Other Third-Millennium Royal Inscriptions A
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Nabu 2015-2-Mep-Dc
ISSN 0989-5671 2015 N°2 (juin) NOTES BRÈVES 25) À propos d’ARET XII 344, des déesses dgú-ša-ra-tum et de la naissance du prince éblaïte* — Le texte administratif ARET XII 344 est malheureusement assez lacuneux, mais à notre avis quand même très intéressant. Les lignes du texte préservées sont les suivantes: r. I’:1’-5’: ‹x›[...] / šeš-[...] / in ⸢u₄⸣ / ḫúl / ⸢íl⸣-['à*-ag*-da*-mu*] v. II’:1’-11’: ...] K[ALAM.]KAL[AM(?)] / NI-šè-na-⸢a⸣ / ma-lik-tum / è / é / daš-dar / ap / íl-'à- ag-da-mu / i[n] / [...] / [...] r. III’:1’-9’: ⸢'à⸣-[...] / 1 gír mar-t[u] zú-aka / 1 buru₄-mušen 1 kù-sal / daš-dar / NAM-ra-luki / 1 zara₆-túg ú-ḫáb / 1 giš-šilig₅* 2 kù-sig₁₇ maš-maš-SÙ / 1 šíta zabar / dga-mi-iš r. IV’:1’-10’: ⸢x⸣[...] / 10 lá-3 an-dù[l] igi-DUB-SÙ šu-SÙ DU-SÙ kù:babbar / 10 lá-3 gú-a-tum zabar / dgú-ša-ra-tum / 5 kù-sig₁₇ / é / en / ni-zi-mu / 2 ma-na 55 kù-sig₁₇ / sikil r. V’:1’-6’: [x-]NE-[t]um / [x K]A-dù-gíd / [m]a-lik-tum / i[n-na-s]um / dga-mi-iš / 1 dib 2 giš- DU 2 ti-gi-na 2 geštu-lá 2 ba-ga-NE-su!(ZU) r. VI’:1’-6’: [...]⸢x⸣ / [m]a-[li]k-tum / [šu-ba₄-]ti / [x ki]n siki / [x-]li / [x-b]a-LUM. Tout d’abord, on remarquera qu’au début du texte on peut lire in ⸢u₄⸣ / ḫúl / ⸢íl⸣-['à*-ag*-da*- mu*], c’est-à-dire « dans le jour de la fête (en l’honneur) d’íl-'à-ag-da-mu ». -
Miscellaneous Babylonian Inscriptions
MISCELLANEOUS BABYLONIAN INSCRIPTIONS BY GEORGE A. BARTON PROFESSOR IN BRYN MAWR COLLEGE ttCI.f~ -VIb NEW HAVEN YALE UNIVERSITY PRESS LONDON HUMPHREY MILFORD OXFORD UNIVERSITY PRESS MDCCCCXVIII COPYRIGHT 1918 BY YALE UNIVERSITY PRESS First published, August, 191 8. TO HAROLD PEIRCE GENEROUS AND EFFICIENT HELPER IN GOOD WORKS PART I SUMERIAN RELIGIOUS TEXTS INTRODUCTORY NOTE The texts in this volume have been copied from tablets in the University Museum, Philadelphia, and edited in moments snatched from many other exacting duties. They present considerable variety. No. i is an incantation copied from a foundation cylinder of the time of the dynasty of Agade. It is the oldest known religious text from Babylonia, and perhaps the oldest in the world. No. 8 contains a new account of the creation of man and the development of agriculture and city life. No. 9 is an oracle of Ishbiurra, founder of the dynasty of Nisin, and throws an interesting light upon his career. It need hardly be added that the first interpretation of any unilingual Sumerian text is necessarily, in the present state of our knowledge, largely tentative. Every one familiar with the language knows that every text presents many possi- bilities of translation and interpretation. The first interpreter cannot hope to have thought of all of these, or to have decided every delicate point in a way that will commend itself to all his colleagues. The writer is indebted to Professor Albert T. Clay, to Professor Morris Jastrow, Jr., and to Dr. Stephen Langdon for many helpful criticisms and suggestions. Their wide knowl- edge of the religious texts of Babylonia, generously placed at the writer's service, has been most helpful. -
Gilgamesh Sung in Ancient Sumerian Gilgamesh and the Ancient Near East
Gilgamesh sung in ancient Sumerian Gilgamesh and the Ancient Near East Dr. Le4cia R. Rodriguez 20.09.2017 ì The Ancient Near East Cuneiform cuneus = wedge Anadolu Medeniyetleri Müzesi, Ankara Babylonian deed of sale. ca. 1750 BCE. Tablet of Sargon of Akkad, Assyrian Tablet with love poem, Sumerian, 2037-2029 BCE 19th-18th centuries BCE *Gilgamesh was an historic figure, King of Uruk, in Sumeria, ca. 2800/2700 BCE (?), and great builder of temples and ci4es. *Stories about Gilgamesh, oral poems, were eventually wriXen down. *The Babylonian epic of Gilgamesh compiled from 73 tablets in various languages. *Tablets discovered in the mid-19th century and con4nue to be translated. Hero overpowering a lion, relief from the citadel of Sargon II, Dur Sharrukin (modern Khorsabad), Iraq, ca. 721–705 BCE The Flood Tablet, 11th tablet of the Epic of Gilgamesh, Library of Ashurbanipal Neo-Assyrian, 7th century BCE, The Bri4sh Museum American Dad Gilgamesh and Enkidu flank the fleeing Humbaba, cylinder seal Neo-Assyrian ca. 8th century BCE, 2.8cm x 1.3cm, The Bri4sh Museum DOUBLING/TWINS BROMANCE *Role of divinity in everyday life. *Relaonship between divine and ruler. *Ruler’s asser4on of dominance and quest for ‘immortality’. StatuePes of two worshipers from Abu Temple at Eshnunna (modern Tell Asmar), Iraq, ca. 2700 BCE. Gypsum inlaid with shell and black limestone, male figure 2’ 6” high. Iraq Museum, Baghdad. URUK (WARKA) Remains of the White Temple on its ziggurat. Uruk (Warka), Iraq, ca. 3500–3000 BCE. Plan and ReconstrucVon drawing of the White Temple and ziggurat, Uruk (Warka), Iraq, ca. -
NINAZU, the PERSONAL DEITY of GUDEA Toshiko KOBAYASHI*
NINAZU, THE PERSONAL DEITY OF GUDEA -The Continuity of Personal Deity of Rulers on the Royal Inscriptions of Lagash- Toshiko KOBAYASHI* I. Introduction 1. Historical materials from later periods For many years, I have examined the personal deities of rulers in Pre- Sargonic Lagash.(1) There are not many historical materials about the personal deities from Pre-Sargonic times. In as much as the materials are limited chiefly to the personal deities recorded in the royal inscriptions, not all aspects of personal deities are clear. In my paper "On Ninazu, as Seen in the Economic Texts of the Early Dynastic Lagas (1)" in Orient XXVIII, I discussed Ninazu, who appears in the administrative-economic texts of Pre-Sargonic Lagash. Ninazu appears only in the offering-lists in the reign of Uruinimgina, the last ruler of Pre-Sargonic Lagash. Based only on an analysis of the offering-lists, I argued that Ninazu was the personal deity of a close relative of Uruinimgina. In my investigation thus far of the extant historical materials from Pre-Sargonic Lagash, I have not found any royal inscriptions and administrative-economic texts that refer to Ninazu as dingir-ra-ni ("his deity"), that is, as his personal deity. However, in later historical materials two texts refer to Ninazu as "his deity."(2) One of the texts is FLP 2641,(3) a royal inscription by Gudea, engraved on a clay cone. The text states, "For his deity Ninazu, Gudea, ensi of Lagash, built his temple in Girsu." Gudea is one of the rulers belonging to prosperous Lagash in the Pre-Ur III period; that is, when the Akkad dynasty was in decline, after having been raided by Gutium. -
3 a Typology of Sumerian Copular Clauses36
3 A Typology of Sumerian Copular Clauses36 3.1 Introduction CCs may be classified according to a number of characteristics. Jagersma (2010, pp. 687-705) gives a detailed description of Sumerian CCs arranged according to the types of constituents that may function as S or PC. Jagersma’s description is the most detailed one ever written about CCs in Sumerian, and particularly, the parts on clauses with a non-finite verbal form as the PC are extremely insightful. Linguistic studies on CCs, however, discuss the kind of constituents in CCs only in connection with another kind of classification which appears to be more relevant to the description of CCs. This classification is based on the semantic properties of CCs, which in turn have a profound influence on their grammatical and pragmatic properties. In this chapter I will give a description of CCs based mainly on the work of Renaat Declerck (1988) (which itself owes much to Higgins [1979]), and Mikkelsen (2005). My description will also take into account the information structure of CCs. Information structure is understood as “a phenomenon of information packaging that responds to the immediate communicative needs of interlocutors” (Krifka, 2007, p. 13). CCs appear to be ideal for studying the role information packaging plays in Sumerian grammar. Their morphology and structure are much simpler than the morphology and structure of clauses with a non-copular finite verb, and there is a more transparent connection between their pragmatic characteristics and their structure. 3.2 The Classification of Copular Clauses in Linguistics CCs can be divided into three main types on the basis of their meaning: predicational, specificational, and equative. -
The Foundation Figurines
Imagen aérea de uno de los Aerial view of one of the ziggu- zigurats de Babilonia. Imagen rats of Babylon. From Arqueo- de Arqueología de las ciudades logía de las ciudades perdidas, perdidas, núm. 4, 1992. Gentileza nº 4, 1992. Courtesy of Editorial de Editorial Salvat, S.L. Salvat, S. L. Tejidos mesopotámicos de 4.000 años de antigüedad: El caso de las figuritas de fundación Mesopotamian fabrics of 4000 years ago: the foundation figurines por / by Agnès Garcia-Ventura TODO EL MUNDO CONOCE EL CUENTO DE HANS CHRISTIAN ANDER- EVERYONE KNOWS HANS CHRISTIAN ANDERSEn’S TALE ABOUT THE SEN ACERCA DE LOS DOS SASTRES QUE PROMETEN AL EMPERADOR TWO TAILORS WHO PROMISE THE EMPEROR A NEW SUIT OF CLOTHES UN MÁGICO TRAJE NUEVO QUE SERÁ INVISIBLE PARA LOS IGNORAN- THAT ONLY THE WISEST AND CLEVEREST CAN SEE. WHEN THE EMPER- TES Y LOS INCOMPETENTES. CUANDO, POR FIN, EL EMPERADOR SE OR PARADES BEFORE HIS SUBJECTS IN HIS NEW CLOTHES, A CHILD PASEA ANTE SUS SÚBDITOS CON EL SUPUESTO TRAJE NUEVO, UN NIÑO CRIES OUT, “BUT HE ISn’T WEARING ANYTHING AT all!” GRITA: «¡PeRO SI NO LLEVA NINGÚN TRAJE!». A menudo, lo que aquí es simplemente una fábula sucede In the study of ancient textiles, I often think we act like the en realidad a quienes nos dedicamos al estudio de tejidos child in the fable, shouting out the obvious. But in this case antiguos. De algún modo, actuamos como el niño de la fá- it’s the other way round: “He is wearing something! Look at bula vociferando algo obvio, aunque en nuestro caso sería the textiles!” lo contrario que en el cuento de Andersen: «¡Pero si lleva To illustrate the point, in this article I will focus on two algo! ¡Mirad qué tejidos!». -
2 the Assyrian Empire, the Conquest of Israel, and the Colonization of Judah 37 I
ISRAEL AND EMPIRE ii ISRAEL AND EMPIRE A Postcolonial History of Israel and Early Judaism Leo G. Perdue and Warren Carter Edited by Coleman A. Baker LONDON • NEW DELHI • NEW YORK • SYDNEY 1 Bloomsbury T&T Clark An imprint of Bloomsbury Publishing Plc Imprint previously known as T&T Clark 50 Bedford Square 1385 Broadway London New York WC1B 3DP NY 10018 UK USA www.bloomsbury.com Bloomsbury, T&T Clark and the Diana logo are trademarks of Bloomsbury Publishing Plc First published 2015 © Leo G. Perdue, Warren Carter and Coleman A. Baker, 2015 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publishers. Leo G. Perdue, Warren Carter and Coleman A. Baker have asserted their rights under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identified as Authors of this work. No responsibility for loss caused to any individual or organization acting on or refraining from action as a result of the material in this publication can be accepted by Bloomsbury or the authors. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. ISBN: HB: 978-0-56705-409-8 PB: 978-0-56724-328-7 ePDF: 978-0-56728-051-0 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. Typeset by Forthcoming Publications (www.forthpub.com) 1 Contents Abbreviations vii Preface ix Introduction: Empires, Colonies, and Postcolonial Interpretation 1 I. -
The Ordination of Women in the Early Middle Ages
Theological Studies 61 (2000) THE ORDINATION OF WOMEN IN THE EARLY MIDDLE AGES GARY MACY [The author analyzes a number of references to the ordination of women in the early Middle Ages in light of the meaning given to ordination at that time and in the context of the ministries of early medieval women. The changing definition of ordination in the twelfth century is then assessed in view of contemporary shifts in the understanding of the sacraments. Finally, a brief commentary is presented on the historical and theological significance of this ma- terial.] N HER PROVOCATIVE WORK, The Lady was a Bishop, Joan Morris argued I that the great mitered abbesses of the Middle Ages were treated as equivalent to bishops. In partial support of her contention, she quoted a capitulum from the Mozarabic Liber ordinum that reads “Ordo ad ordin- andam abbatissam.”1 Despite this intriguing find, there seems to have been no further research into the ordination of women in the early Middle Ages. A survey of early medieval documents demonstrates, however, how wide- spread was the use of the terms ordinatio, ordinare, and ordo in regard to the commissioning of women’s ministries during that era. The terms are used not only to describe the installation of abbesses, as Morris noted, but also in regard to deaconesses and to holy women, that is, virgins, widows, GARY MACY is professor in the department of theology and religious studies at the University of San Diego, California. He received his Ph.D. in 1978 from the University of Cambridge. Besides a history of the Eucharist entitled The Banquet’s Wisdom: A Short History of the Theologies of the Lord’s Supper (Paulist, 1992), he recently published Treasures from the Storehouse: Essays on the Medieval Eucharist (Liturgical, 1999). -
Sumerian Lexicon, Version 3.0 1 A
Sumerian Lexicon Version 3.0 by John A. Halloran The following lexicon contains 1,255 Sumerian logogram words and 2,511 Sumerian compound words. A logogram is a reading of a cuneiform sign which represents a word in the spoken language. Sumerian scribes invented the practice of writing in cuneiform on clay tablets sometime around 3400 B.C. in the Uruk/Warka region of southern Iraq. The language that they spoke, Sumerian, is known to us through a large body of texts and through bilingual cuneiform dictionaries of Sumerian and Akkadian, the language of their Semitic successors, to which Sumerian is not related. These bilingual dictionaries date from the Old Babylonian period (1800-1600 B.C.), by which time Sumerian had ceased to be spoken, except by the scribes. The earliest and most important words in Sumerian had their own cuneiform signs, whose origins were pictographic, making an initial repertoire of about a thousand signs or logograms. Beyond these words, two-thirds of this lexicon now consists of words that are transparent compounds of separate logogram words. I have greatly expanded the section containing compounds in this version, but I know that many more compound words could be added. Many cuneiform signs can be pronounced in more than one way and often two or more signs share the same pronunciation, in which case it is necessary to indicate in the transliteration which cuneiform sign is meant; Assyriologists have developed a system whereby the second homophone is marked by an acute accent (´), the third homophone by a grave accent (`), and the remainder by subscript numerals. -
After the Battle Is Over: the Stele of the Vultures and the Beginning Of
To raise the ofthe natureof narrative is to invite After the Battle Is Over: The Stele question reflectionon the verynature of culture. Hayden White, "The Value of Narrativity . ," 1981 of the Vultures and the Beginning of Historical Narrative in the Art Definitions of narrative, generallyfalling within the purviewof literarycriticism, are nonethelessimportant to of the Ancient Near East arthistorians. From the simpleststarting point, "for writing to be narrative,no moreand no less thana tellerand a tale are required.'1 Narrativeis, in otherwords, a solutionto " 2 the problemof "how to translateknowing into telling. In general,narrative may be said to make use ofthird-person cases and of past tenses, such that the teller of the story standssomehow outside and separatefrom the action.3But IRENE J. WINTER what is importantis thatnarrative cannot be equated with thestory alone; it is content(story) structured by the telling, University of Pennsylvania forthe organization of the story is whatturns it into narrative.4 Such a definitionwould seem to providefertile ground forart-historical inquiry; for what, after all, is a paintingor relief,if not contentordered by the telling(composition)? Yet, not all figuraiworks "tell" a story.Sometimes they "refer"to a story;and sometimesthey embody an abstract concept withoutthe necessaryaction and settingof a tale at all. For an investigationof visual representation, it seems importantto distinguishbetween instancesin which the narrativeis vested in a verbal text- the images servingas but illustrationsof the text,not necessarily"narrative" in themselves,but ratherreferences to the narrative- and instancesin whichthe narrativeis located in the represen- tations,the storyreadable throughthe images. In the specificcase of the ancientNear East, instances in whichnarrative is carriedthrough the imageryitself are rare,reflecting a situationfundamentally different from that foundsubsequently in the West, and oftenfrom that found in the furtherEast as well. -
Amarna Period Down to the Opening of Sety I's Reign
oi.uchicago.edu STUDIES IN ANCIENT ORIENTAL CIVILIZATION * NO.42 THE ORIENTAL INSTITUTE OF THE UNIVERSITY OF CHICAGO Thomas A. Holland * Editor with the assistance of Thomas G. Urban oi.uchicago.edu oi.uchicago.edu Internet publication of this work was made possible with the generous support of Misty and Lewis Gruber THE ROAD TO KADESH A HISTORICAL INTERPRETATION OF THE BATTLE RELIEFS OF KING SETY I AT KARNAK SECOND EDITION REVISED WILLIAM J. MURNANE THE ORIENTAL INSTITUTE OF THE UNIVERSITY OF CHICAGO STUDIES IN ANCIENT ORIENTAL CIVILIZATION . NO.42 CHICAGO * ILLINOIS oi.uchicago.edu Library of Congress Catalog Card Number: 90-63725 ISBN: 0-918986-67-2 ISSN: 0081-7554 The Oriental Institute, Chicago © 1985, 1990 by The University of Chicago. All rights reserved. Published 1990. Printed in the United States of America. oi.uchicago.edu TABLE OF CONTENTS List of M aps ................................ ................................. ................................. vi Preface to the Second Edition ................................................................................................. vii Preface to the First Edition ................................................................................................. ix List of Bibliographic Abbreviations ..................................... ....................... xi Chapter 1. Egypt's Relations with Hatti From the Amarna Period Down to the Opening of Sety I's Reign ...................................................................... ......................... 1 The Clash of Empires -
A Comparison of the Role of Bārû and Mantis in Ancient Warfare
A Comparison of the Role of Bārû and Mantis in Ancient Warfare Krzysztof Ulanowski Divination played a huge role in both the Mesopotamian and Greek civiliza- tions. Diviners were consulted by their clients in all possible situations. The results of divination were especially important during times of war, when asso- ciated with the very life of the king along with thousands of others. Divination was a salient characteristic of Mesopotamian civilization; likewise, in Greek politics and warfare, a leader who ignored omens would incur the ominous anger impressions of those by whom he was followed.1 In this paper I will compare the role and responsibility of diviners in two different civilizations in relation to the affairs of war. What did the Assyrian bārû and the Greek mantis (μάντις) have in common and in what ways did they differ? Could they really decide the course of battles? Would it be possible to describe the skills of the bārû priest in the words of Euripides: “the best mantis is he who guesses well”?2 War When writing systems first appeared in the history of both Mesopotamian and Greek civilizations, the first written works not only had a codifying- mythological nature, but above all a military character. Weil’s essay, L’Iliade ou le poème de la force holds that “the true hero, the true subject at the centre of the Iliad is force”.3 Homer was the poet of war and the Iliad needs hardly be mentioned. In the case of Mesopotamian civilization, one could refer not only to The Gilgamesh Epic, but also to many other Sumerian, and therefore early texts which have war as a leading motif, such as The Victory of Eanatum 1 M.A.