The Alcott Family

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Alcott Family THE PATHETIC FAMILY • Mr. Amos Bronson Alcott born November 29, 1799 as Amos Bronson Alcox in Wolcott, Connecticut married May 23, 1830 in Boston to Abigail May, daughter of Colonel Joseph May died March 4, 1888 in Boston • Mrs. Abigail (May) “Abba” Alcott born October 8, 1800 in Boston, Massachusetts died November 25, 1877 in Concord, Massachusetts • Miss Anna Bronson Alcott born March 16, 1831 in Germantown, Pennsylvania married May 23, 1860 in Concord to John Bridge Pratt of Concord, Massachusetts died July 17, 1893 in Concord • Miss Louisa May Alcott born November 29, 1832 in Germantown, Pennsylvania died March 6, 1888 in Roxbury, Massachusetts • Miss Elizabeth Sewall Alcott born June 24, 1835 in Boston, Massachusetts died March 14, 1858 in Concord, Massachusetts • Abby May Alcott (Mrs. Ernest Niericker), born July 26, 1840 in Concord, married March 22, 1878 in London, England to Ernest Niericker, died December 29, 1879 in Paris “NARRATIVE HISTORY” AMOUNTS TO FABULATION, THE REAL STUFF BEING MERE CHRONOLOGY “Stack of the Artist of Kouroo” Project The Alcotts HDT WHAT? INDEX THE ALCOTTS THE PATHETIC FAMILY 1616 A family coat of arms was granted to Thomas Alcocke,1 made up of the device “three cocks emblematic of watchfulness,” and the motto “Semper vigilans”2 — which is an interesting aside on Thoreau’s use of Chanticleer in the epigraph for WALDEN; OR, LIFE IN THE WOODS, and his original desire to use a drawing of a rooster on the title page rather than a drawing of the cabin, for Amos Bronson Alcox would among others be a descendant of this Alcocke family and as the text makes clear, this older man had been a frequent visitor at the cabin and during this period had been a great influence upon Henry Thoreau. THE ALCOTT FAMILY Here’s something I am currently finding amusing — for what it’s worth. The leaves of Thoreau’s initial WALDEN manuscript, from which he would lecture, would employ the 19th-Century polite term “rooster”; however, in 1849 while he would still be going around to the lyceums of various New England towns giving readings from what would become the various earlier chapters, at some point he would line out “rooster” and substitute the 19th-Century rude terms “cock” and “cockerel.” Thoreau would leave his manuscript that way, and when after its 8 drafts and 11 years of gestation his book would finally get published in 1854, the polite word “rooster” would still have been replaced by the impolite “cock” and “cockerel.” This in the America in which the young Amos Bronson Alcox had seen fit to change his family name to Alcott because of the “all- cocks” jokes he had been having to put up with. Isn’t it interesting, that Thoreau would flaunt his “cock” in the face of this contemporary usage? Background on these 19th-Century usages and polite conventions can come to us from pages 38-43 of Peter Fryer’s MRS. GRUNDY: STUDIES IN ENGLISH PRUDERY (1963), from 1. Doctor George Alcock, a physician who would settle in Roxbury, with his brother Thomas, would come over in the fleet with Winthrop in 1630. Dr. Alcock would represent at the first court on May 14, 1634. Francis Alcock would come over in the Bevis in 1638 at the age of 26. Samuel Alcock, who would settle in Kittery in 1652 and become a freeman of Massachusetts. 2. “Arms—Gules a fesse between three cocks’ heads erased argent, braked and crested or.” “Crest—A cock ermine braked and membered or.” “Motto—Vigilate.” HDT WHAT? INDEX THE PATHETIC FAMILY THE ALCOTTS which I will here quote at length: The commonest demotic words for the male sex organ, prick (from Old English prica, “point” or “dot”) and cock (from Old English cocc) date back in written sources to the sixteenth and seventeenth centuries respectively. The former has been a vulgarism since the eighteenth century, the latter since about 1830 (somewhat earlier in the USA). Both words were suggested punningly by Shakespeare. “The bawdy hand of the dial is now upon the prick of noon”, says Mercutio in Romeo and Juliet [circa 1595]; “Pistol’s cock is up, / And flashing fire will I follow, says Pistol in King Henry V [circa 1599]. Florio, in his Italian- English dictionary, A Worlde of Wordes (1598), renders coglinto as “one that hath a good prick.” “The main Spring’s weaken’d that holds up his cock,” says a servant to Sulpitia, Mistress of the Male Stewes about a Dane exhausted in her service, in Fletcher and Massinger’s play The Custom of the Country (composed between 1619 and 1622). The word cock seems to have had a specially strong aura in America, where, as the polite term for a male domestic fowl, rooster (1772) became cock of the walk early in the nineteenth century; it has remained so to this day. Bache protested energetically, but unavailingly: Why ... should we substitute rooster for cock? Does not the hen of the same species roost also? We say woodcock, peacock, weathercock,—although some persons object to these,—why, then, should we not use the distinctive name from which the compounds are derived? ... Or shall we read, where Peter denies the Master— “the rooster crew”? The word rooster is an Americanism, which, the sooner we forget, the better. De Vere quotes an anonymous Englishman who professed to have heard a rooster and ox (i.e., cock and bull) story in the United States. But even rooster was considered somewhat advanced; one New York boarding-house keeper preferred barn-door he-biddy, and gamechicken (1846) and crower (1891) were quite frequent. Roaches started to oust American cockroaches in the 1820s; haystacks began to replace haycocks in the same decade; by 1859 cockchafers were being called chafers; and a young woman tells Judge Haliburton’s Sam Slick (1838) that her brother is a rooster swain in the navy! It is, on the whole, surprising that the USA was the home of a drink called a cocktail (one colloquial English meaning of which is “whore”). But these changes were not all. What Bartlett in 1877 called the “mock modesty of the Western States” required that a male turkey should be called—a gentleman turkey. In comparison with the plain words prick and cock, such expressions as member (circa 1290), privy member (1297), genitals (1390), privy parts (1556), pudenda (1634), penis (1693), arbor vitae (1732), tree of life (1732), means of generation (1791), genitalia (1876), private parts (1885), (male) organ, and sex sound distinctly emasculate. So do the HDT WHAT? INDEX THE ALCOTTS THE PATHETIC FAMILY more literary euphemisms—catso (the 17th Century and the early 18th; from the Italian cazzo), gadso (late 17th Century to mid- l8th; cf. catso; used in Dickens as an interjection), cyprian sceptre, mentule, priap, and thyrsus—and also the colloquial (but still respectable) ones: thing (Century 17), (matrimonial) peacemaker (mid-18th Century), private property (the 19th Century), affair (the 19th Century), it (the 19th Century), concern (circa 1840), Athenaeum or the A (before 1903), thingummy (the 20th Century), contrivance, privates, and privities. Less so, perhaps, Rochester’s rector of the females, or champion of women’s rights, or nakedness, or phallus. But the feebleness, or archness, of most of these terms is more than compensated for by a wealth of popular synonyms —THE SLANG OF VENERY lists about 600— both euphemistic and dysphemistic, which reflect the unquenchable verbal inventiveness, sexual vigour and pride (and, to a certain extent, cynicism) of Englishmen over several centuries. These synonyms fall into five main groups. First, there are words —colloquialisms or slang terms— which refer to the bodily position, appearance, or shape of the relaxed or tumescent penis. The majority of words in this group seem euphemistic — though we must bear in mind that both euphemism and dysphemism are relative terms, depending on the context and on the degree of social acceptability, in a specific milieu, of the plain word which the chosen synonym is replacing. The position of the penis is indicated by such terms as middle finger (the 19th Century), middle leg (the 19th Century), middle stump (the 20th Century) and middle; best leg of three (the 19th Century); down-leg; and foreman. For the organ in detumescence there are tail (mid- Century 14; Standard English until the 18th Century) and such compounds as tail-pipe and tail-tree; flip-flap (circa 1650); flap-doodle (late 17th Century); lobcock (mid-18th Century); flapper (the 19th Century); dingle-dangle (circa 1895), and a nursery term, worm. Two other nineteenth-century euphemisms of this kind are dropping member (especially if gonorrhoea’d) and hanging Johnny (especially if impotent or diseased). Little finger (the 20th Century) is a female euphemism. There is a series of expressions likening the penis to a tool or machine- part or domestic article of some kind: tool itself (mid-Century 16; Standard English until the 18th Century), master-tool, and instrument; pen and pencil (late 19th Century); pin (the 17th Century; used by Burns), tail-pin and needle (Standard English in the 18th Century); pump(-handle) (the 18th Century); horn (the 18th Century); key (the 18th Century); rod (the 18th Century), rod of love and Aaron’s rod; copper-stick (the 19th Century); pendulum (the 19th Century); pole (the 19th Century); button (the 19th Century; baby’s); spout (the 19th Century); pestle (the 19th Century); machine (the 19th Century); (k)nob (late 19th Century), broom-handle, broomstick, busk, candle, clothes-prop, cork, golden rivet, peg, spigot, sponge, and spindle. Other names come from the kitchen or the sweet shop: poperine-pear (late 16th Century to mid-17th; used by HDT WHAT? INDEX THE PATHETIC FAMILY THE ALCOTTS Shakespeare); pudding (the 17th Century) and roly-poly (the 19th Century); sugar-stick (late 18th Century) and lollipop (the 19th Century); bone (mid-19th Century; Cockneys’), gristle (circa 1850) and marrowbone (the 19th Century); banana, potato inger, radish, and (live) sausage.
Recommended publications
  • Lusty Little Women: the Secret Desires of the March Sisters
    FOR IMMEDIATE RELEASE Lusty Little Women: The Secret Desires of the March Sisters The adventures of the March sisters are about to go into untapped realms... Introducing Lusty Little Women, a scintillating twist on Louisa May Alcott’s classic that infuses the original text with sexy new scenes that will surprise, arouse, and delight. Jo, Meg, Beth, and Amy are coming of age, and exhilarat- ing temptations await them around every corner. The handsome young neighbor, attentive doctor, and mysterious foreigner intro- duce the little women to the passion-filled world of desire, plea- sure, and satisfaction. Retold as a risque romance, this book follows the slightly older and much more adventurous sisters—and they’re all ready to plumb the depths of their previously constrained courtships. Will these steamy encounters fulfill their deepest yearnings? Have they found true love or been blinded by lust? “Rereading the Little Women series as an adult was a wonderful experience, reuniting me with characters I consider old friends,” explains author Margaret Pearl. “But as I read, the flirtations and attraction between the young women and their suitors left me imagining how Alcott may have written it if she were able to show what went on behind the curtain—and between the sheets!. Lusty Little Women is the result of a love of the characters and an ir- repressible desire to see them get the pleasure they truly deserve.” Complete with romantic, racy, and naughty scenarios fans $14.95, Trade Paper June 2014 from Ulysses Press have always fantasized about, Lusty Little Women will thrill both ISBN: 978-1-61243-302-8 well-versed and new readers of the classic novel.
    [Show full text]
  • Information to Users
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand corner and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6" x 9" black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. University M crct. rrs it'terrjt onai A Be" 4 Howe1 ir”?r'"a! Cor"ear-, J00 Norte CeeD Road App Artjor mi 4 6 ‘Og ' 346 USA 3 13 761-4’00 600 sC -0600 Order Number 9238197 Selected literary letters of Sophia Peabody Hawthorne, 1842-1853 Hurst, Nancy Luanne Jenkins, Ph.D.
    [Show full text]
  • Little-Men.Pdf 6 11/1/2018 8:44:55 AM
    COVER_MARKS_Little-Men.pdf 6 11/1/2018 8:44:55 AM Little Men LEVEL LIFE AT PLUMFIELD WITH JO'S BOYS Little uly had come, and haying begun; the little gardens were doing nely and the long J summer days were full of pleasant hours. e house stood open from morning till night, and the lads lived out of doors, except at school time. e lessons were short, and there were many holidays, for the Bhaers believed in cultivating healthy bodies by Men much exercise, and our short summers are best used in out-of-door work. Such a rosy, sunburnt, hearty set as the boys became; such appetites as they had; such sturdy arms and LIFE AT PLUMFIELD legs, as outgrew jackets and trousers; such laughing and racing all over the place; such antics WITH JO'S BOYS C in house and barn; such adventures in the tramps over hill and dale; and such satisfaction M in the hearts of the worthy Bhaers, as they saw their ock prospering in mind and body, Y I cannot begin to describe. CM MY Miss Jo March, the beloved character from Little Women—now Mrs. Jo Bhaer—lls CY her home at Plumeld with boys in need of guidance, an education, and, above all, CMY aection. e children are full of mischievous and amusing larks in each chapter. K Discover with the Plumeld household how, despite some disastrous events, "love is a ower that grows in any soil [and] works its sweet miracles undaunted by autumn frost or winter snow." "With incredibly beautiful, descriptive writing, Alcott tells the endearing story of Plumeld, a home and school for boys, where Mr.
    [Show full text]
  • RAR Mama Book Club-Little
    PREMIUM MAMA BOOK CLUB GUIDE SPRING 2020 Little Men by Louisa May Alcott This novel, published in 1871, continues the story of Jo March from Little Women. Jo and her husband now run the Plumfield Estate School, a perfectly inspiring place for children to grow and learn. Though this is a sequel, you can read it and join in our discussions even if you haven’t yet read Little Women. Suggested Reading Plan: Feel free to make this reading plan work for your own schedule. Just do what you can, and don’t get worried if you fall behind or get off track. Each Monday, a new thread will be posted in the forum to discuss that week’s reading. Find all of the conversations right here. Week of March 2: Read and discuss chapters 1-3 Week of March 9: Read and discuss chapters 4-6 Week of March 16: Read and discuss chapters 7-9 Week of March 23: Read and discuss chapters 10-12 Week of March 30: Read and discuss chapters 13-15 Week of April 6: Read and discuss chapters 16-18 Week of April 13: Read and discuss chapters 19-21 Week of April 20: An Evening with Jan Turnquist An Evening with Jan Turnquist Join us for a live video stream with the Executive Director of Louisa May Alcott’s Orchard House, and Co-Executive Producer of the Emmy-Award winning documentary, Orchard House: Home of Little Women. � Final date/time coming soon! Details will be posted here. MAMA BOOK CLUB: LITTLE MEN © READ-ALOUD REVIVAL, ALL RIGHTS RESERVED | PAGE 1 As You Read… Remember that literature is not intended to provide answers, but rather to raise questions.
    [Show full text]
  • Louisa May ALCOTT
    Louisa May ALCOTT bibliografia a cura della Biblioteca Panizzi in collaborazione col gruppo FB “Louisa May Alcott pagina italiana” MARZO 2017 Louisa May Alcott (Germantown, 29 novembre 1832 – Boston, 6 marzo 1888) scrittrice statunitense, principalmente nota come l'autrice della tetralogia di libri per ragazzi Piccole donne. Nacque a Germantown, una cittadina fondata da Quaccheri tedeschi e Anabattisti Mennoniti ora integrata nella città di Philadelphia; era figlia del noto filosofo trascendentalista Amos Bronson Alcott e della suffragetta e attivista Abby May, che discendeva dalle famiglie Quincy e Sewell di Boston. Louisa era la seconda di quattro sorelle e anche le altre tre raggiunsero una loro notorietà: Anna Alcott Pratt, Elizabeth Sewall Alcott e Abigail May Alcott Nieriker. La famiglia si trasferì a Boston nel 1838, dove il padre fondò una scuola sperimentale ed entrò a far parte di un club trascendentalista con Ralph Waldo Emerson e Henry David Thoreau. Nel 1840 la famiglia Alcott si trasferì nuovamente, stavolta verso un cottage dotato di due acri di terreno lungo il Sudbury River a Concord, nel Massachusetts. Per un breve periodo, dal 1843 al 1844, la famiglia visse in una comunità agricola chiamata Utopian Fruitlands, fondata da Amos Bronson Alcott e Charles Lane. Dopo il suo scioglimento, si stabilirono definitivamente a Concord. Ricevette un'istruzione privata e tra i suoi insegnanti ci sono stati Ralph Waldo Emerson, Nathaniel Hawthorne e Margaret Fuller, tutti amici di famiglia, il naturalista Henry David Thoreau, oltre che il padre Amos Bronson. Di queste esperienze lasciò un resoconto giornalistico intitolato "Transcendental Wild Oats" (poi ripubblicato in Silver Pitchers, del 1876).
    [Show full text]
  • Anna Bronson Alcott Pratt
    ANNA BRONSON ALCOTT PRATT • Mr. Amos Bronson Alcott born November 29, 1799 as Amos Bronson Alcox in Wolcott, Connecticut married May 23, 1830 in Boston to Abigail May, daughter of Colonel Joseph May died March 4, 1888 in Boston • Mrs. Abigail (May) “Abba” Alcott born October 8, 1800 in Boston, Massachusetts died November 25, 1877 in Concord, Massachusetts • Miss Anna Bronson Alcott born March 16, 1831 in Germantown, Pennsylvania married May 23, 1860 in Concord to John Bridge Pratt of Concord, Massachusetts died July 17, 1893 in Concord • Miss Louisa May Alcott born November 29, 1832 in Germantown, Pennsylvania died March 6, 1888 in Roxbury, Massachusetts • Miss Elizabeth Sewall Alcott born June 24, 1835 in Boston, Massachusetts died March 14, 1858 in Concord, Massachusetts • Abby May Alcott (Mrs. Ernest Niericker), born July 26, 1840 in Concord, married March 22, 1878 in London, England to Ernest Niericker, died December 29, 1879 in Paris “NARRATIVE HISTORY” AMOUNTS TO FABULATION, THE REAL STUFF BEING MERE CHRONOLOGY “Stack of the Artist of Kouroo” Project Anna Bronson Alcott HDT WHAT? INDEX ANNA BRONSON ALCOTT ANNA BRONSON ALCOTT 1829 By this point Minot Pratt was at work as a printer in Boston. He and his bride were married by the Reverend Waldo Emerson at his 2d Unitarian Church on Hanover Street in the North End — quite possibly this was the first couple which Emerson united in matrimony.1 NOBODY COULD GUESS WHAT WOULD HAPPEN NEXT 1. They would have three sons, one of whom, John Bridge Pratt, would become an insurance man and marry an Alcott daughter, Anna Bronson Alcott.
    [Show full text]
  • Copyright (C) 2005 Fruitlands Museum, Harvard, Massachusetts Permission to Publish from This Material Should Be Discussed with the Museum Curator
    Guide to the Transcendentalist Manuscript Collection, Fruitlands Museum, Harvard, Massachusetts www.fruitlands.org REGISTER MS T.1 S. Margaret Fuller Ossoli (1810-1850) Papers, ca 1836-1850 Size: 2 Linear inches Acquisition: Materials were purchased from The Goodspeed Book Shop by Clara Endicott Sears BIOGRAPHICAL SKETCH S. Margaret Fuller Ossoli (May 23, 1810-July 19, 1850) was a well known author, lecturer, and Transcendentalist in the Nineteenth Century. She is often called a "bluestocking", because of her feminist beliefs and unconventional life. She was born Sarah Margaret Fuller, the first of nine children of Timothy and Margaret Fuller of Cambridgeport, Massachusetts. Her father was determined to give her a masculine education according to the classical curriculum of the day. The exacting and regimental education began at a very young age and was to take a great toll on her health. But it also gave her abroad knowledge of literature and languages. Following the completion of her formal studies, Margaret gained entrance into the intellectual circles of Cambridge and Harvard. Here she formed lasting friendships with many New England intellectuals. In 1836, Margaret Fuller was hired to teach languages at Bronson Alcott's Temple School. She stayed only a year, but continued her teaching career in Providence Rhode Island at the Greene Street School. In 1839, she returned to Massachusetts and began conducting "Conversations" for society women and others in Boston. At this time, Margaret Fuller also became an integral part of the Transcendentalist Movement. From 1840 to 1842 she edited and contributed to the Transcendentalist journal, The Dial. In 1845, she published her feminist work, Woman in the Nineteenth Century.
    [Show full text]
  • Charles Lane Papers 1842-1959
    The Trustees of Reservations – www.thetrustees.org THE TRUSTEES OF RESERVATIONS ARCHIVES & RESEARCH CENTER Guide to Charles Lane Papers 1842-1959 FM.MS.T.2 by Jane E. Ward Date: May 2019 Archives & Research Center 27 Everett Street, Sharon, MA 02067 www.thetrustees.org [email protected] 781-784-8200 The Trustees of Reservations – www.thetrustees.org Extent: 3 folders Linear feet: 1 in. Copyright © 2019 The Trustees of Reservations ADMINISTRATIVE INFORMATION PROVENANCE Transcendental manuscript materials were first acquired by Clara Endicott Sears beginning in 1914 for her Fruitlands Museum in Harvard, Massachusetts. Sears became interested in the Transcendentalists after acquiring land in Harvard and restoring the Fruitlands Farmhouse. Materials continued to be collected by the museum throughout the 20th century. In 2016, Fruitlands Museum became The Trustees’ 116th reservation, and these manuscript materials were relocated to the Archives & Research Center in Sharon, Massachusetts. In Harvard, the Fruitlands Museum site continues to display the objects that Sears collected. The museum features four separate collections of significant Shaker, Native American, Transcendentalist, and American art and artifacts. The property features a late 18th century farmhouse that was once home to the writer Louisa May Alcott and her family. Today it is a National Historic Landmark. The papers in this collection were acquired through both purchase and donation prior to 1925. OWNERSHIP & LITERARY RIGHTS The Charles Lane Papers are the physical property of The Trustees of Reservations. Literary rights, including copyright, belong to the authors or their legal heirs and assigns. CITE AS Charles Lane Papers, Fruitlands Museum. The Trustees of Reservations, Archives & Research Center.
    [Show full text]
  • Quaker Newsletter
    Ninth Month, 2017 QUAKER NEWSLETTER GAINESVILLE MONTHLY MEETING OF THE RELIGIOUS SOCIETY OF FRIENDS 702 NW 38th Street, Gainesville, FL 32607; (352) 372-1070 www.gainesvillequakers.org Sandy Lyon, clerk A man's life is dyed the color of his imagination. Marcus Aurelius (121-180 CE) Hold in the Light: Hap Taylor, Anne and Phil Haisley, Connie and Tim Ray, Arnold and Amy Von der Porten. Calendar of Events: (online at www.gainesvillequakers.org) Every Sunday: 11:00 am Meeting for Worship; 11:15 am First Day School Every Monday: 5:30 pm Yoga with Gary — Begins on September 11 Every Monday: 7:30 pm Candlelight Witness at Bo Diddley Plaza Sunday, September 3 9:30 am Library committee 9:30 am Meetinghouse committee Tuesday, September 5 11:30 am Friendly Lunch - at the Meeting House Sunday, September 10 12:45 pm Meeting for Worship for Business Sunday, September 17 12:45 pm Earthcare Witness Committee Wednesday, September 20 Deadline for newsletter items. Email to Bonnie Zimmer at [email protected] Sunday, September 24 9:40 am Peace and Social Concerns Committee 1:00 pm Bible Study Friends are reminded that it is the responsibility of the entire community to assist with cleaning up the kitchen area after the social hour. News from Pride Community Center The Center will be celebrating 10 years at the current location on Friday, September 22, 2017, with a party. We received a thank you for our support over the years. The 2017 Pride Festival will be October 21, 2017. As usual, we will have a presence at the Festival and an advertisement in the Guide.
    [Show full text]
  • Litigating the Lash: Quaker Emancipator Robert Pleasants, the Law
    LITIGATING THE LASH: QUAKER EMANCIPATOR ROBERT PLEASANTS, THE LAW OF SLAVERY, AND THE MEANING OF MANUMISSION IN REVOLUTIONARY AND EARLY NATIONAL VIRGINIA By William Fernandez Hardin Dissertation Submitted to the Faculty of the Graduate School of Vanderbilt University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in History May, 2013 Nashville, Tennessee Approved: Richard J.M. Blackett David L. Carlton Daniel J. Sharfstein Daniel H. Usner Copyright © by William Fernandez Hardin All Rights Reserved To Jessica, for loving a grumpy man, and to Ainsley, for making him less grumpy. ii ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank the Virginia Historical Society and the John D. Rockefeller Jr. Library at Colonial Williamsburg for their support in the research of this dissertation—both collections proved invaluable and the staff helped a fledging graduate student navigate unfamiliar terrain. I would also like to thank the Folger Institute’s Center for the History of British Political Thought in Washington D.C. and my fellow participants in the “Changing Conceptions of Property” seminar for the opportunity to spend a summer discussing the relationship between English property law and colonial governance. I would also like to thank the Vanderbilt history department for its generous support. It has been a pleasure to learn the craft from such a distinguished group of historians. Professors Michael Bess, Bill Caferro, Katie Crawford, Dennis Dickerson, and Elizabeth Lunbeck, each—in vastly different ways—helped me discover new ways of considering the past and the people who lived there and I thank them for it. I would also like to thank the Vanderbilt Americanist Works-in-Progress Seminar for graciously allowing me to present my work and the invaluable comments and critiques provided.
    [Show full text]
  • Louisa May Alcott - Realistic Child
    133 Louisa May Alcott - Realistic Child of the Concord Renaissance Karen Ann Takizawa ルイザ ・メイ ・オルコット― コンコー ド・ルネッサンスの現実主義的落し子 カ レ ン ・ア ン ・滝 沢 1994年 、 清 泉 女 学 院 短 期 大 学 の ドラ マ セ ミナ ー の 学 生 達 が ル イ ザ ・メ イ ・オ ル コ ッ トの 代表作7若 草物語」を脚色し、上演することなった。 このことが、彼女の作品 と時代 につ い て 調 べ 、 マ サ チ ュ ー セ ッ ツ 州 コ ン コ ー ド(当 時 の 超 絶 主 義 の 中 心 地)に あ る 彼 女 の 故 郷 へ文学巡礼の旅 をするきっかけ となった。ルイザ ・メイ ・オルコッ トは、今は少女小説の 作 家 で あ る と思 わ れ て い る が 、 純 文 学 を 書 く作 家 で も あ り、 ま た 収 入 を 得 る た め の 作 品 も 書いた現実主義的作家でもあった。 Introduction In 1994, the students in my Drama Seminar at Seisen Jogakuin College chose to write and perform a play based on Louisa May Alcott's most famous work, Little Women. This project led to an investigation into her life and times and a literary pilgrimage to her former home in Concord, Massachusetts, both of which will be discussed in this report. The Place of Louisa May Alcott in American Literature Louisa May Alcott lived for much of her life in Concord, Massachusetts, where her father, Bronson Alcott, was active as one of the leaders of the nineteenth century Transcendentalist movement. Among his friends were three of the major American writers of the day, Ralph Waldo Emerson, author of Nature, Henry David Thoreau, 134 Bu!.
    [Show full text]
  • Los Animales Son Parte De La Clase Trabajadora Y Otros Ensayos
    Los animales son parte de la clase trabajadora y otros ensayos Jason Hribal Puedes leer los textos originales en: http://www.jasonhribal.com/#!essays Ilustración de la portada: Gonzalo Tintanegra Traducción: ochodoscuatro ediciones Corrección de la traducción: Cristina Novillo Galán ochodoscuatro ediciones Depósito Legal: M-43869-2016 ISBN: 978-84-946223-1-1 Impreso por Gráficas de Diego. Todos los beneficios de este libro irán destinados a la difusión de las ideas antiespecistas. Queda terminantemente recomendada la reproducción total o parcial de este texto únicamente para el debate y la difusión no comercial. Para la obra derivada, así como cualquier otro uso o finalidad, se requerirá expreso consentimiento de la editorial. Nota del colectivo editor Página 5 Los animales son parte de la clase Página 7 trabajadora Animales, agencia y clase Página 59 Los animales son parte de la clase Página 107 trabajadora revisitado Nota del colectivo editor El presente libro recoge tres artículos del historiador Jason Hribal que, pensamos, mantienen y desarrollan una línea argu- mental común: Animals are Part of the Working Class (2003), Animals, Agency and Class (2007) y Animals are Part of the Working Class, Reviewed (2012). Podríamos enrollarnos valo- rando sus teorías, pero preferimos cederle la palabra cuanto antes. Respecto a la traducción, viendo que el autor hace un esfuerzo en ese sentido en los textos originales, y siendo éste un tema importante para nuestro colectivo, hemos decidido no ceñirnos al uso del masculino como neutro, así que hemos alternado indistintamente masculino y femenino. Nos parece importante encontrar y desarrollar poco a poco formas de expre- sarnos más inclusivas que las que nos dictan desde las institu- ciones, siendo conscientes de que ello exige cierto esfuerzo por parte tanto de quienes escriben como de quienes leen, pero con la convicción de que ese pequeño esfuerzo merece la pena.
    [Show full text]