A Cross-Cultural Study on Politeness and Facework Among Russian, American and Russian-American Cultural Groups

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Cross-Cultural Study on Politeness and Facework Among Russian, American and Russian-American Cultural Groups A Cross-Cultural Study on Politeness and Facework among Russian, American and Russian-American Cultural Groups Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Ellen Bunker Graduate Program in Slavic and East European Languages and Cultures The Ohio State University 2014 Dissertation Committee: Daniel E. Collins, Advisor Brian D. Joseph Donald C. Winford Copyright by Ellen Bunker 2014 Abstract Politeness and facework are important aspects of communication that vary from culture to culture. They are influenced by factors such as the degree of social distance, the relative power of the participants, and the type of imposition or face-threatening act present in any given situation. Due to variation in the implementation of politeness and facework across cultures, locutions that may be interpreted as polite in one culture may be taken as rude in another, or they may simply fail to communicate the desired illocutionary force. This study investigates how differences in power, distance, and weight of imposition influence the choice of facework strategies across three participants groups: speakers of American English, Russian speakers residing in Russia, and Russian émigrés in the U.S. It evaluates their use of politeness by having them envision 12 social situations and write an email, text message, or dialogue as if they were actual participants in the situations presented. These responses were evaluated and categorized for each cultural group using Brown and Levinson’s (1987) politeness theory. Then the data for the three cultural groups were compared against each other to determine similarities or differences in the use of politeness and, in particular, to evaluate how differential power, distance and weight of imposition affected each group’s production of facework. The responses of the Russian-American participant group were also specially evaluated to ii assess whether there was any effect of L2 influence on their production of politeness and facework in their L1. The results of this study indicate that the use of positive politeness across the participant groups was relatively similar, while the use of negative politeness had more noticeable differences. In addition, the Russian-American groups did demonstrate clear L2 influence on their use of politeness and facework in the L1, but also diverged from both the American and Russian groups in some aspects of certain situations, which suggests that a politeness interlanguage may have formed. iii Dedication To my little girl Katya, who was patient with mommy while she wrote. Also, to my little girl who was on the way, and waited to enter the world till mommy was done. iv Acknowledgments Above all, I would like to thank my advisor, Dr. Collins, who has accompanied my post- graduate educational journey from its beginning to end. I have been thankful for his time, knowledge and patience, as I have grown as a student. I have also been grateful for his kindness and care as an advisor and department chair. I would also like to thank Dr. Joseph, who has willingly given encouragement and insight along the way as a committee member, and for his insight and intelligence as an educator. I has been appreciated as a student in the classroom, at forms and in the process of writing this dissertation. I would like to extend a special thanks to Dr. Winford, who was willing to help with this dissertation on short notice, and who I have also had the chance to learn from as a student. I have appreciated his kindness and insight as an educator and linguist. I am again very grateful for his willingness to serve on my committee. Lastly, I would like to thank my family, and in particular my parents – my mother, for her constant encouragement, and my father. Although my father passed away before my graduate studies, his influence and teachings have kept me working on when I wanted to give up. v Vita August 2002...................................................B.A. Russian /Spanish, Brigham Young University Spring 2007....................................................M.A. Russian, The Ohio State University September 2005-2011 ...................................Graduate Teaching Associate, Department Slavic and East European Languages and Cultures, The Ohio State University Fields of Study Major Field: Slavic and East European Languages and Cultures Specialization: Slavic Linguistics vi Table of Contents Abstract .............................................................................................................................. ii Dedication ......................................................................................................................... iv Acknowledgements ............................................................................................................ v Vita .................................................................................................................................... vi List of Tables .................................................................................................................... ix Chapter 1: Introduction ...................................................................................................... 1 Chapter 2: Literature Review ............................................................................................. 7 Chapter 3: Methodology .................................................................................................. 37 Chapter 4: American English Reponses and Data Analysis ............................................ 69 Chapter 5: Russian Responses and Data Analysis ......................................................... 120 Chapter 6: Russian-American Responses and Data Analysis ........................................ 171 Chapter 7: Comparison Across the AE, RR and RA Cultural Groups .......................... 221 Chapter 8: Conclusion ................................................................................................... 288 Bibliography .................................................................................................................. 314 vii Appendices: Participant Surveys ................................................................................... 318 viii List of Tables Table Page 3.1 Distribution of participants by gender ........................................................................ 45 3.2 Distribution of participants by age.............................................................................. 46 3.3 Gender and age of participants by participant group.................................................. 47 4.1 Situation 1: The AE participants’ weight of imposition ratings ................................. 70 4.2 Situation 1: Positive politeness strategies used........................................................... 71 4.3 Breakdown of positive politeness strategy 15 for Situation 1 .................................... 71 4.4 Situation 1: Negative politeness strategies used ......................................................... 73 4.5 Situation 7: The AE participants’ weight of imposition ratings ................................. 74 4.6 Situation 7: Positive politeness strategies used........................................................... 74 4.7 Situation 7: Negative politeness strategies used ........................................................ 76 4.8 Situation 9: The AE participants’ weight of imposition ratings ................................. 77 4.9 Situation 9: Positive politeness strategies used........................................................... 78 4.10 Situation 9: Negative politeness strategies used ...................................................... 79 4.11 Situation 13: The AE participants’ weight of imposition ratings ............................ 81 4.12 Situation 13: Positive politeness strategies used ...................................................... 81 4.13 Situation 13: Negative politeness strategies used ..................................................... 82 4.14 Situation 3: The AE participants’ weight of imposition ratings .............................. 83 4.15 Situation 3: Positive politeness strategies used ........................................................ 84 4.16 Situation 3: Negative politeness strategies used ...................................................... 85 4.17 Situation 4: The AE participants’ weight of imposition ratings .............................. 87 4.18 Situation 4: Positive politeness strategies used ........................................................ 87 4.19 Situation 4: Negative politeness strategies used ...................................................... 88 4.20 Situation 5: The AE participants’ weight of imposition ratings .............................. 91 4.21 Situation 5: Positive politeness strategies used ........................................................ 91 4.22 Situation 5: Negative politeness strategies used ...................................................... 92 4.23 Situation 6: The AE participants’ weight of imposition ratings .............................. 95 4.24 Situation 6: Positive politeness strategies used ........................................................ 96 4.25 Situation 6: Negative politeness strategies used ...................................................... 97 4.26 Situation 8: The AE participants’ weight of imposition ratings .............................. 99 4.27 Situation
Recommended publications
  • The Game Theory of Politeness in Language: a Formal Model of Polite Requests
    The Game Theory of Politeness in Language: A Formal Model of Polite Requests Abstract Linguistic Politeness (LP) is a fascinating domain of language, as it directly interfaces with human social behavior. Here, we show how game theory, as a higher-order theory of behavior, can provide the tools to understand and model LP phenomena. We show this for the specific case of requests, where the magnitude of request and the resultant Rate of Imposition are subsumed under a more powerful explanatory principle: alignment of interests. We put forward the Politeness Equilibrium Principle (PEP), whereby the more disalignment there is between the interests of Speaker and Hearer, the more LP Speaker needs to offset the imbalance. In the second part of our paper, we flesh out our ideas by means of a formal model inspired by evolutionary signaling theory, and provide a mathematical proof showing that the model follows the PEP. We see this work as an important first step in the direction of reconciling theories of language with signaling theory, by incorporating language into more general models of communication. Key words: linguistic politeness, game theory, polite requests, rate of imposition, alignment of interests, politeness equilibrium principle, evolutionay signaling theory Abbreviations: LP: Linguistic Politeness, PEP: Politeness Equilibrium Principle 1 Introduction Our study addresses one of the fundamental questions in linguistic pragmatics: Why do speakers use dramatically different utterance formats to express essentially the same propositional content and the same type of illocutionary force (Searle, 1969; Searle & Vanderveken, 1985)? Take a look at the classic examples: (1) Pass the salt! (2) Could you pass the salt, please? (Searle, 1975)1 both of which express the same proposition `Hearer passing the salt in the near future' and the same type of illocutionary force { the directive whereby the speaker wants the hearer to pass the salt in the near future.
    [Show full text]
  • A Critical Overview of Politeness Theories in Discourse Analysis
    ZESZYTY NAUKOWE UNIWERSYTETU RZESZOWSKIEGO SERIA FILOLOGICZNA ZESZYT 25/2005 STUDIA ANGLICA RESOVIENSIA 3 Marta PIKOR-NIEDZIAŁEK A CRITICAL OVERVIEW OF POLITENESS THEORIES IN DISCOURSE ANALYSIS The scope of politeness – different approaches towards the politeness phenomena There is little agreement among researchers in the field about what, exactly, constitutes politeness and the domain of related research. Watts (1992) distinguishes between social politeness and interpersonal politeness – tact. Both types of politeness – social and interpersonal – are culturally acquired, and interrelated in speech. Social politeness is rooted in people’s need for smoothly organized interaction with other members of their group. Tact is rooted in people’s need to maintain face, in their fear of losing it, and in their reluctance to deprive others of it (Goffman 1967). The difference between tact and social politeness is that whereas the function of social politeness is essentially to coordinate social interaction – to regulate the mechanical exchange of roles and activities – the function of tact is quite different: namely to preserve face and regulate interpersonal relationships. In fact, it is probably not social politeness that enables people to avoid most everyday interpersonal conflicts, but tact. Linguistic politeness, in turn, is based on interpersonal politeness. Watts (1989) uses the term politic verbal behaviour to cover various realizations of linguistic politeness in language usage. It is very difficult to draw the distinction between linguistic and non- linguistic politeness as there is a clear interrelation between them. The social norm view This approach assumes that each society has a particular set of social norms consisting of more or less explicit rules that prescribe a certain behaviour, a state 105 of affairs, or a way of thinking in a context.
    [Show full text]
  • Inclusive Communication with College Students with Disabilities Using Politeness and Face Negotiation Karen A
    Journal of Diversity Management – Fall 2012 Volume 7, Number 2 Saving Face: Inclusive Communication With College Students With Disabilities Using Politeness And Face Negotiation Karen A. Myers, Saint Louis University, USA Christine Spudich, Saint Louis University, USA Dimana Spudich, Saint Louis University, USA Sarah E. Laux, Southern Illinois University Edwardsville, USA ABSTRACT Have I offended anyone today? Have I been insensitive? Creating welcoming inclusive environments for students with and without disabilities is a higher education imperative. The academy strives to create diverse and welcoming atmospheres for students and educators and employ social justice and face saving measures to encourage respectful communication and discourage discriminatory behaviors. With the increase of college students with disabilities, professionals need to be comfortable and confident in their communication tactics. Applying politeness and face-negotiation theories to the communication preferences and behaviors of college students with disabilities, this article offers practice-oriented applications for respectful inclusive communication. Keywords: Face Negotiation; Politeness; Inclusive Communication; College Students; Disabilities INTRODUCTION tudent affairs professionals are trained to support and model core values of inclusion and social justice. They are encouraged to provide welcoming environments to all students, including those with disabilities. S Disability legislation has provided higher education opportunities for students with disabilities
    [Show full text]
  • Politeness and Language Penelope Brown, Max Planck Institute of Psycholinguistics, Nijmegen, the Netherlands
    Politeness and Language Penelope Brown, Max Planck Institute of Psycholinguistics, Nijmegen, The Netherlands Ó 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved. Abstract This article assesses the advantages and limitations of three different approaches to the analysis of politeness in language: politeness as social rules, politeness as adherence to an expanded set of Gricean Maxims, and politeness as strategic attention to ‘face.’ It argues that only the last can account for the observable commonalities in polite expressions across diverse languages and cultures, and positions the analysis of politeness as strategic attention to face in the modern context of attention to the evolutionary origins and nature of human cooperation. What Is Politeness? theoretical approach to the analysis of politeness in language can be distinguished. If, as many have claimed, language is the trait that most radi- 1. Politeness as social rules. To the layman, politeness is cally distinguishes Homo sapiens from other species, politeness a concept designating ‘proper’ social conduct, rules for is the feature of language use that most clearly reveals the speech and behavior stemming generally from high-status nature of human sociality as expressed in speech. Politeness individuals or groups. In literate societies such rules are is essentially a matter of taking into account the feelings of often formulated in etiquette books. These ‘emic’ (culture- others as to how they should be interactionally treated, specific) notions range from polite formulae like please and including behaving in a manner that demonstrates appropriate thank you, the forms of greetings and farewells, etc., to more concern for interactors’ social status and their social relation- elaborate routines for table manners, deportment in public, ship.
    [Show full text]
  • The Application of Politeness Theory Into English Education in Japan
    THE APPLICATION OF POLITENESS THEORY INTO ENGLISH EDUCATION IN JAPAN by Maho Kawai A thesis (15 credits) submitted to the Faculty of Language and Culture in Europe of Linköping University Supervisor: Robert Eklund Examiner: Mathias Broth August 2013 Kawai 1 Table of Contents INTRODUCTION 2 1. THEORETICAL BACKGROUND 3 1.1. POLITENESS THEORY 3 1.2. PREVIOUS STUDIES ON JAPANESE POLITENESS AND CROSS-CULTURAL COMMUNICATION 4 1.3. ENGLISH EDUCATION IN JAPAN 6 1.4. TENDENCIES IN JAPANESE SCHOOLING 7 2. METHODOLOGY 8 2.1. TEXTBOOK ANALYSIS 8 2.2. INTERVIEW 9 3. RESULTS 10 3.1. TEXTBOOK ANALYSIS 10 3.2. INTERVIEW 13 4. DISCUSSION 14 4.1. CULTURAL ASPECTS IN THE TEXTBOOKS 14 4.2. POLITENESS STRATEGY IN THE TEXTBOOKS 15 4.3. RELATIONSHIP BETWEEN RAPPORT AND VOLUNTARY INDIVIDUALS 17 4.4. APPLICATION OF POLITENESS THEORY TO THE COURSE OF STUDY 18 CONCLUSION 19 APPENDIX A 21 APPENDIX B 22 WORKS CITED 25 Kawai 2 Introduction In Japan, the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) revised the Course of Study in English education twice in the last decade (in 2002 and in 2011), and the drastic changes have been made especially in the section of communicative skills: introduction of English study in elementary school, teaching English in English in high school, requirement of the subject ‘Oral Communication I’ in high school, etc. The aim of the revisions is to produce international individuals, who have high English proficiency not only in input-skills but also in output-skills, especially in speaking (MEXT 2004: 90, MEXT 2011).
    [Show full text]
  • Handbook of Language and Social Interaction Pragmatics
    This article was downloaded by: 10.3.98.104 On: 03 Oct 2021 Access details: subscription number Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: 5 Howick Place, London SW1P 1WG, UK Handbook Of Language And Social Interaction Kristine L. Fitch, Robert E. Sanders Pragmatics, Conversational Implicative, and Conversation Publication details https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781410611574.ch3 Robert B. Arundale Published online on: 03 Nov 2004 How to cite :- Robert B. Arundale. 03 Nov 2004, Pragmatics, Conversational Implicative, and Conversation from: Handbook Of Language And Social Interaction Routledge Accessed on: 03 Oct 2021 https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781410611574.ch3 PLEASE SCROLL DOWN FOR DOCUMENT Full terms and conditions of use: https://www.routledgehandbooks.com/legal-notices/terms This Document PDF may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproductions, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The publisher shall not be liable for an loss, actions, claims, proceedings, demand or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material. 3 Pragmatics, Conversational Implicature,
    [Show full text]
  • The Application of Politeness Principle in the Analysis of Drama: Take Teahouse As an Example
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by CSCanada.net: E-Journals (Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture,... ISSN 1712-8358[Print] Cross-Cultural Communication ISSN 1923-6700[Online] Vol. 12, No. 5, 2016, pp. 35-38 www.cscanada.net DOI:10.3968/8376 www.cscanada.org The Application of Politeness Principle in the Analysis of Drama: Take Teahouse as an Example WANG Jie[a],*; WEI Feifei[a] [a]School of Foreign Languages, Shandong Normal University, Jinan, other, make each other feel good. Leech (1983) put China. * forward the politeness principle systematically which Corresponding author. contained six maxims: Tact Maxim; Generosity Maxim; Supported by the Social Science Planning Research Project of Approbation Maxim; Modesty Maxim; Agreement Shandong Province (14CWYJ03); the Humanities and Social Sciences Maxim; Sympathy Maxim. These maxims are intended Research Planning Fund Project of Ministry of Education (15 to make communicators feel good, which is considered YJA740041). as an extension of Lakoff’s three conditions for Received 9 January 2016; accepted 22 March 2016 politeness. Brown and Levinson (1987) held that in Published online 26 May 2016 order to establish some kind of social relations, people must recognize communicator’s face, namely their Abstract public self-image. In communicative activities, both sides must respect each other’s expectation for their own This paper analyzes the dialogues in the Teahouse which images and consider the feelings of others, to avoid “face is written by Lao She under Leech’s politeness principle. threatening acts”. An analysis of the pragmatic features of Teahouse can The early studies of the politeness principle are help people gain a deep insight into each character’s classic, however, some theoretical considerations suffer traits and experiences in the play as well as appreciate inadequacies.
    [Show full text]
  • Extending the Politeness Theory to Meditation Discourse: Does Facework Make a Difference?
    University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Masters Theses Graduate School 8-2005 Extending the Politeness Theory to Meditation Discourse: Does Facework Make a Difference? Andrew Craig Tollison University of Tennessee, Knoxville Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_gradthes Part of the Communication Commons Recommended Citation Tollison, Andrew Craig, "Extending the Politeness Theory to Meditation Discourse: Does Facework Make a Difference?. " Master's Thesis, University of Tennessee, 2005. https://trace.tennessee.edu/utk_gradthes/4594 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. To the Graduate Council: I am submitting herewith a thesis written by Andrew Craig Tollison entitled "Extending the Politeness Theory to Meditation Discourse: Does Facework Make a Difference?." I have examined the final electronic copy of this thesis for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree of Master of Science, with a major in Communication. Kenneth Levine, Major Professor We have read this thesis and recommend its acceptance: Michelle Violanti, John Haas Accepted for the Council: Carolyn R. Hodges Vice Provost and Dean of the Graduate School (Original signatures are on file with official studentecor r ds.) To the Graduate Council: I am submitting herewith a thesis written by Andrew Craig Tollison entitled "Extending the Politeness Theory to Mediation Discourse: Does Facework Make a Difference?" I have examined the final paper copy of this thesis for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Science, with a major in Communication.
    [Show full text]
  • Politeness, Face and Facework: Current Issues
    Liisa Vilkki Politeness, Face and Facework: Current Issues Abstract The main purpose of this paper is to consider some current issues in the study of linguistic politeness and its relation to the notions of face and facework. These notions have received a myriad of different definitions in pragmatics and sociolinguistics during the last decades. On the basis of the examination of some definitions, it is concluded that the notions of politeness and face should not be equated. In addition, it is stated that the commonsense and the theoretical notions of politeness should be distinguished. The paper also briefly discusses the relationship between epistemic meanings and meanings, related to facework. 1. Introduction Over the last three decades, ‘face’, ‘facework’ and ‘politeness’ have been among the most heavily debated notions in pragmatic and sociolinguistic research. Different kinds of theoretical models concerning these notions have been proposed, and usually they have been defined as abstract terms, directly or indirectly referring to a wide variety of social strategies for constructing co-operative social interaction across cultures. Cross-cultural work and empirical work in wide range of specific languages and cultures have, however, highlighted the socio-cultural variations in the interpretation of these kinds of terms. In recent years, arguments have been presented for the importance of making a clearer distinction between theoretical and commonsense terms in politeness research. This paper first reviews some current research into linguistic politeness and its relations to the notions of face and facework. Both the theoretical and lay interpretations are discussed. Secondly, the relationship between epistemic modality and facework is briefly considered.
    [Show full text]
  • The Co-Constitution of Politeness Implicature in Conversation
    The co-constitution of politeness implicature in conversation Author Haugh, Michael Published 2007 Journal Title Journal of Pragmatics DOI https://doi.org/10.1016/j.pragma.2006.07.004 Copyright Statement © 2007 Elsevier. This is the author-manuscript version of this paper. Reproduced in accordance with the copyright policy of the publisher. Please refer to the journal's website for access to the definitive, published version. Downloaded from http://hdl.handle.net/10072/16083 Link to published version http://www.elsevier.com/wps/find/journaldescription.cws_home/505593/ description#description Griffith Research Online https://research-repository.griffith.edu.au The Co-Constitution of Politeness Implicature in Conversation Michael Haugh School of Languages and Linguistics, Griffith University, Nathan, QLD 4111, Australia Email: [email protected] Abstract: The notions of politeness and implicature are key concepts in the field of pragmatics, yet while there has been numerous studies on politeness and implicature phenomena in various languages, there has been much less attention paid to the intersection between politeness and implicature. The notion of ‘politeness implicature,’ which refers to instances where by virtue of implying something politeness arises, is thus introduced in order to further our understanding of politeness, implicature, and their intersection. An analysis of the ways in which ‘politeness implicatures’ arise in conversation indicates that they are not simply indirect meanings arising from recognition of speaker intentions by hearers, but rather arise from joint, collaborative interaction between speakers and hearers. It is thus proposed that an account which proceeds from the assumption that emergence or interactional achievement is a key characteristic of communication, namely the Conjoint Co-Constituting Model of Communication [Arundale, Robert, 1999.
    [Show full text]
  • What Is the Politeness Theory?
    What is the Politeness theory? © 2019 by Minoo Hasanzadeh Goorabi Lahijan Azad University Lahijan, Guilan, Iran --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Introduction Politeness theory (PT) is theory that appeared in framework of pragmatic approach in linguistic. According to PT, the people use particular strategies to achieves successful communication. These strategies make tem enable to create maximumly comfortable environment for communication (Allan & Salmani Nodoushan, 2015; Brown & Levinson, 1978, 1987; Salmani Nodoushan, 1995, 2006a, 2012; Verschueren, 1999). What is politeness? Although politeness has been study in variety of cultures for many year, Penelope Brown and Stephen Levinson's politeness theory has became very influential (Capone & Salmani Nodoushan, 2014; Kazemi & Salmani Nodoushan, 2018; Salmani Nodoushan, 2015b, 2016c; Scollon & Scollon, 2001). In 1987, Brown and Levinson propose that politeness is universal concept which based on speech act theory (Brown & Levinson, 1978, 1987; Searle, 1969, 1975, 1979). PT has had some disagreement within academia. Politeness is the expression of the speakers' intention to mitigate face threats carried by certain face threatening acts toward the listener (Capone & Salmani Nodoushan, 2014; Salmani Nodoushan & Mohiyedin Ghomshei, 2014). Another definition is "a battery of social skills whose goal is to ensure everyone feels affirmed in a social interaction" (Salmani Nodoushan, 2013a,b). Therefore, being polite can be attempt for the speaker to save their own face or the face of who he or she is talking to (Salmani Nodoushan, 2014c, 2017, 2019a,b). The key ideas of politeness theory were offer in the works by P. Brown and S. Levinson “Politeness: some universals on language usage” (Brown & Levinson, 1978). Relying on the works by American sociologist Erving Goffmann (1972), the authors chose the notion of “face” as the basis of their theory.
    [Show full text]
  • A Discussion of the Art of Apology from the Perspective of Speech Act Theory
    ISSN 1923-1555[Print] Studies in Literature and Language ISSN 1923-1563[Online] Vol. 11, No. 3, 2015, pp. 1-6 www.cscanada.net DOI:10.3968/7539 www.cscanada.org A Discussion of the Art of Apology From the Perspective of Speech Act Theory YU Weihua[a],* [a]Associate Professor, School of Foreign Languages, Qingdao University help to regain social balance or harmony, representing of Science and Technology, Qingdao, China. * speakers’ communicative competence. In view of its great Corresponding author. importance, it is quite necessary to study how and when to Received 10 June 2015; accepted 13 July 2015 make an apology as well as many other factors concerned. Published online 26 September 2015 1. GENERAL REVIEW OF BASIC Abstract In our communication, apology is an important part of THEORIES politeness in many speech communities. Starting from 1.1 Speech Act Theory the general review of basic theories, the paper here explains the definition and functions of apology speech Speech Act Theory is one of the most important theories act, analyzes strategies taken by speakers when they make in pragmatics study. It was put forward first by the an apology, including directive apologetic speech act famous linguist Austin, and later developed and improved and indirect apologetic speech act. It explores influential by Searle and other scholars. According to the theory, factors for apology speech and highlights that the degree our speech is not the simple combination of sound and of offense determines different measures of apology. meaning, and it can also produce acts. Austin believes Finally it examines the pragmatic failure in receiving that when we utter something, we are performing apology, pointing out that knowing when and how to simultaneously three acts: locutionary act, illocutionary make a proper apology is critical for our harmonious act and perlocutionary act: interpersonal communication.
    [Show full text]