" Departement De La Meurthe-Et-Moselle "

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

" D E P A R T E M E N T D E L A M E U R T H E - E T - M O S E L L E " P R I O R I T E S D ' I N T E R V E N T I O N D E L ' A G E N C E D E L ' E A U E N A S S A I N I S S E M E N T ( 9 è m e P r o g r a m m e ) C O M M U N E S < 2 0 0 0 H A B I T A N T S S A N S D I S P O S I T I F D E T R A I T E M E N T MONT-SAINT-MARTIN B A VILLE-HOUDLEMONT S %, SE V IRE %%, B LONGLAVILLE AS SAULNES S E VIRE GORCY COSNES-ET-ROMAIN LAIN OU E M SAINT-PANCRE LONGWY 2 HERSERANGE %%,%, ALLONDRELLE-LA-MALMAISONTELLANCOURT VILLERS-LA-CHEVRELEXY MEXY REHON %, HUSSIGNY-GODBRANGE EPIEZ-SUR-CHIERS FRESNOIS-LA-MONTAGNE %, MO N % U CHIER LO HAUCOURT-MOULAINE L O S 2 DOR A TH I N AIN CONS-LA-GRANDVILLE E 1 %,%, 3 % %, CUTRY OTHE %, %%, THIL CHARENCY-VEZIN% %%, VILLETTE CHENIERES VILLERS-LA-MONTAGNE O Bassin Ferrifère-Meuse VILLERUPT T H TIERCELET A UGNY Bassins élémentaires : I 1 VIVIERS-SUR-CHIERS N VILLERS-LE-ROND S R 3 IE MONTIGNY-SUR-CHIERS COLMEY H C LAIX SAINT-JEAN-LES-LONGUYON O T H 2 MORFONTAINE AIN C BREHAIN-LA-VILLE R US DONCOURT-LES-LONGUYON LONGUYON NE CRUSNES %, S 2 BASLIEUX H %, BEUVEILLE T A PETIT-FAILLY O I % N C USN 2 %, R R ES %,2 US C % NE S 2 SNE ERROUVILLE GRAND-FAILLY C RU S 2 VILLE-AU-MONTOIS Masses d'eau superficielles : O THA C FILLIERES IN PIERREPONT R 2 %,U BOISMONTBAZAILLES %,S %, N % % E %, S % 2 %,%, SERROUVILLE HAN-DEVANT-PIERREPONT % %,%, C % BEUVILLERS R JOPPECOURT U S N MERCY-LE-BAS E %, S %%, 1 SAINT-SUPPLET MERCY-LE-HAUT AUDUN-LE-ROMAN état écologique actuel : MALAVILLERS XIVRY-CIRCOURT SANCY PREUTIN-HIGNY (source : AERM/DPEM 05/2008) MURVILLE ANDERNY %%,%, %, DOMPRIX MONT-BONVILLERS TRIEUX % Très bon OTHAIN 1 W LANDRES O I C 1 AVILLERS G O O N Y WO T %, RO O % Y R I 1 G %, O T % 1 N %, PIENNES TUCQUEGNIEUX MAIRY-MAINVILLE 1 O % Bon %, C %, BETTAINVILLERS AVRIL AIN 1 % %, H %, % OT %%, %%, JOUDREVILLE W %%, O I Inférieur à bon G O MANCE T 1 MANCIEULLES O N 1 T I H A NORROY-LE-SEC ANOUX H R A T %, I O A % O N W %, %, T %,% H 1 E Sur la base des éléments biologiques et physico-chimiques A % IN BRIEY 1 AFFLEVILLE R AW LANTEFONTAINE présentés dans le projet de SDAGE O E W T %, O H %, I A RAWE GO OR I % N N LUBEY T E 2 soumis à la consultation du public. 1 1 FLEVILLE-LIXIERES GONDRECOURT-AIX MOUTIERS JOEUF R %, %, A LES BAROCHES %, %, W % E % E R AWE HOMECOURT RAW %, Priorités d'assainissement des communes OZERAILLES %%, %, Bassin Ferrifère-Rhin VALLEROY %%, 2 AUBOUE BECHAMPS MOUAVILLE E N de moins de 2000 habitants R O O 1 E R N N E ABBEVILLE-LES-CONFLANS R 1 O THUMEREVILLE HATRIZE MOINEVILLE sans dispositif de traitement : R O UI R %,R SS N LABRY %UIS E E %, S A EA U % U D 1 BATILLY E S (source : AERM/DPEM 03/2008) CONFLANS-EN-JARNISY D TE-M E ARIE J 1 O GIRAUMONT O BONCOURT NE %,RN U SAINT-AIL R %,E A OLLEY O 1 V JEANDELIZE % M IL JOUAVILLE UISSEAU DU F L A R OND DE L E E N E 1 A UV 2 C N %, C C E Priorité forte R % U A O %, V L E % E 2 Y D R ND O N O PUXE EAU D U F FRIAUVILLE ISS RU %, %, JARNY YRON%,) %, L. % % DONCOURT-LES-CONFLANS Priorité moyenne FF (A U GEA LON %, BRUVILLE ALLAMONT %,%, %%, SAINT-MARCEL % VILLE-SUR-YRON BRAINVILLE RUISSEA U DU FON D D Priorité faible E L A C U MARS-LA-TOUR V YRO N E 1 HANNONVILLE-SUZEMONT Y R ON N O Y R Etat des raccordements des communes N Y TRONVILLE O R Y O R R Y N O N PUXIEUX de moins de 2000 habitants : SPONVILLE XONVILLE CHAMBLEY-BUSSIERES (sources : BD ERU 2007, AERM 2008) O N ONVILLE commune de moins de 2000 hab. Y R HAGEVILLE VANDELAINVILLE raccordée à une agglomération de plus de 2000 EH. WAVILLE BAYONVILLE-SUR-MAD A D 3 ARNAVILLE SAINT-JULIEN-LES-GORZE M E D N T %, %, P % O %, agglomération d'assainissement de plus de 2000 EH U %, R DOMMARTIN-LA-CHAUSSEE R % % Y 6 ^_ DAMPVITOUX E L sans dispositif de traitement L E S VILLECEY-SUR-MAD O CHAREY PAGNY-SUR-MOSELLE M RU PT (L E ) REMBERCOURT-SUR-MAD commune de moins de 2000 hab. M O S XAMMES M E VITTONVILLE PRENY O L S L E raccordée à une agglomération de moins de 2000 EH. E JAULNY L 6 L CHAMPEY-SUR-MOSELLE VANDIERES E %%,%, 6%%,%, BOUXIERES-SOUS-FROIDMONT EY TR THIAUCOURT-REGNIEVILLE DE AU E SEILL VILCEY-SUR-TREY S VILLERS-SOUS-PRENY E S 4 BOUILLONVILLE UI LESMENILS N VIEVILLE-EN-HAYE R LO IL commune de plus de 2000 hab. U RAUCOURT 2 NORROY-LES-PONT-A-MOUSSON Q INE SE AU DU RO EPLY MA D UIS PONT-A-MOUSSON R MAILLY-SUR-SEILLEPHLIN MAD 2 MORVILLE-SUR-SEILLE Ü PANNES DE T P U MOUSSON R EUVEZIN T E THEZEY-SAINT-MARTIN Etang de la Madine THIAUCOURT-REGNIEVILLE UP S ILL R PORT-SUR-SEILLE E ROUVES Les priorités d'assainissement et les états ND 3 RUISSEAU DE GR A ) ESSEY-ET-MAIZERAIS FEY-EN-HAYE LE %, EL R ABAUCOURT % S U O %, I des masses d'eau affichés sur cette carte % MAIDIERES . M S L ATTON FF S %, A E %, ( LIMEY-REMENAUVILLE M TE A % MONTAUVILLE O R U MO CLEMERY SAINT-BAUSSANT S D sont susceptibles d'évoluer en fonction E E NOMENY L G L LETRICOURT R E BLENOD-LES-PONT-A-MOUSSON E FLIREY MAMEY 6 V SAINTE-GENEVIEVE E de la connaissance des milieux et des différentes LOISY Rupt de Mad-Esche-Terrouin JEZAINVILLE %, CHENICOURT pressions s'exerçant sur ces derniers. SEICHEPREY LIRONVILLE %%, LANDREMONT M 1 BELLEAU S E O EIL H S BEZAUMONT JEANDELAINCOURT L C E NAT E S AG 3 BERNECOURT L N 3 E MARTINCOURT GRISCOURT L E BEAUMONT 2 E E ARRAYE-ET-HAN VILLE-AU-VAL S L NOVIANT-AUX-PRES GEZONCOURT E 6 E IL S CH 1 E SIVRY E MOIVRONS H DIEULOUARD AUTREVILLE-SUR-MOSELLE E C MO LL S S SE E C H MANONVILLE 6 M E 1 E MANDRES-AUX-QUATRE-TOURS GROSROUVRES O MILLERY VILLERS-LES-MOIVRONS S ESCHE 1 VILLERS-EN-HAYE E BRATTE ARMAUCOURT HAMONVILLE 1 L E 1 L HE S C HE 1 BELLEVILLE LANFROICOURT C E E ESCHE 1 ES H C ROGEVILLE 6 6 S DOMEVRE-EN-HAYE ANSAUVILLE E %, E % LEYR L %, 1 H L FAULX E C E % MINORVILLE S BEY-SUR-SEILLE E E Seille 1 S H S E I C E 1 TREMBLECOURT MALLELOY R O SEILLE 3 H O HE MONTENOY U B 3 ES SC E 1 EL M AUC D S S E H M MOS T E E E C M L P IL ILL ILL S OS E U LE E 3 E E N E R S T I L 6 3 ER R O U MARBACHE L SAIZERAIS E ROSIERES-EN-HAYE CUSTINES 6 ROYAUMEIX IN L OU BRIN-SUR-SEILLE O T R R MANONCOURT-EN-WOEVRE U Etang Romé E BOUXIERES-AUX-CHENES T RE T RROUI MONCEL-SUR-SEILLE E N NO IN POMPEY I U RE TE RRO MENIL-LA-TOUR IN M U AVRAINVILLE E O U Métropole Lorraine R E 5 R BOUXIERES-AUX-DAMES MAZERULLES L R LL O BEZANGE-LA-GRANDE E T A AMANCE T E S U T M SANZEY O H LAY-SAINT-CHRISTOPHE E M T R JAILLON E JUVRECOURT IN E R U R 7 Z E EULMONT L E E O ANDILLY U U IR R O Z O R U LIVERDUN FROUARD AM L E SORNEVILLE N LOUTR E N E I N EZ E A M O T %, U % LE I %, %, R OUI BOUCQ R N) % %, % E R %, E % CHAMPENOUX . T % %, L LAITRE-SOUS-AMANCE FF % (A LLES ERBEVILLER-SUR-AMEZULE ARRACOURT LAGNEY EAU NEU DOMMARTIN-SOUS-AMANCE L ONG AINGERAY IG ATHIENVILLE FRANCHEVILLE P AGINCOURT RECHICOURT-LA-PETITE M LANEUVELOTTE HA C BOUVRON DE DOMMARTEMONT ) VILLEY-SAINT-ETIENNE S MALZEVILLE HOEVILLE IN CHAMPIGNEULLES G SEICHAMPSVELAINE-SOUS-AMANCE U N E RO A N COINCOURT R T ESSEY-LES-NANCY N E SEXEY-LES-BOIS E REMIL REMEREVILLE T S G LON A LUCEY . E O TRONDES L E D BURES F D SAINT-MAX U R F EA (A U MAXEVILLE S E XURES %, A C IS N BATHELEMONT-LES-BAUZEMONT U % A U E R PULNOY N A %, N A SERRES E % S RO BRULEY G FONTENOY-SUR-MOSELLE S A CERVILLE Etang de Parroy N I L N 2 O U NO L D A LANEUVEVILLE-DERRIERE-FOUG VELAINE-EN-HAYE R COURBESSEAUX VALHEY S NANCY E 5 L TOMBLAINE PAGNEY-DERRIERE-BARINE E A BUISSONCOURT GR %, A MOUACOURT L M S I % L N A N %, %, E A SAULXURES-LES-NANCY BAUZEMONT % NON 5 GELLENONCOURT S 1 % %, D LE G L R SE MO VAUCOURT N % HENAMENIL R TOUL O LAXOU E LENONCOURT R M E DROUVILLE E IN A N U S H U N T R GONDREVILLE A REMONCOURT S C R O RI R EINVILLE-AU-JARD PARROY 1 LAY-SAINT-REMY I T H N RHIN 1 - DI S ESSI I N AU R N N RAVILLE-SUR-SANON O NAL DE NE G JARVILLE-LA-MALGRANGE HARAUCOURT XOUSSE V CA LA MA R IN 2 ART-SUR-MEURTHE N AVRICOURT N - R E SI D UI A S ECROUVES DOMMARTIN-LES-TOUL IS SSE CRION S Z E TR %, AU O R EL VILLERS-LES-NANCY IC % D U N OS LE HEILLECOURT T%, M U S I R G H O Z S M 5 %IN E MAIXE U E N S U C EMBERMENIL IGNEY I E VANDOEUVRE-LES-NANCY R VILLEY-LE-SEC MARON R H 2 G 5 T E IN CHAUDENEY-SUR-MOSELLE E H AMENONCOURT FOUG LL E LEINTREY Vezouze-Sanon B E LANEUVEVILLE-DEVANT-NANCY VARANGEVILLE CREVIC OS 6 BIENVILLE-LA-PETITE E O M GOGNEY CHOLOY-MENILLOT U U SOMMERVILLER E MOSE HOUDEMONT SIONVILLER IS 2 U V LL E 5 Bouvades-Moselle M E Q A LANEUVEVILLE-AUX-BOIS A REPAIX Z A D %, S L E U 2 % BONVILLER E E E %, FLEVILLE-DEVANT-NANCY E %, D BERTRAMBOIS D CHALIGNY SAINT-NICOLAS-DE-PORT O % E U D % N U Z PIERRE-LA-TREICHE SEXEY-AUX-FORGES %, TANCONVILLE A A Z DOMGERMAIN E A O % E FREMONVILLE S CHAVIGNY G FLAINVAL E AUTREPIERRE S V M U V U I H DEUXVILLE S R U N S O R I O A DOMBASLE-SUR-MEURTHE CROISMARE 2 O S T U Z GONDREXON E T R EZ Z B E E I JOLIVET E V OU ADE LLE M ' VILLE-EN-VERMOIS VEHO L T V LUDRES V U 5 O E V E V S E M ZOUZE VE EZ O R E D 3 REILLON ZO ZE 2 O CIREY-SUR-VEZOUZE P U B BICQUELEY LL U E ANTHELUPT U CHARMES-LA-COTE U E C MESSEIN A U BLAMONT%, ZE I AN % 2 5 A R GYE S L D 'EST E E %, E L B S T R S R S V % V PONT-SAINT-VINCENT A I H HUDIVILLER I MARAINVILLER CHAZELLES-SUR-ALBE E U O VERDENAL MONT-LE-VIGNOBLE N E V MANONVILLER E A C R A VITRIMONT CHANTEHEUX Z 5 L O U NEUVES-MAISONS LUPCOURTMANONCOURT-EN-VERMOIS H DE LUNEVILLE SAINT-MARTIN U E BLEMEREY Z D U THIEBAUMENIL E %, A S 3 E A E E % S S DOMJEVIN 1 R F RICHARDMENIL IS E 2 %, F E %, U U O ROSIERES-AUX-SALINES R R % E D L D 4 %, HARBOUEY % P HE %,T %, Z A ' R A S % % U % E O %,U %, UZE BARBAS V O E MOUTROT R L 2 O BAINVILLE-SUR-MADON T C %E % O 2 Z EZ UZ U MEREVILLE V V D O E B COYVILLER E Z ZE E 2 O D M V U E A R E V B OCHEY T RU E ZO BLENOD-LES-TOUL V RUISSE A AZELOT ISSE
Recommended publications
  • C295 Official Journal
    Official Journal C 295 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 7 September 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9572 – BMW/Daimler/Ford/Porsche/Hyundai/Kia/IONITY) (1) . 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/02 Euro exchange rates — 4 September 2020 . 2 Court of Auditors 2020/C 295/03 Special Report 16/2020 The European Semester – Country-Specific Recommendations address important issues but need better implementation . 3 NOTICES FROM MEMBER STATES 2020/C 295/04 Information communicated by Member States regarding closure of fisheries . 4 EN (1) Text with EEA relevance. V Announcements OTHER ACTS European Commission 2020/C 295/05 Publication of an application for approval of amendments, which are not minor, to a product specification pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs . 5 2020/C 295/06 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 . 19 2020/C 295/07 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 .
    [Show full text]
  • LA GAZETTE DE Rémé
    LA GAZETTE DE Rémé Département de Meurthe et Moselle Mairie de REMEREVILLE Tél : 09.61.07.16.32 Mail : [email protected] Site : mairiederemereville.e-monsite.com JANVIER 2018 1 Le mot du Maire Mes chers amis, La fin de l'année aura été marquée par la disparition de grands personnages populaires mais aussi par cet accident dramatique de bus scolaire à la mi décembre. Ce sont des faits marquants qui nous touchent émotionnellement et font hélas partie de notre quotidien. A Réméréville, des travaux importants ont été réalisés afin de sécuriser notre commune. Malheureusement, malgré nos efforts, l'incivilité de certains conducteurs irresponsables nous obligera toujours à être vigilants. Les travaux d'extension de notre cimetière sont achevés. Le développement des plantations dans ce lieu de recueillement rendra le site plus accueillant pour nos familles. 2018 va voir l'édification d'un atelier municipal chemin du presbytère. Notre réseau d'éclairage public va passer en LED permettant ainsi une économie d'énergie substantielle. Un city stade devrait être installé pour notre jeunesse près de l'école d'ici la fin de l'année. La bibliothèque associative R'Aimerlire devient communale avec le souhait de vous apporter un plus large choix d'ouvrages. L'organisation et l'animation seront assurées par la même équipe dynamique. Le document d'urbanisme, en cours de révision va passer en phase zonage. Aussi je vous invite à venir inscrire vos souhaits en mairie sur un cahier prévu à cet effet. Réméréville voit sa population s’accroître de façon harmonieuse avec l'édification d'une dizaine de constructions par an.
    [Show full text]
  • Calice N°4 Et 1 Patène
    Lorraine, Meurthe-et-Moselle Autrepierre rue de l'Église Église paroissiale Saint-Remy Calice n°4 et 1 patène Références du dossier Numéro de dossier : IM54302479 Date de l'enquête initiale : 2015 Date(s) de rédaction : 2015 Cadre de l'étude : enquête thématique départementale orfèvrerie religieuse et mobilier religieux des églises de Meurthe- et-Moselle Degré d'étude : étudié Désignation Dénomination : calice, patène Compléments de localisation Emplacement dans l'édifice : sacristie Historique Ensemble composé d'un calice et d'une patène, réalisé par l'orfèvre lyonnais Jean-Marie Pernolet, dont le poinçon fut insculpé le 22 avril 1869 et biffé en 1941. L'inscription, portée sur le pied du calice, indique que l'ensemble a été offert à l'abbé Rousselot, chanoine honoraire et directeur des sœurs de la Sainte Enfance. Félix Rousselot, né le 11 septembre 1829 à Dombasle (54), ordonné prêtre le 29 mai 1858, est directeur général des sœurs de la Sainte Enfance d'Houdemont à partir du 13 juillet 1866 puis nommé chanoine honoraire le 18 mars 1881. Il se retire dans le lunévillois où il meurt le 11 juin 1897. La congrégation des sœurs de la Sainte Enfance de Marie, fondée en 1823 à Dommartin-la-Chaussée (54) par l'abbé Claude Daunot, fut transférée à Houdement en 1866. Dates : 1884 (porte la date) Auteur(s) de l'oeuvre : Jean-Marie Pernolet (orfèvre) Lieu d'exécution : Rhône-Alpes, Rhône, Lyon Description Ensemble composé d'un calice et d'une patène. Pied et tige du calice sont en laiton doré, la coupe et la patène en argent doré.
    [Show full text]
  • RAPPORT MORAL 2020 De M
    Association des maires et des présidents d’intercommunalité de Meurthe-et-Moselle (ADM54) Assemblée générale 2020 RAPPORT MORAL 2020 de M. Noël GUERARD, maire de LESMENILS, secrétaire général de l’ADM54 Une équipe administrative au service des élus L’Association emploie, au 1er septembre 2020, 17 personnes en CDI, sous la responsabilité d’Anne-Mathilde COSTANTINI, directrice et de Laurent HANNEZO, directeur adjoint ; au service administration générale, sous la responsabilité d’Hervé RICHARD, Catherine BOUTEIL, Agnès BRYS, Alicia DIZEK (mise à disposition partielle à l’Association des communes forestières), et Magali KIRSCH , au service juridique, sous la responsabilité de Valentine DUHAUT, Amine BENEDDIF, Anne COGERY, Léo MAFFEIS et Nicolas MARCHETTO, au service informatique, sous la responsabilité de Yann FORT, Rodrigue DARVIEUX, Cyril DIEZ CARDONA, Julien SERRURIER et José VAZ. Bilan des services Les services ont évidemment été impactés par le confinement 2020 lié à la pandémie, mais tous ont continué en télétravail ou présentiel car le nombre de circulaires a explosé durant cette période et tant le service juridique que le service informatique ont accompagné les collectivités pour traverser la crise. Service juridique Au conseil juridique, le nombre de saisines au 1er septembre 2020 atteint un niveau jamais égalé : 5 100 questions d’ores et déjà posées alors que la moyenne annuelle se situe autour de 6 000 questions. Les élections municipales et communautaires ainsi que la période sanitaire exceptionnelle ont été des facteurs déterminants du nombre exponentiel de questions. Les 5 juristes ont eu à cœur de maintenir le service malgré le confinement. Même avec un nombre important de questions, la compétence et la réactivité des juristes dans les dossiers confiés ont continué à être louées et reconnues par les communes et EPCI adhérents.
    [Show full text]
  • German Atrocities in France
    German Atrocities in France A Translation of the Official Report oi the French Commission {"Journal Officiel de la Republique Francaise." 8th January, 1915). PUBLISHED BY AUTHORITY. German Atrocities in Fr rrane e A Translation of the Official Report of the French Commission REPORT Presented to the President of the Council by the Commission Instituted with a view to Investigating Acts Committed by the Enemy in Violation of International Law. Decree of the 23rd September, 1914. MM. Georges Payelle, First President of the Cour des Comptes; Armand Mollard, Minister Plenipotentiary; Georges Maringer, Counsellor of State ; and Edmond Paillot, Counsellor at the Court of Appeal. To the President of the Council of Ministers. Sir,—Having been appointed by virtue of a decree of the 23rd of last September to carry out on the spot an inquiry in relation to acts com­ mitted in violation of International Law in the portions of French territory occupied by the enemy which have been reconquered by the armies of the SJepublie, we have the honour to lay before you the first results of our mission. We have already a full harvest of information to submit. It includes, however, a very limited part of the findings at which we should have been able to arrive if we had not submitted all the evidence which was laid before us to severe criticism and rigorous examination. We have indeed believed it to be our duty only to place on record those facts which, being established beyond dispute, constitute with absolute certainty what may be clearly termed crimes, omitting those the proofs of which were, in our view, insufficient, or which, however destructive or cruel they were, might liave been the result of acts of war properly so-called, rather than of wilful excesses, attributable to the enemy.
    [Show full text]
  • °74 °74 Mmh • OCTOBRE 2016
    Document à conserver °74 °74 mmH • OCTOBRE 2016 Agence de Jarville-Tomblaine 2, rue Jean-Philippe Rameau à Jarville 03 83 58 45 85 Du lundi au vendredi de 8h30 à 12h et de Votre agence de Jarville-Tomblaine, 13h30 à 17h30 à qui s’adresser ? Benjamin LE MERER Autour de Benjamin LE MERER, responsable d’agence, une équipe responsable d’agence Jarville-Tomblaine s’emploie à vous satisfaire au travers d’une organisation proche de [email protected] vous ! Depuis 2012, l’ensemble des services qui vous sont apportés Le chargé de secteur, font l’objet d’engagements de qualité certifi és. votre interlocuteur privilégié Laurence ANDRE chargée de secteur Jarville (rues Pasteur, République, Varry, résidences Pré Fontenier, Fonteno Park, Les Symphonies), Pulnoy, Saulxures-lès- Votre agence Nancy, Tomblaine (avenue de la Paix, rue Desmoulins, résidences Les Hauts de Tomblaine, Abimpré et 4 Saisons) Vous accompagne dans vos démarches tout au long de votre séjour, 03 83 58 10 35 [email protected] de votre entrée dans le logement jusqu’à votre départ Marine COLIN Répond à vos demandes courantes en matière de : chargée de secteur Dombasle, Jarville (1 Lalo, rues Bizet, - gestion locative : loyer, charges, APL, échange de logement, préavis… n° impairs Délibes sauf n° 17, Gounod et résidences Les Mélodies), Varangéville - problèmes de voisinage, de travaux, de propreté… 03 83 58 10 32 [email protected] Prend en charge l’entretien et la maintenance des immeubles Séverine DESCHAMPS Veille au maintien de la propreté des espaces communs et résidentialisés
    [Show full text]
  • C305 Official Journal
    Official Journal C 305 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 15 September 2020 Contents IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 305/01 Euro exchange rates — 14 September 2020 . 1 2020/C 305/02 Explanatory Notes to the Combined Nomenclature of the European Union . 2 V Announcements OTHER ACTS European Commission 2020/C 305/03 Publication of the amended single document following the approval of a minor amendment pursuant to the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 . 3 EN 15.9.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 305/1 IV (Notices) NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES EUROPEAN COMMISSION Euro exchange rates (1) 14 September 2020 (2020/C 305/01) 1 euro = Currency Exchange rate Currency Exchange rate USD US dollar 1,1876 CAD Canadian dollar 1,5641 JPY Japanese yen 125,82 HKD Hong Kong dollar 9,2041 DKK Danish krone 7,4398 NZD New Zealand dollar 1,7739 GBP Pound sterling 0,92190 SGD Singapore dollar 1,6207 KRW South Korean won 1 404,73 SEK Swedish krona 10,4178 ZAR South African rand 19,7876 CHF Swiss franc 1,0768 CNY Chinese yuan renminbi 8,0987 ISK Iceland króna 160,00 HRK Croatian kuna 7,5368 NOK Norwegian krone 10,6933 IDR Indonesian rupiah 17 671,49 BGN Bulgarian lev 1,9558 MYR Malaysian ringgit 4,9232 CZK Czech koruna 26,660 PHP Philippine peso 57,587 HUF Hungarian forint 357,65 RUB Russian rouble 89,5924 PLN Polish zloty 4,4504 THB Thai baht 37,172 RON Romanian leu 4,8580 BRL Brazilian real 6,3109 TRY Turkish lira 8,8997 MXN Mexican peso 25,1792 AUD Australian dollar 1,6327 INR Indian rupee 87,3415 (1) Source: reference exchange rate published by the ECB.
    [Show full text]
  • Site Natura 2000 FR4100238 « Vallée De La Meurthe De La Voivre À Saint
    PREFECTURE DE MEURTHE-ET-MOSELLE Site Natura 2000 FR4100238 « Vallée de la Meurthe de La Voivre à Saint- Clément et Tourbière de la Basse Saint- Jean » Crédit photos : MRW Zeppeline et CG54 Document d’objectifs 1 – INVENTAIRES ET ANALYSE DE L’EXISTANT FEVRIER 2007 SOMMAIRE 1 INTRODUCTION GENERALE........................................................................ 5 1.1 Définition du périmètre du site Natura 2000............................................... 6 1.2 Rappel concernant la constitution et les objectifs du réseau « Natura 2000 »..................................................................................................................... 7 1.2.1 La directive Habitats.............................................................................................7 1.2.2 La transcription de Natura 2000 dans le droit français ....................................7 1.3 Description de la zone Natura 2000 .......................................................... 11 1.3.1 Localisation..........................................................................................................11 1.3.2 Démographie........................................................................................................11 1.3.3 Groupements intercommunaux .........................................................................13 1.3.4 Foncier..................................................................................................................13 2 VALLEE DE LA MEURTHE ........................................................................
    [Show full text]
  • 8. 2. 90 Gazzetta Ufficiale Delle Comunità Europee N. C 30/35
    8. 2. 90 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. C 30/35 Proposta di direttiva del Consiglio del 1989 relativa all'elenco comunitario delle zone agrìcole svantaggiate ai sensi della direttiva 75/268/CEE (Francia) COM(89) 434 def. (Presentata della Commissione il 19 settembre 1989) (90/C 30/02) IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE, considerando che la richiesta di cui trattasi verte sulla classificazione di 1 584 695 ha, di cui 8 390 ha ai sensi visto il trattato che istituisce la Comunità economica dell'articolo 3, paragrafo 3, 1511 673 ha ai sensi europea, dell'articolo 3, paragrafo 4 e 64 632 ha ai sensi dell'articolo vista la direttiva 75/268/CEE del Consiglio, del 28 aprile 3, paragrafo 5 della direttiva 75/268/CEE; 1975, sull'agricoltura di montagna e di talune zone svantaggiate (*), modificata da ultimo dal regolamento considerando che i tre tipi di zone comunicati alla (CEE) n. 797/85 (2), in particolare l'articolo 2, paragrafo 2, Commissione soddisfano le condizioni di cui all'articolo 3, paragrafi 4 e 5 della direttiva 75/268/CEE ; che, in effetti, il vista la proposta della Commissione, primo tipo corrisponde alle caratteristiche delle zone montane, il secondo alle caratteristiche delle zone svantag­ visto il parere del Parlamento europeo, giate minacciate di spopolamento, in cui è necessario considerando che la direttiva 75/271/CEE del Consiglio, conservare l'ambiente naturale e che sono composte di del 28 aprile 1975, relativa all'elenco comunitario delle terreni agricoli omogenei sotto il profilo delle condizioni zone
    [Show full text]
  • Direction Départementale Des Territoires
    Direction départementale des territoires Service Agriculture Biodiversité Espace Rural ARRÊTÉ PRÉFECTORAL N°202 !DDT!A"ER! 187 a#torisant le tir des san$liers par les lie#tenants de lo#%eterie s#r les communes de A&'NCO(RT, A*ANCE, ARRACO(RT) ART+,(R+*E(RT-E) AT-'EN.'LLE) "AT-ELÉ*ONT) BA(/E*ONT, BE0+,(R+,E'LLE, BE/AN&E-LA+&RANDE) BRIN+,(R+,E'LLE) "(',,ONCO(RT, B(RE,, CER.'LLE) CHA*PENO(1) COINCO(RT, CO(RBE,,EA(1, CRÉ.'C) DOM*ART'N+,O(,-A*ANCE, DRO(.'LLE, E'N.'LLE-A(+2ARD) ERBÉ.'LLER+,(R-A*E/(LE) E,,E0+L3,+ NANCY, GELLENONCO(RT, HARA(CO(RT, HÉNA*ÉN'L, HOÉ.'LLE) JU.RECO(RT) LA4TRE+,O(,+ A*ANCE, LANE(.ELOTTE, LANE(.E.'LLE-DE.ANT+NANCY) LENONCO(RT) MA'1E, MA/ER(LLE,) *ONCEL+,(R+,E'LLE) MO(ACO(RT) PARRO0) P(LNO0, RÉCH'CO(RT-LA+PET'TE, RÉ*ÉRÉ.'LLE) ,A(L1(RE,-L3,+NANCY) SE'CHA*P,, SERRE,) SOM*ER.'LLER, SORNÉ.'LLE) VAL-E0) .ARAN&É.'LLE) VELA'NE+,O(,-A*ANCE et X(RE, 5#s6#7a# 3 ao9t 202 : LE PRÉFET DE *E(RT-E+ET+*O,ELLE Chevalier de la Légion d'honneur Chevalier de l'ordre national du Mérite .( les articles L. 427 ! " L. 427 #$ L. 427 %$ et R. 427 ! " R. 427 3 du Code de l&Environne'ent ( .( le décret n) 2004 #74 du 2+ avril 2*04 'odifié relati, au- pouvoirs des .ré,ets$ " l&organisation et " l&action des services de l&/tat dans les régions et départe'ents ( .( le décret du .résident de la Répu0li1ue en date du 2+ 2uillet 2020 no''ant M.
    [Show full text]
  • Région Territoire De Vie-Santé Commune Code Département Code
    Code Code Région Territoire de vie-santé Commune département commune Grand-Est Rethel Acy-Romance 08 08001 Grand-Est Nouzonville Aiglemont 08 08003 Grand-Est Rethel Aire 08 08004 Grand-Est Rethel Alincourt 08 08005 Grand-Est Rethel Alland'Huy-et-Sausseuil 08 08006 Grand-Est Vouziers Les Alleux 08 08007 Grand-Est Rethel Amagne 08 08008 Grand-Est Carignan Amblimont 08 08009 Grand-Est Rethel Ambly-Fleury 08 08010 Grand-Est Revin Anchamps 08 08011 Grand-Est Sedan Angecourt 08 08013 Grand-Est Rethel Annelles 08 08014 Grand-Est Hirson Antheny 08 08015 Grand-Est Hirson Aouste 08 08016 Grand-Est Sainte-Menehould Apremont 08 08017 Grand-Est Vouziers Ardeuil-et-Montfauxelles 08 08018 Grand-Est Vouziers Les Grandes-Armoises 08 08019 Grand-Est Vouziers Les Petites-Armoises 08 08020 Grand-Est Rethel Arnicourt 08 08021 Grand-Est Charleville-Mézières Arreux 08 08022 Grand-Est Sedan Artaise-le-Vivier 08 08023 Grand-Est Rethel Asfeld 08 08024 Grand-Est Vouziers Attigny 08 08025 Grand-Est Charleville-Mézières Aubigny-les-Pothées 08 08026 Grand-Est Rethel Auboncourt-Vauzelles 08 08027 Grand-Est Givet Aubrives 08 08028 Grand-Est Carignan Auflance 08 08029 Grand-Est Hirson Auge 08 08030 Grand-Est Vouziers Aure 08 08031 Grand-Est Reims Aussonce 08 08032 Grand-Est Vouziers Authe 08 08033 Grand-Est Sedan Autrecourt-et-Pourron 08 08034 Grand-Est Vouziers Autruche 08 08035 Grand-Est Vouziers Autry 08 08036 Grand-Est Hirson Auvillers-les-Forges 08 08037 Grand-Est Rethel Avançon 08 08038 Grand-Est Rethel Avaux 08 08039 Grand-Est Charleville-Mézières Les Ayvelles
    [Show full text]
  • Mise En Page 1
    40 communes classées en ZRR Arnaville Bayonville/Mad Beaumont Bernécourt Bouillonville Chambley-Bussières Charey Dampvitoux Dommartin-la-Chaussée 40 communes Essey-et-Maizerais classées en ZRR Euvezin jusqu'au 30 juin 2020 Fey-en-Haye Flirey Hageville Hamonville Hannonville-Suzemont Jaulny Limey Lironville Mamey Mandres aux 4 Tours Mars la Tour Onville Pannes Preny Puxieux DES AVANTAGES FISCAUX Rembercourt/Mad Saint Baussant Saint Julien les Gorze ET SOCIAUX POUR LES ENTREPRISES Seicheprey Sponville Thiaucourt nExonération d’impôts sur les bénéfices Tronville Vaudelainville nExonération de la Cotisation Foncière des Entreprises (CFE) Vieville-en-Haye Exonération de charges patronales Vilcey sur Trey n Villecey sur Mad Waville Xammes Xonville taller enez vous ins Profitez-en, v us ! Communauté de Communes Mad & Moselle chez no 2 bis rue Henri Poulet - 54470 THIAUCOURT - 03 83 81 91 69 [email protected] - www.cc-madetmoselle.fr L'EXONéRATION D’ImPôT SUR LES béNéFICES L'EXONéRATION DE ChARGES PATRONALES Les entreprises éligibles bénéficieront d’une exonération totale pendant 5 ans puis En cas d’embauche, les entreprises de moins de 50 salariés (tous établissements confondus), partielle pendant 3 ans. Un plafond est fixé à 200 000 € sur 3 exercices. implantées sur les communes classées en ZRR de la Communauté de Communes mad & moselle, peuvent bénéficier, pour leurs nouveaux recrutements , d’une exonération Conditions de cotisations patronales de sécurité sociale pendant 12 mois. n Le siège social et toutes les activités de l’entreprise doivent être implantés sur l’une des 40 communes meurthe-et-mosellanes du territoire classées ZRR. Eligibilités n Entreprise créée ou reprise avant le 30 juin 2020 et exerçant une activité industrielle, commerciale, Toute entreprise, quelle que soit sa forme juridique, tout groupement d’employeurs (chaque membre artisanale ou non commerciale soumise à l’impôt sur le revenu ou sur les sociétés.
    [Show full text]