Številka 126, Maj 2019 Poštne Znamke Postage Stamps Briefmarken
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
številka 126, maj 2019 Poštne znamke Postage Stamps Briefmarken UVODNIK KAZALO 3 Spoštovani bralci Biltena in ljubitelji poštnih znamk, Table of Contents številka 126, maj 2019 Inhaltsverzeichnis Poštne znamke v veliko veselje mi je, da vas lahko ponovno pozdravim z novim izidom slovenskih poštnih znamk. Postage Stamps Briefmarken Preden vas povabim k ogledu novih slovenskih znamk, bi vas rada seznanila, da smo spremenili cene prenosa SLOVENSKI KOZOLCI 4 pošiljk v notranjem prometu. Hayracks of Slovenia V tokratnem izidu vas posebej opozarjam na dve znamki serije Europa, katerih letošnja skupna tematika so ptice. Heuharfen in Slowenien Posebnost teh dveh znamk je, da lahko ob skeniranju motivov z ustrezno mobilno aplikacijo (CEE App), ki je brezplačna, slišite oglašanje obeh ptic. 100-LETNICA UNIVERZE V LJUBLJANI 10 V seriji Slovenske ladje predstavljamo še zadnjo ladjo, tokrat ladjo Portorož. Z znamkami obeležujemo tudi 100. Centenary of the University of Ljubljana obletnico združitve prekmurskih Slovencev z matičnim narodom in 100-letnico Univerze v Ljubljani. Ponovno 100 Jahre Universität Ljubljana bomo izdali tudi serijo petih znamk, ki bodo izšle v malih polah po 10 znamk in bodo tokrat prikazovale značilne slovenske kozolce. SLOVENSKE LADJE - PORTOROŽ 12 Želim vam veliko užitkov ob zbiranju slovenskih poštnih znamk! Slovene Ships - Portorož Slowenische Schiffe - Portorož Mag. Simona Koser Šavora NAROČILNICA 14 Order Form EDITORIAL Bestellschein Dear Bulletin readers and postage stamp enthusiasts, LEGENDA IN POGOJI NAROČILA 20 It is a great pleasure to be able to greet you once again with a new issue of Slovene postage stamps. Terms and Conditions of Sale Naslednji Bilten izide 27. septembra 2019. Zahlungs- und Lieferbedingungen Before inviting you to look at our new stamps, I would like to remind you that rates for some domestic mail The next issue of Bulletin will be published services have changed. on 27 September 2019. Das nächste Bulletin erscheint am NE ZAMUDITE! 21 Allow me to draw your particular attention in this issue to the two new stamps in the Europa series, which this 27. September 2019. year share the common theme of birds. A special feature of these two stamps is that by scanning them with a Don’t Miss! mobile app called CEE App (free to download), you can listen to the songs of both birds. Nicht verpassen! This issue also includes the last ship in the Slovene Ships series, the Portorož. Other stamps commemorate the – centenary of the unification of Prekmurje with the rest of Slovenia and the centenary of the University of Ljubljana. EUROPA PTICE 22 We will once again be issuing a series of five stamps in sheetlets of 10, this time featuring Slovenia’s characteristic EUROPA – Birds kozolci, or hayracks. EUROPA – Vögel May collecting Slovene postage stamps bring you much enjoyment! PONATISI REDNIH POŠTNIH ZNAMK 25 Simona Koser Šavora Reprints of Definitive Stamps Nachdrucke von Dauerbriefmarken VORWORT ZDRUŽITEV PREKMURSKIH SLOVENCEV 26 Sehr geehrte Bulletin-Leser und Briefmarkenliebhaber, Unification of Prekmurje Vereinigung der Slowenen aus Prekmurje es ist mir eine große Freude, Sie erneut bei der neuen Ausgabe von slowenischen Briefmarken begrüßen zu dürfen. TEMATSKI KOMPLETI 29 Bevor ich Sie zum Durchblättern der neuen Briefmarkenausgabe einlade, möchte ich Sie darauf hinweisen, dass neue Preise für Postsendungen in nationalen Verkehr gelten. Thematic Sets Themensets In dieser Ausgabe möchte ich Ihre Aufmerksamkeit ganz besonders auf zwei Briefmarken der Reihe Europa lenken, deren diesjähriges gemeinsames Thema Vögel sind. Die Besonderheit dieser zwei Briefmarken ist, dass IZŠLO BO JULIJA IN SEPTEMBRA beim Scannen der Motive mit einer entsprechenden kostenlosen mobilen Anwendung (CEE-App) die beiden 30 Vogelstimmen zu hören sind. Coming in July and September Neuausgaben im Juli und September In der Reihe Slowenische Schiffe wird noch das letzte Schiff vorgestellt, diesmal die Portorož. Mit Briefmarken feiern wir auch zwei Jahrestage: 100 Jahre seit dem Anschluss von Prekmurje an das Mutterland Slowenien und TEKMOVANJE ZA 100 Jahre Universität Ljubljana. Erneut erscheint auch eine Reihe von fünf Briefmarken in Kleinbögen zu je 10 NAJLEPŠO ZNAMKO »EUROPA« 31 Briefmarken, diesmal mit Motiven von typisch slowenischen Heuharfen. Competition to choose the most beautiful Ich wünsche Ihnen viel Vergnügen beim Sammeln slowenischer Briefmarken! »Europa« stamp Wahl der schönsten Briefmarke der Serie »Europa« Mag. Simona Koser Šavora 2 3 SLOVENSKI KOZOLCI / Slovenski kozolci / A testament to the skill of Die noch letzten Hayracks of Slovenia / HAYRACKS OF SLOVENIA / carpenters and the harmony of form Zeugnisse von HEUHARFEN IN SLOWENIEN Heuharfen in Slowenien and function Zimmermannsfertigkeiten, Motivi • Stamp Designs • Motive Poljanska dolina, Dolenjska, Studor v Bohinju, When we talk about distinctive features and symbols Formen und Funktionen osrednja Slovenija, Zasavje • Poljanska Dolina of Slovenia, we often mention kozolci (hayracks, area, Dolenjska Region, Studor in Bohinj, Central drying racks), those characteristic wooden structures Wenn man von den Besonderheiten und dolina Bohinj Slovenia, Zasavje area • Poljane-Tal, Dolenjska, and buildings for drying and storing hay and sheaves Symbolen Sloweniens spricht, werden oft Poljanska Poljanska Studor in Bohinj, Zentralslowenien, Zasavje of corn, as well as corncobs and certain other crops. auch die Heuharfen angeführt. Dies sind A 0,70 die typischen hölzernen Anlagen und SLOVENIJA SLOVENIJA Several different variants have developed in Slovenia M. Prah, J. Kovačič, 2019 M. Prah, J. Kovačič, 2019 Oblikovanje in ilustracije • Designer and over the course of many years, ranging from the Gebäude zum Trocknen und Aufbewahren Illustrator • Gestaltung und Illustration kozolec von Heu und Getreidebündeln, ebenso von Marko Prah, Janez Kovačič simple, straight with or without a roof, to the hayrack with a lean-to roof, the double hayrack, the Mais und einigen anderen Erzeugnissen. Osrednja Slovenija Dolenjska Nominale • Face Values • Nennwerte split-level double hayrack (kozolec na kozla) and the In der jahrelangen Entwicklung B 0,95 A, B, 0,70 EUR, 0,95 EUR, 1,17 EUR • roofed double hayack or toplar. There are around ten entstanden in diesem Teil Sloweniens M. Prah, J. Kovačič, 2019 SLOVENIJA M. Prah, J. Kovačič, 2019 SLOVENIJA A, B, EUR 0.70, EUR 0.95, EUR 1.17 • basic types, but with an infinite number of derivatives. mehrere typologische Varianten, von A, B, 0,70 EUR, 0,95 EUR, 1,17 EUR There are also numerous dialect names both for the einreihigen Streckharfen ohne oder mit hayracks themselves and for their component parts. Überdachung bis hin zu Mantelharfen, Zasavje Velikost • Size • Format Doppelheuharfen, Bockharfen und Znamka 48,28 x 25,56 mm • Stamp It is in the latter that the mastery of carpentry skills Toplar 1,17 48.28 x 25.56 mm • Briefmarke 48,28 x 25,56 mm and technological solutions that resulted in true verbundene Doppelheuharfen oder . M. Prah, J. Kovačič, 2019 SLOVENIJA Es gibt ungefähr zehn Grundtypen sowie OPD 229 x 161 mm • FDC 229 x 161 mm • masterpieces are conserved. The large double hayracks unzählige Variationen. Zahlreich sind auch FDC 229 x 161 mm of the toplar type, which are presumed to be of more recent origin than the second half of the seventeenth die Namen in den verschiedenen Dialekten Izvedba • Printing Process and Layout • century, are practically buildings, with dimensions that für Heuharfen und deren Bestandteile. Še zadnji pričevalci tesarskega znanja, Ausführung frequently exceed those of farmhouses. The oldest Gerade in diesen Bestandteilen sind das Štiribarvni ofset v malih polah po 10 znamk • pictorial record of a single hayrack is found in Matthäus meisterhafte Können von Zimmerern oblik in funkcij 4-colour offset in sheetlets of 10 stamps • Merian’s Topographia from 1649. Moving onto the end und technologische Lösungen erhalten, 4-farbiger Offsetdruck in Kleinbogen mit je die wahre Meisterwerke darstellen. Kadar govorimo o slovenskih posebnostih in of the seventeenth century, Johann Weichard Valvasor 10 Briefmarken Die größeren Doppelheuharfen (im simbolih, pogosto navajamo tudi kozolce, značilne provided a description of a kozolec and included a Slowenischen auch „Toplar“ genannt), die lesene naprave in stavbe za sušenje ter shranjevanje Zobčanje • Perforation • Zähnung copper engraving of sheaves being placed on hayrack vermutlich erst nach der zweiten Hälfte sena in snopov žit, tudi koruze in nekaterih drugih Grebenasto 14 : 14 • Comb 14 : 14 • in his great work The Glory of the Duchy of Carniola, des 17. Jahrhunderts entstanden sind, pridelkov. V dolgoletnem razvoju se je na delu Kammzähnung 14 : 14 published in 1689. There has been much conjecture sind richtige Gebäude, deren Grundfläche slovenskega ozemlja razvilo več tipoloških inačic, about the age of Slovenia’s hayracks. Papir • Paper • Papier oft die Fläche von Bauernwohnhäusern od enostavnega, stegnjenega kozolca brez strehe Tullis Russell Chancellor Litho PVA RMS GUM, übersteigt. Die älteste bildliche Darstellung ali s streho do kozolca s pristreškom ali plaščem, 102 g/m2 einer einreihigen Heuharfe findet sich in dvojnega kozolca, kozolca na kozla in dvojnega der Topographie von Matevž Merian aus vezanega kozolca ali toplarja. Osnovnih tipov je okoli Tisk • Printed by • Druck dem Jahre 1649. Ende des 17. Jahrhunderts deset, izpeljav pa je nešteto. Številna so tudi narečna Agencija za komercijalnu djelatnost d.o.o., Zagreb, Hrvaška • Croatia • Kroatien