GERMAN AND UKRAINIAN PHONOLOGICAL ISOMORPHS Typology: Germanic and Slavic Languages by Ivan Petryshyn

[dedication to my Mother who used German words in her dialect ]

to my first University German language Teacher, Albert Galozi, to Ivan Franko Drohobych Teacher Training Institute/University,

Jena Summer School, where studied German, to Lviv State/National and Kyiv State/National Linguistic Universities, where I passed Candidate of Sciences exams in German ]

GERMAN- UKRAINIAN-SLAVIC CONTRASTING CORRESPONDENCE VOCABULARY

 German Word = Slavic phonetic equivalent

2013-2016

The present Vocabulary is an attempt of creatin a contrasting German-Ukrainian/Slavic Vocabulary of Isomorphs, the words that are not immediate translations but the phonological correspondences of the stems/word parts that sound alike and seem to isophones or semi-isophones.

The Vocabulary consists of 7 parts:

I. GENERAL COMMENTS TO THE PROJECT;

II. VOCABULARY OF ISOMORPHS PROPER;

III. GERMAN AND UKRAINIAN PREPOSITIONS GOVERNING;

IV. TYPOLOGY OF GERMAN AND UKRAINIAN CONJUNCTIONS;

V. GERMAN AND UKRAINIAN SUFFIXES;

VI. CONTRASTIVE ANALYSIS OF THE MOST COMMON VERB FORMS.

YII. BIBLIOGRAPHY.

I. GENERAL COMMENTS ON THE PROJECT.

The works of many scholars on Germanic and Slavic Languages do not really try to contrast the two biggest Indo-European language families, but analyse them seperately, as any close comparison seem to be unconvincible. In many works, find some parts that usually would deal with loan words/borrowings/barbarisms. And, yet, we noticed that there some fixed similarities that create some certain regularities in the deep structures of the Germanic and Slavic words/stems. [1]. We have taken courage to compare the closely related words, define their phonetic and morphological matrices and verify their consonant-vowel interdependence occurrences that fall under the definition of CVI Regularities. The Vocabulary can be a good tool for students and instructors of General, Germanic, Romance and Slavic Linguistics. We are especially thankful to Dr Salvatore Del Gaudio, PhD, for the inspiration in absentiam. We hope the Vocabulary will be liked and used by the Scholars, Teachers, Instructors and Students.

Humble Auhor

GERMAN UKRAINIAN REGULARITIES WORD /POLISH/SLAVIC + transcription

A

Ab-nehemen і-маті (Old NEHM (take off) Slavic) JMAT ви-ймати NIM вы-нимать JMOV zde-jmować GZU -xuare (Lat.) XVAT вы-хватить XOP ви-хопити N/JM//GZ/XV/X {eh/a/i//} M/V/W/P Abstamm- виходець ABSTAMMUNG ung *стегно VY XODETS' (origin) *стяг STEHNO

* стовбур STYAH STOVBUR AB= VY

SHT/ST/X {a/o/} MM/HN/H/VB/D {e/ya/u/o} NG/TS'/R

achten у-вага ACHTEN respect важити VAXT

в-важати VAZH

по-важати V{a} /ZH/XT {e}

An-erkennen ви-знавати -KENN (re-cognize) при-знавать -KNOW(N) przyznawać ZNAV uznawać GNOSC’ agnoscere (Lat.) CONOSH‘ recognoscere cognoscere K/ZN/GN/CoN { e/ou/a/o} riconoscere NN/N/V/W/SC‘/SH‘ (Ital.) Angst (fear) *Чвань ANGST /chvan’/ (Russ.)= CHVAN’ arrogancy (CHV){a)NGST/N’ Чван-ливий /chvanl-/

Anschein вигляд (Ukr.) ANSCHEIN (appearance VYHLJAD s) AN= VY

SH/HL {ai/ia} N/D An-ver- до-вір-ити AN=>EN=> DO=>DA=>PO trauen вір-а -trust вер-ить FERTR (Engl.) (Russ.) ENTR po-wierz-ać VI RYT (Pol.) VIERIT‘ LATIN: ver-itas WIERZYC‘ Ver-um VERIT Ital.: ver-o/a VER VERIT VER

F/-/V {e/i/ie}RTR/NTR/RyT/RiT/R ZyC‘

FER=ENT=VIR=VIER=WIERZ= VER TRUTH/FULNESS

Ärgern  Дерза-ти ÄRGERN (annoy) Дерза-ть A NG RY //angry (-) irytować DERZ DIERZ IRYT

(D){Ä/ᴭ/e/ie/I}RG/NG/R {e/- /y} RN/RY/RZ/t Arbeit ГРАБА-ТИ / hrab- >HRABAT- *W*ork / (-)ARBEIT ГРЕБТ-И /hreb-/ HREBT- ГРЕCТ-И /griest- WORK < / GRIEST’ GRZEBA-C’ GRZEBAC’ /grzeb-/ HR/GR/GRZ { a/e/ie} B T/C’/ST (-) ARB-EIT WORK WIRK- EN Atm-en > < . (-) ATM- (breathe) * в-тягн-у-ти VTYAHN- /vtyahn-/ VNYAT’- В-нять /vnyat’-/ VNUTR’- //inside// VEVNENTRZ в-нутр-і /vnutr’-/ (V/VEV )/(-) внутрь {a}TM/TYaHN/NYaT/NuTR’/ Wew-nentrz NeNTRZ /vevnentrz/ Auf-regung ви-вергнути AUF= VY (Ukr.) (excitement) REGUNG вивершити VERHNUT VERSHYT

R/V {e} G/RH/RSH {u/y"} NG/T auch as well AUCH

(also) отож (Ukr.) AS WELL

також OTOZH TAKOZH

(T){/a/au/e//o/Ko}(T {o} X/Z/ZH

Aus-gehen Go out . AUS (x) GEHEN ( go out) ви-ходити GOU (x) OUT ви-йти VY XOD вы-ходить VY ITI вы-йти A GZE (I-DZIE//I-) exeo/re (Lat.) A BE abeo U- SCER u-scire (Ital.) U- STOUP

AUS= AUT= VY = A= U

G/X/J/GZ/DZ/DB/SC’/ST {eh/ou/o/i/ie/e/u} D/T/R/P

B bald біля (Ukr.) BALD

(soon) близько BLYZ' по-близу BIL'A

B/BL {a/y/i}L'/LT/Z' Be-auf- *на-гляд-ати BE AUF SICHT sichten nad-zor-ować NA HLYAD  See on над-зир-ать NAD ZOROV (supervise) Lat.: pro-cur-are NAD ZIR Ital.: super-visio- PRO CUR n-are SUPER VISIO N Be – AUF= NA= NAD= PRO=SUPER

SICHT HLYAD ZOR ZIR CUR VI SIO

S/Z/HL/C {i/o/io/ya/u} CHT/R/D

-beben * бубніти BEBEN (quake) /bubnity/ (Ukr.) BUBN

B {e/u} B/BN {e} Bedienung ведення (Ukr.)

(service) зведення begierig eager BEGIERIG (eager) бажаний (Ukr.) EAGER

*вигорів VYHORIV BAZHANYJ

behaupten *behold BEHAUPT

(state) *vi- boriti BEHOLD (Bosnian) VIBOROT combattere (Ital.) COMBATTER вихопити (Ukr.) VYXOPYT

B/V/K {e/i/o/y"} H/B/MB/X {au/ou/o/a} PT/LD/R/TT/P

Behörde ВИ-РОДИ-ТИ BE-HOERD- (authority) / /vyrod - / VY- ROD- heritage/ ВИВОД-ИТИ (-) –HERITAGE /vyvod-/ VY- VOD- Вывод-ить VY-VODZ’- Wywodzi-c’ /vyvodz’-/ B/V/- {e/y} H/R /V{ö/o/I} RD/D/T/DZ' beißt/beisen bite BEISST

(bite) bider /biTHar/ BEISEN (Danish) BITE beten /beite/ BEITE (Dutch) BITHAR bítur /bidyr/ (Icelandic) BIDYR *видерти (Ukr.) VYDERTY гризти HRYZTY gryźć (Pol.) GRYS'TS' ugrizi (Bosnian) UGRIZI

({u})B/V/HR/GR {ai/ei/i/y"} SST/Z/T/TH/D/ZT/S'TS' { e/a/y"/i} N/R/RT {y"}

Beleidigung проклясти (Ukr.) BELEIDIGUNG

(insult) прокляття PROKLYASTY

виклясти PROKLYATTYA VYKLYASTY

BE = PRO/VY L/KL {ai/ya} D/ST/TT {i/ya} G {u} NG Bericht, der вирах-увати BERICHT (Ukr.) (report) VYRAXUVATY

B/V {e/y"} R {i/a} X'T/X {u} V bestehen auf настоювати на BESTEHEN (Ukr.) (insist on) NASTOYUVATY настояти NASTOYATY BE= NA

STEHEN STOYATY STOYUVATY

SH/ST {e:./o} |{e/ya} N/T bestehen bestå af /bestou- BESTEHEN aus a/ (Danish) BESTOU-A (consist of) bestaan uit BESTAN-AUITS /bestan-aiuts/ SAMANSTAND-AF (Dutch) SASTAV-NUA samanstanda af /samanstand-af/ SASTOJE SE (Icelandic) SE SOSTOI sastāv no SESTAVAJI /sastav-nua/ POZOSTAVAT' (Lettish)

sastoje se od (Bosnian) B/S/P {e/a/o} SHT/ST///[ZO][MaN] /S/ST/Z се състои от {e./ou/a/o/oi} {{e}} (Bulgarian) N/ND/V/J{a}/aiu/Ji/T sestávají z (Czech) pozostávať /pozostavat'/ (Slovak)

besuchen buzz * (Engl.) be- such

(visit) ви-шук-ати b---Az vy-shuk-

Z/SH {u} KH/K bitte plea BITTE

(please) glift ( PLI: Luxembourgish) GLIFT *хіть (Ukr) XIT'

B/PL/GL/X {i/i:} TT/FT/T' bitten um beg (Engl.) BITTEN

(beg for) благати про BEG (Ukr.) BLAHATY

B/BL {i"/a/e} TT/G/H {e/a} N/T

Bleib-en *хлів (=> to BLEIB =/= stand) /xliv LEAVE leave Хлев /xliev/ (stay) Chlev XL{I/IE/}V BL/L/XL {ei/i:/i/ie} B/V

Boot Плот BO: T (boat) Плiт BOUT Лодья PLO: T Лодка LO D K Łódz’ PLI: T L”U:DZ’

B/PL/L” {o:/ou/o:/o/u:/i}T/D/DZ’

Brauchen Проха-ти BRAUCH (need) Прос-ить PR O X Proś+ić PR O S‘

BR/PR {au/o} X/S’

Bringen Pryn – os-yty BR ING Bring Prin-os-it’ PR YN Brach Przyn-os-ic’ PR IN Brachte PRZYN Brought BR AX(T) - bracht BR O:T

BR/PR/PRZ{a/i/y/o:}NG/N/X( T)/T

BR{a/i/o:}NG/XT * N{y/i}PRZ/PR

D damals then DAMALS

(then) tada (Bosnian) DAN dan (Dutch) TAD τότε /tote/ THEN (Greek) TADA to /to/ (Hindi/ TODI tad (Latvian) TOTE то/тоді (Ukr.) TO

D/T/TH { a/e/o} M/N/D/T {a/e/i} LS

denn then DENN

(then) тоді (Ukr.) THEN *tada (Slavic) TADA

wtędy (Pol.) WTEnDY TODI

D/TH/T/ VT {e/a/eN/o} NN/N/D { a/y"/i}

Denken, Думати DENK Думка TSIN’K Domāt THINK tænke /duomat/(Latvian /tsin’k/ ) DUM (K) Думаць DUOM think думать D/TS/TH {e/i//uo/u} NK/N’K/ M

DE= TSI/THI = DUO/DU

NK= M(K)

dienen bei денний (Ukr.) DIENEN

(serve with) DENNYJ

D {i/e} N/NN {e/y"} N/J doch та (Ukr.) DOCH

(yet) though (Engl.) THOUGH но (Macedonian) NO

toda (Slovenian) TODA TA

D/TH/T/N {o/ou/a} (-) X/D dumm *темний (Ukr.) DUMM

(dumb) DUMB TEMN

D/T {u/A./e} MM/M/MN Durch-reisen про-їзджа-ти DURCH=THROUGH=PRO/PER (traverse/tra пере-лаз-ити E=PRA=PRZE=PER=A velling пере-ход-ити through) про-езж-ать REIZ prze-jeżdż-ać TRAEV per-veni-re (Lat.) ?PRAV a-ttravers-are JIZDZH (Ital.) LAZ KHOD JEZZH JEŻDŻ VEN TRAVERS= PEREX ?

R/J/TR/PR/L/V /{ai//a/i/ie/e} Z/V/ZDZH/ZZH/ZHDZH//N

Dürfen добро DOERF (be allowed дозволяти (Ukr.) to) DOBR

DOZV

D{/o} RF/BR/ZV

(!) coincidential similarity

E eben even EBEN

(just) *ravno EVEN (Slovenian) RAVNO рівно (Ukr.) RIVNO

(R) {y"/i:/a/i} B/V/VN {o} Ecke, die вихил (Ukr.) ECKE (angle/corne angulus (Lat.) ANGLE r) angolo (Ital.) ANGUL

angle (Engl.) ANGOL VYXYL

V {e/ae/a/y"} K/NG/NGL/X {e/u/o/y"} L ent-fliehen ви-плигнути FLIEH

(flee) FLEE PLYH

FL/PL { ee/y'} EN/[nu]TY

ENT=VY ent- stehen *повставати з ENT-STEHEN aus (Ukr.) PO-VSTAVAT (arise from)

ENT=PO

SHT/VST { e./a} |{e} V {a} N/T enttäuscht *витужити (Ukr.) ENTTäuSCHT über тужити VYTUZHYTY (dissapointe *душити TUZHYTY d) DUSHYTY

ENT= VY

T/D {oi/u} SHT/ZH/SH {y"} T

eher перший (Ukr.) EHER

(earlier) pierwszy (Pol.){ EARLIER pridie (Lat.) PERSH PIERWSZ PRIDIE

(P/PR) {e:/e::/e/ie/i} ([-h] {e}) RL/RSH/RVSH/D {ie}

Ehren *віра /vir/nken E:REN (respected) вeра /vier/ GE-E:RT geherten Wiara /viar/ VI:RA heir VIERA VJARA IER (GV) {e:/i:/ie/ia}R/RT/ {e/a}

Ent-halten о-хоп-ити ENT=IN=V~O(B) (holding-in) об-хоп-ити о-горн-ути HALT об-нят-и HOLD об-нім-ати XO P о-хват-ить XOPL об-верн-уть (-) HORN NYAT } NEHM POL.: NIM } NEHM ob-jąć XVAT => (CATCH) ob-ejmow-ać JonC‘ ** в-ключ-ати EJMOW} NEHM LAT.: in-clud-ere KLYUCH CLUD : KL‘{/u}CH/D

H/X/ XV{a/ou/o} LT/LD/P/T N {ya/i/eh//JO/EJ} M/NC’ ent-reißen ви-трясти TREISS

(snatch from) TRYAST * TRZĄSN (Pol.)

TR/TSH{ai/ya/on} SS/ST/SN

Ent-stehen По-в-стат-и ENT- STEHE N a-rise Na-staj-u A-RISE- Na-stat-i PO-V-STAT Vy-v-stat NA- STAJ-/STANEJ- Po-w-stać STAT (‘)- На-стат-и VY-V- STAT- Vy-v-stať PO-W-STAC’ Na-stanej-o IN-SORG- In-sorg-ere (Ital.) EX-SURG- Ex-surg-e (Latin) Ent/e/pov/na/vyv/pow/in/e x- STEH/STAT/STAJ/STAN/STAC ’//SORG/SURG ent-täuscht *не-щас(т)ний ENT-TA"USCHT (dissapointe NE- SHCHASTN d)

- TA"USCHT - SHCHASTN

T/SHCH {äu[oi]/a} SHT/STN ent-ziehen ви- членити TSEEHEN (deprive of) ви-волікти CHLEN ви-лучити VLEKT VOLEEKT z-vlekti LUCHYT

ENT= VY/Z erfahren/ *брати (Ukr.) ERFAHR erfuhr вибрати ERFUHR (learn/ BRATY experience/ VYBRATY hear/read)

Erfahrung *виправа (Ukr.) ERFAHRUNG

(experience) *випара VYPRAVA VYPARA

ER= VY

FAHRUNG PRAVA/VLJANNJA PARA/UVANNJA

F/PR/P {a:/a} R/V/VL' {u/a/iu/ia} NG/NN/ V {ia/a}NN

erlauben allow ERLAUBEN /erlaubt toelaten ALLOW /tulauten/ (allow) TOELATEN (Dutch) DOZVOLYATY позволити (Ukr.) DOZVOLYTY дозволити POZVOLYTY

T/D/P{e/ae/u/o} RL /LL/L'/ZV{au/a/o} B/T/L' {e/ya/y} N/T {y} er-reichen до-сягнути RAIKH reach sah REECH

(attain) SIAH

R{ai/e} KH/CH : S{ja}H (sich) виринути (Ukr.)/ ERINNEN erinnen an виринати (з VYRYNUT (remember) пам'яті) VYRYNATY

V {e} R {i/y"} NN/N {e/a/u} N/T etwa дещо (Ukr.) ETWA

(some; nieco (Pol.) ABOUT about) DESHCHO NIECO

(D/N){e/ae./ie} TV/B/SHCH/TS {a/au/o} T

F

Fallen Cadere FALL - EN fall Pedem FO:L падати PED - падать PAD -A пал PADł padł PAL padac‘ CAD - ERE

F/P/K {a/o:/e} LL/L/Dł/D/L/V {e/a}

F ← a/o: >LL :DL< a → P D a/e ↓ K falten пр'ясти FALT fold плести FOLD

PLEST

PR'YAST

F/PL/PR {a/o/e/ia} LT/LD/ST

A+LT: O <--LT: E+ST/IA+ST

F = P(L*)

Fährt (drive) Везт-и FÄ:RT drive wieźć DRAIV VÄZT VIEZT’ VIEZ’C‘

F/V{ä:/ie}(D)R (ai)T/ZT/ZT’/Z’TS‘//V

Fehlen *ми‘литися FE:L (missing) /mylyt-/ FEIL fail Mydlic’ sie, FO:Li //fall /mydlic’/ MYL- MYDL’- F/M {eh/o:/y}L’/L/DL’ finden з-найти FIND find FAIND ZNAIT

F/ZN {i/ai}ND/T

Flechten плести FLECHT (twine) прясти PLAIT Plait; плетиво BRAID braid pleść PLEST PLEŚĆ PRYAST

FL/PL/PR/BR {e/ei/ie/ya} CHT/T/D/ST/ŚĆ fleißig *fluent FLEIßIG

(diligent) плавний (Ukr.) FLUENT плідний PLAVNYJ

плисти PLIDNYJ PLYSTY

FL/PL {ai//aw/i/y} SS/NT/VN/DN/ST {i/y"} X'

Fliegen плиг-ати /plyh-/ FLIEG- fly лет /let/ FL AI лёт /ljot/ PLYH lot /ljot/ (-) LET LJOT LJOT FL {ie/ai/y} G PL/L {y//e/jo} H/T fliehen vor flee FLIEHEN (flee from) спливати (Ukr.) FLEE

спливти SPLYVAT

FL'/SPL {i:/y"} |{e} V(VT) /N {a} T

Folgen *Повз-ти FOLG follow Полз-ти FOLLOW Човга-ти CHOVH Pełzać CHA,L”G Cząłgać CHELN *челн POVZ POLZ PEL”Z

F/CH/P {o/a,/e} LG/LL/VH/L”G/LN/VZ/LZ/L”Z {ou/u} froh über *праздник FROH (Ukr.) (glad about) ZLO *зло PRAZDN

FR/ZL /PR{o:/o/a} ZDN Frühstück prandium (Latin) FRühSTüCK (breakfast) pranzo (Ital.) BREAKFAST brokastis PRAND (Latvian) PRANZ frokost BROKAST /frukost/(Swedis h) FROKOST прикуска (Ukr.) *PRYKUSK закуска (Ukr.) ZAKUSK

FR/BR/PR { ü:/e/a/o/y} SH'T/KF/K/ND/NTS {ü/ae/a/o/u} K/ST/SK fühlen feel (ENG.) FühLEN

(feel) чуття (UKR.) FEEL чути CHOUT чулий CHOUL чув CHOUV czuć (POL.) CHOUTS'

F/CH { ü:/i:/ou} L/V/T/TS'

Füllen повни-й /povn FÜLL Eng. Fill Полн-ый/poln FILL Pełn-y/pewn POLN POVN PEWN F {ü/u/i/o/e} LL/LN/VN/WN Palatalization: F > Ü/I O (au)

Fuß путь (Ukr.) FUS foot (Engl.) pes (Latin) FU:T piede (Ital.) PUT'

pieszo (Pol.) PES PIEDE PIESZO

F/P {u/u:/e/ie} S/T/T'/D/SH

P+ e=> P+ ie (palatalization)

Flüstern Плеск-атися WH/FL/PL { Ü/YU/E/IE} whisper Плескі-т ST/SK/SP Плюск-іт Palatalization/iotazaion: Хлюп-ати FL/XL {Ü/YU/YA} ST/P Плеск-аться XL P Хляп-ать Plusk Chlap-ać Freut (glad) Прият-ель FREUT please Przyjaci-ół PLEASE Прияз-нь PRYJAT Przyjaź-ń PRZYJATS' PRYJAZN' PRZYJAZ'N'

FR/PR/PRZ {oJ/yJ/iJ/(a)}T/T’/TS‘/ZN'/Z’N '

Friert Криг-а FRI:R T freezes FRI:Z IZ KRYH A

FR/KR {I:/Y} R/Z/H

Füllen повни-й /povn FÜLL Eng. Fill Полн-ый/poln FILL Pełn-y/pewn POLN POVN PEWN

F {ü/u/i/o/e} LL/LN/VN/WN

Palatalization: F > Ü/I O (au)

G ge-duldig тулит-ися - DULDIG

(patient) TULYT-

D/T {u}LD/LyT

Geht йде GE: T Goes йти GOUZ идёт JDE идти JTY idzie IDJO T iść ITTI cedere IDZIE egere I ść excedere CEDE RE i EGE RE andare EXCEDERE I vada ANDA RE va VAD A VA

{a/e}ND/V/ KS/ TS{a/e/I} D/G/JD/JT/DJO/TT/DZ’/ ść/ {A/e:/e/y/ ie/}R

Gelten Valid GELT (worth) dignity VALID гідний DIGN годный DEN’ godny HIDN *HONOR GODN dignitus (Lat.) HON virtus VIRT degno (Ital.) G/V/D/H/G {e/a/i/o} LT/LiD/GN/N’/DN/RT gern rado (Slav.) GERN

(like) гарно (Ukr.) HARN радо RAD хуть <---

хіть XUT' XIT'

G/H {e/a} RN G<-R {e/a} RN<--D geschehen gedaan /hydan/ GESCHEHEN /geschiecht/ (Dutch) HYDAN

(happen) * висувати (Ukr.) VYSUV виволікати VYVOL

G/H/V {e/y} SH/D/S

{e:E/a/o/u} N/V/L

Gesung song GESUNG

(song) chant SONG canto (Ital.) CHANT resonare (Lat.) CANTO dziedāt (Latvian) RESONARE pośpiew (Polish) DZIEDA:T певање (Serbian) POS'PIEW spev (Slovak) PIEVAN' pieseň SPIEV спів PIESEN' співання SPIV

співи SPIVANNIA

(G/R {e})Z /S{u/o} NG/NaR (P {o} SP {ie/i} V ({a} NN' P {ie} SeN'

CH/K {ae/a} NT DZ {ie} D {a:} T

Gesund : Вили-ть /vyli-/ GE-SUND sound SOUND (healthy) Вызв-а-ть /vyzv-/ VY-LYT’- VY-ZVAT’ (isomorphic morphological word-structure) Ge-schehen Slyt-y GE-SHEH-EN  Fore- Slyt’ FORE-SEE see SLYT /be/ SLYT’

G/F {e/o}R – SH/S//SL{e:/i://y/y”}H

gewöhnlich *хвильово (Ukr.) GEWOENLICH

(usually) вимогливо XVYLIOVO VYMOHLYVO

G/XV/V {e/y} V/L'/HL {ö:/io/y} NL'/V {i/o}

Glauben велеб-ний /  GLAUB-EN __. Believe velebn-/ BELIEVE < Волі-ти VELEBN- /volit-/ VOLIE - з-велі-ти VOLI – /velit-/ Из-воли-ть /volit’/ (B/V {i/e})GL'/V/L {au/i:/e/o} wole-c’ B/V/BN/L' {ie/i} /voliec’/ gratulieren greet GRATULIEREN zu *радувати (Ukr.) GREET (congratulat радіти RADUVATY e) вітати RADIT VITAT

GR/R/V {a/i:/i} T/D {u/i/a} L'/V/T { i:/a} R/T {e/y"} N be-greifen begrijpen BEGREIF /bexreipe/ (understand) BEXREIPE (Dutch) BEGRIPA begripa (Swedish) PRICEPE pricepe PIZNAVAT (Romanian) POVAZHOV пізнавати (Ukr.) APRENDE' považovať OSIAHAT (Slovak) OBUXVAT appréhender OGARNOnTS' (French) осягати (Ukr.) POUSTIHNOUT обухватити POXOPIT (Serbian) UXOPIT ogarnąć (Pol.) COMPRENDER grip COMPREHENDER grope CONCHEPIR grasp - GRIP гребти (Ukr.) - GROPE shvatiti (Bosnian) - GRASP схватывать *HREBTY (Russian) S|HVAT сфати (Macedonian) SFAT chápat (Czech) XAPAT chápať (Slovak) XAPAT' postihnout pochopit (K({a/o})B/G/P/PR/MPR/NCH uchopit /S {e/i/o/ia/u/ou/a} comprendere HeND/HN/GR/HR/RN/ST/X/ (Ital.) XR/ comprehendere XV/ (Latin) SF/CH/ZN/V/ND/P {ai/ei/ concepire (Ital.) i/e/a/ae/o~/o/ou} F/P/

BT/V/ZH/ T/T'/TS'

H

Hageln Град H AGEL hail Град H A I L grad HRAD GRAD

H/HR/GR {a}G/I/D {e}L HAAR păr (Romanian) HAAR

(hair) *вгору VHOR *верх HEAR *вверх PA.R VERX VVERX

((V)V)H {a:/ea/e/o}R(X)

Hand хапати HAND

(hand) схопити HAEND XAPAT -XOPYT

H/X {a/ae/o} ND/P ({a/y} T Conf.: "hatta" (Indian Languages)

Heilen Гої-ти HEIL heal Hoji-t HI:L goić HOJ celijo HOI З-ціл-яти GOI Ацаляць GUAR- Изцели Исцели TSEL исцелять TSIL лікувати TSAL leczyć liječiti LIK лекувам LECH излечить LIJECZ guarire LEK GUAR

H/G {ei/i:/o} L/I

TS{ e/i/a/} L

L{i/e/ije/ie} K/CH

helfen help HELFEN

(help) hjælpe /iel'p/ HELP (Danish) IEL'P helpen /helpe/ HELPE (Dutch) SH'ALPA hjálpa /sh'alpa/ (Icelandic) IEL' hjelpe /iel'pe/ IEL'PA (Norwegian) VEL'MY hjälpa /iel'pa/ (Swedish) PO-SOBYTY * вельми (Ukr.) POMOCH' пособити (Ukr.) POMOHT POMOTS помоћ H/SH'/S/V/P {e/ie/a/o} /pomoch'/ L'F/LP/L'P/L'M/B/M/S {ey/o} N/B/CH'HT/TS ( Serbian) *помогти (Ukr.) pomoc ( Serbian)

hübsch ліпший HÜBSCH LIPSH (pretty)

H/L {ü/i} B/P SCH/SH

Hör-en Чут-и H Ö R EN hear *czuć H EAR слух-ати CHUT/ć слыш-ать SLUX Słuch-ać SŁUX

SLYSH

H/CH/SL/SŁ { Ö/ear/U/Y} R/T/ ć/X/SH

HUND hound HUND

(dog) hundur HOUND /hoendoer/ HOENDOER (Icelandic) HONT hond /hont/ (Dutch) CANIS canis (Latin) CANE cane (Ital.) SUNS suns (Latvian) XORT хорт (Ukr.) XVAT' *вхать

H/K/S/X/XV { u/au/oe/o/a} NT/ND/NT/N/NS/RT/T' {oe/i/e} R

I irren err IRREN (err; wrong ERR wrong) *вірити ERRARE

IRRIG * брехати врать VIRYT WRONG errare (Ital.) VERKEHRT

VRAT'

IRR ERR VIRYTY VERKEHRT FRAUDE PRAVDA VRAT' WRONG

(v)i/(f)e//FR/PR// (V)RR/R (K){ e/y/a/au/o} RT/T/T'/NG/D

J jetzt iam (Latin) JETZT

(now) * гнет (Ukr. dial.) IAM зараз (Ukr.) HNET teď /ted'/ (Czech) TED' веднаш TERAZ (Macedonian) VEDNASH сада ( Serbian) SADA sedaj (Slovenian) SEDAJ teraz (Polish, ZARAZ Slovak)

J/HN/T/V/S/Z {e/ia/a} TTST/T/D'/R/DN/D M {a/ai} SH/Z

K kaufen Купув-ати KAUF Купл-яти KUPUV Куп-ить KUPL Kup-ić KUP

K{AU/U} F/P K +U (au2)

Klettern Dertysya KLETTER- N Climb zdyratysya KLAI M DERTY - SYA

KL{*e/ai} TT//T/D {e}R

KL e TT eR * M ai KL

D {e} R

Klingelt дзвеніти KLINGEL Jingle бринчати J INGLE ring звенеть R ING Brzęczeć DZVEN dzwonić BRYNCH Tinnio DZVON Tinnitus BRZęCZ Cincinnus ZVIEN’ tintinnare TINNI TINNIT CINCINN TINTIN

KL/J/R/DZV/BR/BRZ/ZV/T/C {i/e/ę/y/o/ie} NG/NCH/CH/N/NN/NC/NT {e/i/y/ie} LT/LE/T/NN/

() klopft *хлоп-ати KLOPF knocks Хлопа-ть KNOK XLOP

KL{o}PF/K/P krechen/ crawl KRECHEN kriecht crollare (It.) KRIECHT

(crawl) кривити (Ukr.) CRAWL скривити CROLLARE

кривуляти KRYVYTY SKRYVYTY KRYVULJATY

KR/SKR {e/i:/o:/o/y"} X'/X'T/L/LL/V {e /a/y"/u} N/R/T/L' {a} T

L Lächeln сміх SM/L{ Ä/A/AI//I/IE/IA} Eng. Laugh Смія-тися CH/F/X/YA/ć //smile смех Смеят-ься (-)L +A: + F Smiać/ się Palatalization: (-)L + Ä < CH SM +AI/I/IA/IE< L/X

Laufen flight (Engl.) LAUFEN (run) lopen (Dutch) L O PEN

квапитись (Ukr.) FLAIT KVAPYTYSYA

L/FL/KV {au/o/ai/a} F/P/T ({y} T {y} S {ya} leiden (an) *злидні (Ukr.) LEIDEN

(suffer from) ZLYDN'i

L'/ZL {ai/y"} D/DN' {e/i} N/N'

Leben Жит-и ZHYTY live Жив-ий ZHYV Жить ZHYT' Жив-ой ZHYTS' Żyć VIVER Żyw-y Viv-ere (Italian)

L/V /ZH {e/y/и/I} B/V/W

Lesen learn ( Engl.) LEZ

(read) llegir /ier~i/ LERN (Catalan) IER~ lezen /leize/ LEIZE (Dutch) LIGER ligere (Latin) /also: to tie/ LEDZHDZHER leggere (Ital.) V' YAZ *в'язати (Ukr.)

L/j/V {e/ei/i/ya} Z/RN/R~/G/DZHDZH L + e => L +ei (diphthongization) L+ i (palatalization) V +ya (iotization)

M mögen mag MOEG MAG (may) may MAY могти MOHT міць MOC MEETS'

moc

M {oe/a/ei/i/o/} G/HT/TS/TS'

mehr зверх (Ukr.) MEHR

(more) MORE ZVERX

M/ZV {e:/o:/e} R/RX morgen morning (Engl.) MORGEN

(tomorrow) вчора (Ukr.) MORNING

wczoraj (Pol.) VCHORA WCZORAJ

M/VCH {o} RG/RN/R {e/I/o} N/NG {a/ai}

Müde мука MÜD (tired) мучитися МUК мучение МUCH мучиться MĘK męka MĘCZ męczyć M { ü/u/ę} D/K/CH müssen must (Engl.) MÜSS

(must) мусити (Ukr.) MAST мушу MOUS mosto (It.) MOUSH moet MOST /mu:t"/(Dutch) MU:T"

M{ü/A/u:/o} S/SH/ST/T"

N nah near (Engl.) : || NAH (near) даль (Ukr.) NEAR далеч DAL' (? dnal//dovh) далечінь DAL

N/D /?DN{a:/ier/a} L/L'

Näch-ste На-ступн-ий NÄCHST- next /nastupn-/ NEX T Na-stępn-y NASTUPN- /naste,pn-/ NASTE,PN- N{ä/e/a} CHST/KST/ST (U/E,)PN nämlich nämligen NäMLICH /nemligen/ (namely) NEMLIGEN (Swedish) NEMLI nemlig /nymli/ (Danish) NYMLI namelijk NAMELE:K /namele:k/ NEIMLI (Dutch) NAIME namely (Engl.) nemlig /nemli/ MENAVITA (Norwegian) MIANOVITSIE наиме /naime/ IMENO (Serbian) POIMENNO менавіта (Belarus) mianowicie (Pol.) P{oi/i} N/M {ä/e/y"/a/ei/ai/ia} поіменно (Ukr.) ML/M/N/NN {i/e/a/o} naime (Croatian) X'/G/L/M/V { e/e:/i} N/K/TS' имено /imeno/ (Macedonian)

Nennen, йменувати NENNEN nannte, ge- называть NANNTE nannt Nazovite GENANNT nazywac‘ NAME name Zvanīt (Latvian) JMENO NAZYV NAZOV ZVANIT

G {e} JM/N/ZV{ e/a/ei} NN/NNT/M/N/Z { e/o/y/i} N/V noch *more NOCH

(still) больш (Belarus) MORE більш (Ukr.) MOTS još (Bosnian) MIER още (Bulgarian) POTIUS nadto (Czech) BOL'SH potius (Latin) BOL' mer /mier/ JOSH (Norwegian/ - OSHTE Swedish) BIL'SH bolj /bol'/

(Slovenian) N/M/P/B/J/- { o/o:/ie/i/a} moc /mots/ X/R/T/L'SH/L'/SH/SHT/L'SH (Slavic) /DT{iu/e/o}

NADTO

nur jedino (Bosnian) NUR

(only) jen (Czech) JEDIN endast /endas/ --N (Swedish) ENDAS тільки (Ukr.) ENYST tikko /tiktwo/ ONLY ( Latvian) TIL'KY tylko (Polish) TIKKWO eneste /enyst/ TYL'KO (Norwegian)

NUR[EINS]::

{e/ou}J/ND/N/NL {e/a/y} NUR[EINS]:: T {i/y} L'K/KKW {y"/o}

O oben up U.BEN

(up, above) above EBA.V *випин-атися A.P VYPYN

(V){u./e/a./y"} B/P {e/a./y"} N/V

Öffn-en Отв-ір /otv-/ ÖFFN- Ope-n *отвор-и /otvor- OUPeN / OTV- Otwórzyć OTVOR- /otvurzh-/ OTVURZH-

Ö/OU/ ~FF/P/V {i/o}/uN/R/RZH oft - öfter повторити (Ukr.) OFT

(often) повторювати OFTEN ÖFTER POVTOR

(P){o/ö} FT/VT ({e/o}} N/R

Onkel, der uncle ONKEL (uncle) *вуйко (Ukr. UNCLE dial.) VUJKO

V{o/u/A.} NK/NKL/JK {o}

P plaudern по-відати PLAUD plot пліткувати PLOT

(chatter) *болтать (Russ.) PLITKUVAT на-клеп BOLT *пльотки KLEP

plotki (Pol.) VID

PL/B/KL {au/o/e/i} D/T/TK/LT/P {u} V

R

Raten радити RAT (advise) radzić RAD Raden Radit RåD (Dutch) radiť RADZ Råde (Norw.) R {a/å/}T/D/DZ rauchen räuchern RAUCH RÄUCHERN (smoke) нюхати

wąchać NYUXAT WOnXAT

R/N/W {au/äu/yu/on} CH/X

Rechnen рахув-ати RECHN (count) rachu-n-ek RAXUV RACHU

R {e/a}CH (u)N/V

Red-en ради-ти /rad-/ RED- *read рад-а RI:D- *райд-ати (dial. RAD- Ukr.) /raida-/ RAID- Rad-a / rad-/ RADZ’- radzic’ /radzi-/ R { e/i:/a/ai} D/DZ’

Regnen град REGNEN rain Грім RAIN гром HRAD Град HRIM Grom GROM Grom-adzić

R {e/ei} GN/N/HR/GR {a/e/i/o} N/D/M

Palatzlization: HR >I +M

Reiten *гріестi (Old REID ride Slavic) RAID Гряде (Ukr.) HRIEST Грядущий HRIAD (Russ.) ARRIV Arrivo (Ital.) -REDN Narednim -SHEST (Bosnian) -XOD Пришествие (Bulgarian) Na/pri-R/GR/HR/*RR/R/SH/X Příchod (Czech) {ei/ai/ie/ia/i/e/o} T/D/ST/D/V/DN retten vor rescue RETTEN (rescue рятувати від RESCUE from) (Ukr.) RYATUVAT

R {e/ya} TT/SK/T {e/iu/u} N/V {a} T

Rudern Воруш-ити - RUDERN row /vorush-/ - ROW Вращ-ать VORUSH- /vrashch-/ VRASHCH- Ruszac’ /- - RUSHAC’ rushac’/ - RUXAT- РУХАТ-И /- ruxat-/ (VOR/VRA) RUD/ROW/RUSH/RASHCH/R UX

Rufen ГРУБИ-ТИ HRUB- (call) /hruby-/ RUF- ВОПИ-ТЬ /vopi-/ VOP-

HR/R/V {u/o} F/B/P

S

Sammlung вийм-ати / vyjm-  ZAMML (collection) / VYJM < выним-ать (inversive, mirror /vynim-/ symmetrical representation wyjmow-ac’ of the phoneme) /vyjm-/ Schelten, Шкoдити SHELT schilst, Шкідник SHILST schilt, картати SHILT gescholten Skarcic’ SHOLT (scold) Sgridare (Ital.) SKOLD *гризти SHKOD SHKID SKART -KART ZGRID HRYZT

SH/SHK/SK/K/ZGR/HR {e/i/a/o/y} LT/LST/LD/D/RT/ZT

scheinen *shine SCHEIN

(seem) з'явитися (Ukr.) SHINE świecić SKYD /s'vietsiyts'/ S'WIETS' (Pol.) SVIT світити (Ukr.) Z|YAV скидатися

SH/SK/S'V/SV/Zj {ai/y/ie/i/a}

N/D/TS'/T/V schicken Сла-ти SCHICK=>SHLYAKH send Шлях SEND=> SLID Слід-увати SCH/SHL/SL/S {I/A/YA} CK/KH/D Palatalization: SHL

SHL/SL/-ZLa/S'Mi/T {a/e/I/o}NK/ND/M/NK/NCH/ GL"

schlecht slecht /sl'ieht/ SCHLECHT (Dutch) (bad) SLIEKT slikts (Latvian) SLIKTS slæmt /slaimt/ (Icelandic) SICK keq /kech/ WICKED (Albanian) SLAIMT слабо (Ukr.) KECH *злий (Ukr.) SLAB *зле (Bulgarian) ZLYii źle /z'lie/ (Polish) ZLE špatný /shpatni/ Z'LIE (Czech) SHPATNI sick (Engl.)

wicked LOSHE/O loše (Croatian)

<--- SHL/SL/S/W/K/ZL/SHP лошо {e/ie/i/ I/ai/yii/a} (Macedonian) X'/KT/K/MT/CH/B/TN

:: <-- L {o} SH {e/o} schnell swift SCHNELL

(quickly) quickly SWIFT швиденько QUICK szybko (Pol.) SHVYD *джміль (Ukr.: " SZYBK humblebee/dron DZHMEEL' e")

SH/S/KW/DZHM {e/I/y"/i}L'/FT/K/BK schneiden snede /sneide/ SCHNEID

(cut) *знімати (Ukr.) SNEID *стієті (Slavic) ZNIM стяти (Ukr.) STIET'

стинати STYAT STYN

SHN/SN/ZNiM/ST {ai/ei/i/ie/ia/I} D/M/T'/T/N schützen vor щит (Ukr.) SCHüTZEN

(to shield) захищати SHIELD zaštititi (Bosnian) SHCHYT ZA-XY-SHCHAT ZA-SHTITIT SH/SHCH/SHT {ü/i:/y"/a} TZ/T/LD/T {i} schwer heavy SCHWER

(hard) zwarr (Dutch) ZWAAR severo (Span.) SEVER

* зле/o HARD HEAV

SHW/ZW/ZL/S {e/a:/o} ()R H {a/e} RD/V

Schwierig- *сварлив- SCHWIER keit ий(formative ?TVERD-yj (difficulty) phonetic VAZHK isophone) TRUDN Тверд-ий TRUDN важ-к-ий DIFFIC-UL труд-н-ый DIFFIC-OL trudn-ość dif-fic-oltà (Ital.) SHV/SV/TV/TR/D {i/e/u} dif-ficult-as (Lat.) R/RD/DN/FF  Dis-facere?

Schließen, крити SCHLIEẞ schloß, за-крити SCHLOẞ geschloßen за-крыть SKLEP- (close) *склепати КRYT склепіння KRYT’

SHL/SKL/KR {ie/y/e/o} SS/P/T

Schneit сніг SCHNEIT snows сніжить SCHNEI снег S NOW снежит S NIH s’nieg S NIZH śnieżyca S NIEG nevica S NIEZH nevicata Ś NIEG nix Ś NIEZH низ ка NEVIC ningit NIX nivalis NING nivosus NIV NYZ

SCHN/SN/N {ei/ow/ih/izh/ieg/iezh/eV/iX /iNG/iV/YZ} schrank/ shrink SHRANK beschränken shorten SHRINK (shorten/ скоротити SHORTEN shrink) *зринути SKOROT

SHR/SH/SK/ZR {a/i/o/y"} NK/RT/R /N{e/o/u} N/T

Schwimmen Плав-ати /plav-/ SCHWIMM swim Плав-ать S WIM Pływ-ać /plyv-/ PLA V PLY V SCHW/SW/PL {i/a/y} MM/M/V(W?)

Sehen *зрієті /zriet-/ SEHEN see Зріти /zrit/ SI: Зреть /zriet’/ ZRI:T Видіти /vydit/ ZRIET’ Widz-iec’ VYD’ /vidziec’/ VIDZ’ Ved-ere (Ital.) VED Z/S/ZR/V {eh/i:/ie/i/y/i/e} H (e/y)/T/T’/D’/DZ’/D

Sichten * з-лит-и ZIX‘T see з-лив-ати SI: ZLYT з-ріт-и ZLYV зip про-зрів-ати ZRIT ZIR *с-лить с-лива-ть SLIT‘ SLIV з-реть з-рен-ие ZRIET‘ ZRIEN‘ w-zrok wizja VZROK VIZJ *wy-lew-ać VYL’EV Z/S /ZL/ZR/SL/VZR/V {i/i:/y/i/ie//o} CHT/- /T/T’/TV/R/N’K/ZJ/L’ sollen dovere (It.) ZOLL

(ought to) debet (Latin) ZVOL зволити (Ukr.) ZVEL звеліти DOV DEB

Z/ZV/D{o/e} LL/L/V/B

SPIELEN *спільн-ий SHPIEL- PLAY /spil’n-/ SPIL’N- спілк-а /spil-/ SPIL- spółk-a /spul”-/ SPUL”- SHP/SP {ie/i/u} L’/L’N/L

Stelle, die site STELLE

(place) стійло (Ukr.) SITE

стояти STIJLO STOJATY

SHT/S/ST {e/ai/ij/o} LL'/ T/L /Y {e/-/o/a}T

sterben (an) *стерпіти (Ukr.) STERBEN

(to die of) STERPIT

SHT/ST {e./e} RB/RP {e/i) N/T Stolz *столиця (Ukr.) STOLZ

(pride) *штовхати STOLYTS' SHTOVX

SHT/ST {o} L'TS/L/VX {y"} stoßen (an) thrust (Engl.) STOßEN (knock shove (Engl.) THRUST against) штурхнув (Ukr.) SHOVE стукнув SHTURXNUV

туцнув STUKNUV TUTSNUV

SHT/THR/SH/ST/T {o/A./ou/u} ß/ST/V/RXN/KN/TSN {e/u} N/ST/V stricken strike STRICKEN (knit) *штрикати STRIKE SHTRYKATY

SHTR/STR {i/ai/y"} K {e/-/a} N/T Strom, der stream STROM

(current) стрімкий (Ukr.) STREAM

стриміти STRIMK STRYM

SHTR/STR {o/i:/y"} M/MK

T

treffen sich траплятися TREFFEN

(to meet) TRAPLYAT

TR {e/a} FF/PL {e/ya} N/T

Treten Intrant (Latin) TRET Step Entrer (French) STEP Betreden entrare -TRED зу-стріт-и (Ukr.) THREAD *thread street (Engl.) S-TRIT S-TREET vstoupit wsta,pic’ STOUP ступати STA,P vstúpiť STUP

ST {ou/a,/u} P

(S)TR/THR {e/i} T/D tretten/trat step TRETTEN

(to step) tread TRAT *thread TREAD топтати (Ukr.) THREAD торувати STEP топати TOPTATY TORUVATY TOPATY

TR/THR/T ST {e/a/o<} TT/T/D/P/PT/R {e/a/u} T/V {a/y"} T Treu true TRUE

(true) trusty TRUE правильний TRUST (Ukr.) PRAV правда PRAVD

TR/PR {oi/u:/A./a} ST/V/VD

Trochn-en сохн-у-ти /soxn-/ TROCHN- dry сохн-уть DR AI Suszyc’ /sush-/ SOXN- SUSH-

TR/DR/S/ {o/a/u} CHN/AI/XN/SH

über-setzen *over-set SETZ (translate) пере-вернути (!) STAN пере-садити STAV пере-класти SAD пере-правити SET prze-stanowić KLAST (-) prze- VERN tłumaczyć VERT пере-вести VIEST vertere (Lat.) FER trans-ferire (Lat.) Z/S/ST/V/F/KL {e/ae/a/ie} TZ/N/V/D/T/RT/R/ST

Umständen обставини (Ukr.) UMSTäNDEN

(condition) *останній OBSTAVYNY абставіны OSTANNIJ (Belarus) ABSTAVINY

{u/o/a} MSHT/BST/ST {ä/a} ND/V/NN {e/y"/i} N/N

V Vati daddy VATI

(daddy) тато (Ukr.) TATO tata (Pol.) TATA pabbi (Icelandic) :TIS tētis (Latvian) TA:TTA: /ta:tta:/ PABBI (Sinhala) DAEDI

F/T/P/D {a/a:/e:/ae} T/TT/D/BB { i/o/a/a:/I} (S)

Ver-an- *в/у-стан-ов-лю- VER=OR=V/U=CON stalten в-ати (organize) u-stan-aw-iać STALT or- ganizz-are STAN (Ital.) GANIZZ con-stitu-ire GANIZ (Lat.) STITU

ST/G {a/i} LT/T(w)/N/NIZZ/NIZ/

Ver-gehen Pere-jt-y VER – GEHEN /pass/ Prze-j s-’c’ FOR- GOU *Fore-go Pierie-jt-i PERE- JT- PRZE-JS‘ PIERIEJT-

F/P{e/ie/o}R/RZ({e/ie}) – G/ {e:/ou}H{e}/JT/JS‘

FeR-G-e/ou-H * JT/JS‘-e/ie- Re/ie- P/PRZ vergessen vergeten VERGESS (forget) /ferheite/ FERHEIT forget FORGET прогавити PROHAV прогапити PROHAP вергти VERHT

вершити VERSHT VYHNATY*

F/PR/V {e/o/y} RG/RH/H/RSH/RSHT/HN {e/ei/a} SS/T/V/P

Ver-kaufen Wy-kupić KAUF (sell, v) ви-купити KUP вы-купить VEND vendere VEN venere K/V { au/u/e} F/P/N/ND verlasen sich *полишити на VERLASSEN (Ukr.) (rely on) POLYSHYTY

F/P {e/o} RL/L {a/y"} SS/SH {e/y"} N/T

Ver- *Z-lyakaty-sya VER-SHTREK- schrecken Pere-strashyty- PERE- STRAX- /scare/ sya PRZE- STRASH- Prze-straszyc’ sie, V/P {e}R {e} SHTR/STR {e/a} K/X/SH

VeR- SHTR eK * X/SH –STRa- PeRe/PRZe

Ver- z-nyk-aty VER-SCHWIND schwinden zniknon’c’ Z -NYK K(N)

VER-SCHW{i}ND * KN {i/-y} – ZN

Ver- *збрех-ати SPRECH sprechen, *запереч-ити SPRACH versprach *zaprzecz-yć SPI:K (promise) Lat.: RICT-US ZBREX *speak for (open Z(A)P(E)RECH mouth/jaw) Z(A)PRZ(E)CZ SLAVIC: REKT-I (to say, to SHPREX pronounce) SHPRAX S P IK Z BREX ZAP ERECH ZAP RZECH

SHPR/SP/ZBR/ZaPeR/ZaPRZ/ {e/a/i:/} X/CH/CZ :

REX/RAX=”I:K=RECH/RZECZR ECT/REKT

versuchen försöka VERSUCHEN /foershavkia/ (try) FOERSHAVKIA (Swedish) POSHUKATY *пошукати (Ukr.) PROBUVATY пробувати PROVARE скyштувати PRUBOVATS' provare (Ital.) SKOSHTOVATS' próbować (Pol.) SKUSHTUVATY skosztować

F/P/PR/SK {e/oe/o/u} RZ/RSH/SH/B/V/SHT {u/a/o} X'/VK/K/V/R {e/ia/a/e} N/TS'

vertauschen *витягнути (Ukr.) VERTAUSCHEN

(exchange) VYTYAHNUTY VYTYAHATY F/V {e/y"} T {au/a} SH/HN/H {e/u/a} N/T verteidigen/ verdedigen VERTEIDIGEN verteidigt /ferdeidexe/ VERTEIDIGT (Dutch) (defend) VERDEDIGEN *заслонити ZATINYTY (Ukr.) затінити ZASLONYTY

прикрити PRYKRYTY

F/Z/PR { e/a/y"} RT/RD/T/SL/KR {ai/ei/e/i/o/y} D/N/T {i/y"} G/T viel більше (Ukr.) VIEL

(much) wiele (Pol.) BIL'SH WIEL

F/B/V {i:/i/ie} L'/L'SH Vogel *плиг-ати (Ukr.) VOGEL

(bird) fliegen (Germ.) PLYH fly (Engl.) FLIEG verdedigen FLY /ferdei

F/PL/FL {o/y"/i:/ai}L/H/G Völkern вуйки (of the FIUL'KERN people) (population) FOUK , VOOJK folks

F/V {iu/ou/oo} L'K/K/JK

Vor-aus- *out-say VORAUS=FOREOUT? = sagen перед-рік-ти PERED=PRIED=PRZE=PRE=PR (predict) перед-рік-ати AE

пред-сказ-ать SAG prze-wid-ywa-ć SAY pre-dire (Ital.) SKAZ prae-dic-ere RIK (Lat.) RIEKT (Old Slavic) RIEK

***WID => WID (Russ.) = BACH (Ukr.): “OCHI”

DIC

Z/S/SK/R/D {a/ei/ie/i} G/J/Z/K(T)/TS/*CH

Vor-aus- при-пусти-ти VORAUS=FORWARD?= setzen *пред-став-ити PRY=PRED=PRIED=PRZY=PRE (assume) пред-став-ить =A przy-puszcz-ać pre-sum-ere PUST (Ital.) STAV a-ssum-ere (Lat.) PUSZCZ SUM

P/ST/S {u/a}ST/V/SZCZ/M

Vorschrift *перед-скріпл- VOR= (regulation) ення PERED=PRIED=PRY=PRZE=PŘ пред-пис-ание E=PRAE=PRE (before/fore) при-пис prze-pis SCHRIF-T před-pismo *SKRIP-L (Sorb.) SCRIB/P před-pis (Sorb.) SKREB-T(Y) prae-scriptum SCRIP-T pre-scriz-ione SCRI(BT)Z-

SCHR/SKR/SCR {i/e} F/P/B/BTZ

W

Wachsen зростати WACHS (grow) Расці VOKS Groeien Растеж /hruin/ Rostou GROW Vokse Расте HRUIN (Danish) Rosnąć Z-ROST Вырасти KRESC RASTS Grandir (French) RAST ROST Crescere (Ital.) ROSN Vy-RAST

V/GR/HR/ZR/KR/R {a/o/ou/ui/e} XS/KS/N/ST/SK/STS/SN

Wagen Мог-ти WAG- EN /Dare/ Mög-en MAY May Мочь MöG –EN móc MIH

Mógł MOH –TY MóC MOCH‘ MOGL MóGL”

W/M/ {A/EI/ö/I/O/ó} G/J/H/C/CH’/GL/ GL”

Weise way WEISE

(way) возити (Ukr.) WAY віз VOZ

ви-віз VIZ

V/W {ai/ei/o/i} Z {e} warnen vor warn WARNEN (warn *горнити (Ukr.) WARN of/against) марнити MARNYTY HORNYTY

V/W/M/ H {a/o:/o} RN {e/- /y"} T {y"}

Warten варт-а /vart-/ WART- Wait варт-ува-ти VART- /vart-/ WEI T- Wartowac’ /vart- / V /W {a/ei}RT/EIT was what WAS

(what) which WHAT hvað /kwaTH/ WHICH (Icelandic) KWATH hvad /ve/ :DZ (Danish) COSA wat /vads/ (Dutch) QUOD hva /va/ VADS (Norwegian) VA šta (Bosnian) VE cosa (Ital.) SHTA quod (Latin) SHCHOS' kāds (Latvian) TSOZHE cože TSO /tsozhe/(Czech) CHO щось (Ukr.)

co (Polish) V/W/KW/K/V/CH/SH/SHCH/ čo (Slovak) TS { a/o./i/a:/o/e} S/T/CH/ TH/DZ/Z/D/DZ/S'/ZH {a/e} шта (Serbian)

wähl-en *вичлен-и-ти WÄ: LEN (choose) вибра-ти VYCHLEN VYBR AT/C’ выбр-ать wybra-c’ W/V {ä/y} L/CHL/BR {e/a}N/T/C’

(sich) ge- з-викн-ути (Ukr.) GE= Z wöhnen an WöHNEN (to VYKNUT accustom)

V {ö:/y"} N/KN {e/u} N/T

Weinen Хлипа-ти W EIN (cry) Квили-ти KV YL wine Крича- ти KR AI KR YCH Крича-т ь KRZYCH Krzyczać

W/KR/XL/KV/KRZ {ai/y} P/L/CH weit wide WEIT

(far) дліті се (Slavic) WIDE длуго VIDD

відд-аль (Ukr.) DLIT DLUH

DL/V {ai/i/u} T/D/DD/H

wissen/wußt vide /viTH/ WISSEN e (Danish) WUSST (know) wiedzieć (Pol.) VITH vědět /viediet/ VIEDATS' (Czech) VIEDIET vedieť /vediet'/ (Slovak) VEDIET' ведаць VIEDATS' (Belorusian) VIDATY відати (Ukr.)

V { i:/u/i/ie} SS/SST/TH~/D {e/a/ie/} N/TS'/T/T' ({y}) WIKKELN влекти WIKKELN

VLEKTY develop)

V/VL{i/e} KK/KT{e/-} LN/Ty Wissen, відати WISS weiß, Ведаць WEISS wußte, Vědět WUSS gewußt Wiedzieć Ge-WUSS (know) Vedieť /vedit’/ VED WET Ved знати WICH (Danish) Znati VEIST Weten Зная VIET (Dutch) Zināt (Latvian) WAIZ weet dat /wich dat/ VID (Dutch) VIED veist WIEDZ (Icelandic) WEISS = WID ZNAT vet /viet/ (Norw.) ZNAT(‚ *Wise ZNAJ ZINA:T

W/V {ei/u/e/i/ai} SS/D/CH/ST/Z V/W {i/ie/} D/DZ

wohl well WOHL

(quite) forsit (Latin) VARBU:T forse (Ital.) VIROHIDNO повно (Ukr.) MOZHDA цілком MOZHLYVO varbūt (Lettish) POVNO dobro (Polish) DOBRO можда (Serbian) WELL ймовірно (Ukr.) FORSIT можливо FORSE вірогідно JMOVIRNO

V/M/JM/P/F/D {o:/a/i/o/e} L'/L/RB/R/RS/ZHD/ZHL/VN/V /BR {u:/o/a/y"/i/e} T/DN/D/V/RN {o} TSILKOM

Wohnen Жит-и WOHN /live/ Жили-ще DWELL (<- NL) Dwell Жит-ло DVOR *Двор ZHYL żYć ZHYT viv-ere ZHYTL Жив ZHYC’ VIV ZHYV

W/DW/DV/ZH/V {O:/E/Y/I} N/(n)L/R/L/TL/C’/V

DW/W o:/e>N/LL: V/L/R

wollen want (Engl.) WOLL (want) will WILL willen (Dutch) VE:L vēlas (Latv.) VOL volo (Latin) COGL' volere (Ital.)

voglia V {o/i/e:}L'/L/GL' волити (Ukr.) волiти волію

Wolken *walk WOLK (cloud) *хвил-я WO :K об-вал WLAK квол-ий VLACH хмар-а KVOL chmur-a WOLOK *об-влак-о VOL *об-(в)лач-ити XVYL об-волок-ти WAL nu-vol-e XMAR n-ubes UBE ne-bul-a BUL nu-bil-a BIL mróčel-ow MRUCHeL (Sorb.) MROK mrok (Pol.) MRYAK мряк-а (Ukr.) MRAK мрак-а (dial. Ukr.) W/WL/VL/ KW/V/HW/HM/B {o.o:/a/e/u/i} LK/K/H/L/R

MR {u/o/ya/a}CH/K Wunde зуд WUND (wound) з'ядь ZU- D vulnus (Lat.) Z’ YAD’

W//V/Z {u/ia} ND/D/D‘/LN

Z

zerrissen розрізати ZERRISS

(to tear up) вирізати ROZRIZ

ВИРВАТИ VYRIZ VYRVAT

TSERRISS ROZRIZ VYRIZ VYRVAT

TS/R/V {e/o/I} RR/ZR/R/RV {i/a} SS/Z/T

zweifeln twijfel /tweifel/ ZWEIFEL

(doubt) зглупити TWEIFEL dubito (Ital.) ZHLUPYTY dubium (Lat.) DVODUM сумнів DVOMYSL дводум'я DUBITO

двомисл DUBIUM

TSV/TW/ZHL/DV/D {ai/ei/o/u} F/P/D/M/B {e/u/i/y/o} L/M/SL/M/T ziemlich *вельми (Ukr.) ZIEMLICH (fairly) VEL'MY

TS/V {i/e} ML/L'M {I/y} KH' zittern shiver ZITTERN

(shiver) тремтіти (Ukr.) SHIVER *цідити TREMT

*частити TSIDYT CHASTYT

TS/SH/TR/CH {i./e/i/a} TT/V/MT/D/ST {e/y"} RN/R/T zu Fuß foot FUß on foot стопа FOOT ступати STOP пішки STUP повзти PISHK

плазувати POVZ PLAZ

F/P/PL/ST {u/o/i/a} SS/T/P/SHK/VZ/Z

II. GOVERNING КЕРУВАННЯ

GERMAN- UKRAINIAN PREPOSITIONAL GOVERNING

German Ukrainian Comment corresponding preposition: preposition

an + ACC. до + GEN. PREPOSIT= PREPOSITIONAL (where to?) CASE ( preposition + Noun { в/у + PREPOSIT. ending -i}) //+ DAT (where?) auf + ACC. до + GEN. (where to?)/ на + ACC. + DAT. (where?)

(onto/on) aus + DAT. *ізвнь (Slav.) DAT = Dative (to what/whom?) (out зсередини + of/from) GEN. GEN = Genetive (of/from what/who?)

austatt + замість +GEN. GEN.

(instead of) bei + DAT. близ + GEN. (near/by/at/ близько + GEN. with) біля + GEN.

поблизу +GEN. bis + ACC. до/близько + ACC= Accusative GEN. (what?/who?) (till/untill)

GEN = Genetive (of/from what/who?) durch +ACC. через + INSTRUM = Instrumental ACC./INSTUM. (with/by whom/what?) (through/by means of)

für + ACC. про +ACC.

за + GEN. gegen + проти + GEN. ACC. замість + GEN. (against/ in приблизно + return ACC. of/approxim ately/towar рівно з + INSTR. ds/compare до + GEN. d with/about/ for)

hinter + позаду + GEN. ACC.

(behind) in + ACC. в/у + DAT./PREP. (where to?) на + PREP./DAT. /DAT. (where?whe n?)

(in) mit + DAT. з + GEN.

(with/by) > GEN. nach+ DAT. на + ACC. ACC= Accusative

(after/to/ac до + GEN. ( what?/whom?) cording to) після + GEN.

згідно з neben + коло + GEN. INSTRUM. = DAT. INSTRUMENTAL CASE (with/ біля + GEN. by who/m //what?) (next поряд + GEN. to/beside) рядом з + INSTRUM.

ohne + ACC. без + GEN. (without)

rings um навкруги + GEN. +ACC.

(around) seit + DAT. з + GEN.

(since) від + GEN.

statt + GEN. замість + GEN.

(instead of) trotz + ACC. не дивлячись/зваж (in spite/ аючи на + GEN. despite of) um + ACC. довкола + GEN. DAT = Dative (to what/whom?) (around) o + DAT.

unter + DAT. під + INSTRUM.

(under) von + DAT. від + GEN. (from/ з + GEN. of/by) - > INSTRUM. während + впродовж + GEN. GEN.

(during) według + GEN.

(Pol.) wegen + заради + GEN. GEN. (post- через + ACC. nominal) (owing to/because of) zu + DAT. до + GEN.

(to/at/in) на + DAT. в/у + INSTR. за + GEN. по + DAT. для + INSTR./DAT.

III. CONJUNCTIONS

СПОЛУЧНИКИ

GERMAN UKRAINIAN

aber але ABER

ALE als коли ALS

KOLY auch також AUCH

TAKOZH denn тоді DENN TODI

je... je ... чим ... тим ... JE...JE

CHYM...TYM na ну Particle NA

NU ob або OB

ABO obwohl хоча OBWOHL

XOCHA oder або ODER

ABO sondern однак/хоча SONDERN ODNAK

XOCHA und і/й UND

I/Y" während між/поміж WäHREND MIZH

POMIZH zwar хоч ZWAR

XOCH

IV. SUFFIXES

СУФІКСИ

GERMAN UKRAINIAN

-bar - ївний - жний - аваний - ливий

- вий

-e - а Ukr.: - до polysemic suffixation equivalency - ко - інь - ич - та - сьба

- ння

- ei - suffix (no suffix)

- ія

- - ан - ах - ина - иця - ка

- шка - (e)n - ий

- ern - ний

- er - ар AR = AR/ER - ер - ець - ій - ждь

- ник

- haft - їчний - арний

- кий

- halb - ні

- heit - а HEIT = IST' - 'я - ість

- ка

- ig - 'яний - ений

- овитий

- isch - чий - ський - зький - ічний - їчний

- льний

- keit - ість KEIT = IST'

- та

- ling - ень Ukr.: - ець diminutiveness : palatalized suffixes - ня

- loss без - ній Ukr.: - сий a negative prefix + a suffix

- ний

- mäßig за -ний Ukr.:

про- ний a prefix with a meaning of high measure + a suffix

- nis - аз Ukr.:

- да abstract notions suffixes - іл - ість - ння

- ок

- reich - ний Ukr.: багато - ний a suffix/ a measure- pronoun-prefix + a suffix - овий

- ний

- sam - ній Ukr.:

- ний a qualitative suffix

- зний

- sell - ка - ок - ус

- (no suffix)

- schaft - ба Ukr.:

- да abstract/social notions -та - ість

- ство

- tum - ість - ка

- ство

- ung - ння - ра - ка

- (no suffix)

- voll - чний Ukr.: - ний a consonant-shift + a suffix - йний blend/ a doubled -n- suffix/ a qualitative-quantitative - нний suffix

- s - ше Ukr.: - во a degree-suffix/ a prefix + suffix на - ку у - і

по - і / * в - и

- wärts до - у Ukr.: на - і a compensatory "prefix+ suffix" meaning по - ах

у ~

- weise - во Ukr.: -творно a qualitative suffix/ a degree-prefix - но на - -

якнай -

IV. A. PREFIXES

ПРЕФІКСИ

GE- з- Ukr.: пі- 1. rendering by a prefix; па - а 2. rendering by a prefix + a suffix; на - ння 3. rendering by a suffix only; - ння 4. no/zero suffix. - ик - ія - ччя

- (no suffix)

Grund - головний/а/е ~ загальний/а/е ~ порядковий/а/е ~

Haupt - головний ~ HAUPT = HOLOVN найголовніший ~ основний~

Miß- неправильне/а/ Ukr.: ий 1. rendering by the word антонім /погане "wrong" + Acc. case

недо- 2. rendering by an antonym/"bad" + Acc. case 3. rendering by a prefix "under-"

Mit- спів - 1. rendering by a prefix "co- " колега по ... 2. rendering by a phrase "a colleague in ..."

Rück- ~ назад 1. translation of the German prefix зворотній + Acc.case 2. prefix + suffix по - иня

заднє + Acc. case

Spitzen- максимальний SPITZ = NAJ найбільший найвищий основний

най ~

Un - не - ість не - я

без - ок

Ur- перший - при- -а по- - ння

пра - -

Wohl - добро - WOHL = DOBR

V. VERBS/VERBAL FORMS ДІЄСЛОВА/ ДІЄСЛІВНІ ФОРМИ

GERMAN UKRAINIAN

Arbeit *грабати (Ukr. ARBEIT dialect.) (work) HRABAT

(HR) {a} RB {ai/a} T bleiben стайня BLEIBEN

(stay) стійло STAY

хлів STAJN'YA STIJLO XLIV

BL'/ST /XL' {ai/ei/aj/ij/i} B/N'/L/V

brauchen прохати BRAUCHEN

(need) PROXATY

BR/PR {au/o} X {e/a} N/T fehlen *fall FEHLEN

(missing) *fail FALL * милити FAIL MYLYT

F/M {e./o:/ei/y"} L'/LL/L {e/- /y"} N/T Fliegen *плигати FLIEGEN

(flying) *влізати FLYING влізти PLYHAT

плисти VLIZAT VLIZT PLYSTY

FL'/PL/VL' {i:/ai/y"/i} G/J/H/Z/ZT/ST {e/i/a/y"} N/NG/T {y"} flüstern плескати FLüSTERN

(whisper) плюскіт WHISPER PLESKAT PLJUSKIT

FL'/W/PL {ü/i"/e/iu} ST/SP/SK {e/a/i} RN/R/T folgen *повзти FOLGEN (follow) *човен FOLLOW POVZTY CHOVEN

F/P/CH {o} L'G/LL/VZT/V {e/ou/y"} N füllen повнити FüLLEN

(fill) наповняти FILL POVN

F/P {ü/i"/o} LL'/VN {e/ya} N/T glauben *любити GLAUBEN (believe) *шлюбити BELIEVE вірити LJUBYV

славити SHLJUBYV VIRYTY SLAVYTY

GL'/B/L'/SHL'/SL/V {au/i/ju/a} B/L'/R/V {e/i/y"} N/T {y"}

kaufen купувати KAUF

(buy) KUPUV

K {au/u} F/P {u} V lächeln сміятися LäCHELN

(laugh) сміх LAUGH SMI X SMI

L'/L/SM {ä/a/ae/i} X'/F/X {e/ya} LN/T leben живи LEBEN (live) LIVE ZHYVY ZHYVUT'

L'/ZH {e./i"/y"} B/V {e/y"/u} N/T' öffnen отвір öFFNEN

(open) *отворити OPEN OTVIR OTVORYT

{ö/ou/o} FFN/P/TV { e/i/o} N/R {y"} T

reden *ректи (archaic) REDEN

(talk) REKT

R {e./e} D/KT {e} N regnen лити REGNEN

(rain) злити RAIN

зливання LYTY ZLYTY ZLYVANNJA

R/L/ZL { e./ei/y"} GN/N/T/V {e/y"/a} N/NN' {ja} rudern * рушити RUDERN

(row) крутити ROW RUSHYT KRUTYTY

R/KR {u/ou} D/-/SH/T {e/y"} RN/T {y"} rufen *горлати (Ukr.) RUFEN (to call) *вопити (Slavic) HORLAT VOPITI

R/H/V {u/o} F/RL/P {e/a/i} N/T {i} schicken слати SCHICKEN

(send) вислати SEND

висилати SLATY VYSLATY VYSYLATY

V {y"} SH/S/SL {i"/e/a/y"} K/ND/T/L {e/a} N/T spielen бавитися SPIELEN

(play) PLAY BAVYT-YSJA

SHP/PL/B {i:/ei/a} L'/V {e/y"] N/T Schwimmen плавання SCHWIMMEN

(swimming) *зливання SWIMMING PLAVANN'YA ZLYVANN'YA

SHV/SW/PL/ZL {i"/a/y"} MM/V {e/i/a} N/NG/NN' {ja} Sehen видіти SEHEN

(seeing) зріти SEEING ZRITY VYDITY

Z/S/ZR/V {e.-e/i:-i/i/y"} N/NG/T/D {y"/i} T {y"}

German [i"] = Ukr. [y"] trochnen сохнути TROCHNEN

(dry) DRY SOXNUTY

TR/DR/S {o/ai/} XN {e/u} N/T warten варта (n.) WARTEN

(wait) WAIT VARTA

V/W {a/ei} RT/T {e/a} N weinen вити WEINEN

(whine/cry) хлипати WHINE VYTY XLYPATY

V/W/XL {ai/y"} N/T/P {e/- /y"/a} T {y"}

VI. STRONG VERBS ЗМІНА ГОЛОСНИХ VOWEL - СИЛьНИХ ДІЄСЛІВ GRADATION

I.

GERMAN--> E/I --> I --> --> A --> E UKRAINIAN ВЕЗЛО - ВІЗ БРАТИ - БЕРЕ

EXAMPLES> МЕСТИ - МІТЛА

II.

GERMAN--> E/I --> IEH/I AH/A --> OH/O

UKRAINIAN СИДІТИ - СІВ ВАЖИТИ - ВОЗИТИ EXAMPLES> ВАДИТИ - ВОДИТИ

III.

GERMAN--> I (ND/NG/NK) --> A --> U

I --> UKRAINIAN ВИДНІТИ - СЛАТИ - ШЛЮТь EXAMPLES> ВИДНО ТКАТИ - ТЧУТь МІСИТИ- ПХАТИ - ПХНУВ МІШЕНЕ

ЛІЗТИ - ЛАЗИВ

IV. GERMAN--> EI (ẞ/T/F/D) --> I (ẞ/TT/FF) --> I (SS/TT/FF) EI UKRAINIAN ЗАЙТИ- ГАЙНУВ - ГІН EXAMPLES> ЗАЙШОВ СІЙНУВ - СІЙ ДАЙТЕ - ДАЙ ------МАЇТИ - МАЇВ ЗІТХНУТИ - ЗІТХНУВ

ВІДДАТИ - ВІДДАВ

V.

GERMAN--> EI IE (B/H/N/-/G/D/S) --> (B/H/N/E/G/D/S IE ) --> EI (BT/HT/NT/T/GT /DET/ST)

UKRAINIAN МАЙНУВ - ВІЙНУВ - ВІЯВ EXAMPLES> МАЙНУТИ ЛІЗТИ - ЛІЗ

VI.

GERMAN--> A IE ( F/S/ẞ/T/L/NG/LT) --> (F/S/SS/T/LL/NG /LT)// A ( ~) Ä (NG) --> Ä (ST/T/LLT/NGT/L T/ẞT/FT) UKRAINIAN САЛО - ТОПТАТИ- ТОПЧЕ EXAMPLES> СОЛЕНИЙ ======ЧАПАТИ- ЧОБІТ ПЛИСТИ- ВПЛАВ

VII.

GERMAN--> IE O (G/T/H/ẞ/R/B/CH) --> (G/T/H/ẞ/R/B/H O ( ~) ) -->

IE (GT/TET/HT/ẞT/ RT/BT/CHT) UKRAINIAN ВМІТИ - ВМІВ ВІХОТь - ВОГКИЙ EXAMPLES> ВЕРТь - ВЕРТІТИ ЗІРКА - ЗОР'Я ЛІГ - ЛІГВО ======

МІГ- МОГТИ БОГ - БОЖИЙ РОТ - РОТОВИЙ

ДОБА - ДОБОВИЙ

Ü (G) --> Ü (GT) ШИГАТИ - МИГАТИ - МИГНУВ- ШИГНУВ МИГТІТИ

ЛУЧИТИ - ВИСІТИ - ВІШАТИ ВЛУЧИВ

E (LZ) --> I (LZT) ПОВЗ - ПОВЗТИ ЖЕЗЛ- ЗАЛІЗНИЙ

МЕСТИ - МІТЛА ЧЕСАТИ - ЗАЧІСКА

Ö (R) --> Ö (RT) ДІР- ДІРКА НІР - НІРКА

МІР - МІРКА ЗІР - ЗІРКА ПЛЕСКАТИ - ПЛЮСКАТИ

O (ẞ) --> Ö (ẞT) -- --> IE (ẞ) --> O (SS) > ВОЗИТИ - ВЕЗТИ ПЛЕСТИ - ПЛІВ ГОНИТИ - НЕСТИ - НІС ГІННИЙ ВЕЗТИ - ВІЗ === КІЗ - КОЗИ ЛІГ - ЛОЖИВ

МІГ - МОГЛА

U (N) --> U (T) --> A (T) --> A (N) ДУВ - ДУТИ ГЛОДАВ - ГЛОДАТИ СУНь - СУТь ПРОДАВ - ПРОДАТИ

ЧУВ - ЧУТь ===== ДАТИ - ДАНИЙ ЗДАТИ - ЗДАНИЙ ПРАТИ - ПРАНИЙ

ПАСТИ- ПАСЕНИЙ

E (RD) - I (RD) --> U (RDE) --> WO (RDEN) СЕРП - ВЕРТІТИ - ХУДРЕЛИЦЯ СЕРПОВИЙ ВІСТРЯ - ГОСТРИТИ СЕРЦЕ- НІССЯ - НОСИТИ СЕРДЕШНИЙ РІСТ - РОСТИ

I (SS) --> EI (ẞ) --> U (ẞTE) --> (W) U- ẞT

ТІК - ТЕКТИ ГУСТІТИ - ГУСТЕННИЙ

НІС - НЕСТИ ПУСТІТИ - ПУСТЕЛьНИЙ ЖОВТІТИ - ЖОВТЕЗНИЙ ТОВСТІТИ - ТОВСТЕЗНИЙ

КОРТІТИ - КОРТЯЧИЙ

GERMAN- UKRAINIAN-SLAVIC CONTRASTING CORRESPONDENCE VOCABULARY by Ivan Petryshyn , USA

DEUTCH-UKRAINISCHEN-SLAWISCHEN GEGENSÄTZLICHE VOKABULAR

von Ivan Petryshyn, VSA

НІМЕЦьКО-УКРАЇНСьКО-СЛОВ'ЯНСьКИЙ СПІВСТАВНИЙ СЛОВНИК

автор - Іван (Іванович) Петришин, США NIEMIECKO-UKRAIŃSI-SŁOWIAŃSKI PORÓWNYWALNY SŁOWNIK

autor- Ivan (Ivanovicz) Petryshyn, Stany Zjednoczone DIZIONARIO TEDESCO-UCRAINO-SLAVO COMPARABILE

di Ivan Petryshyn, Stati Uniti

BIBLIOGRAPHY:

1. Salvatore Del Gaudio, L’UCRAINO TRA LE LINGUE SLAVE (Ukrainian among other Slavic languages). - Ricerche slavistiche 13 (59) 2015: 35-71

(https://www.academia.edu/21778512/L_UCRAINO_TRA_LE_LINGUE_SLAVE_Ukrainian_among_other_ Slavic_languages_).

2. Mini - Wörterbuch, Deutsch- Englisch, Englisch- Deutsch. - La Rousse, 2006. - 345 SS.

3. Norman paxton, German Grammar .- NTC Publishing Group, 1992. 166pp.

4. Internet Resources: http://langs.com.ua/publics/KM/Zapozychennia/index.htm http://www.rlspace.com/pro-movi-slov-yansko%D1%97-grupi/ http://xreferat.com/31/2837-1-viniknennya-storichnogo-movoznavstva-por-vnyal-no-storichnogo- metodu-dosl-dzhennya-mov.html http://vseslova.com.ua/word/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%27%D1%8F%D0%BD%D1%81%D1%8 C%D0%BA%D1%96_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8-98257u http://ruthenia.info/txt/tyschenkok/eyl/10.html http://ruthenia.info/txt/vesna/grm/ilona2.html http://ruthenia.info/txt/tyschenkok/2000E.html http://faculty.mansfield.edu/bholtman/holtman/ref/preps.htm http://germangrammarmadeeasy.weebly.com/prepositions.html

USA, May 2016. Ivan Petryshyn