Atlas Departemental De L'aude- Ddtm
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
PREIXAN-AVENIR-Décembre 2014-118
Preixan Avenir n° 118 - Décembre 2014 PREIXPREIXA vNN e n ir Bulletin de Preixan n° 118 Décembre 2014 L’Édito Dans ce numéro : Chères Preixanaises, Chers Preixanais, L’édito Les illuminations et décorations ont été mises en place Les Conseils Municipaux dans le village, signe que l’année 2014 touche à sa fin ! Preixan pratique Depuis le numéro d’octobre du « Preixan Avenir » , la vie du village a connu Carcassonne Agglo des moments heureux et, malheureusement, aussi des moments Carnet dramatiques. Vie du village Trois Preixanaises, originaire de Preixan et concitoyennes européennes, Les cotillons sont décédées brutalement au mois de novembre. J’ai pu remarquer, avec gratitude et fierté, que voisins et connaissances ont témoigné leur Le Relais de Preixan compassion et leur solidarité à l’égard des familles durement touchées. La vie ne nous épargne pas de douloureuses périodes que nous ne maîtrisons pas mais elle nous donne l’occasion de vivre des moments forts partagés ensemble. La cérémonie du 11 novembre a permis à de nombreux Preixanais, jeunes et plus âgés, de se rassembler afin de rendre hommage aux Morts pour la France et, plus particu- lièrement, aux onze aïeux du village, décédés lors de cette terrible première guerre mondiale. La messe, célébrée par l’Abbé Jean, a été marquée par la remise des mains des enfants, sur la stèle de l’église, de deux bougies symboli- sant chacun de ces soldats valeureux et par le chant émou- vant de Monsieur Henri Cayrol, ancien Maire du village. Un autre moment de rassemblement a eu lieu, début décembre, voulu par la nouvelle municipalité dans le but d’honorer les seniors Preixanais de plus de 70 ans. -
Pièce 2 : Etude D’Impact
Maître d’ouvrage : PIECE 2 ETUDE D’IMPACT Pièce 2 : Etude d’impact Z:\STEPHANIE\Marbres Cyrnos_1618C11\DA\Pièce_2.doc Maître d’ouvrage : SOMMAIRE 2. ETUDE D’IMPACT...................................................................................................................................................................1 2.0. CONTEXTE REGLEMENTAIRE ...............................................................................................................................................1 2.1. DESCRIPTION DU PROJET .....................................................................................................................................................2 2.1. ANALYSE DE L’ETAT INITIAL DU SITE ET DE SON ENVIRONNEMENT ....................................................................................3 2.1.1. Emplacement du projet .................................................................................................................................................3 2.1.1.1. Implantation régionale ...................................................................................................................................3 2.1.1.2. Situation locale .................................................................................................................................................5 2.1.1.3. Situation parcellaire ........................................................................................................................................7 2.1.2. Contexte géologique ......................................................................................................................................................9 -
Annexes Document 1
Annexes au rapport d’enquêtes conjointes Annexe 2.1 Courrier accompagnant le dossier d’enquête lors du dépôt en mairies le 21 mai 2013. Concernant l’utilité publique du projet de création d’un centre de traitement des déchets non dangereux au lieudit « Lassac » et de l’acquisition des terrains nécessaires à sa réalisation (Emprise foncière). 12 Annexes au rapport d’enquêtes conjointes Annexe 2.1 (Suite et fin) Courrier accompagnant le dossier d’enquête lors du dépôt en mairies le 21 mai 2013. Concernant l’utilité publique du projet de création d’un centre de traitement des déchets non dangereux au lieudit « Lassac » et de l’acquisition des terrains nécessaires à sa réalisation (Emprise foncière). 13 Annexes au rapport d’enquêtes conjointes ère Annexe 3.1 - Insertion de l’avis d’enquête dans la presse - 1 INSERTION Concernant l’utilité publique du projet de création d’un centre de traitement des déchets non dangereux au lieudit « Lassac » et de l’acquisition des terrains nécessaires à sa réalisation (Emprise foncière). 14 Annexes au rapport d’enquêtes conjointes Annexe 3.1 (Suite) Concernant l’utilité publique du projet de création d’un centre de traitement des déchets non dangereux au lieudit « Lassac » et de l’acquisition des terrains nécessaires à sa réalisation (Emprise foncière). 15 Annexes au rapport d’enquêtes conjointes Annexe 3.1 (Suite et fin) Concernant l’utilité publique du projet de création d’un centre de traitement des déchets non dangereux au lieudit « Lassac » et de l’acquisition des terrains nécessaires à sa réalisation (Emprise foncière). 16 Annexes au rapport d’enquêtes conjointes Annexe 3.2 Insertion de l’avis d’enquête dans la presse ème 2 INSERTION Journal L’Indépendant du mardi 28 mai 2013. -
Pays Des Quatre Vents.Indd
Pays des Quatre Vents Liste des villes d’intervention de l’HAD Pays des Quatre Vents à Carcassonne Aigues Vives Cailhavel Cuxac cabardes Airoux Cailla Donazac Ajac Cambieure Douzens Alaigne Campagna de Sault Esceuillens Alairac Campagne sur Aude Escouloubre Alet les Bains Camps sur l’Agly Esperaza Alzonne Camurac Espezel Antugnac Capendu Fa Aragon Carcassonne Fajac en Val Arques Carcassonne Fajac la Relenque Arquettes en Val Carlipa Fanjeaux Artigues Cassaignes Fendeille Arzens Castans Fenouillet du Razes Aunat Castelnaudary Ferran Axat Castelnaudary Festes et Saint André Azille Castelreng Floure Badens Caudebronde Fontanes de Sault Bagnoles Caudeval Fonters du Razes Baraigne Caunes Minervois Fonties Cabardes Barbaira Caunette sur Lauquet Fonties d’Aude Belcaire Caunettes en Val Fournes Cabardes Belcastel et le Buc Caux et Sauzens Fourtou Belflou Cavanac Fraisse Cabardes Belfort sur Rebenty Cazalrenoux Gaja et Villedieu Bellegarde du Razes Cazilhac Gaja la Selve Belpech Cenne monestiers Galinagues Belveze du Razes Cepie Gardie Belvianes et Cavirac Chalabre Generville Belvis Citou Gincla Berriac Clermont sur Lauquet Ginoles Bessede de Sault Cominge Gourvieille Blomac Comus Gramazie Bouilhomac Conilhac de la Montagne Granes Bouriege Conques sur Orbiel Greffeil Bourigeole Corbieres Gueytes et labastide Bram Coudons Hounoux Brenac Couffoulens Issel Brezilhac Couiza Joucou Brousses et Villaret Counozouls la bezole Brugairolles Cournanel La Cassaigne Bugarach Courtauly La Courtete Cabrespine Coustaussa La Digne d’Amont cahuzac Cubiéres sur -
Montolieu, Carcassonne
Click to view MFH-MSA26646 Lovely property with views above a book village in Occitanie Montolieu, Aude, Occitanie €493,500 inc. of agency fees 4 Beds 1 Baths 157 sqm 4 ha Very nice house set on 10 acres of land above the book village of Montolieu, set on the edge of a wineyard and magnificient olive trees, and with views of Pyrenees and Corbières mountains ... At a Glance Reference MFH-MSA26646 Near to Carcassonne Price €493,500 Bed 4 Bath 1 Hab.Space 157 sqm Land 4 ha Pool No Land Tax €1700.00 Property Description This very nice south exposed house set on 10 acres of land is situated above the famous book village of Montolieu, on the edge of a lovely wineyard and magnificient olive trees. The property is only at 5 minutes from the village which has many amenities and is a very active village in the Black Mountains, then you have views on Pyrenees and Corbières mountains... The living space is on the first floor and there's a little studio on basement with an office or 4th bedroom. Possibility to run a B&B without doing to much work. The vineyards generates enough revenue to pay taxes and perhaps even more !? The Accommodation The ground floor entrance and hall - 6 sqm studio -60 sqm (wallt o build for privacy) office or 4th bedroom - 10 sqm garage - 100 sqm The first floor - living area entrance 4.30 sqm with dressing and access to back huge terrace which will be soon finished living room 61.50 sqm fully fitted kitchen - 13.72 sqm terrace - 28.80 sqm hall in night wing - 9.34 sqm with dressing 2 toilets 3 bedrooms 2 bathrooms, one with -
Les Mines De La Montagne Noire À Travers Les Âges
Les mines de la Montagne Noire à travers les âges Université de Montpellier 1, Colloque international « SALSIGNE » UMR 5815 Dynamiques du droit, 20-21 mars 2013 Marie-Élise Gardel Archéologue médiéviste Régions Cabardès minières Hautes Corbières Pyrénées Orientales Marie-Élise Gardel 20 & 21 mars 2013 La Montagne Noire : un massif polymétallique Cabrespine Les Martys/Cals. Argentières La Loubatière. Argent-double Salsigne/Lastours Département de l’AUDE Marie-Élise Gardel 20 & 21 mars 2013 Le bassin minier de Salsigne-Villanière-Lastours La Caunette Marie-Élise Gardel 20 & 21 mars 2013 La vallée de l’Orbiel Ancienne zone industrielle de Lacombe du Sault Château et mines de La Caunette Anciennes haldes Orbiel Marie-Élise Gardel Vers Lastours 20 & 21 mars 2013 1. Protohistoire Age du Bronze 1500 ans av. J.-C. Grotte Perle en ambre, Mine Lastours : Fouilles J. Guilaine Marie-Élise Gardel 20 & 21 mars 2013 Protohistoire-Antiquité Fin Age du Fer- Ep. Romaine IIe s. av. J.-C. - Ier s. ap. JC Fournes-Lastours : Mines des Barrencs Marie-Élise Gardel 20 & 21 mars 2013 La réduction du minerai de fer Les Martys, Domaine des Forges, (Dessin C. Rico, fouilles C. Domergue) Fournes, la Ferrière, Marie-Élise Gardel 20 & 21 mars 2013 (Visite avec G. Rancoule) Antiquité tardive Ve - VIIe s. ap. J.-C. La Montagne Noire : zone de contact au nord du royaume wisigoth Marie-Élise Gardel 20 & 21 mars 2013 Caput arietis : un enjeu économique ? 2. Moyen-Âge VIIIe - XVe s. Carrus : 1119 Monnaie de Carcassonne, XIIe s. en billon (alliage cuivre + argent) Marie-Élise -
TRANSMISSION D'informations AU MAIRE Pezens
DOSSIER DEPARTEMENTAL DES RISQUES MAJEURS Préfet de l'Aude APPROUVE LE 30 OCTOBRE 2017 TRANSMISSION D'INFORMATIONS AU MAIRE Pezens Direction Départementale des Territoires et de la Mer de l'Aude 105, Boulevard Barbès – 11838 Carcassonne Cedex Téléphone 04 68 10 31 00 – Télécopie 04 68 71 24 46 DOSSIER DEPARTEMENTAL DES RISQUES MAJEURS Transmission d'informations au maire - 2017 Préfet de l'Aude Pezens INFORMATIONS GENERALES Tout citoyen dispose d'un droit d'accès à l'information relative aux risques naturels auxquels il est soumis dans certaines L'information préventive - les obligations de chacun des acteurs zones du territoire et sur les mesures de sauvegarde qui le concernent. Ce droit est inscrit dans le Code de l'Environnement aux articles L-125-2, L-125-5 et L-563-3 et R-125-9 à R-125-27. le préfet réalise le Dossier Départemental des Risques Majeurs (DDRM) et transmet à la connaissance du maire, les informations qui lui sont nécessaires pour la mise en oeuvre de l’information préventive sur Le risque majeur est la possibilité d’un évènement d’origine naturelle ou anthropique (liée à l'activité de l'homme), dont sa commune. les effets peuvent mettre en jeu un grand nombre de personnes, occasionner des dommages importants et dépasser les capacités de réaction de la société. Le maire élabore, à partir des informations transmises par le préfet, le DICRIM (Document L’existence d’un risque majeur est liée d’une part à la présence d’un événement potentiellement dangereux, l’aléa , d’Information Communal sur les Risques Majeurs) qui a pour but d’informer la population sur les mesures de d’occurrence et d’intensité données, qui est la manifestation d’un phénomène naturel ou anthropique et d’autre part à prévention, de protection et de sauvegarde relatives aux risques auxquels est soumise la commune (articles R125-10 à l’existence d’enjeux , qui représentent l’ensemble des personnes et des biens pouvant être affectés par un phénomène : R125-14 du code de l’environnement). -
Mars 2010 N° 70
Mars 2010,N° 70 ÉDITO Il y a quelques jours, des bénévoles sont venus vous proposer des brioches dont la collecte est versée aux associations d’handicapés. Dans la commune, 102 brioches ont été vendues soit 510 €. Je tiens à remercier les bénévoles qui se sont investis dans cette opération et les habitants pour leur accueil et leur générosité. Amicalement. Daniel Barcelo, Maire de Preixan . AGENDA … • Lundi 5 avril 2010 : Chasse aux œufs et omelette de Pâques avec le Comité des fêtes de Preixan • Mardi 6 avril 2010 : Théâtre pour enfants proposé à la médiathèque de Rouffiac d’Aude à 17h30 • Samedi 17 avril 2010 : Soirée dîner-spectacle organisée par les « Preixi’vals » au foyer • Vendredi 30 avril 2010 : Vente de fleurs du RPI Preixan-Rouffiac, devant les écoles de 13h30 à 18h COMPTE RENDU DU CONSEIL MUNICIPAL DU 15/03/2010 OORRDDRREE DDUU JJOOUURR COMPTE ADMINISTRATI F 2009 Monsieur le Maire présente le Compte Administratif 2009. La section de fonctionnement est arrêtée avec 464 455,09 € de recettes et 452 734,19 € de dépenses, soit un solde positif de 11 720,91 €. Compte tenu du report de 2008 qui est de 92 218,30 €, la situation de la section de fonctionnement au 31.12.2009 est de + 103 939,21 €. La section d’investissement est arrêtée avec 222 374,60 € de recettes et 163 192,57 € de dépenses, soit un solde positif de 59 182,03 €. Compte tenu du report de 2008 qui est de 95 433,23 €, la situation de la section d’investissement au 31.12.2009 est de – 36 251,20 €. -
Recueil Des Actes Administratifs Special N
PREFET DE L'AUDE RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS SPECIAL N ° 6 - AOUT 2016 SOMMAIRE DDTM DDTM-SEMA Arrêté préfectoral n° DDTM-SEMA-2016-0073 portant mise en place de mesures de restrictions provisoires des usages de l’eau liées à l’état de sécheresse………………….…….1 DDTM-SPRISR Arrêté préfectoral N° DDTM/SPRISR/USR/2016-054 relatif à l'interdiction de circulation des véhicules de transport de marchandises à certaines périodes pour les véhicules de plus de 7,5 tonnes de PTAC (au titre de l'article 5-11)………..…12 Arrêté préfectoral N° DDTM/SPRISR/USR/2016-056 relatif à l'interdiction de circulation des véhicules de transport de marchandises à certaines périodes pour les véhicules de plus de 7,5 tonnes de PTAC (au titre de l'article 5-11)………..…16 Arrêté préfectoral N° DDTM/SPRISR/USR/2016-057 relatif à l'interdiction de circulation des véhicules de transport de marchandises à certaines périodes pour les véhicules de plus de 7,5 tonnes de PTAC (au titre de l'article 5-11)………..…19 Arrêté préfectoral N° DDTM/SPRISR/USR/2016-058 relatif à l'interdiction de circulation des véhicules de transport de marchandises à certaines périodes pour les véhicules de plus de 7,5 tonnes de PTAC (au titre de l'article 5-11)………..…22 DIRECCTE Dérogation au repos dominical – RENTREEDISCOUNT.COM………………………………..26 PREFECTURE DE L’AUDE SECRETARIAT GENERAL DCT-BAT Arrêté préfectoral n°DCT BAT/CL-2016-008 autorisant l'adhésion des communes de Labastided'Anjou, Mas-Saintes-Puelles, Ricaud, Villeneuve-la-Comptal, Airoux, Fendeille, Laurabuc, Mireval Lauragais et Souilhanels -
Gourmet Tour in Cathar Country
Gourmet tour in Cathar Country Ref18CG030 A 4 days tour to enjoy the wonders of Languedoc. This gourmet is perfect for people who enjoy heritage, food and wines in the same time. Walk into the steps of the famous and so-called Cathars, visit abbeys and beautiful villages and wineries. Taste the main specialities of the region and the wines, full of characters and made with pride and passion! A complete tour to discover the beautiful landscapes and tastes of Languedoc. Day 1 Day 3 Cabardes Minervois – La Liviniere In the morning arrival at Carcassonne train station or Driving through the prestigious Minervois la Liviniere airport. This first day, visit Cabardes region and the vineyards, you will see villages and beautiful Minervois Black Mountain sites: Visit the magnificent village of Aragon and its priory The Causse and Village of Minerve. where Cabardes wine is made. Then discover the Black Caunes-Minervois is famous for its gothic and Renaissance mountain dry stone centre. private mansions, its abbey and the red marble quarries. Lunch in a Michelin stared restaurant in Aragon. Then Discover the seven sides Romanesque church of Rieux- discover the Castle and village of Saissac and Montolieu Minervois and the canal du midi. famous for the book culture. To end the day, visit the Déjeuner dans un restaurant traditionnel de Minerve. A walk peaceful Villelongue abbey. Accommodation in a double through the vineyards and olive tree fields would make you room in a 4* hotel in Carcassonne. discover the Minervois wines that you would taste. Day 2 Overnight in your 4* hotel in Carcassonne. -
Les Circuits Pédestres, 17 Randonnées Tous Niveaux
RANDONNÉES EN LES CIRCUITS PÉDESTRES, 17 RANDONNÉES TOUS NIVEAUX Laprade Arfons 3 Laprade vers Mazamet vers Mazamet basse Pic de Nore Lac de Roc Laprade basse 13b du Nouret 13a Les Martys 5 La Galaube 6 Pradelles-Cabardès Bassin Lac du Lampy Chapelle Birotos Saint-Sernin La prise Lacombe Cascade GR7 d’Alzeau de Cubserviès 7 e tagn la Mon Rigole de 15b 12 vers Revel 15a Miraval- Cabardès 4 Labastide- 2 Bassin de Esparbaïrenque GR36 Saint-Denis 2 14 La Tourette- Cabardès 11 Roquefère ©Benjamin Ouradou Caudebronde Fontiers-Cabardès Mas-Cabardès Cuxac-Cabardès Chapelle 1 Saint-Pierre < Roc Cabrespine de l’Aigle Saint-Denis 8 Saissac Gouffre de Cabrespine Villaret 10 Les Ilhes Brousses-et- Fournes-Cabardès Villaret Trassanel RD118 Villanière 16 Villardonnel Moulin à papier vers Carcassonne de Brousses Lastours GR36 Fraisse-Cabardès Salsigne OFFICE INTERCOMMUNAL DE TOURISME RD629 DE LA MONTAGNE NOIRE RD101 Sallèles-Cabardès 0 1 km 2 km Villeneuve-Minervois Bureau d’information touristique de Saissac vers Carcassonne vers Carcassonne 19 place de la Mairie, 11310 Saissac Montolieu ©contributeurs OpenStreetMap +33 (0)4 68 76 64 90 // [email protected] Point d’information touristique de Lastours BALISAGE DES CIRCUITS LÉGENDE DE LA CARTE 1 - Entre château et rigole 5 - Le sentier des glacières 10 - La grotte du Maquis 13b - Entre prairies et futaies 16 - Les sentinelles de l’Orbiel 4 Moulin Bas, 11600 Lastours Saissac Pradelles-Cabardès Trassanel Les Martys Lastours RECOMMANDATIONS Code de balisage 3 Distance : 18 km Distance : 7 km Distance : 8 km Distance : 18 km Distance : 5 km • Protégez-vous du soleil et emportez de l’eau. -
Acte Administratif
LE PREFET DE L'AUDE Arrêté n° 2015117-0003 autorisant l'organisation de battues au sanglier du 1er juin 2015 au 14 août 2015 sur les communes sensibles, dans le cadre de la prévention des dégâts aux cultures Le Préfet de l'Aude Chevalier de la Légion d’Honneur, VU le code de l'Environnement et notamment son article R 424-8; VU l'article 8 de l'arrêté ministériel du 1er août 1986 modifié; VU l’avis de Monsieur le Président de la Fédération Départementale des Chasseurs de l’Aude ; VU l'avis de la commission départementale de la chasse et de la faune sauvage dans sa séance du 4 mai 2015; VU l'arrêté n° 2015117-0001 relatif à l'ouverture et à la clôture de la chasse pour la saison 2015-2016 ; Considérant la nécessité de procéder à la réalisation de battues pour la prévention des dégâts aux cultures agricoles sur les communes sensibles identifiées par la fédération départementale des chasseurs dans le cadre du plan national de maîtrise des sangliers ; SUR proposition du Directeur Départemental des Territoires et de la Mer; A R R E T E : ARTICLE 1 En matière de dégâts agricoles dus aux sangliers, il est fixé une liste de communes sensibles dans le département de l'Aude (liste des communes en annexe 1). ARTICLE 2 Sur les communes concernées, les détenteurs de droit de chasse et locataires en forêt domaniale, dont la liste apparaît en annexe 1, sont autorisés à réaliser les mercredi, samedi, dimanche et jours fériés, durant la période du 1er juin 2015 au 14 août 2015, des battues au sanglier sur le territoire dont ils sont détenteurs des droits de chasse, dans le but de protéger les cultures agricoles contre les dégâts de sanglier, après déclaration préalable, la veille de la battue, en mairie, à la gendarmerie, auprès de l'ONCFS (tel : 04 68 24 60 49, fax : 04 68 24 60 54, mel : [email protected]), de la Fédération des Chasseurs de l'Aude (tel : 04 68 78 54 34, fax : 04 68 78 54 35, mel : [email protected]) et, en cas de chasse en forêt domaniale ou communale soumise au régime forestier, de l'ONF (contacts en annexe 1).