Indigenous Leadership in Nineteenth Century Pacific Islands Christianity
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Cloth Without Weaving: Beaten Barkcloth of the Pacific Islands, November 1, 2000-February 18, 2001
Cloth Without Weaving: Beaten Barkcloth of the Pacific Islands, November 1, 2000-February 18, 2001 Unlike most textiles, which are made of interworked yarns, beaten barkcloth is made of strips of the inner bark of trees such as the paper mulberry, breadfruit, or fig, pounded together into a smooth and supple fabric. It is an ancient craft, practiced in southern China and mainland Southeast Asia over 5,000 years ago. From there, the skill spread to eastern Indonesia and the Pacific Islands. While the technique is also known in South America and Africa, it is most closely associated with the islands of Polynesia. In Polynesia, the making of beaten barkcloth, or tapa, as it is commonly known, is primarily women's work. The technique is essentially the same throughout the Pacific Islands, with many local variations. Bark is stripped from the tree, and the inner bark separated from the outer. The inner bark is then pounded with wooden beaters to spread the fibers into a thin sheet. Large pieces of tapa can be made by overlapping and pounding together several smaller sheets. Women decorate the cloth in many ways, and techniques are often combined. Mallets carved or inlaid with metal or shell designs may impart a subtle texture to the surface. Color may be applied with stamps, stencils, freehand painting, or by rubbing dye into the tapa over a patterned board. Glazes may be brushed onto the finished cloth. Each tapa-producing culture has its own vocabulary of recognized decorative motifs. Many pattern names are drawn from the natural world, and the motifs appear as highly stylized images of local flora and fauna or simple geometric shapes. -
Mission Aligned Investment
The report from the Motion 11 Small Working Group as commissioned by the Anglican General Synod (AGS) 2018. Submitted and presented to AGS May 2020. He waka eke noa – A waka we are all in together Fruitful Stewardship through Mission Aligned Investment The essence of this report was distilled into its first draft on the day and at the location from which this photo was taken, looking across the Bay of Islands towards Purerua Peninsular and Oihi where the gospel was first preached by Marsden in 1814 with the invitation and translation of NgāpuhiPage 1 leader Ruatara. Table of Contents PAGE NUMBER 1. Mihi, Introduction and Context 3 2. Executive Summary 10 3. Theological underpinning for Mission Aligned 11 Investment and fruitful stewardship/kaitiakitanga hua 4. Examples of resource sharing with “trust wealth” from 12 the story of the Anglican Church in Aotearoa New Zealand and the Pacific 5. Investment World Developments – the growth of 15 Responsible Investment and Impact Investment 6. Trustee Duties and Obligations 17 7. Legislative context and changes 18 8. Bringing it together – what it all means for Trustees 19 9. Assets of the Anglican Church 21 10. Concluding Comments 25 Appendix A: 26 Australian Christian Super—a relevant exemplar Appendix B: 29 Church of England Commissioners stance on Mission Aligned Investment Appendix C: 32 Motion 11 wording Appendix D: 33 Motion 11 Small Working Group team members and further acknowledgements Appendix E: 34 References MOTION 11 REPORT PAGE 2 1. Mihi, Introduction and Context Te mea tuatahi, Kia whakakorōriatia ki Te Atua i runga rawa Kia mau te rongo ki runga ki te whenua Kia pai te whakaaro ki ngā tāngata katoa Ki ngā mema o Te Hīnota Whānui o Te Hāhi Mihinare ki Aotearoa, ki Niu Tīreni, ki ngā Moutere o te Moana Nui a Kiwa, Tēnā koutou. -
The Development of Maori Christianity in the Waiapu Diocese Until 1914
Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. --· · - ~ 'l'he DeYelopment ot Maori Christianity in the Waiapu Dicceee Until 1911t. By Iala L. Prater B.A. Dip.Ed. Maaa~ Un1Yera11'Y A theaia preaented in partial t\11.f"ilment ot the requirementa ot the c!.egree of Maater of A.rte in Hiatory. ACXNOWLEOOEONTS Appreciation ia expressed to thoae who haTe aaaiatecl with thi• theeia J to Protuaor w.H.OliTer tor hi• adnoe regardirla th• material to be uaed, auggeationa on how to huAl• it, aa well a1 help giffll and intereat ahown at ftrioua •tac•• during ita preparation; to the Seoretar.r ot the Napier Diooeaon Office, Mr. Naah tor the UM ot Synod Year booka an4 other material• on aneral ooouiona; to the Biahop ot Aotearoa, Biahop • · Bennett tor hia interriftJ to -ay friend Iii•• T. ti;"era tor aHi•tin« w1 th ao• ~ the 1eoon4 oopiea; to rq Aunt, the lat e Miaa L.G. Jteya tor her •noouragement and interest throughout; and to xra.E.IJnoh tor the exaoting work ot producing the 1'4Jpe-written copi••• n Table of Contents Prefaoe Page Introduction 1 Chapter I Early Indigenisation of' Christianity : the 1830a 5 Chapter II Further Maori Initiative and Responsibility : the 1&..0a 12 Chapter III Consolidation of an Unofficial Maori Church : the 1850s 21 Chapter IV Maori Responaibili ty Culminating in Autonomy : the Early 1860s 31 Chapter V Aa By Fire : The Poat-War Maori Church Until 1914 39 Chapter VI Other Sheep : Poat-War Unorthodox MoTementa Until 1914 54. -
Tourism and Cultural Identity: the Case of the Polynesian Cultural Center
Athens Journal of Tourism - Volume 1, Issue 2 – Pages 101-120 Tourism and Cultural Identity: The Case of the Polynesian Cultural Center By Jeffery M. Caneen Since Boorstein (1964) the relationship between tourism and culture has been discussed primarily in terms of authenticity. This paper reviews the debate and contrasts it with the anthropological focus on cultural invention and identity. A model is presented to illustrate the relationship between the image of authenticity perceived by tourists and the cultural identity felt by indigenous hosts. A case study of the Polynesian Cultural Center in Laie, Hawaii, USA exemplifies the model’s application. This paper concludes that authenticity is too vague and contentious a concept to usefully guide indigenous people, tourism planners and practitioners in their efforts to protect culture while seeking to gain the economic benefits of tourism. It recommends, rather that preservation and enhancement of identity should be their focus. Keywords: culture, authenticity, identity, Pacific, tourism Introduction The aim of this paper is to propose a new conceptual framework for both understanding and managing the impact of tourism on indigenous host culture. In seminal works on tourism and culture the relationship between the two has been discussed primarily in terms of authenticity. But as Prideaux, et. al. have noted: “authenticity is an elusive concept that lacks a set of central identifying criteria, lacks a standard definition, varies in meaning from place to place, and has varying levels of acceptance by groups within society” (2008, p. 6). While debating the metaphysics of authenticity may have merit, it does little to guide indigenous people, tourism planners and practitioners in their efforts to protect culture while seeking to gain the economic benefits of tourism. -
Va‟O Mai I Te Akao: Beyond the Reef
Va‟o mai i te Akao: Beyond the reef Transnational health promotion among Cook Islands people Rochelle Newport Dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Bachelor of Health Science (Honours) University of Auckland 2011 I Abstract Introduction Transnationalism describes the social spaces and ties migrant communities maintain with their country of origin. These spaces are used for multiple purposes including health promotion, and social support. Cook Islanders have a long history of migration to New Zealand and there is evidence which suggest strong social networks and ties exist between Cook Islanders in New Zealand and the Cook Islands. The transnational ties Cook Islanders maintain are potential sites for health promotion activities. This research has investigated transnational health promotion activities with Cook Islanders using health promotion activities to reduce the prevalence of obesity as a lens. Methods Participant observations and interviews were conducted in Rarotonga, Cook Islands and Auckland, New Zealand. Observations were recorded in field notes and a thematic analysis was conducted. Findings Health promotion in the Cook Islands takes a multi-level approach consistent with a socio-ecological approach to health promotion. Food, culture and physical activity are interrelated among Cook Islanders and the cultural implications of health promotional activities should be accounted for during programme development. Cook Islanders maintain reciprocal social networks and share resources for health gain. Among the interviewees a desire and need for collaboration to share skills and resources for health promotion was expressed. Conclusion There is potential for health promotion activities in the Cook Islands to operate transnationally utilising transnational social spaces as a site for community capacity building. -
Ethnographic Assessment and Overview National Park of American Samoa
PACIFIC COOPERATIVE STUDIES UNIT UNIVERSITY OF HAWAI`I AT MĀNOA Dr. David C. Duffy, Unit Leader Department of Botany 3190 Maile Way, St. John #408 Honolulu, Hawai’i 96822 Technical Report 152 ETHNOGRAPHIC ASSESSMENT AND OVERVIEW NATIONAL PARK OF AMERICAN SAMOA November 2006 Jocelyn Linnekin1, Terry Hunt, Leslie Lang and Timothy McCormick 1 Email: [email protected]. Department of Anthropology, University of Connecticut Beach Hall Room 445, U-2176 354 Mansfield Road Storrs, Connecticut 06269-2176 Ethnographic Assessment and Overview The National Park of American Samoa Table of Contents List of Tables and Figures iii List of Slides v Preface: Study Issues vi Maps vii Key to Maps x I. The Environmental Context 1 Climate and Vegetation 1 The National Park Environments 4 II. Archaeology and Samoan Prehistory 8 Early Settlement 8 Later Inland Settlement 9 Late Prehistoric Period 9 European Contact and the Historical Period 10 Archaeology in the National Park Units 10 III. Research Methodology 15 Documentary Phase 15 Field Research 15 Limitations of the Research 17 IV. Ethnohistory 22 Myths and Legends Relevant to the Park 22 The European Contact Period 25 Western Ethnohistorical and Ethnographic Reports 31 V. Agriculture and Domestically Useful Plants 46 Tutuila Unit 46 Ta'u Unit 49 Ofu Unit 51 Summary 52 VI. Marine Resources 53 Tutuila Unit 53 Ta'u Unit 57 Ofu Unit 58 Summary 61 i VII. Medicinal Plants 63 Ofu Unit 63 Ta'u Unit 66 Tutuila Unit 66 Summary 67 VIII. Analysis of Freelist Data 75 Crops and Cultivated Plants 76 Medicinal Plants 81 Fish and Marine Species 84 Animals and Birds 86 Summary of the Freelist Results 88 IX. -
Completed Thesis 30 May 2012
‘In quietness and in confidence shall be your strength’: Vicesimus Lush and his Journals, 1850-1882. A thesis submitted to the Victoria University of Wellington in fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in History Gillian Nelson 2012 Thesis title: ‘Vicesimus Lush, M.A.’ Church Gazette, for the Dioceses of Auckland and Melanesia from July 1881 to June 1884, Auckland, 1 August 1882, p.75, AADA. Cover photograph from the collection of Ewelme Cottage © New Zealand Historic Places Trust Pouhere Taonga. iii Abstract !From his arrival in New Zealand in 1850 until his death in 1882 Reverend Vicesimus Lush kept a regular journal to send to family back “home” in England. These journals chronicle the life of an ordinary priest and settler in the Auckland region, his work, relationships and observations. This thesis examines the journals as texts: their role in correspondence and maintaining connections with family. Using Lush’s record of day-to-day experiences, the thesis deals with his emotional attachment towards various expressions of “home” (immediate and extended family, houses, relationship with English land and customs) and explores his associated sense of belonging. !Lush’s role as a priest within the New Zealand Anglican Church also informed his writing. Witnessing and participating in the “building” of the Anglican Church in New Zealand, Lush provided a record of parochial, diocesan and countrywide problems. Lush’s journals track the Anglican Church’s financial struggles, from providing stable salaries to financing church buildings. “Building” the Church required constructing churches and building congregations, adapting liturgical traditions and encouraging the development of a uniquely M"ori church. -
Handbook for Teachers of Samoan Students in Western Schools. PUB DATE 1999-03-00 NOTE 81P.; Page Numbers in Table of Contents Are Incorrect
DOCUMENT RESUME ED 431 573 RC 022 011 AUTHOR Vaipae, Sharon Siebert TITLE Handbook for Teachers of Samoan Students in Western Schools. PUB DATE 1999-03-00 NOTE 81p.; Page numbers in table of contents are incorrect. Videotape not available from EDRS. PUB TYPE Guides - Classroom Teacher (052) EDRS PRICE MF01/PC04 Plus Postage. DESCRIPTORS *Classroom Communication; *Cultural Background; *Cultural Differences; Cultural Traits; Elementary Secondary Education; English (Second Language); *Intercultural Communication; *Samoan Americans; Second Language Learning; *Socialization IDENTIFIERS Samoa ABSTRACT This handbook provides classroom teachers with information to assist them in enhancing Samoan students' social adjustment and academic achievement in U.S. schools. The information complements the 25-minute videotape, Samoa, which is designed for student viewing. The handbook provides background information on the Samoan people, their islands, and Samoan schools and discusses reasons given by Samoans for migrating to Hawaii or the mainland. A chapter examines differences in culture between middle-class European Americans and traditional Samoans. Middle-class American family structure typically consists of a nuclear family with two children, while traditional Samoan families consist of an extended family structure with an average of seven children. A chapter on intercultural communication pragmatics describes principles of Samoan communication and provides context markers in Samoan communications such as eye gaze, posture, and gesture. A chapter focusing on linguistic considerations outlines differences encountered when using the Samoan language and lists problem sounds for Samoans in oral English. Contrasts in socialization between the two cultures are discussed. Using the framework suggested by Ogbu and Matute-Bianci, Samoans may be described as displaying primary differences of cultural content as well as secondary differences of cultural style. -
Mission Stations
Mission Stations The American Board of Commissioners for Foreign Missions (ABCFM), based in Boston, was founded in 1810, the first organized missionary society in the US. One hundred years later, the Board was responsible for 102-mission stations and a missionary staff of 600 in India, Ceylon, West Central Africa (Angola), South Africa and Rhodesia, Turkey, China, Japan, Micronesia, Hawaiʻi, the Philippines, North American native American tribes, and the "Papal lands" of Mexico, Spain and Austria. On October 23, 1819, the Pioneer Company of ABCFM missionaries set sail on the Thaddeus to establish the Sandwich Islands Mission (now known as Hawai‘i). Over the course of a little over 40-years (1820- 1863 - the “Missionary Period”), about 180-men and women in twelve Companies served in Hawaiʻi to carry out the mission of the ABCFM in the Hawaiian Islands. One of the earliest efforts of the missionaries, who arrived in 1820, was the identification and selection of important communities (generally near ports and aliʻi residences) as “Stations” for the regional church and school centers across the Hawaiian Islands. As an example, in June 1823, William Ellis joined American Missionaries Asa Thurston, Artemas Bishop and Joseph Goodrich on a tour of the island of Hawaiʻi to investigate suitable sites for mission stations. On O‘ahu, locations at Honolulu (Kawaiahaʻo), Kāne’ohe, Waialua, Waiʻanae and ‘Ewa served as the bases for outreach work on the island. By 1850, eighteen mission stations had been established; six on Hawaiʻi, four on Maui, four on Oʻahu, three on Kauai and one on Molokai. Meeting houses were constructed at the stations, as well as throughout the district. -
Language Regenesis a Thesis Submitted in Partial Fulfilment of the Re
TIMATANGA ................... "-"-" ....... Language Regenesis A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the Degree of Master of Arts in Linguistics in the University of Canterbury by Wayne Rangi Nicholson University of Canterbury 2000 HE 1 ABSTRACT ........................................................................ 3 INTRODUCTION ... , ........................................ " .................. 0 5 CHAPTER 1 BEYOND ENDANGERMENT 15 1.1 Maori language endangerment ................. 0 • 0 0 0 0 • 0 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 15 1.2 Maori language shift ... 0 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 0 24 1.3 Maori language planning .. 00 •• 0" 0 0 •• 000 ••••••••• 0 ••••••••••••••••••••• o. ••• 35 1.4 Maori language policy-making ...................... 00 ........ ............. 41 CHAPTER 2 HISTORICAL SIGNPOSTS 44 2.1 Maori print literacy . ... 45 2.2 Maori language church conferences and meetings .................. ..... 53 2.3 Maori Anglican schools . .. .. .. .. .. .... 63 2.4 Maori Anglican tertiary institutions . 71 2.5 The Young Maori Party...................................................... 75 2.6 Senior clergy perspectives .............................. ..................... 82 2.7 Policy-making .............................................................. ... 96 CHAPTER 3 RESEARCH METHODOLOGY 101 3.1 Researcher experience and attitudes ....................................... 103 3.2 Maori Anglican Church support ............................................ 108 3.3 ..... -
Co-Operation Among Cook Islanders Living in New Zealand
CO-OPERATION AMONG COOK ISLANDERS LIVING IN NEW ZEALAND Research into the impact of the Cook Islands Development Agency of New Zealand’s oneCO-OPERATIVE Model Prepared by Valerie Proud of Co-Creationz March 2018 CONTENTS Executive Summary............................................................................................................ 1 Background......................................................................................................................... 3 Who is CIDANZ?....................................................................................................... 3 Terms ................................................................................................................................... 5 The Global Context ............................................................................................................ 6 A Cook Islands Development Agency In New Zealand.................................................. 8 Ta’okota’i................................................................................................................... 8 Community Development & The Five Capitals.................................................... 9 The Place.................................................................................................................. 11 The Programmes..................................................................................................... 11 Building On Firm Foundations - The Turanga Project............................. 11 From Turanga To Ora’anga Mou............................................................... -
The Cook Islands and the Pacific Island Nations: Will the Last Person Leaving Please Turn Off the Lights?
Volume 6 | Issue 11 | Article ID 2951 | Nov 01, 2008 The Asia-Pacific Journal | Japan Focus The Cook Islands and the Pacific Island Nations: Will the Last Person Leaving Please Turn Off the Lights? Andre Vltchek The Cook Islands and the Pacific Island main island of the country, but its coastal road Nations: Will the Last Person Leaving runs only a bit over 31km. Please Turn Off the Lights? Andre Vltchek From Rarotonga, the Cook Islands. The sea is blue, beaches with golden sand boast palm trees bending almost to the water surface. Beneath barely detectable waves, marine life is fascinating and diverse. On hotel terraces, coconut juices cool the refined throats of jet setters. Traditional huts rub shoulders with some of the most expensive resorts in the world. 500 US dollars would hardly sustain a couple for more than a day here in one of the Muri Beach, Rarotonga most expensive parts of the world. Together with neighboring French Polynesia, this has The Cook Islands, a former New Zealand become one of the most expensive parts of the colony, is a subdued English-speaking answer world. to its Francophone neighbor, one of the most lavishly posh places on earth, French Polynesia with its hedonistic icon Bora-Bora. Rarotonga Welcome to Rarotonga – the main island of “Cooks”, a country spanning a huge expanse of the Western Pacific, but with a combined land mass of just 236.7 sq kms. “Raro” may be the Cook Islands map 1 6 | 11 | 0 APJ | JF With all that beauty, one would expect an people are leaving”, enormous influx of foreigners searching for sun explained painter Ani and sea, and a local demographic explosion to Exham-Dun, who owns serve them.