообразие является зало- гом привлечения будущих инвестиций в разви- тие активного отдыха, в том числе в северных регионах. Благодаря реализации в стране таких круп- номасштабных проектов, как Porto Montenegro, способных привлечь внимание международ- ных СМИ, Черногория становится привлека- тельным и известным направлением для MICE- мероприятий (конференций, встреч и т.д.).

За Вами закреплена репутация одного из са- мых выдающихся филантропов Канады, Вы также проявляли большую щедрость в ходе Вашей деятельности в Черногории. Не могли бы Вы рассказать подробнее о Благотвори- тельном фонде им. Питера Манка и Вашей благотворительной деятельности? Я верю, что, в конечном счете, богатство при- надлежит обществу, благодаря которому оно и создается. Это основа нашего Фонда, возглав- ляемого моей супругой Мелани. Наша обязан- SPECIAL EXCLUSIVE FEATURE SPECIAL ность – возвращать блага обществу в той мере, в какой это возможно. Я считаю себя очень удачливым человеком – мне удалось достичь определенного успеха в жизни, и я хочу поде- литься средствами, которые успех принес мне, с теми, кто в них действительно нуждается. Мы оказываем поддержку различным учреж-

Montenegro дениям в сфере образования и здравоохра- нения, в том числе Кардиоцентру больницы Торонто, Университету Торонто, а также раз- личным проектам в Тивате и Черногории через Porto Montenegro. Я люблю повторять: «Самое главное в жизни - оставаться верным своим The Luxury Collection, принципам, не отступать от них ни при каких обстоятельствах. Самое важное - не то, что мы получаем, а то, что мы отдаем».

У вас 5 детей, им нравится бывать в Черно- гории? Каждое лето мы с моей семьей отправля- емся в Черногорию на яхте, которую можно ча- сто видеть в Porto Montenegro. Все члены моей семьи любят Тиват и с радостью исследуют по- бережье на яхте; это одно из самых больших удовольствий, и время, проведенное с семьей, необычайно мне дорого. От лица всей команды журнала The Luxury Collection еще раз хочу поздравить Вас с заслу- женной наградой! Мы благодарим Вас от всей Черногории и желаем Вам долгих лет успешной профессиональной деятельности в нашей стра- Наша цель состоит не только в привлече- не и за ее пределами. нии яхт в Тиват в летние месяцы; мы хо- тим, чтобы Тиват стал круглогодичным портом приписки, а отель Regent привле- кал гостей, в том числе, с ноября по март.

22 the luxury collection Our goal is not for yachts to be berthed in Tivat just during the summer months, we want them to stay here all year, just like we want to have guests staying at Regent during November and March; we want our homeowners and yacht owners to fall in love with Montenegro in autumn or spring.

Visitors and our homeowners are always looking to see more, and they are looking to experience traditional Montenegrin hospitality.

MONTENEGRO 23 SPECIAL EXCLUSIVE FEATURE SPECIAL Montenegro The Luxury Collection,

Sigurno je veče otvaranja hotela Regent bilo veo- Gospodin Peter ma posebno za Vas i za Vaš Porto Montenegro tim? Munk – Internacionalna Zaista smo veoma ponosni na hotel Regent, ne Želio bih da samo zato što je njegova izgradnja uspješno zavr- poručim: U životu ličnost 2014. godine u šena, već zbog toga što on predstavlja veoma važan Crnoj Gori segment naše strategije razvoja Porto Montenegra je važno imati U ekskluzivnom intervjuu Rade Ljumo- kao vodeće nautičke matične luke u Crnoj Gori i na integritet i ne vić iz The Luxury Collection, Montenegro cijelom Jadranu, koja je funkcionalna tokom čitave kompromitovati razgovara sa osnivačem Porto Montene- godine. svoje vrijednosti. gra, gospodinom Peterom Munk-om, o Bez sumnje je da hotel Regent odlično upotpu- Važno je koliko dosadašnjim dostignućima i budućim pla- njava ponudu naše marine i da će nam pomoći da novima. nastavimo sa konsolidacijom našeg uspjeha koji je dajete, a ne koliko vezan za dovođenje jahting industrije u Crnu Goru. uzimate. Prije svega, želim da Vam čestitam na nagra- di „Internacionalna ličnost 2014. godine u Crnoj Porto Montenegro je zaista postigao fenomena- Gori“ koju vam dodjeljuje naš časopis. Svi su sagla- lan uspjeh – šta je bilo potrebno da se postigne ta- sni da je nagradu dobio pravi čovjek. Vaše zalaga- kav rezultat? nje, strast i želja da Crna Gora kao država iskoristi Kao prvo, izabrali smo industriju i ciljnu grupu priliku koja joj se ukazala i da postigne uspjeh na koja uvijek raste, bez obzira na ekonomsku situa- svim poljima više su nego su očigledni, što se naro- ciju u svijetu – a to su velike, luksuzne superjahte. čito moglo osjetiti u vašem inspirativnom govoru Zatim je bilo potrebno imati vladu i političke lide- prilikom otvaranja hotela Regent Porto Montene- re koji razumiju sve kompleksne segmente koji su gro u avgustu ove godine. potrebni za realizaciju jednog ovakvog velikog pro- jekta, a jasno je da je Crna Gora imala, i dalje ima, takvu Vladu i takve lidere.

24 the luxury collection Svi članovi moje porodice vole da dođu u Tivat i da obilaze okolna mjesta– to je jedno od najvećih mogućih zadovoljstava, a vrijeme koje na taj način provedem sa svojoj porodicom mi bezgranično mnogo znači.

Dalje, bilo je potrebno imati lijepu prirodu koja Porto Montenegro bi mogao da bude lider Crne je pogodna za razvoj jahting djelatnosti, a Boka Gore u oblasti elitnog turizma. Kotorska i Jadranska obala to nesumnjivo posje- Raznoliki pejzaž duju, i na kraju, bilo je potrebno imati ambiciozne, Čak i oni koji su sumnjali u projekat saglasni su Crne Gore mlade, dinamične građane Crne Gore da ostvare da uspjeh Porto Montenegro predstavlja model za predstavlja veliki naš san – a Crna Gora i to ima, u velikom broju! region, te da je privukao velike investicije u Crnu Goru – imajući u vidu nedavne informacije, kako potencijal za Recite nam, molim Vas, nešto o Vašim planovi- vidite Crnu Goru u budućnosti? buduće investicije ma za budući razvoj Porto Montenegra? Pominjali Vlada Crne Gore imala je viziju i hrabrost da u oblasti razonode ste dalji razvoj hotela – koji model će se primjeniti stvori neophodne uslove za razvoj elitne turističke i rekreativnih i kada se mogu očekivati novi kapaciteti? destinacije i sprovede strategiju za smanjenje biznis sportova i turističkih Tokom naših prvih godina realizacije projekta, barijera, te da iskoristi svoje prirodne zaštićene luke intenzivno smo vršili velike investicije u najsavre- i stratešku lokaciju kako bi postala centar razvoja atrakcija, uključujući meniju infrastrukturu – marinu, komunalne uslu- jahting i turističke industrije. tu i sjeverni dio Crne ge, puteve, pejzažno uređenje, parking kapacitete, Kao takva, Crna Gora takođe ima jedinstvenu Gore. međunarodnu školu, hotel Regent, rezidencijalne i priliku da odigra vodeću ulogu u jahting industri- maloprodajne objekte – odnosno, napravili smo sve ji – sa velikom pomorskom tradicijom, niskim po- što je potrebno za udoban život ljudi, a radili smo reskim stopama, stabilnom političkom situacijom, i na intenzivnoj međunarodnoj promociji kako bi odličnom lokacijom u srcu Mediterana, brzim pri- kod međunarodne zajednice stvorili najpozitivniju stupom svim popularnim kruzing destinacijama, moguću sliku Crne Gore. prirodno zaštićenim lukama, obližnjim međuna- Kao i svi drugi održivi biznisi, prvo je potrebno rodnim aerodromima, divnom prirodom, te Vla- uložiti mnogo truda i kapitala kako bi se napravila dom koja prepoznaje potrebu da razvije održivu platforma za uspjeh, što smo mi uspjeli da uradimo, industriju u kojoj ima jasne konkurentne prednosti. tako da smo sada spremni da realizujemo konkret- Stvarni izazov u budućnosti je tržište kao takvo ne benefite od našeg posla. Uz prave mogućnosti, – konkurencija u jahting industriji je veoma jaka.

MONTENEGRO 25 Crna Gora takođe Zbog toga treba konstantno da promovišemo naš Kada je u pitanju spektakularni sjever Crne ima jedinstvenu biznis i Crnu Goru, kako bismo i dalje bili uspješ- Gore – naše rijeke, planine i jezera, da li smatrate ni. Takođe je od izuzetne važnosti da nastavimo sa da je i to privlačno investitorima? priliku da odigra uklanjanjem biznis barijera i održavanjem poreskih Apsolutno, Crna Gora je mlada država koja ima vodeću ulogu u stopa na niskom nivou u cilju privlačenja međuna- velike raznolike prirodne ljepote. Jezera, planine, jahting industriji rodnih investitora koji će dalje stimulisati rast Crne rijeke i kanjoni predstavljaju osnov za turističke – sa velikom Gore. aktivnosti. Raznovrsnost Crne Gore nastavlja da Naš cilj nije da jahte budu stacionirane u Tivtu plijeni pažnju međunarodnih medija, a mnogi su pomorskom samo tokom ljetnjih mjeseci, već želimo da one je već nazvali središtem avanturističkih aktivnosti u tradicijom, tu ostanu tokom čitave godine, kao što želimo da prirodi. Posjetioci i naši vlasnici stanova uvijek žele niskim poreskim imamo goste u hotelu Regent i tokom novembra i da vide nešto više; žele da upoznaju druge dijelove stopama, stabilnom tokom marta; želimo da naši vlasnici stanova i jahti zemlje, od primorskih gradova do planinskih mje- političkom rado dolaze u Crnu Goru i u jesen i u proljeće. sta na sjeveru; žele da plove morem tokom ljetnjih Crna Gora postepeno postaje prepoznatljiva de- mjeseci, ali i da skijaju tokom zimskih. A takođe situacijom, stinacija u jednoj od industrija sa najstabilnijim ra- žele i da dožive tradicionalno crnogorsko gosto- odličnom stom, koja je istovremeno i jedna od najprofitabil- primstvo. lokacijom u srcu nijih industrija na svijetu – a to je luksuzna jahting Raznoliki pejzaž Crne Gore predstavlja veliki Mediterana, brzim industrija, koja privlači goste tokom čitave godine potencijal za buduće investicije u oblasti razonode pristupom svim i koja će osigurati da i svi drugi investitori u Crnoj i rekreativnih sportova i turističkih atrakcija, uk- Gori mogu imati benefite od sezone koja traje dva- ljučujući tu i sjeverni dio Crne Gore. Zajedno sa popularnim kruzing naest mjeseci, a ne samo dva mjeseca. Smatram da razvojem velikih projekata, kao što je Porto Mon- destinacijama, Vlada Crne Gore na taj način treba da pozicionira tenegro, čiji je cilj da privuku pažnju međunarod- prirodno zaštićenim Crnu Goru u budućnosti, a za to je već postavila nih medija, Crna Gora postaje atraktivna i poznata lukama, obližnjim vitalne temelje. destinacija za ogranizovanje sastanaka, nagradnih putovanja, konferencija i događaja (MICE tržište). međunarodnim Šta mislite o postojećem poslovnom ambijentu Cilj treba da bude da se i sjever Crne Gore uključi u aerodromima, u Crnoj Gori? Na koji način možemo dodatno po- tu strategiju razvoja. divnom prirodom, boljšati poslovni ambijent? te Vladom koja Prije svega, mi smo izabrali Crnu Goru jer vjeru- Poznato je da ste Vi jedan od najistaknutijih fi- prepoznaje potrebu jemo da Vlada dijeli naše dugoročne ciljeve i ispu- lantropa u Kanadi, a takođe ste i veoma angažo- njava svoja obećanja. Drugo, poslovni ambijent u vani u humanitarnim aktivnostima u Crnoj Gori. da razvije održivu Crnoj Gori je povoljan za investitore zahvaljujući Recite nam, molim Vas, nešto više o fondaciji „The SPECIAL EXCLUSIVE FEATURE SPECIAL industriju u kojoj ima niskim poreskim stopama i efikasnoj administraciji Peter Munk Charitable Foundation“ i o Vašoj fi- jasne konkurentne za velike investitore. lantropskoj viziji? prednosti. Strategija razvoja turizma Crne Gore koja se Ja vjerujem, u načelu, da bogatstvo pripada druš- fokusira na elitni turizam je i dalje pravi pristup. tvu iz kojeg je poteklo. To je osnov naše Fondacije Smatram da Crna Gora ne može biti konkurentna kojom sada upravlja moja supruga Melani. Obave- ukoliko se usredsredi na masovni turizam, jer nema za je da se vrati zajednici u najvećoj mogućoj mjeri. ni prostora ni infrastrukture koja je za to potrebna, Smatram da sam veoma srećan čovjek – postigao

Montenegro a ni finansijskih sredstava da je izgrade. Masovni sam uspjeh i želim da dam dio novca koji mi je turizam takođe podrazumijeva prekomjernu grad- taj uspjeh donio onima kojima je to najpotrebnije. nju infrastrukture koja bi mogla da ugrozi prirodne Mi podržavamo različite zdravstvene i obrazovne ljepote i ekološki čistu prirodu Crne Gore, a to su institucije, uključujući Kardio-centar opšte bolni- njeni najvažniji atributi. ce u Torontu ( Cardiac Vlada Crne Gore i kompanije koje posluju u Center), Univerzitet u Torontu, ali takođe i različite The Luxury Collection, oblasti turizma treba da razmisle o tome kako da projekte u Tivtu i Crnoj Gori, kroz projekat Por- privuku pravu klijentelu – elitni turisti putuju to- to Montenegro. Želio bih da poručim: U životu je kom čitave godine i biće srećni da investiraju ovdje, važno imati integritet i ne kompromitovati svoje ukoliko i dalje u Crnoj Gori budu vidjeli neunište- vrijednosti. Važno je koliko dajete, a ne koliko uzi- nu prirodu, a ne zemlju koja je okrenuta masovnom mate. turizmu. Imate petoro djece – da li oni vole da dolaze u Crnu Goru? Moja porodica i ja svako ljeto dolazimo u Crnu Goru našom jahtom, koja se često može vidjeti u Porto Montenegru. Svi članovi moje porodice vole da dođu u Tivat i da obilaze okolna mjesta– to je jedno od najvećih mogućih zadovoljstava, a vrijeme koje na taj način provedem sa svojom porodicom mi bezgranično mnogo znači.

Još jednom, u ime cijelog tima časopisa The Luxury Collection Montenegro želim da Vam česti- tam na ovoj zaista zasluženoj nagradi. Hvala Vam i želimo Vam još puno uspješnih poslovnih godina u Crnoj Gori i šire.

26 the luxury collection ALL AIRCRAFT OFFERED BY NETJETS EMAILS SENT TO THIS ADDRESS WILL BE VIEWED BY NETJETS AND THE LUXURY COLLECTION FOR THE PURPOSES OF MONITORING REFERRALS. ® EUROPE ARE MANAGED AND OPERATED BY NETJETS TRANSPORTES AÉREOS S.A., AN EU AIR CARRIER. NETJETS IS A REGISTERED SERVICE MARK. NETJETS INC. IS A BERKSHIRE HATHAWAY COMPANY. © 2014 NETJETS INC. ALL RIGHTS RESERVED.

Trust cannot be bought, BUT IT CAN BE EARNED.

Relying on the integrity of another is something that evolves over time – when there’s a good reason to in the first place. That’s what only the highest investment in safety and the reputable backing of Berkshire Hathaway can do for you.

for business, for family, for life

MONTENEGROFIND OUT WHAT27 CORNERS WE DO NOT CUT, EVER / +44 0 20 7361 9620 / NETJETS.COM

TheLuxuryCollection_Sleepingboy_223x341_November2014.indd 1 14/10/2014 17:27 28 the luxury collection MONTENEGRO 29