Edificios De Energia Casi Nula

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Edificios De Energia Casi Nula Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 Habitatges Passius Oliver Style - Nov. 2013 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 Contenido 1. Passivhaus: ¿Qué es? 2. Ejemplos de edificios Passivhaus 3. Caso de estudio: Larixhaus, Collsuspina 4. Consumo energético y análisis económico 2 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 1. Passivhaus: ¿Qué es? 1 PASSIVHAUS: ¿QUE ES? 3 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 1. Passivhaus, ¿Que es? • Estándar de energético de construcción • Para cualquier tipología de edificio • Se caracteriza por: Súper aislamiento Alto nivel de estanqueidad Alto nivel de confort y calidad de aire Eliminación o reducción de los puentes térmicos Consumo energético casi nulo Calidad y durabilidad constructiva …a un coste razonable • ¿Suena demasiado bien no? 1 PASSIVHAUS: ¿QUE ES? 4 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 1. Passivhaus: criterios para la certificación 1 PASSIVHAUS: ¿QUE ES? 5 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 1. Passivhaus: herramienta de cálculo PHPP Passive House verification Photo or Drawing Building: Larixhaus Street: C/Ponent nº 18 Postcode/City: Collsuspina 08178 Country: Spain Building Type: Detached single family home Climate: Collsuspina Home Owner(s) / Client(s): Jordi Vinadé Sais, Itziar Pagès Martinez Street: C/Sant Antoni MªClaret 18 Postcode/City: 08551 Tona Architect: NACHO MARTÍ MORERA Street: c/ Major, 40 5e Postcode/City: 08221 Terrassa Mechanical System: ProGETIC scp Street: C/Ciutat de Granada, 69b Postcode/City: 08005 Barcelona Year of Construction: 2013 Interior Temperature: 20.0 °C Number of Dwelling Units: 1 Internal Heat Gains: 2.1 W/m2 Enclosed Volume Ve: 265.0 Number of Occupants: 2.6 Specific building demands with reference to the treated floor area use: Monthly method Treated floor area 92.1 m² Requirements Fulfilled?* Space heating Annual heating demand 15 kWh/(m2a) 15 kWh/(m²a) yes Heating load 11 W/m2 10 W/m² - Space cooling Overall specific space cooling demand kWh/(m2a) - - Cooling load W/m2 - - Frequency of overheating (> 25 °C) 2.7 % - - Space heating and cooling, Primary Energy 2 120 kWh/(m²a) yes dehumidification, household electricity. 94 kWh/(m a) 2 DHW, space heating and auxiliary electricity 46 kWh/(m a) - - 2 Specific primary energy reduction through solar electricity kWh/(m a) - - Airtightness Pressurization test result n50 0.4 1/h 0.6 1/h yes * empty field: data missing; '-': no requirement Passive House? yes 1 PASSIVHAUS: ¿QUE ES? 6 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 1. Passivhaus: aislamiento continuo + capa estanca 1 PASSIVHAUS: ¿QUE ES? 7 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 1. Passivhaus: detalles constructivos 1 PASSIVHAUS: ¿QUE ES? 8 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 1. Passivhaus: detalles constructivos 1 PASSIVHAUS: ¿QUE ES? 9 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 1. Passivhaus: ventilación 1 PASSIVHAUS: ¿QUE ES? 10 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 1. Passivhaus: ventilación 1 PASSIVHAUS: ¿QUE ES? 11 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 1. Passivhaus: ventilación + pozo Canadiense 1 PASSIVHAUS: ¿QUE ES? 12 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 1. Passivhaus: ventilación + pozo Canadiense 1 PASSIVHAUS: ¿QUE ES? 13 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 1. Passivhaus: maquinas compactas Fuente: PHI 1 PASSIVHAUS: ¿QUE ES? 14 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 2. Ejemplos de Edificios Passivhaus: obra nueva Moraleda de Zafayona, Granada: 2010 Farhaus AF-1, Castellterçol: 2010 Roncal, Navarra: 2011 Bunyesc, Lleida: 2009 2 EJEMPLOS DE EDIFICIOS PASSIVHAUS 15 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 2. Ejemplos de Edificios Passivhaus: rehabilitación Arcones, Castilla y León: 2013 Calderon-Folch-Sarsanedas, Barcelona: 2010 Sant Cugat del Vallès: 2011 2 EJEMPLOS DE EDIFICIOS PASSIVHAUS 16 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 3. Larixhaus, Collsuspina Tipología • Vivienda unifamiliar aislada Promotores • Jordi Vinadé Sais, Itziar Pagès Martinez Arquitecto • Nacho Martí Morera Arquitecta Técnica • Maria Molins Sala Constructor • Albert Fargas (Farhaus) Estructurista • Manuel García Barbero Consultor Passivhaus • Oliver Style (ProGETIC) 3 CASO PRÁCTICO: LARIXHAUS, COLLSUSPINA 17 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 3. Larixhaus, Collsuspina • Coordenadas: 41,8º N / 2,2º E • ASNM: 888m • Radiación global horizontal: 1.715 kWh/m2.a • Temperatura media anual: 11,4ºC 3 CASO PRÁCTICO: LARIXHAUS, COLLSUSPINA 18 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 3. Larixhaus, Collsuspina Fichero climático generado para los cálculos energéticos 3 CASO PRÁCTICO: LARIXHAUS, COLLSUSPINA 19 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 3. Larixhaus, Collsuspina Resumen de datos climáticos para la herramienta Passive House Planning Package (PHPP) Solar radiation + Ambient temperature °C 250 25 200 20 North 150 15 East South 100 10 kWh/(m²*month) West 50 5 Global Ambient Temp 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Month 3 CASO PRÁCTICO: LARIXHAUS, COLLSUSPINA 20 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 3. Larixhaus, Collsuspina 3 CASO PRÁCTICO: LARIXHAUS, COLLSUSPINA 21 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 3. Larixhaus, Collsuspina • Densidad: 90 -110 kg/m3 • Humedad: < 15 % • Lambda: λ = 0,052 W/m.K [provisional] 3 CASO PRÁCTICO: LARIXHAUS, COLLSUSPINA 22 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 3. Larixhaus, Collsuspina Transmitancias cerramientos • Solera: U = 0,165 W/m2.K • Paredes: U = 0,130 W/m2.K • Cubierta: U = 0,151 W/m2.K Transmitancias ventanas • Vidrios: • U = 0,65 W/m2.K (triples, bajo-e, argón) • g = 0,47 (factor solar) • Espaciador vidrios: ѱ = 0,035 W/m.K • Carpinterías: U = 1,00 W/m2.K 3 CASO PRÁCTICO: LARIXHAUS, COLLSUSPINA 23 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 3. Larixhaus, Collsuspina 3 CASO PRÁCTICO: LARIXHAUS, COLLSUSPINA 24 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 3. Larixhaus, Collsuspina 3 CASO PRÁCTICO: LARIXHAUS, COLLSUSPINA 25 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 4. Consumo energético y análisis económico Pregunta • ¿Cuánto sería el consumo energético de la Larixhaus si cumpliera simplemente con el CTE ? 4 CONSUMO ENERGÉTICO Y ANÁLISIS ECONÓMICO 26 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 4. Consumo energético y análisis económico Larixhaus Specific building demands with reference to the treated floor area use: Monthly method Treated floor area 92.1 m² Requirements Fulfilled?* Space heating Annual heating demand 15 kWh/(m2a) 15 kWh/(m²a) yes Heating load 11 W/m2 10 W/m² - Space cooling Overall specific space cooling demand kWh/(m2a) - - Cooling load W/m2 - - Frequency of overheating (> 25 °C) 2.7 % - - Space heating and cooling, Primary Energy 2 120 kWh/(m²a) yes dehumidification, household electricity. 94 kWh/(m a) 2 DHW, space heating and auxiliary electricity 46 kWh/(m a) - - 2 Specific primary energy reduction through solar electricity kWh/(m a) - - Airtightness Pressurization test result n50 0.4 1/h 0.6 1/h yes * empty field: data missing; '-': no requirement 4 CONSUMO ENERGÉTICO Y ANÁLISIS ECONÓMICO 27 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 4. Consumo energético y análisis económico CTE Specific building demands with reference to the treated floor area use: Monthly method Treated floor area 96,2 m² Requirements Fulfilled?* Space heating Annual heating demand 152 kWh/(m2a) 15 kWh/(m²a) no Heating load 59 W/m2 10 W/m² no Space cooling Overall specific space cooling demand kWh/(m2a) - - Cooling load W/m2 - - Frequency of overheating (> 25 °C) 0,0 % - - Space heating and cooling, Primary Energy 2 120 kWh/(m²a) no dehumidification, household electricity. 296 kWh/(m a) 2 DHW, space heating and auxiliary electricity 238 kWh/(m a) - - 2 Specific primary energy reduction through solar electricity kWh/(m a) - - Airtightness Pressurization test result n50 6,0 1/h 0,6 1/h no * empty field: data missing; '-': no requirement 4 CONSUMO ENERGÉTICO Y ANÁLISIS ECONÓMICO 28 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 4. Consumo energético y análisis económico Costes CTE Larixhaus Envolvente 125.100 € 139.000 € Sistema de ventilación 2.500 € 12.000 € Instalaciones 24.680 € 18.200 € INVERSIÓN TOTAL (€) 152.280 € 169.200 € Aprox. 11% de inversión adicional (16.920 €) 4 CONSUMO ENERGÉTICO Y ANÁLISIS ECONÓMICO 29 Habitatges Passius – Sessió informativa CAATEEB, Delegació d'Osona. Nov. 2013 4. Consumo energético y análisis económico Costes de operación Casa CTE vs. Larixhaus 2.500 € 2.000 € /a) € Coste operación calefacción & ACS (€/a) 1.500 € 1.361 € ahorro 1.522 €/a Coste operación electricidad (€/a) 1.000 € Coste de operación anual anual
Recommended publications
  • Els Camins Antics I Les Vies Romanes a La Comarca D'osona
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repositori Institucional de la Universitat Jaume I QUAD. PREH. ARQ. CAST. 28, 2010 Els camins antics i les vies romanes a la comarca d’Osona (Barcelona). Estat de la qüestió Carles Padrós* Resum En aquest estudi s’ha realitzat un estat de la qüestió de les vies i camins antics del que avui és la comarca d’Osona. Cal tenir present la importància del coneixement d’aquestes vies de comunicació a l’hora d’estudiar antics assentaments o zones d’hàbitat dins l’Ausetània ibèrica, romana o posterior, ja que sense aquestes no es podrien relacionar els assen- taments amb el seu entorn més proper o llunyà. En definitiva les vies i camins antics resulten de gran importància per entendre un espai des d’un anàlisis macro del territori. Abstract In this study we have upgraded the ancient roads and tracks of the Osona region. It must be taken into account the importance of knowing these channels of communication while studying ancient settlements or areas of habitat in the Ausetania Iberian period (or later), because without these, no settlement could be related to their immediate or distant environment.Therefore, ancient tracks and roads are of great importance for understanding an area from a macro analysis of the territory. profundes gorges, s’obre pas cap al Vallès Oriental desembocant en el riu Besòs. INTRODUCCIÓ PLANTEJAMENT I METODOLOGIA DELIMITACIÓ DEL MARC ESPACIAL I Aquest estudi pretén posar al dia el coneixe- TEMPORAL ment de les vies i camins d’època antiga a la comar- L’àrea geogràfica que centre aquest treball ca d’Osona (Fig.
    [Show full text]
  • Mapa Del Patrimoni Cultural Collsuspina Memòria Tècnica
    Mapa del Patrimoni Cultural Collsuspina Memòria tècnica. Redacció María del Agua Cortés Elía Lluís Rius i Font (Oficina de Patrimoni Cultural) Març 2014 Ajuntament de Collsuspina MEMÒRIALA RECERCA DE COLLSUSPINA MAPA DE PATRIMONI CULTURAL MEMÒRIA DEL MAPA DE PATRIMONI CULTURAL DE COLLSUSPINA (Osona). ÍNDEX. Pàgina 1- OBJECTIUS DEL TREBALL 1.1.Agraïments 4 1.2.Objectius 5 2- METODOLOGIA 6 2.1. Metodologia de treball 6 2.2. Fonts consultades 8 2.3. Explicació de la fitxa 10 2.4. Criteris de selecció 11 METODOLOGIA 3- MARC D'INTERVENCIÓ GENERAL 3.1.Marc geogràfic 14 3.2.Marc històric 15 3.3.Toponímia 23 3.4. L'escut del municipi 25 4- MARC D'INTERVENCIÓ PATRIMONIAL 26 4.1. El patrimoni de Collsuspina 26 4.2.Anàlisi de la informació recollida a les fitxes 30 4.3.Elements no fitxats 33 4.4.Estat legal 35 4.5.Intervencions sobre el patrimoni 39 4.6.Equipaments i activitats patrimonials 40 DIAGNÒSTIC 5- RECOMANACIONS 42 5.1.Línies estratègiques 42 5.2.Protecció i conservació 44 5.3.Difusió 47 5.4.Recerca 48 RECOMANACIONS 6- BIBLIOGRAFIA 49 7- ANNEXES 52 7.1. Esquema de les cases del nucli urbà 52 7.2. Esquema de les cases de Les Casetes 58 8- LLISTATS 60 8.1. Llistat per numeració 60 8.2. Llistat per denominació 68 8.3. Llistat per tipologies 76 APÈNDIXS 2 AUTORS: María del Agua Cortés Elía. Arqueòloga. Tècnica de Patrimoni Cultural. Lluís Rius Font. Biòleg. Tècnic de Patrimoni Cultural. Oficina de Patrimoni Cultural. Diputació de Barcelona. Març de 2014.
    [Show full text]
  • Regional Aid Map 2007-2013 EN
    EUROPEAN COMMISSION Competition DG Brussels, C(2006) Subject: State aid N 626/2006 – Spain Regional aid map 2007-2013 Sir, 1. PROCEDURE 1. On 21 December 2005, the Commission adopted the Guidelines on National Regional Aid for 2007-20131 (hereinafter “RAG”). 2. In accordance with paragraph 100 of the RAG, each Member State should notify to the Commission, following the procedure of Article 88(3) of the EC Treaty, a single regional aid map covering its entire national territory which will apply for the period 2007-2013. In accordance with paragraph 101 of the RAG, the approved regional aid map is to be published in the Official Journal of the European Union and will be considered as an integral part of the RAG. 3. On 13 March 2006, a pre-notification meeting between the Spanish authorities and the Commission's services took place. 4. By letter of 19 September 2006, registered at the Commission on the same day with the reference number A/37353, Spain notified its regional aid map for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013. 5. By letter of 23 October 2006 (reference number D/59110) the Commission requested from the Spanish authorities additional information. 6. By letter of 15 November 2006, registered at the Commission with the reference number A/39174, the Spanish authorities submitted additional information. 1 OJ C 54, 4.3.2006, p. 13. 2. DESCRIPTION 2.1. Main characteristics of the Spanish Regional aid map 7. Articles 40(1) and 138(1) of the Spanish Constitution establish the obligation of the public authorities to look after a fair distribution of the wealth among and a balanced development of the various parts of the Spanish territory.
    [Show full text]
  • Collsuspina, Lluçà, Olost, Oristà, Prats De Lluçanès I Sant Martí D'albars
    1. Àmbit de la Catalunya Central Osona: Collsuspina, Lluçà, Olost, Oristà, Prats de Lluçanès i Sant Martí d’Albars. Anoia: els Prats del Rei i Sant Martí Sesgueioles. Bages: Artés, Avinyó, Balsareny, Callús, Cardona, Castellnou de Bages, l’Estany, Fonollosa, Gaià, Manresa, Moià, Navàs, Sallent, Sant Feliu Sasserra, Sant Fruitós de Bages, Sant Joan de Vilatorrada, Sant Mateu de Bages, Sant Salvador de Guardiola, Santa Maria d’Oló, Santpedor i Súria. Berguedà: Avià, Berga, Casserres, l’Espunyola (excloent l’enclavament entre Navès i Montmajor), Gironella, Montclar, Montmajor (només l’enclavament entre Navàs i Viver i Serrateix), Olvan, Puig- Reig, Sagàs, Santa Maria de Merlès i Viver i Serrateix. Solsonès: Clariana de Cardener, la Molsosa, Olius, Pinós, Riner i Solsona. En l’àmbit d’aquestes comarques de la Catalunya Central, els aqüífers corresponents són els associats als alluvials dels rius Cardener i Llobregat i el paleògens de la Depressió Central (Conca Llobregat). Amb aquesta designació, queda inclosa dins les zones vulnerables els alluvials de la Depressió Central i els aqüífers locals que, segons un estudi, es trobava en risc de no assolir els objectius ambientals marcats per al 2015. 2. Àmbit de les Terres de l’Ebre Baix Ebre: l’Aldea (només la part del municipi situada al marge esquerre del canal Nou de Camarles), Aldover, l’Ampolla (només la part del municipi situada al marge esquerre del canal Nou de Camarles, limitant a l’Est pel barranc del Furoner fins a la seva confluència amb el barranc de St. Pere i fins a mar), Camarles (només la part del municipi situada al marge esquerre del canal Nou de Camarles), Roquetes, Tivenys, Tortosa (excloent els dos enclavaments occidentals, entre Alfara de Carles i Roquetes) i Xerta.
    [Show full text]
  • Plana De Vic
    Catàleg de Paisatge de les Comarques Centrals Unitat de Paisatge 17: Plana de Vic Plana de Vic COMARCA: Osona SUPERFÍCIE: 31.978,80 ha. MUNICIPIS: La unitat inclou, totalment o parcialment, els següents municipis: Balenyà, Calldetenes, Centelles, Collsuspina, el Brull, Folgueroles, Gurb, les Masies de Roda, les Masies de Voltregà, Ma- lla, Manlleu, Muntanyola, Orís, Roda de Ter, Sant Bartomeu del Grau, Sant Boi de Lluçanès, Sant Hipòlit de Voltregà, Sant Julià de Vilatorta, Sant Martí de Centelles, Sant Pere de Torelló, Sant Quirze de Besora, Sant Vicenç de Torelló, Santa Cecília de Voltregà, Santa Eugènia de Berga, San- ta Eulàlia de Riuprimer, Santa Maria de Corcó, Seva, Sobremunt, Taradell, Tavèrnoles, Tona, Torelló i Vic. PAISATGES D’ATENCIÓ Aquesta unitat compren gran part dels ESPECIAL: paisatges d’atenció especial de les «Colònies industrials i les fàbriques de riu del Llobregat i del Ter» i de «l’Eix Transversal». Figura 17.1 Mosaic a Tona. La interrelació de diferents elements és una constant a la Plana de Vic. Trets distintius - Conca d’erosió, de notable horitzontalitat, rebaixada per les xarxes fluvials del Ter i del Congost. Tota la - Existeixen molts nuclis de població de força entitat, com Vic, Manlleu, Torelló o Tona. plana es troba voltada de muntanyes. - L’àrea urbana de Vic acull els principals polígons industrials de la unitat. - Presència de nombrosos turons testimoni amb presència de vegetació. Alguns castells en coronen alguns, com a Tona o a Orís. - El cromatisme de la unitat oscil·la entre el verd dels camps de conreu, el gris de les margues i el blanc de les boires.
    [Show full text]
  • Ver Presentación
    ANÀLISI MITJANÇANT SIG DE LA UTILITAT DE DIVERSOS ATRIBUTS DEL PAISATGE EN L’ESTUDI TERRITORIAL I LA GESTIÓ DE LA BIODIVERSITAT Barcelona, abril de 1998 OBJECTIUS Avaluar la relació entre diversos atributs territorials procedents del marc teòric de l’ecologia del paisatge i indicadors de l’estat de conservació dels ecosistemes Explorar les possibilitats dels SIG en la implementació d’aquests atributs per a llur utilització en la presa de decisions pel que fa a la conservació ZONA DE TREBALL Moià Collsuspina Centelles Calders Castellcir Aiguafreda Monistrol de Calders Castellcir Sant Martí d Castellterçol Tagam Granera Sant Quirze Safaja Montm Gallifa Sant Feliu de Codines la G Sant Llorenç Savall Bigues i Riells l'Ametlla Santa Eulàlia de 410010 415000 420000 425000 430000 435000 441990 INFORMACIÓ DE PARTIDA Estructura del paisatge (Landsat 5, 1987) •Mapa d’usos del sòl de Catalunya •Mapa CORINE de Catalunya Riquesa d’espècies d’ocells •Espècies nidificants i hivernants per km2 INFORMACIÓ DERIVADA Atributs del paisatge per quadrícula UTM •Diversitat: H =-Σ Pi*log(Pi) •Dominància D = [H max +Σ Pi*log(Pi)] / H max •Heterogeneïtat NDC i CVN (IDRISI) •Proporció d’hàbitats naturals, agrícoles i urbans INFORMACIÓ DERIVADA (II) Riquesa d’espècies d’ocells per quadrícula UTM •Nombre d’espècies nidificants i hivernants TRACTAMENT DE LA INFORMACIÓ DERIVADA •Creació de ràsters amb el nombre d’espècies d’ocells i els atributs de paisatge (ASCIIIMG) •Categorització dels ràsters (RECLASS) •Intersecció de diversos ràsters (CROSSTAB) •Construcció de taules
    [Show full text]
  • Excmo. Sr. Don Miguel Ángel MORATINOS Ministro De Asuntos Exteriores Plaza De La Provincia 1 E-28012 MADRID
    EUROPEAN COMMISSION Competition DG Brussels, 20.XII.2006 C(2006) 6684 PUBLIC VERSION WORKING LANGUAGE This document is made available for information purposes only. Subject: State aid N 626/2006 – Spain Regional aid map 2007-2013 Sir, 1. PROCEDURE 1. On 21 December 2005, the Commission adopted the Guidelines on National Regional Aid for 2007-20131 (hereinafter “RAG”). 2. In accordance with paragraph 100 of the RAG, each Member State should notify to the Commission, following the procedure of Article 88(3) of the EC Treaty, a single regional aid map covering its entire national territory which will apply for the period 2007-2013. In accordance with paragraph 101 of the RAG, the approved regional aid map is to be published in the Official Journal of the European Union and will be considered as an integral part of the RAG. 3. On 13 March 2006, a pre-notification meeting between the Spanish authorities and the Commission's services took place. 1 OJ C 54, 4.3.2006, p. 13. Excmo. Sr. Don Miguel Ángel MORATINOS Ministro de Asuntos Exteriores Plaza de la Provincia 1 E-28012 MADRID Commission européenne, B-1049 Bruxelles – Belgique/Europese Commissie, B-1049 Brussel – België Teléfono: 00-32-(0)2-299.11.11. 4. By letter of 19 September 2006, registered at the Commission on the same day with the reference number A/37353, Spain notified its regional aid map for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013. 5. By letter of 23 October 2006 (reference number D/59110) the Commission requested from the Spanish authorities additional information.
    [Show full text]
  • Castellcir. Recull Onomàstic 1 Enric Garcia-Pey Castellcir Recull Onomàstic
    Castellcir. Recull onomàstic 1 Enric Garcia-Pey Castellcir Recull onomàstic ICC Institut Cartogràfic de Catalunya 2 Castellcir. Recull onomàstic Castellcir. Recull onomàstic 3 Enric Garcia-Pey Castellcir Recull onomàstic Castellcir. Recull onomàstic Enric Garcia-Pey Primera edició digital: juny de 2009 Primera edició en paper: setembre de 2005 De l’edició digital: © Societat d’Onomàstica © Institut Cartogràfic de Catalunya © Mapes: Institut Cartogràfic de Catalunya Institut Cartogràfic de Catalunya Parc de Montjuïc- 08038 Barcelona Telèfon: 93 567 15 00 http://www.icc.cat Societat d’Onomàstica Diputació, 276, pral. 1 08010 Barcelona http://www.onomastica.cat Disseny editorial: Twotypes_Comunicació Gràfica http://www.twotypes.cat Sumari Sumari 1. Introducció ....................................................................................................................................................11 2. Fonts documentals ......................................................................................................................................19 3. Llista de noms ..............................................................................................................................................25 4. Mapes i plànols ..........................................................................................................................................157 1. Introducció 12 Castellcir. Recull onomàstic 1. Introducció El terme municipal de Castellcir és situat al sud-est de la subcomarca del Moianès, encara que l’illa
    [Show full text]
  • Resultats De Contaminació Per Nitrats a Les
    LABORATORI PRAT. LABPRAT | H2O | Carrer del Pont, 21 08570 TORELLÓ Telf. 938590381 FAX 938594076 Laboratori autoritzat per la Direcció General de Salut Pública amb el nº LSAA-104-97 Laboratori inscrit amb el núm.300 com a Reconegut en el Registre de Laboratoris Agroalimentaris de Catalunya Laboratori sotmès a autoavaluació continuada de resultats en Exercicis d'Intercomparació GRUP DE DEFENSA DEL TER MES DE GENER DE 2018 CONCENTRACIÓ DE NITRATS A L'AIGUA DE LES FONTS DE LA COMARCA D'OSONA Mètode: Espectrofotometria UV MUNICIPI PUNT DE MOSTREIG Nitrats MUNICIPI PUNT DE MOSTREIG Nitrats mg/l. mg/l. ALPENS FONT DE LA LLENA 0,8 PRATS DE LLUÇANÉS FONT DE LES 3 FONTS 70,1 ALPENS FONT DE LA PIXARELLA 2,0 PRATS DE LLUÇANÉS FONT DE LA VILA no raja BALENYÀ FONT DE L'ABEURADOR 16,7 RODA DE TER LES TRES FONTS. 166 133,3 BALENYÀ FONT DE LA TRIA 140,8 RUPIT FONT DE LA SALA 6,9 BALENYÀ FONT DE LA TALAÏA 178,2 RUPIT FONT DEL SALTIRI 4,1 CALLDETENES FONT DEL FIGUERAL 181,2 RUPIT FONT DE LA GUITARRA 15,6 CALLDETENES FONT DE LA GANA no raja SEVA FONT DEL MONTMANY 53,4 CALLDETENES FONT DE LA BOGA 154,5 SEVA FONT DE LA SERRA 14,3 CENTELLES FONT GROSSA. 220 104,5 SEVA FONT DEL SORS. 242 38,8 CENTELLES FONT CALENTA 106,1 SOBREMUNT FONT DEL GRAU 59,6 CENTELLES FONT DE SAUVA NEGRE 1,0 SOBREMUNT FONT CONJUNTA no raja COLLSUSPINA FONT DE LA PULLOSA no raja SOBREMUNT FONT DE LA ROCA 60,5 COLLSUSPINA FONT D'EN REGÀS 93,2 SOBREMUNT FONT DE STA.
    [Show full text]
  • STAATSCOURANT 2015 Officiële Uitgave Van Het Koninkrijk Der Nederlanden Sinds 1814
    Nr. 38862 9 november STAATSCOURANT 2015 Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. Publicatie AGOS, Rijksdienst voor Ondernemend Nederland, productdossier BGA „ROSÉE DES PYRÉNÉES CATALANES” Gelet op artikel 2 van het Instellingsbesluit Adviescommissie geografische aanduidingen, oor- sprongsbenamingen en gegarandeerde traditionele specialiteiten maakt de Rijksdienst voor Ondernemend Nederland de volgende publicatie(s) in Publicatieblad 347 van 20 oktober 2015 van de Europese Unie bekend. Iedere natuurlijke of rechtspersoon die kan aantonen een rechtmatig belang te hebben in verband met door de Europese Commissie voorgenomen registratie(s) van bijgaand productdossier(s), kan tot uiterlijk 20 december 2015 zijn bedenkingen daartegen kenbaar maken door middel van toezending van een gemotiveerde verklaring aan Rijksdienst voor Ondernemend Nederland, secretariaat AGOS, Postbus 93119, 2509 AC Den Haag Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen (2015/C 347/09) Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees parlement en de Raad(1) bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag. ENIG DOCUMENT „ROSÉE DES PYRÉNÉES CATALANES” EU-nr.: MULTI-PGI-0005-01343 – 23.04.2010 BOB () BGA (X) 1. Naam „Rosée des Pyrénées Catalanes” 2. Lidstaat of derde land Spanje (gezamenlijke aanvraag met Frankrijk) 3. Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel 3.1. Productcategorie Categorie 1.1. Vers vlees (en verse slachtafval) 3.2. Beschrijving van het product waarop de in punt 1 vermelde naam van toepassing is „Rosée des Pyrénées Catalanes” is wit kalfsvlees verkregen van de landrassen Bruna de los Pirineos, Aubrac of Gascon of van de kruising van moederdieren van deze landrassen met mannetjes van de rassen Charolais, Limousin of Blonde d’Aquitane.
    [Show full text]
  • Sis Pobles Ja Tenen Alcalde a Sant Pere De Torelló, Malla, Collsuspina, Olost, Perafita I El Brull Només S'ha Presentat Una Candidatura
    Municipis | Pere Pratdesaba | Actualitzat el 23/04/2015 a les 16:34 Sis pobles ja tenen alcalde A Sant Pere de Torelló, Malla, Collsuspina, Olost, Perafita i el Brull només s'ha presentat una candidatura Josep Maria Freixanet, en una votació a Olost. Foto: Adrià Costa Sis poblacions d'Osona ja saben qui serà el seu alcalde a la propera legislatura. Un cop presentades les candidatures dels 51 municipis de la comarca (http://www.naciodigital.cat/osona/noticia/46014/totes/candidatures/osona) per a les eleccions del 24 de maig, es confirma que hi ha sis indrets on només hi haurà una formació: Sant Pere de Torelló, Malla, Collsuspina, Olost, Perafita i el Brull. La llista podria ser més llarga, amb les incorporacions d'Alpens i Sora, on s'ha presentat dues llistes unitàries del PP de procedència dubtosa, que no sembla que puguin obtenir gaires vots. Dels alcaldes confirmats, tres són d'ERC, que repeteixen en el càrrec: a Olost continuarà Josep M. Freixanet; a Sant Pere de Torelló, Jordi Fàbrega (http://www.naciodigital.cat/osona/noticia/46011/griselda/castells/rellevara/jordi/fabrega/alcaldia/sa nt/pere/torello) , que ja ha anunciat que a mig mandat cedirà l'alcaldia al número 2 de la llista, Griselda Castells; i Oriol Batlló, a Collsuspina, tot i que aquest municipi, un cop s'hagin fet les eleccions i es constitueixi el Moianès, deixarà de pertànyer a Osona. També hi ha dos alcaldes que es presenten amb llistes independents i que ja tenen el càrrec confirmat. Són Eudald Sentmartí, a Malla (http://www.naciodigital.cat/osona/noticia/46009/eudald/sentmarti/sera/proper/alcalde/malla) , on substituirà Lluís Muntal; i Ferran Teixidó, que repetirà a El Brull.
    [Show full text]
  • El Cost Humà De La Guerra Civil a La Comarca D’Osona: Una Primera Aproximació
    AUSA · XXVIII · 181-182 (2018) p. 753-827 · © Patronat d’Estudis Osonencs (issn 0210-5853 / issn electrònic 2014-1246) EL COST HUMÀ DE LA GUERRA CIVIL A LA COMARCA D’OSONA: UNA PRIMERA APROXIMACIÓ Jordi Oliva i Llorens Centre d’Història Contemporània de Catalunya [email protected] The human cost of the Civil War in the county of Osona: a first approach Aquest article fa una primera aproximació This article represents a first approach al cost humà de la Guerra Civil a la comar- to the human cost of the Civil War in the ca d’Osona. És basa en les dades d’un com- coun ty of Osona. It is based on the data of plex projecte de recerca sobre aquest tema a complex research project regarding this a nivell de Catalunya. Aporta un apèndix question all around Catalonia. It provides amb una llista provisional de més de 1.800 an appendix with a provisional list of more víctimes a conseqüència de la guerra a Oso- than 1,800 victims caused by the war in na. Una relació de víctimes que està encara Osona. It is a list still subject to revision sotmesa a revisió i ampliació. and enlargement. Paraules clau: Víctimes de guerra, Guerra Civil Keywords: War victims, Spanish Civil War, Osona. espanyola, Osona. Data de recepció: 13/11/2018. Data d’acceptació: 21/12/2018. El projecte del cost humà de la Guerra Civil a Catalunya va associat indis cu­ tiblement a la trajectòria del Centre d’Història Contemporània de Catalunya (CHCC) des de la seva creació, per part del govern de la Generalitat, ara fa més de trenta anys.
    [Show full text]