Castres-Mazamet
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Annee 2021 Calendrier 2021
CALENDRIER 2021 Colonne1 Colonne5 ANNEE 2021 CALENDRIER 2021 AVRIL 2021 Jeudi 08 CDC Vétéran Jeudi 22 CDC Vétéran Samedi 24 Qaulificatif Tête à Tête Senior Masculin Par Secteur Pétanque Du Grd ST SULPICE (Boulodrome) 9h Samedi 24 Qaulificatif Tête à Tête Senior Masculin Par Secteur Pétanque ARTHESIENNE 9h Samedi 24 Qaulificatif Tête à Tête Senior Masculin Par Secteur Pétanque St ALBY 9h Samedi 24 Championnat Du TARN Doublette Feminin Pétanque CANTEPEAU (Boulodrome) ALBI 9h Dimanche 25 Championnat Du TARN Doublette Feminin (SUITE) LABRUGUIERE (Boulodrome) 9h Dimanche 25 Championnat Du TARN Tête à Tête Senior Masculin LABRUGUIERE 9h Dimanche 25 Selection Jeune M.C.J. (Boulodrome De La Madeleine ) ALBI 8h30 Mercredi 28 Qualificatif Triplette Vétéran Par Secteur Joyeux Pétanqueurs GRAULHETOIS 14h Mercredi 28 Qualificatif Triplette Vétéran Par Secteur Fanny Pétanq"Club (Boulodrome) 14h Mercredi 28 Qualificatif Triplette Vétéran Par Secteur Pétanque SAIX 14h Jeudi 29 Finale Triplette Vétéran LABRUGUIERE 8h CALENDRIER 2021 MAI 2021 Samedi 01 Qualificatif Triplette Seniors MasculinPar Secteur Joyeux Pétanqueurs GRAULHETOIS 9h Samedi 01 Qualificatif Triplette Féminin Joyeux Pétanqueurs GRAULHETOIS 9 h Samedi 01 Qualificatif Triplette Seniors Masculin Par Secteur Pétanque ARTHESIENNE 9h Samedi 01 Qualificatif Triplette Sénior Masculin Secteur LACAUNE 9h Dimanche 02 Championnat Du TARN Triplette Séniors Masculin LABRUGUIERE 9h Dimanche 02 Championnat Du TARN Triplette Féminin LABRUGUIERE 9h Dimanche 02 Championnat Du Tarn Doublette Jeune Minime,Cadet, -
The Dragonfly Fauna of the Aude Department (France): Contribution of the ECOO 2014 Post-Congress Field Trip
Tome 32, fascicule 1, juin 2016 9 The dragonfly fauna of the Aude department (France): contribution of the ECOO 2014 post-congress field trip Par Jean ICHTER 1, Régis KRIEG-JACQUIER 2 & Geert DE KNIJF 3 1 11, rue Michelet, F-94200 Ivry-sur-Seine, France; [email protected] 2 18, rue de la Maconne, F-73000 Barberaz, France; [email protected] 3 Research Institute for Nature and Forest, Rue de Clinique 25, B-1070 Brussels, Belgium; [email protected] Received 8 October 2015 / Revised and accepted 10 mai 2016 Keywords: ATLAS ,AUDE DEPARTMENT ,ECOO 2014, EUROPEAN CONGRESS ON ODONATOLOGY ,FRANCE ,LANGUEDOC -R OUSSILLON ,ODONATA , COENAGRION MERCURIALE ,GOMPHUS FLAVIPES ,GOMPHUS GRASLINII , GOMPHUS SIMILLIMUS ,ONYCHOGOMPHUS UNCATUS , CORDULEGASTER BIDENTATA ,MACROMIA SPLENDENS ,OXYGASTRA CURTISII ,TRITHEMIS ANNULATA . Mots-clés : A TLAS ,AUDE (11), CONGRÈS EUROPÉEN D 'ODONATOLOGIE ,ECOO 2014, FRANCE , L ANGUEDOC -R OUSSILLON ,ODONATES , COENAGRION MERCURIALE ,GOMPHUS FLAVIPES ,GOMPHUS GRASLINII ,GOMPHUS SIMILLIMUS , ONYCHOGOMPHUS UNCATUS ,CORDULEGASTER BIDENTATA ,M ACROMIA SPLENDENS ,OXYGASTRA CURTISII ,TRITHEMIS ANNULATA . Summary – After the third European Congress of Odonatology (ECOO) which took place from 11 to 17 July in Montpellier (France), 21 odonatologists from six countries participated in the week-long field trip that was organised in the Aude department. This area was chosen as it is under- surveyed and offered the participants the possibility to discover the Languedoc-Roussillon region and the dragonfly fauna of southern France. In summary, 43 sites were investigated involving 385 records and 45 dragonfly species. These records could be added to the regional database. No less than five species mentioned in the Habitats Directive ( Coenagrion mercuriale , Gomphus flavipes , G. -
Lo Montanhol 86 07082015
Office de Tourisme de Mazamet tél. 05 63 61 27 07 www.tourisme-mazamet.com Liste non exhaustive et susceptible de modifications sous la seule responsabilité des organisateurs de manifestations JUILLET Jeudi 9 de 9h à 17h : (stage/atelier) (P/R) Jeudi 16 à 20h30 : (spectacle) (G) er « Construction en pierres sèches » « Droit dans le mur » Mercredi 1 à 16h : (balade découverte) (G) Lieu : Village de Rouairoux. (04 67 97 38 22) Cirque de rue théâtralisé avec le Collectif Prêt à Porter. Lieu : Parc de la Mairie à Aussillon. (05 63 97 71 80) « Odeurs et Senteurs au Jardin » Lieu : Terrasses du Baus à St Amans Valtoret. (05 63 97 98 08) Jeudi 9 à partir de 18h : (fanfares) (G) « Fanfares en Balade » Jeudi 2 de 19h à 21h : (apéro-concert) (G) Aussillon-village, Bout du Pont de l’Arn, Labastide- « William Amourette Trio » Rouairoux, Pont de l’Arn, Saint Amans Soult, Saint Amans Dans le cadre des jeudis de l’été. Valtoret, Albine, Lacabarède, Rouairoux et Sauveterre. Lieu : Cours R. Reille à Mazamet. (05 63 61 02 55) Lieu : Lieux divers. (05 63 61 02 55) Vendredi 3 de 17h à 22h : (marché) (G) Jeudi 9 de 19h à 21h : (apéro-concert) (G) « Marché de Producteurs de Pays » « Les Boreufs » (les jeudis de l’été) Lieu : Espace Gare à St Amans Soult. (05 63 98 30 43) Lieu : Place Ph. Olombel à Mazamet. (05 63 61 02 55) Vendredi 3 à partir de 19h : (divers) (G) Jeudi 9 à 19h : (théâtre) (G) Vendredi 17 de 17h à 22h : (marché) (G) « Pique-Nique Musical » Soirée « Culture en mouvements » « Marché de Producteurs de Pays » Animé par l’orchestre « Elixir ». -
Fiche Vallee De L'agout De Brassac Ö Burlats Et Vallçe Du Gijou
VALLEE DE L’AGOÛT DE BRASSAC A BURLATS et VALLEE DU GIJOU ZNIEFF de type II Caractéristiques générales : Principales communes concernées : Commentaires généraux : Superficie : 15900 ha Montredon-Labessonié (18%) ; Lacaze (15%) Altitude maxi : 1064m Les habitats forestiers, et en particulier les chênaies, occupent la majorité des surfaces. Vabre (14%) ; Lacrouzette (9%) ; Burlats (7%) Altitude mini : 190m Outre leur intérêt comme habitats d’espèces, certains types forestiers comme les forêts de ravins sont très localisés et rares. Les milieux ouverts sont plus limités en surface, mais aussi plus diversifiés. Dépendants RéparFFon des types de milieux Chênaies-charmaies des activités humaines, ils sont en moins bon état de conservation que les autres du fait de leur abandon dans les pratiques agricoles en particulier. C’est le cas des pelouses prairies mésophiles* sèches. Landes diverses Ceux possédant le plus d’enjeux naturalistes, car rares ou localisés, sont les milieux rocheux, les landes, les pelouses sèches calcaires ou acides et les milieux humides 45% 40% Autres milieux (prairies ou tourbières). déterminants* Lits des rivières Certaines espèces floristiques Milieux non 5% tout à fait remarquables sont 1% 4% 5% déterminants* présentes, comme la seconde station du département de Tulipe australe (Tulipa sylvestris australis) (à gauche, photo : ImAges ImprObables), l’unique de la Laîche appauvrie (Carex De belles populations de depauperata) (à droite, photo : Saxifrage de l’Ecluse Jc). (Saxifraga clusii), endémique de Massif Centrale, sont également à observer. VALLEE DE L’AGOÛT DE BRASSAC A BURLATS et VALLEE DU GIJOU ZNIEFF de type II Les rivières sont des habitats indispensables pour Toutefois les populations de la Moule certaines espèces patrimoniales comme l’Ecrevisse à perlière ont chuté sur la rivière Agoût sur pattes blanches (Austropotamobius pallipes), la à la dégradation d’origine anthropique de Moule perlière (Margaritifera margaritifera) ou la son milieu. -
France Air Program Dates: the Johns Hopkins University May 27 – June 3, 2020 Undiscovered C/O AHI Travel Land Program Dates: Paid
Reserve your Albi adventure today! PROGRAM DATES Trip #:6-25144W May 26 – June 3, 2020 Send to Undiscovered France Air Program dates: The Johns Hopkins University May 27 – June 3, 2020 Undiscovered c/o AHI Travel Land Program dates: Paid International Tower-Suite 600 AHI Travel U.S. Postage 8550 W. Bryn Mawr Avenue Std. Presorted Chicago, IL 60631 Dear Johns Hopkins Alumni and Friends, Please contact AHI Travel at 800-323-7373 with questions regarding this tour. For LAND PROGRAM questions regarding Johns Hopkins, please call 800-JHU-JHU1(548-5481) or Join us to celebrate the soul of France’s southwest region on a seven-night Email: [email protected]. Full Price Special Savings Special Price* journey. A warren of half-timbered homes and cobbled lanes, Albi serves as your France Full Legal Name (exactly as it appears on passport) $3,245 $250 $2,995 base for enriching, countryside excursions and visits to glorious towns. 1) _______________________________________________________________________ Title First Middle Last Date of Birth *Special Price valid if booked by the date found on the address panel. A world of wonders awaits in this irresistible region, including masterpieces by featuring Albi, Toulouse and Carcassonne VAT is an additional $295 per person. Email: ___________________________________________________________________ All prices quoted are in USD, per person, based on double occupancy and Toulouse-Lautrec, spellbinding vistas and medieval fortresses, plus a revolutionary do not include air transportation costs (unless otherwise stated). 17th-century waterway. We’ll meet gracious locals on their family farms and visit 2) _______________________________________________________________________ Single supplement waived for solo travelers! This offer is limited, capacity-controlled and tends to sell out quickly. -
Cheeses Part 2
Ref. Ares(2013)3642812 - 05/12/2013 VI/1551/95T Rev. 1 (PMON\EN\0054,wpd\l) Regulation (EEC) No 2081/92 APPLICATION FOR REGISTRATION: Art. 5 ( ) Art. 17 (X) PDO(X) PGI ( ) National application No 1. Responsible department in the Member State: I.N.D.O. - FOOD POLICY DIRECTORATE - FOOD SECRETARIAT OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE, FISHERIES AND FOOD Address/ Dulcinea, 4, 28020 Madrid, Spain Tel. 347.19.67 Fax. 534.76.98 2. Applicant group: (a) Name: Consejo Regulador de la D.O. "IDIAZÁBAL" [Designation of Origin Regulating Body] (b) Address: Granja Modelo Arkaute - Apartado 46 - 01192 Arkaute (Álava), Spain (c) Composition: producer/processor ( X ) other ( ) 3. Name of product: "Queso Idiazábaľ [Idiazábal Cheese] 4. Type of product: (see list) Cheese - Class 1.3 5. Specification: (summary of Article 4) (a) Name: (see 3) "Idiazábal" Designation of Origin (b) Description: Full-fat, matured cheese, cured to half-cured; cylindrical with noticeably flat faces; hard rind and compact paste; weight 1-3 kg. (c) Geographical area: The production and processing areas consist of the Autonomous Community of the Basque Country and part of the Autonomous Community of Navarre. (d) Evidence: Milk with the characteristics described in Articles 5 and 6 from farms registered with the Regulating Body and situated in the production area; the raw material,processing and production are carried out in registered factories under Regulating Body control; the product goes on the market certified and guaranteed by the Regulating Body. (e) Method of production: Milk from "Lacha" and "Carranzana" ewes. Coagulation with rennet at a temperature of 28-32 °C; brine or dry salting; matured for at least 60 days. -
Commune De Castres Dossier Communal Synthétique Des Risques
PRÉFECTURE DU TARN Commune de Castres Dossier Communal Synthétique des risques majeurs Information des populations © PRÉFECTURE DU TARN / SIDPC PRÉFECTURE DU TARN DOSSIER COMMUNAL SYNTHÉTIQUE COMMUNE DE CASTRES - 2 - PRÉFECTURE DU TARN DOSSIER COMMUNAL SYNTHÉTIQUE COMMUNE DE CASTRES Commune de Castres Dossier Communal Synthétique des Risques Majeurs Arrondissement de : CASTRES Ministère de l’écologie Canton de : CASTRES-EST et du développement durable N° INSEE : 81065 Préfecture du Tarn Population : 45 413 habitants Service interministériel de défense et de protection civile - 3 - PRÉFECTURE DU TARN DOSSIER COMMUNAL SYNTHÉTIQUE COMMUNE DE CASTRES Ce dossier a été réalisé en collaboration avec le Service interministériel de défense et de protection civile de la Préfecture du Tarn, les services de l’État et du Département. Préfecture du Tarn Service interministériel de défense et de protection civile Direction départementale de l’agriculture et de la forêt Direction départementale de l’équipement Direction régionale de l’industrie, de la recherche et de l’environnement Services départementaux de l’éducation nationale Service départemental d’incendie et de secours Ce dossier a été réalisé par : Magali PONS Docteur en Géographie Expert Consultant 8, rue Jugan F-34090 MONTPELLIER Tél. / Fax. : 04 67 72 02 67 [email protected] - 4 - PRÉFECTURE DU TARN DOSSIER COMMUNAL SYNTHÉTIQUE COMMUNE DE CASTRES SOMMAIRE page • Préambule ………………………………………………………………………………………………………… 7 • Arrêté préfectoral …………………………………………………………………………………………… 8 • Risque majeur et information préventive ………………………………………………… 9 • Carte des zones à risques établie par les services de l'État ………………… 12 • Le risque INONDATION ………………………………………………………………………………… 15 1. Qu'est-ce qu'une inondation ? …………………………………………………………………… 15 2. Quels sont les risques d'inondation dans la commune ? ………………………… 16 3. -
Offres Emploi
ANNONCE RECRUTEMENTS INFIRMIERS H/F DE NUIT MOBILE EN EHPAD Le Centre Hospitalier InterCommunal Castres-Mazamet recrute DES INFIRMIERS H/F DIPLÔMÉS D’ETAT Tous types de contrats CDD, CDI, Mutation Temps plein et temps partiel Une lettre de motivation et un curriculum vitae doivent être adressés à Mme Montes, Directrice des Soins, Coordonnatrice Générale des Soins, 6 Avenue de la Montagne noire, B.P. 30417, 81108 CASTRES CEDEX Ou par mail : [email protected] Tout renseignement peut être obtenu auprès du secrétariat de la Direction des Soins, , par téléphone au 05 63 71 62 10, ou par mail à l’adresse ci-dessus. Nom du service : Les EHPAD qui sont adossés à la convention de coopération relative au dispositif d’IDE de nuit mutualisé entre EHPAD : A Castres : VSJ, Emilie de Villeneuve, Refuge Protestant, Agir. A Revel : Résidence Jean-Joseph Roquefort et L’Etoile. A Mazamet : Résidence du Midi, Saint Joseph HORAIRES et modalités de la continuité du service : Astreint mutualisée de nuit d’une IDE qui est mobilisable de 21h à 6h du matin (nuit de 9h), 7 jours /7. Matériel mis à disposition : Ordinateur, téléphone portable, bureau partagé sur l’HPA, Tenue de travail, voiture, accès à distance aux dossiers des résidents, accès aux logiciels de soins des EHPAD. Permis auto indispensable : véhicule mis à disposition CENTRE HOSPITALIER INTERCOMMUNAL CASTRES - MAZAMET 6, avenue de la Montagne Noire - BP30417 - 81108 CASTRES Cedex Tél : 05 63 71 63 71 • www.chic-cm.fr Etablissement certifié sans réserve par la Haute Autorité de Santé CENTRE -
Le Centre Ouvre Ses Portes EDITORIAL
LOSTANGE Le centre ouvre ses portes EDITORIAL e second semestre 2010 aura vu la disparition de notre abbé Jean Baute. Prêtre de Navès depuis 1966, tous ceux qui le connaissaient ont pu apprécier sa gentillesse et son dévouement pour les autres. Au-delà de sa mis- sion, c’était un homme qui s’intéressait beaucoup à la vie du village et de ses habitants dans les bons ou les C mauvais moments. Très proche des malades, il leur rendait visite très souvent, les soutenait, les réconfortait. Avec sa disparition, c’est un maillon de la chaîne sociale et un personnage de grande valeur que nous perdons. J’évoquais lors du bulletin de décembre 2009 l’arrivée de l’APAJH à Lostange. C’est chose faite, ils ont aménagé début novembre, vous trouverez des informations sur ce sujet dans les pages suivantes. C’est avec beaucoup de plaisir qu’avec les mem- bres du conseil municipal, j’ai visité les bâtiments rénovés et ren- contré l’équipe de professionnels et de bénévoles qui animent et font revivre ce site mythique pour beaucoup d’entre nous. Grâce aux installations mises en place par la société E-téra à « Las Goutos », la qua- si-totalité de la commune peut bénéficier de l’ADSL depuis le 15 novembre. Si vous étiez situés dans une zone blanche et si vous voulez adhérer au système, je vous invite à vous faire connaître à la mairie qui vous indiquera les démarches à suivre. Sur le hameau de Barginac, à la demande de l’ensemble des habitants propriétaires, une étude est en cours pour la redistribution des patus. -
In Pursuit of Garlic
“Of all the authors of articles and books liz primeau liz written over the years about garlic, Liz Primeau’s In Pursuit of Garlic is supreme.” chester aaron, author of The Great Garlic Book su “Finally we get another fine piece of written work from pur it o n f Liz Primeau! The power of garlic takes on new meaning with this i book. You will not look at a clove of garlic the same ever again.” Mark cullen, gardening expert and writer-broadcaster www.markcullen.com “Incredibly well researched, with a wealth of information ALIC on this magical plant and great recipes too, this book will certainly find a valued place in my culinary library.” ALIC inpursuit of John Bishop, chef-restaurateur and author of AN INTIMATE LOOK AT THE Simply Bishop’s: Easy Seasonal Recipes DIVINELY ODOROUS BULB liz priMeau is the author of My Natural History and the bestselling Front Yard Gardens. She is also the founding editor of Canadian Gar- Liz Primeau dening magazine and gives talks about gardening across North America. She lives in Mississauga, Ontario. $19.95 www.greystonebooks.com Cover design by Heather Pringle Cover photograph by Julie Mcinnes/Getty Images Printed in Canada on fsc-certified paper Distributed in the U.S. by Publishers Group West Ebook also available Garlic.Cvr.Final.indd 1 12-01-11 3:42 PM In Pursuit of Garlic Garlic.Int.05.indd 1 12-01-11 3:43 PM Garlic.Int.05.indd 2 12-01-11 3:43 PM rsuit pu o in f ALIC AN INTIMATE LOOK AT THE DIVINELY ODOROUS BULB Liz Primeau d&m publishers inc. -
(OG) PAT by Meredith Wheeler
OG PAT—A Fresh Look Operational Group (OG) PAT was one of thirteen OSS teams parachuted into southern France in the summer of 1944 from Algeria. PAT was the only section dropped into the département known as the Tarn (Capital: Albi) in the MidiPyrénées. Though the deeds of some of the OG groups have been well documented, little has been published on OG PAT. Last year an American journalist who lives in the Tarn received a Fulbright grant to research their story. Meredith Wheeler, formerly a writer and producer at ABC News, shares some of her discoveries: Yankee doodle, do or die….. By Meredith Wheeler OG PAT at Blida, Algeria in May 1944 Summer, 1944. Just past midnight on August 6th/ 7th, fifteen American paratroopers jumped from a Sterling bomber and floated down into the Tarn—occupied France—under the light of a waning 1 moon. “We were scared to death,” says George Maddock, one of 13 who survived the mission. Stirling Bomber of the kind converted for parachuting OSS OGs into France The night flight from their base in Blida, Algeria had taken about three hours. To break the tension and keep up their spirits, Lieutenant Conrad LaGueux, PAT’s commanding officer, suggested they sing. Lieutenant Conrad LaGueux was 22 years old when he was put in command of OG PAT “We sang like mad,” wrote Michael Demarco, in an unfinished 2 memoir. “Old songs, new songs, even a few French songs.” Staff Sergeant Bernard Gautier, a descendent of French Canadians, knew all the French words—but was tone deaf. -
Regards Sur...Panorama Département Du Tarn
Numéro 30 - 81 : février 2013 Panorama du département Situé à l’est de Midi-Pyrénées, le département du Tarn s’étend sur 5 758 km². Il est traversé d’est en ouest par deux principaux cours d’eau, le Tarn et l’Agout. Ces rivières coulent au fond de larges vallées depuis Albi et Castres, pour se rejoindre à Saint-Sulpice, à l’ouest du département. Le nord du Tarn, très vallonné, abrite la forêt domaniale de Grésigne et des villages médiévaux comme Penne, Puycelsi, Castelnau-de-Montmiral, Cordes-sur-Ciel et Monestiés. Une pointe du Massif central perce au sud-est du département, plus montagneux : les Monts d’Alban et de Lacaune avec comme point culminant la cime du Puech de Montgrand (1 267 mètres). Le sud de ce territoire sert d’écrin au parc naturel régional du Haut-Languedoc. Au nord-est de Castres, le Sidobre, vaste étendue granitique d’où émergent des rochers érodés pittoresques, est l’un des premiers bassins granitiers d’Europe. Enfin, au sud de Mazamet s’étire la Montagne noire d’est en ouest. Martine Tornero Regards sur le Tarn Insee Midi-Pyrénées Directeur de la publication : Jean-Philippe Grouthier 36 rue des Trente-Six Ponts - BP 94217 Rédacteur en chef : Bruno Mura 31054 TOULOUSE cedex 4 ISSN : 1294-9525 Téléphone : 09 72 72 40 00 (prix d'un appel local) Site internet : www.insee.fr/mp Courriel : [email protected] © Insee 2013 Regards sur le Tarn Albi et Castres, principaux bassins d’emplois L’armature urbaine du département du Tarn s’organise autour de trois principales voies de communication : l’autoroute A68 qui relie Albi, chef-lieu du département, à Toulouse, la natio- nale N126 qui joint Castres à Toulouse et la nationale N112 qui lie Rodez à Bézier, desservant tout le centre du département, du nord au sud, via Carmaux, Albi, Réalmont, Castres et Mazamet.