Faith Acker Phd Thesis (Appendix II Embargoed)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Faith Acker Phd Thesis (Appendix II Embargoed) ‘NEW-FOUND METHODS AND ... COMPOUNDS STRANGE': READING THE 1640 'POEMS: WRITTEN BY WIL SHAKE- SPEARE. GENT.' Faith Acker A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St Andrews 2012 Full metadata for this item is available in Research@StAndrews:FullText at: http://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/3461 This item is protected by original copyright ‘New-found methods and . compounds strange’: Reading the 1640 Poems: Written by Wil. Shake-speare. Gent. Faith Acker This thesis is submitted in partial fulfilment for the degree of PhD at the University of St Andrews 11 October, 2012 iii Abstract The second edition of Shakespeare’s sonnets, titled Poems: Written by Wil. Shake-Speare, Gent, and published by stationer John Benson in 1640, was a text typical of its time. In an effort to update the old-fashioned sonnet sequence in which its contents had first reached print, the compiler or editor of the Bensonian version rearranged the poems from the earlier quarto text, adding titles and other texts thought to have been written by or about the sonnets’ author. The immediate reception of the 1640 Poems was a quiet one, but the volume’s contents and structure served as the foundation for more than half of the editions of Shakespeare’s sonnets produced in the eighteenth century. In part due to the textual instability created by the presence of two disparate arrangements of the collection, Shakespeare’s sonnets served only as supplements to the preferred Shakespearean canon from 1709 to 1790. When, at the end of the century, the sonnets finally entered the canon in Edmond Malone’s groundbreaking edition of the plays and poems together, Benson’s version was quickly overshadowed by the earlier text, which was preferred as both more authorial and, due to Malone’s careful critical readings, autobiographical. In contrast to the many scholars since Malone who have overlooked or denigrated the Poems of 1640, this thesis studies the second edition of Shakespeare’s sonnets within the framework of the early modern culture that produced it, arguing that Benson’s edition provides valuable evidence about the editorial habits and literary preferences of the individuals and culture for which it was originally intended. v 1. Candidate’s declarations: I, Faith Acker, hereby certify that this thesis, which is approximately 79,000 words in length, has been written by me, that it is the record of work carried out by me and that it has not been submitted in any previous application for a higher degree. I was admitted as a research student in September 2009 and as a candidate for the degree of PhD in September 2010; the higher study for which this is a record was carried out in the University of St Andrews between 2009 and 2012. Date signature of candidate 2. Supervisor’s declaration: I hereby certify that the candidate has fulfilled the conditions of the Resolution and Regulations appropriate for the degree of PhD in the University of St Andrews and that the candidate is qualified to submit this thesis in application for that degree. Date signature of supervisor 3. Permission for electronic publication: (to be signed by both candidate and supervisor) In submitting this thesis to the University of St Andrews I understand that I am giving permission for it to be made available for use in accordance with the regulations of the University Library for the time being in force, subject to any copyright vested in the work not being affected thereby. I also understand that the title and the abstract will be published, and that a copy of the work may be made and supplied to any bona fide library or research worker, that my thesis will be electronically accessible for personal or research use unless exempt by award of an embargo as requested below, and that the library has the right to migrate my thesis into new electronic forms as required to ensure continued access to the thesis. I have obtained any third-party copyright permissions that may be required in order to allow such access and migration, or have requested the appropriate embargo below. The following is an agreed request by candidate and supervisor regarding the electronic publication of this thesis: Access to all of printed copy but embargo of all of electronic publication of thesis for a period of two years on the following ground(s): publication would preclude future publication. Date signature of candidate signature of supervisor vii Acknowledgments This thesis is the product not only of three years’ study of Shakespeare’s sonnets and their early treatment, but of many years of secondary, undergraduate, and postgraduate work related to the greater study of English literature. Thanks, Mom, for making me read Antony and Cleopatra all those years ago, and for taking me to see Julius Caesar not very long afterwards. Thanks also to Catherine Cunningham, Dr Donald Hubele, Professor Lorna Hutson, Dr Eric Langley, Dr Edwin McAllister, Dr Kathryn Moncrief, and Dr Barabara Murray, whose classes and discussions of Shakespeare have challenged me and inspired me. An even greater thanks to Dr Alex Davis, whose critique of and suggestions for my M.Litt dissertation forced me to read more widely, study more carefully, and pursue my ideas more fully, to Professor Neil Rhodes, whose partial supervision of this thesis has expanded my focus and my examples quite splendidly. Thanks, as well, to Professor Lorna Hutson and Dr Sonia Massai for their generous advice, critique, and encouragement during my viva. This thesis could never have been accomplished without the assistance of numerous libraries and librarians in North America and the United Kingdom; abundant thanks must go to the Beinecke Rare Book and Manuscript Library; Birmingham Central Library; Bodleian Library; British Library; Cambridge University Library; Cushing Memorial Library; Folger Shakespeare Library; Harry Ransom Center; Huntington Library; John Rylands University Library; London Metropolitan Archives; National Library of Scotland, New York Public Library for the Performing Arts; Pierpont Morgan Library; Queen’s University Library, Belfast; Rosenbach Foundation Archives; Shakespeare Birthplace Trust; Shakespeare Institute; St John’s College Library, Cambridge; University of Birmingham Library; University of Edinburgh Library; University of Nottingham Library; University of Pennsylvania Library; University of St Andrews Library; Westminster Abbey Archives; and Wren Library at Trinity College, Cambridge, for granting me access to their collections and giving counsel and advice when requested. I am particularly indebted to LuEllen de Haven, Dr Heather Wolfe, and Dr Georgianna Ziegler (among others) at the Folger Shakespeare Library; Rachel Hart and Moira Mackenzie (among others) at the University of St Andrews; Elizabeth E. Fuller of the Rosenbach; Adam Green of Wren Library, Trinity College, Cambridge; Colin Harris and Sarah Wheale of the Bodleian Library; John Harrison of St John’s College Library, Cambridge; Dr Bob Kosovsky of the New York Public Library; and George Stanley of the National Library of Scotland, whose efforts far exceeded my expectations; their discussions, suggestions, and input have been invaluable to my research and understanding of their collections and early modern poetry more widely. This thesis has also benefited from the Folger Shakespeare Library’s generous grant-in-aid that enabled me to participate in their seminar ‘In Praise of Scribes’ in the spring and early summer of 2011. I am indebted to Dr Peter Beal for his guidance and insight during the seminar and over the following months, and also to my fellow participants, whose varied subjects of study have broadened my understanding of early modern manuscripts and present-day manuscript studies, with particular thanks to Dr Joshua Eckhardt and Dr Matthew Zarnowiecki for their willingness to discuss, among other subjects and texts, Folger MSs V.a.103, V.a.148, and V.a.339, as well as Portland MS Pw.V.37. Aki, Alan, Alyssa, D. and K. Arnold, Beth, J. and M. Burney, Catherine, Chera, Christine, Claire, Dani, Dominic, Dorothy, Edwina, Elinor, Hannah, Helen, ix C. and D2. Hoopes, Ginger, Grace2, Jason, Jennie, Jesse, Jo, Joel, John4, Jonathan, Josh, Katherine, Kathleen, Lesley, Liam, Lisa, Marina, J. and S. Martin, MP, Drs L. and M. Maxfield, Nigel, Dr C. Olsen, Patrick, Rachel2, Rebecca3, Roberta, Ros, Rowan, Sarah, Tiffany, Toria, Vicky, Will, Xiaoyen, and the greater crew (and “hangers-on”) of 66 N. Street and families of Hope Park and St James Leith, you have corporately and individually blessed me beyond comprehension. Thanks for the advice, editing, food, friendship, suggestions, support, spare beds and couches, and your specific acts of participation in one or more of the numerous consumptions of a wide variety of beverages and comestables enjoyed in collegiality and friendship. Mom and Dad, you are amazing, and I am blessed every day to have the greatest parents in the world. Thank you for everything. Abundant thanks to my beloved Isaac for cleaning house and doing laundry, making many suppers and countless cups of tea and coffee, providing alcohol and coffee in moments of stress and celebration, letting me vent, and loving me despite everything. You make me a better woman, and I love you. Andy, you have been the greatest advisor a student of Shakespeare could ever imagine. To adequately—or even sufficiently, I feel—express my gratitude would be impossible, but I give you in this sentence the last remaining comma splice in my thesis, and a very hearty thank you for your advice, critique, patience, and support. Finally, to the greatest inspirer of this ensuing thesis, Mr. I. B., all approbation and that literary eternity suggested by our ever-living poet, wisheth this quite hopeful adventurer setting forth the following.
Recommended publications
  • The Dark Lady of the Merchant of Venice
    3 The dark lady of The Merchant of Venice ‘The Sonnets of Shakespeare offer us the greatest puzzle in the history of English literature.’ So began the voyage of Alfred Leslie Rowse (1903–97) through the murky waters cloaking the identi- ties of four persons associated with the publication in 1609 of Shakespeare’s ‘sugared sonnets’: the enigmatic ‘Mr. W.H.’ cited in the forepages as ‘onlie begetter’ of the poems; the unnamed ‘fair youth’ addressed in sonnets 1–126; the ‘rival poet’ who surfaces and submerges in sonnets 78–86; and the mysterious ‘dark lady’ celebrated and castigated in sonnets 127–52.1 Doubtless, even as Thomas Thorpe’s edition was passing through George Eld’s press, London’s mice-eyed must have begun their search for the shadowy four; it has not slacked since. As to those nominated as ‘Mr. W.H.’, the list ranges from William Herbert to Henry Wroithesley (with initials reversed) to William Harvey (Wroithesley’s stepfather). In 1964 Leslie Hotson proposed one William Hatcliffe of Lincolnshire [!], while Thomas Tyrwitt, Edmond Malone, and Oscar Wilde all favoured a (fictional) boy actor, Willie Hughes. Among candidates for the ‘fair youth’, Henry Wroithesley, Earl of Southampton (1573–1624), appears to have outlasted all comers. Those proposed as the rival poet include Christopher Marlowe (more interested in boys than ladies dark or light); Samuel Daniel (Herbert’s sometime tutor);2 Michael Drayton, drinking partner of Jonson and Shakespeare; George Chapman, whose Seaven Bookes of the Iliades (1598) were a source for Troilus and Cressida; and Barnabe Barnes, lampooned by Nashe as ‘Barnaby Bright’ in Have with you to Saffron-Walden.
    [Show full text]
  • Boy in the Tower Free Ebook
    FREEBOY IN THE TOWER EBOOK Polly Ho-Yen | 336 pages | 29 Jan 2015 | Random House Children's Publishers UK | 9780552569163 | English | London, United Kingdom Princes in the Tower, Richard Duke of York and Edward V The two brothers were the only sons of Edward IV, King of England and Elizabeth Woodville surviving at the time of their father's death in When they were 12 and 9 years old, respectively, they were lodged in the Tower of London by the man appointed to look after them, their uncle, the Lord Protector : Richard, Duke of Gloucester. This was supposedly in preparation for Edward's forthcoming coronation as king. However, before the young king could be crowned, he and his brother were declared illegitimate. Boy in the Tower uncle, Richard, ascended to the throne. It is unclear what happened to the boys after the last recorded sighting of them in Boy in the Tower tower. It is generally assumed that they were murdered; a common hypothesis is that they were killed by Richard in an attempt to secure his hold on the throne. Their deaths may have occurred sometime inbut apart from their disappearance, the only evidence is circumstantial. As a result, several other hypotheses about their fates have been proposed, including the suggestion that they were murdered by Henry Stafford, 2nd Duke of Buckingham or Henry VIIamong others. Boy in the Tower has also been suggested that one or both princes may have escaped assassination. From until his capture inPerkin Warbeck claimed to be Richard, Duke of York, having supposedly escaped to Flanders.
    [Show full text]
  • 4. Shakespeare Authorship Doubt in 1593
    54 4. Shakespeare Authorship Doubt in 1593 Around the time of Marlowe’s apparent death, the name William Shakespeare appeared in print for the first time, attached to a new work, Venus and Adonis, described by its author as ‘the first heir of my invention’. The poem was registered anonymously on 18 April 1593, and though we do not know exactly when it was published, and it may have been available earlier, the first recorded sale was 12 June. Scholars have long noted significant similarities between this poem and Marlowe’s Hero and Leander; Katherine Duncan-Jones and H.R. Woudhuysen describe ‘compelling links between the two poems’ (Duncan-Jones and Woudhuysen, 2007: 21), though they admit it is difficult to know how Shakespeare would have seen Marlowe’s poem in manuscript, if it was, as is widely believed, being written at Thomas Walsingham’s Scadbury estate in Kent in the same month that Venus was registered in London. The poem is preceded by two lines from Ovid’s Amores, which at the time of publication was available only in Latin. The earliest surviving English translation was Marlowe’s, and it was not published much before 1599. Duncan-Jones and Woudhuysen admit, ‘We don’t know how Shakespeare encountered Amores’ and again speculate that he could have seen Marlowe’s translations in manuscript. Barber, R, (2010), Writing Marlowe As Writing Shakespeare: Exploring Biographical Fictions DPhil Thesis, University of Sussex. Downloaded from www. rosbarber.com/research. 55 Ovid’s poem is addressed Ad Invidos: ‘to those who hate him’. If the title of the epigram poem is relevant, it is more relevant to Marlowe than to Shakespeare: personal attacks on Marlowe in 1593 are legion, and include the allegations in Richard Baines’ ‘Note’ and Thomas Drury’s ‘Remembrances’, Kyd’s letters to Sir John Puckering, and allusions to Marlowe’s works in the Dutch Church Libel.
    [Show full text]
  • Roy William Neill Ç”Μå½± ĸ²È¡Œ (Ť§Å…¨)
    Roy William Neill 电影 串行 (大全) The Mother Instinct https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-mother-instinct-16679688/actors Murder Will Out https://zh.listvote.com/lists/film/movies/murder-will-out-6937688/actors Everything Happens https://zh.listvote.com/lists/film/movies/everything-happens-to-me-5418001/actors to Me Something Different https://zh.listvote.com/lists/film/movies/something-different-7560089/actors Vanity's Price https://zh.listvote.com/lists/film/movies/vanity%27s-price-3795274/actors Percy https://zh.listvote.com/lists/film/movies/percy-50280807/actors His Brother's Keeper https://zh.listvote.com/lists/film/movies/his-brother%27s-keeper-89186663/actors The Good Old Days https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-good-old-days-7737261/actors Marriage in Transit https://zh.listvote.com/lists/film/movies/marriage-in-transit-6772875/actors Greater Than a https://zh.listvote.com/lists/film/movies/greater-than-a-crown-3776159/actors Crown The Fighting https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-fighting-buckaroo-58814737/actors Buckaroo Marriage https://zh.listvote.com/lists/film/movies/marriage-56275171/actors A Man Four-Square https://zh.listvote.com/lists/film/movies/a-man-four-square-56703332/actors Simply Terrific https://zh.listvote.com/lists/film/movies/simply-terrific-20814756/actors The Olympic Hero https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-olympic-hero-56703330/actors Green Eyes https://zh.listvote.com/lists/film/movies/green-eyes-18915003/actors Flare-Up Sal https://zh.listvote.com/lists/film/movies/flare-up-sal-3746388/actors
    [Show full text]
  • Proem Shakespeare S 'Plaies and Poems"
    Proem Shakespeare s 'Plaies and Poems" In 1640, the publisher John Benson presents to his English reading public a Shakespeare who is now largely lost to us: the national author of poems and plays. By printing his modest octavo edition of the Poems: Written By Wil. Shake-speare. Gent., Benson curiously aims to complement the 1623 printing venture of Shakespeare's theatre colleagues, John Heminge and Henry Condell , who had presented Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies in their monumental First Folio. Thus, in his own Dedicatory Epistle "To the Reader," Benson remarks that he presents "some excellent and sweetly composed Poems," which "had nor the fortune by reason of their lnfancie in his death, to have the due accommodation of proportionable glory, with the rest of his everliving Workes" (*2r). Indeed, as recent scholarship demonstrates, Benson boldly prints his octavo Poems on the model ofHeminge and Condell 's Folio Plays. ' Nor simply does Benson's volume share its primer, Thomas Cores, wirh rhe 1632 Folio, bur both editions begin with an identical format: an engraved portrait of the author; a dedicatory epistle "To the Reader"; and a set of commendatory verses, with Leonard Digges contributing an impor­ tant celebratory poem to both volumes. Benson's engraving by William Marshall even derives from the famous Martin Droeshout engraving in the First Folio, and six of the eight lines beneath Benson's engraving are borrowed from Ben Jonson's famed memorial poem to Shakespeare in char volume. Accordingly, Benson rakes his publishing goal from Heminge and Conde!!. They aim to "keepe the memory of such worthy a Friend, & Fellow alive" (Dedicatory Epistle to the earls ofPembroke and Montgomery, reprinted in Riverside, 94), while he aims "to be serviceable for the con­ tinuance of glory to the deserved Author" ("To the Reader," *2v).
    [Show full text]
  • Papéis Normativos E Práticas Sociais
    Agnes Ayres (1898-194): Rodolfo Valentino e Agnes Ayres em “The Sheik” (1921) The Donovan Affair (1929) The Affairs of Anatol (1921) The Rubaiyat of a Scotch Highball Broken Hearted (1929) Cappy Ricks (1921) (1918) Bye, Bye, Buddy (1929) Too Much Speed (1921) Their Godson (1918) Into the Night (1928) The Love Special (1921) Sweets of the Sour (1918) The Lady of Victories (1928) Forbidden Fruit (1921) Coals for the Fire (1918) Eve's Love Letters (1927) The Furnace (1920) Their Anniversary Feast (1918) The Son of the Sheik (1926) Held by the Enemy (1920) A Four Cornered Triangle (1918) Morals for Men (1925) Go and Get It (1920) Seeking an Oversoul (1918) The Awful Truth (1925) The Inner Voice (1920) A Little Ouija Work (1918) Her Market Value (1925) A Modern Salome (1920) The Purple Dress (1918) Tomorrow's Love (1925) The Ghost of a Chance (1919) His Wife's Hero (1917) Worldly Goods (1924) Sacred Silence (1919) His Wife Got All the Credit (1917) The Story Without a Name (1924) The Gamblers (1919) He Had to Camouflage (1917) Detained (1924) In Honor's Web (1919) Paging Page Two (1917) The Guilty One (1924) The Buried Treasure (1919) A Family Flivver (1917) Bluff (1924) The Guardian of the Accolade (1919) The Renaissance at Charleroi (1917) When a Girl Loves (1924) A Stitch in Time (1919) The Bottom of the Well (1917) Don't Call It Love (1923) Shocks of Doom (1919) The Furnished Room (1917) The Ten Commandments (1923) The Girl Problem (1919) The Defeat of the City (1917) The Marriage Maker (1923) Transients in Arcadia (1918) Richard the Brazen (1917) Racing Hearts (1923) A Bird of Bagdad (1918) The Dazzling Miss Davison (1917) The Heart Raider (1923) Springtime à la Carte (1918) The Mirror (1917) A Daughter of Luxury (1922) Mammon and the Archer (1918) Hedda Gabler (1917) Clarence (1922) One Thousand Dollars (1918) The Debt (1917) Borderland (1922) The Girl and the Graft (1918) Mrs.
    [Show full text]
  • The History, Printing, and Editing of the Returne from Pernassus
    W&M ScholarWorks Undergraduate Honors Theses Theses, Dissertations, & Master Projects 1-2009 The History, Printing, and Editing of The Returne from Pernassus Christopher A. Adams College of William and Mary Follow this and additional works at: https://scholarworks.wm.edu/honorstheses Recommended Citation Adams, Christopher A., "The History, Printing, and Editing of The Returne from Pernassus" (2009). Undergraduate Honors Theses. Paper 237. https://scholarworks.wm.edu/honorstheses/237 This Honors Thesis is brought to you for free and open access by the Theses, Dissertations, & Master Projects at W&M ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Undergraduate Honors Theses by an authorized administrator of W&M ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. The History, Printing, and Editing of The Returne from Pernassus A thesis submitted in partial fulfillment of the requirement for the degree of Bachelor of Arts in English from The College of William and Mary by Christopher A. Adams Accepted for____________________________ (Honors, High Honors, Highest Honors ) _________________________ ___________________________ Paula Blank , Director Monica Potkay , Committee Chair English Department English Department _________________________ ___________________________ Erin Minear George Greenia English Department Modern Language Department Williamsburg, VA December, 2008 1 The History, Printing, and Editing of The Returne from Pernassus 2 Dominus illuminatio mea -ceiling panels of Duke Humfrey’s Library, Oxford 3 Acknowledgments I am deeply indebted to my former adviser, Dr. R. Carter Hailey, for starting me on this pilgrimage with the Parnassus plays. He not only introduced me to the world of Parnassus , but also to the wider world of bibliography. Through his help and guidance I have discovered a fascinating field of research.
    [Show full text]
  • The Printers of Shakespeare's Plays and Poems
    149 Downloaded from https://academic.oup.com/library/article/s2-VII/26/149/943715 by guest on 27 September 2021 THE PRINTERS OF SHAKESPEARE'S PLAYS AND POEMS. HE men who, during Shakespeare's lifetime, printed his * Venus and Ado- nis,' * Lucrece,' and * Sonnets,' and the Quarto editions of his plays, can hardly be called Shakespeare's printers, since, with one exception, there is no evidence that he ever authorized the printing of any of his works, or ever revised those that were published. Even in the case of Richard Field, the evidence is presumptive and not direct. Yet Englishmen may be pardoned if they cling to the belief that Shakespeare employed Field to print for him and frequented the printing office in Blackfriars while the proof sheets of * Venus and Adonis' and ' Lucrece' were passing through the press. For Stratford-on-Avon claimed both the printer and the poet, and if it be a stretch of the imagination to look upon them as fellow scholars in the grammar school, and playmates in the fields, their distant Warwickshire birthplace offered a bond of sympathy which might well draw them to one another. It is some matter for congratulation that the first of Shakespeare's writings to be printed came from a press that had long been known for the excellence of its work. When Richard Field came to London in 1579, be entered the service of a bookseller, but 150 PRINTERS OF SHAKESPEARE'S within a year he was transferred, probably at his own desire, to the printing office of Thomas Vau- trollicr, the Huguenot printer in Blackfriars.
    [Show full text]
  • RICHARD III by William Shakespeare Directed by Ian Gallanar February 10 – March 5, 2017 Thank You High Sparks of Honor in Thee Have I Seen
    RICHARD III By William Shakespeare Directed by Ian Gallanar February 10 – March 5, 2017 Thank You High sparks of honor in thee have I seen. - Richard II Sponsors Funders Mayor Catherine E. Pugh & the City of Baltimore This production has been funded by Mayor Catherine E. Pugh and the Baltimore Office of Promotion and The Arts The William G. Baker, Jr. Memorial Fund creator of the Baker Artist Awards | www.bakerartistawards.org Media Partners 2 RICHARD III Richard’s Revival A Note from the Founding Artistic Director Richard III is a remarkable play. The history in it is not very good. Shakespeare compresses events at will. The idea of who the protagonist and antago- Ian Gallanar. Photo by Theatre nists are in this play might not match the historical record. Consultants Collaborative Inc. The play is not as deeply moving or profound as King Lear or Hamlet. Instead, what makes this play great are Shakespeare’s craftsmanship and innovation. Richard, Duke of Gloucester is one of the greatest anti-heroes in the theater. Shakespeare prac- tically invents for the stage the notion that our main fi gure can be villainous and yet, somehow, likable. Why? Because he’s entertaining, he’s funny, he’s wicked, and he speaks to us directly. The anti-hero is a creation that has stood the test of time. My favorite period of Shake- speare in performance is the era in which troupes of actors toured the California gold rush towns. Their productions were deeply important to these guys in the middle of nowhere trying to strike it rich.
    [Show full text]
  • Egan, Gabriel. 2004E. 'Pericles and the Textuality of Theatre'
    Egan, Gabriel. 2004e. 'Pericles and the Textuality of Theatre': A Paper Delivered at the Conference 'From Stage to Print in Early Modern England' at the Huntington Library, San Marino CA, USA, 19-20 March "Pericles" and the textuality of theatre" by Gabriel Egan The subtitle of our meeting, 'From Stage to Print in Early Modern England, posits a movement in one direction, from performance to printed book. This seems reasonable since, whereas modern actors usually start with a printed text of some form, we are used to the idea that early modern actors started with manuscripts and that printing followed performance. In fact, the capacity of a printed play to originate fresh performances was something that the title-pages and the preliminary matter of the first play printings in the early sixteenth century made much of. Often the printings helped would-be performers by listing the parts to be assigned, indicating which could be taken by a single actor, and even how to cut the text for a desired performance duration: . yf ye hole matter be playd [this interlude] wyl conteyne the space of an hour and a halfe but yf ye lyst ye may leue out muche of the sad mater as the messengers p<ar>te and some of the naturys parte and some of experyens p<ar>te & yet the matter wyl depend conuenytently and than it wyll not be paste thre quarters of an hour of length (Rastell 1520?, A1r) The earliest extant printed play in English is Henry Medwall's Fulgens and Lucrece (Medwall 1512-16) but the tradition really begins with the printing of the anonymous Summoning of Every Man (Anonymous c.1515) that W.
    [Show full text]
  • Shakespeare's Impossible Doublet
    Rollett - The Impossible Doublet 31 Shakespeare’s Impossible Doublet: Droeshout’s Engraving Anatomized John M. Rollett Abstract The engraving of Shakespeare by Martin Droeshout on the title page of the 1623 First Folio has often been criticized for various oddities. In 1911 a professional tailor asserted that the right-hand side of the poet’s doublet was “obviously” the left-hand side of the back of the garment. In this paper I describe evidence which confirms this assessment, demonstrating that Shakespeare is pictured wearing an impossible garment. By printing a caricature of the man from Stratford-upon-Avon, it would seem that the publishers were indicating that he was not the author of the works that bear his name. he Exhibition Searching for Shakespeare,1 held at the National Portrait Gallery, London, in 2006, included several pictures supposed at one time or another Tto be portraits of our great poet and playwright. Only one may have any claim to authenticity — that engraved by Martin Droeshout for the title page of the First Folio (Figure 1), the collection of plays published in 1623. Because the dedication and the address “To the great Variety of Readers” are each signed by John Hemmings and Henry Condell, two of Shakespeare’s theatrical colleagues, and because Ben Jonson’s prefatory poem tells us “It was for gentle Shakespeare cut,” the engraving appears to have the imprimatur of Shakespeare’s friends and fellows. The picture is not very attractive, and various defects have been pointed out from time to time – the head is too large, the stiff white collar or wired band seems odd, left and right of the doublet don’t quite match up.
    [Show full text]
  • SAC Declaration of Reasonable Doubt
    Shakespeare Authorship Coalition (SAC) - www.DoubtAboutWill.org To Shakespeare lovers everywhere, as well as to those who are encountering him for the first time: know that a great mystery lies before you. How could William “Shakspere” of Stratford have been the author, William Shakespeare, and leave no definitive evidence of it that dates from his lifetime? And why is there an enormous gulf between the alleged author’s life and the contents of his works? In the annals of world literature, William Shakespeare is an icon of towering greatness. But who was he? past who have expressed doubt that Mr. “Shakspere” wrote the works of William Shakespeare: Mark Twain Orson Welles William James Paul H. Nitze Henry James 5ZSPOF(VUISJF Sigmund Freud Lord Palmerston Walt Whitman $IBSMJF$IBQMJO Clifton Fadiman William Y. Elliott 3BMQI8BMEP&NFSTPO 4JS+PIO(JFMHVE John Galsworthy Lewis F. Powell, Jr. 4JS(FPSHF(SFFOXPPE )VHI5SFWPS3PQFS Mortimer J. Adler Harry A. Blackmun Present-day doubters include many more prominent individuals, numerous leading Shakespearean actors, and growing numbers of English professors. Brunel University in West London, and Concordia University in Portland, Oregon, now offer degree programs in authorship studies. Yet orthodox scholars claim that there is no room for doubt that Mr. Shakspere wrote the plays and poems traditionally attributed to him. Some say that it is not even an important question. We, the undersigned, hereby declare our view that there is room for reasonable doubt about the identity of William Shakespeare, and that it is an important question for anyone seeking to understand the works, the formative literary culture in which they were produced, or the nature of literary creativity and genius.
    [Show full text]