Nippon Descobrindo O Japão No
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
nippon Descobrindo o Japão No. 02, 2009 Especial: UKIYOE Arte Pop da Antiga Edo no. 02 15 de Setembro de 2009 UKIYOE Editor: Ishikawa Jun-ichi Arte Pop da Antiga Edo Publicado por: Heibonsha Ltda. No. 02, Izumi-Hakusan Bldg., 2-29-4 Hakusan Bunkyo-ku, 2009 Tóquio 112-0001, JAPÃO Telefone (Secção Editorial): + 81-3-3818-0788 Conteúdo Telefone (Secção de Vendas): + 81-3-3818-0874 Fax: + 81-3-3818-0674 A/C: 00180-0-29639 4 O lugar respeitável do Ukiyoe Impresso por Tokyo Inshokan Printing Co., Ltd. na História da Arte Naito Masato Editores: Tsuchiya Komei Sanada Kuniko 6 Ídolos de um Passado Distante Ogata Ritsuo Yoshida Mami Sugawara Yu 10 Gravuras Ukiyoe que retratavam Aota Kosei a paisagem natural: Agora Coordenadores: Uchiyama Ikue Famosas como Obras-Primas Asano Shihoko de Arte A história de contrastes entre dois Design: Copanda Varelser grandes artistas Mapas: Oguro Kenji 12 Desenho, Corte, Impressão A produção de Ukiyoe, um Processo em 3 fases Tradução para o inglês: Advantage Links Tradução para o português a partir da versão japonesa 18 Kabuki e Ukiyoe: e da de língua inglesa: Embaixada do Japão em Portugal Este actor percorre os séculos nippon é uma revista trimestral que apresenta a 20 Ukiyoe Ganha Nova Vida no cultura contemporânea do Japão para as pessoas em Nosso Mundo Moderno todo o mundo. Heibonsha Ltd. publica a nippon em árabe, chinês, 21 Japão 360° Obuse Nagano inglês, francês, japonês, russo e espanhol. Onde o Relógio parou no Período Edo ISBN978-4-582-71367-1 26 Japão Saboroso Yuba ©Heibonsha Ltd. 2009 Uma comida de excelência feita com água da Impressa no Japão. Todos os direitos reservados. nascente, para santuários e templos Nota: A nippon segue o hábito da colocação dos nomes de família japoneses antes dos nomes próprios. Para assinar nippon ou adquirir edições anteriores, contacte a Secção de Vendas da Heibonsha Ltd. ou visite: http://www.heibonsha.co.jp/nippon/ Yôkoso! Japan nippon incentiva a Campanha de Turismo no Japão Capa: Pormenor da gravura de Ukiyoe mais famosa no mundo, Fugaku Sanjurokkei: Kanagawa Oki Nami-ura (“A Grande Onda ao Largo de Kanagawa”, das Trinta e Seis Vistas da série Monte Fuji), de Katsushika Hokusai. A obra é uma obra-prima em simplicidade, composição ousada e impacto. (Propriedade do Museu Hagi Uragami) Topo esquerdo desta página: Leques de uchiwa utilizados pelos citadinos na antiga Edo, por vezes decorados com gravuras de ukiyoe. Este desenho de uchiwa-e, de Utagawa Kuniyoshi, apresenta a imagem de gatos numa situação humana. Era conhecido por gostar muito de gatos. Título: Neko no Rokuke Sen (“Paródia Felina de Seis Poetas”) (Propriedade do Museu Nacional de Tokyo; Imagem: Arquivos de Imagem TNM) nippon_4 | Especial | Ukiyoe Arte Pop da Antiga Edo Ukiyoe O lugar respeitável do Ukiyoe na História da Arte Artigo de Naito Masato, Professor Associado da Universidade de Keio Ukiyoe: Uma janela para a instante de tempo”. E de facto as imagens cultura massificada na antiga descreviam aquele tempo. Ukiyoe foi primeiramente produzido na Edo metade do século XVII e fez furor na Ukiyoe, gravura japonesa em blocos de metrópole de Edo que crescia de forma madeira, é desenvolvida na era Edo (1603- rápida. Hishikawa Moronobu (1618-1694) e 1867) quando o Japão esteve praticamente os seus seguidores foram pioneiros do fechado ao mundo exterior. Deste os género e parte das suas obras de arte primeiros dias, o governo feudal do retrataram mulheres que não pertencendo Shogunato em Edo (actualmente Tóquio) à alta sociedade eram bonitas, enquanto exerceu duas políticas rígidas: a proibição outros pintavam os actores de kabuki, o do Cristianismo e o isolamento do país. O dia-a-dia das pessoas e até cenas de comércio externo e o transporte novelas populares. A nova forma de arte internacional eram restritos à Coreia, China atraiu imensamente as pessoas comuns. A e Holanda. Uma vez que as influências cultura tradicional da velha capital em externas entravam em poucos lugares e Kyoto foi desafiada pelas gravuras recentes portos, a cultura japonesa cresceu num que mostravam as cenas da vida moderna, ambiente “hermeticamente fechado”. representando a nova consciência social de Este foi um tempo em que a expressão Edo. Ukiyoe permaneceu durante um longo “ arte pela arte” teve pouco significado no tempo como um importante género, se Japão. Até cerca do final do período Edo os bem que estamos mais familiarizados com artistas faziam sobretudo os seus trabalhos os trabalhos posteriores, mais elaborados e na capital Imperial em Kyoto, onde as com imagens de relevo de múltiplas cores, tradições culturais permaneciam fortes, se da autoria de grandes artistas que bem que os seus trabalhos tinham a estiveram activos durante e depois da tendência de serem vendidos na crescente segunda metade do século XVIII. A metrópole de Edo. Contudo, Edo tinha a perspectiva que temos do ukiyoe tende a sua própria forma artística de que estar baseada nas obras deles. certamente se orgulhava: ukiyoe gravuras em blocos de madeira que de forma exuberante retratavam o quotidiano das Ukioye para além fronteiras pessoas comuns e seus costumes. Este Mesmo antes do ukioye ser produzido, os género difundiu-se grandemente na forma japoneses apreciavam as imagens que de gravuras, ilustrações de livros e pinturas. retratavam o quotidiano. Este tipo de arte A palavra ukiyoe é escrita em três foi padronizado pela classe aristocrática o caracteres: 浮 (flutuante), 世 (mundo) e 絵 que pode explicar a razão pela qual algumas gravuras ukiyoe suscitaram (imagens). A palavra tornou-se comum na interesse por parte da Família Imperial em primeira metade do período Edo. Se bem Kyoto, por parte dos Shoguns em Edo e que ukiyo é frequentemente traduzido dos daimyos (senhores feudais) por todo o como “mundo flutuante”, o significado país. aproxima-se mais de “o mundo num _LEGENDA DAS IMAGENS_: Imagem do lado esquerdo: Mikaeri Bijin-zu (“Mulher bonita olhando para trás”), de Hishikawa Moronobu Moronobu enraizou a impressão xilográfica e também desenhou muitos nikuhitsu ukiyoe (pinturas à mão de estilo ukiyoe) como esta. Um exemplo de uma grande obra de arte. (Tokyo National Musuem; Imagem: TNM Image Archives) 3 nippon_5 Algumas gravuras ukiyoe foram obtiveram exemplares de ukiyoe antes da exportadas para fora do país onde exposição de Paris de 1867. O que viram suscitaram grande interesse funcionando foram gravuras relativamente recentes do como uma janela aberta à cultura do tempo de Hokusai e Hiroshige. Mas no misterioso arquipélago do Extremo Oriente. início de 1880, os primeiros artistas como De acordo com um registo antigo, algumas Utamaro e Torii Kiyonaga (1752-1815) obras do Kitagawa Utamaro (1753-1806) despertaram interesse no Ocidente. foram exportadas para a China. Algumas Rapidamente houve uma grande procura gravuras ukiyoe chegaram mesmo até aos pelo ukiyoe nas lojas que surgiam em Paris Estados Unidos da América, levadas como para fornecer os coleccionadores e artistas. lembranças por um barco americano que Consecutivamente a moda do ukiyoe conseguiu chegar a Nagasaki, fingindo ser percorre a Europa tendo a França um navio holandês de modo a iludir a permanecido como o centro deste política de isolamento do Shogunato. As movimento. referidas gravuras foram identificadas como Por volta da mesma altura, os sendo dessa altura. Outras gravuras ukiyoe impressionistas e os que lhes seguiram os fizeram outros percursos fora do país por passos começaram a desafiar as ideias diferentes canais: o chefe da casa de artísticas veiculadas pela Académie des comércio holandesa pediu a um artista que beaux-arts. Sob a influência das gravuras desenhava no estilo de Katsushika Hokusai japonesas, reproduziram em alguns dos (1760-1849) para retratar cenas da vida no seus trabalhos o estilo de composição do Japão e o médico do exército alemão ukiyoe, as cores vivas e traços simples e Philipp Franz von Siebold, que chegou ao soltos. Degas, Monet, Van Gogh e Gauguin Japão na mesma altura, solicitou os foram alguns dos artistas que por vezes desenhos e gravuras de trabalhos mostraram afinidade com os antigos semelhantes. As gravuras que estes dois mestres de xilogravura no Japão. O homens levaram para a Europa exemplo mais óbvio é Van Gogh, que usou permanecem até hoje na Holanda e França. tintas de óleo para copiar algumas das Isto indica que os estrangeiros tendem gravuras de Hiroshige. Van Gogh era um a apreciar ukiyoe não como arte mas como coleccionador de ukiyoe e, para ele, a trabalhos que mostram os costumes e o ausência de sombras e o carácter mundo natural do Japão que era longínquo bidimensional das imagens de múltiplas e fechado ao mundo exterior. Levou muitos cores da xilogravura deu-lhe uma clareza anos até que as pessoas dos outros países nítida. Tudo indica que de forma começassem a ver estes trabalhos como equivocada assumiu que tal facto se devia verdadeira arte. à forte e brilhante luz no Japão, o que o levou a dar importância ao Sul da França O poder do ukiyoe nas correntes acreditando que ali as condições em termos artísticas de luz eram semelhantes. A Exposição Internacional de Paris de 1867, Ukiyoe desenvolveu-se no período Edo que teve lugar no último ano do período tendo o mesmo finalizado numa época em Edo, foi a primeira feira mundial em que o que a Europa e o Japão se encantaram com Japão participou. As exibições japonesas as diferenças nas suas culturas. As incluíram ukioyoe (gravuras com relevo, gravuras foram um excelente meio para os ilustrações e livros sobre arte). Tal permitiu Europeus experimentarem esse fascínio. As que os Europeus pudessem ter contacto gravuras ukiyoe fizeram parte de uma sub- com as gravuras japonesas em blocos de cultura e os seu “genes” continuaram numa madeira o que influenciou alguns nova sub-cultura composta pela banda movimentos artísticos no Ocidente que desenhada e manga japonesas atraindo surgiram depois.