Un Territoire Aux Mille Et Une Facettes CEZE` CEVENNES` Guide Des Hebergements` 2021
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
un territoire aux mille et une facettes CEZE` CEVENNES` guide des hebergements` 2021 ACCOMMODATION ACCOMMODATIE / ÜBERNACHTUNGSMÖGLICHKEIT SOMMAIRE - CONTENTS - INHALT - INHOUD LES LABELS Locations de vacances / Holiday homes rental CLÉVACANCES LOGIS DE FRANCE Vakantieverblijven / Ferienwohnungen p8-20 1, 2, 3 ou 4 clés 1, 2 ou 3 cheminées Chambres d’hôtes / Bed & Breakfast Kamer verhuur / Gästezimmer p21-24 GÎTES DE FRANCE FAMILLE PLUS 1, 2, 3 ou 4 épis Hébergements insolites / Unusual accommodation Handicap facilities Ongewone accommodaties / Aussergewöhnliche Unterkünfte p25-26 CLASSEMENT TOURISME ET Tourismus & Behinderung 1 à 5 étoiles HANDICAP Toerisme en Handicap Hôtels / Hotel p27 Chambre d’Hôtes Accueil de groupes / Group accommodation référence ® Groepsaccommodaties / Gruppenunterkünfte p28 Campings / Campsites Plusieurs types de locations de vacances vous sont Some seasonal rentals proposed in this guide Kampeerterrein / Campingplätzes p29-33 proposés dans ce guide : certaines sont classées are either classified and rated by «Clévacances» et/ou labellisées Clévacances ou Gîtes de France, or «Gîtes de France» labels and some others are Aires de camping-cars - Borne recharge voitures électriques p34 d’autres ne sont ni classées ni labellisées. not classified. Le niveau de confort Clévacances est représenté par «Clévacances» and «Gîtes de France» quality label ran- des clés (de 1 à 4) et celui de Gîtes de France par des king are represented by keys and cobs (from 1 to 4). CARTE PASS’ épis (de 1 à 4). Ce document d’information est édité par les Offices This guide is published by the Tourist offices of Cèze Cé- Des réductions sur vos visites, activités, restaurants, etc. dans le Gard et dans le Sud de l’Ardèche !!! de Tourisme Cèze Cévennes et de Méjannes-le-Clap. Il vennes and Méjannes-le-Clap. It is an information docu- Choisissez votre Pass’ parmi une édition collector ! ne peut engager leur responsabilité, ni celle des orga- ment. It cannot engage the responsibility of the Tourist Retrouvez tous les participants signalés par ce visuel dans le guide des loisirs ainsi que sur notre site nismes qui diffusent ce document, sur les prestations Offices, nor the organizations that issue this document, Internet. proposées. on the offered services. Une carte par famille, valable toute l’année 2021, à usage unique par prestataire. Document non contractuel. No contractual document. Les Offices de Tourisme vous souhaitent d’ores et The tourist offices already wish you great holidays in Points de vente : Office de Tourisme Cèze Cévennes, Office de Tourisme de Méjannes-le-Clap déjà d’excellentes vacances dans notre belle région our beautiful area and welcome you with pleasure et chez nos commerçants participants. et vous accueilleront avec plaisir dans leurs locaux during your stay. lors de votre séjour. In deze gids worden u verschillende typen In dieser Broschüre werden Ihnen vielfältige 2 € seizoens-accommodaties aangeboden : sommige Übernachtungsmöglichkeiten für Ihren Ur- daarvan zijn geclassificeerd en hebben een bepaald laubsaufenthalt angeboten. label als “Clévacances” of “Gîtes de France”, andere zijn Einige sind dem Label “Clévacances“ ( Komfortklasse mit niet geclassificeerd, noch hebben een label. Het niveau Schlüssel von 1 – 4 ), oder dem Label “Gîtes de France“ van het comfort bij Clévacances wordt aangeduid met ( Komfortklasse mit Ähren von 1 – 4 ) angeschlossen und sleutels (1,2,3 of 4 sleutels) en die van “Gîtes de France” klassifiziert. Andere sind weder klassifiziert, noch sind door korenaren (1,2 ,3 of 4 korenaren). sie einem Label angeschlossen. Deze gids is uitgegeven door de VVV-kantoren van Cèze Diese Broschüre wird von Tourismusbüros von Cèze Cé- Get special offers on visits, activities, meals, etc., in the Gard and the South of the Ardèche. Cévennes en Méjannes-le-Clap. Het is een document ter vennes und Méjannes-le-Clap herausgegeben. Es han- Check the list of places to go with your PASS on our website. informatie; de VVV-kantoren of de instanties die deze delt sich um eine Informationsbroschüre und weder die One PASS per family, valid throughout 2021. One use per site or shop. brochure verspreiden kunnen in geen geval aansprake- Tourismusbüros noch andere Verteiler dieser Broschüre lijk gesteld worden voor de vermelde prestaties. können bezüglich der vorgeschlagenen Möglichkeiten Met deze voordeelkaart krijgt u korting op Preisnachlässe für Ihre Besichtigungen, Aktivitäten, Aan dit document kunnen geen rechten worden ontleend. zur Verantwortung gezogen werden. Alle darin gege- toegangsplaatsen van sites, activiteiten, concerts, restau- Restaurantbesuche, … benen Informationen sind unverbindlich. rants, enz. Sie finden alle CARTE PASS Rabatt-Angebote in der VVV-kantoren wensen u bij voorbaat een heerlijke Eén voordeelpas voor de hele familie (ouders en unserer Internetseite. Die Tourismusbüros wünschen Ihnen schon im Voraus vakantie in onze prachtige streek en verstrekt u graag herrliche Ferien in unserer schönen Region und freuen kinderen), die het hele jaar 2021 geldig is. Eine Karte pro Familie, für eine einmalige Nutzung verdere informatie in onze VVV-kantoren tijdens uw sich Sie während Ihres Aufenthaltes in den »offices de Eenmalig gebruik per site of winkel. je Anbieter, gültig für das gesamte Jahr 2021. verblijf. tourisme »zu empfangen und zu beraten. 2 3 TAXE DE SÉJOUR - Tourist tax - Verblijfsbelasting - Kurtaxe TAXE DE SÉJOUR - Tourist tax - Verblijfsbelasting - Kurtaxe er Les tarifs ci-dessous concernent la taxe de séjour récoltée dans les hébergements situés sur le territoire Du 1 janvier au 31 décembre toutes les personnes de plus de 18 ans séjournant dans la Com- de la Communauté de Communes de Cèze Cévennes. munauté de Communes de Cèze Cévennes sont assujetties au paiement de la taxe de séjour. Pour les hébergements situés hors de ce territoire d’autres tarifs peuvent être appliqués. Elle est encaissée directement par les hôtels et les prestataires hébergement. Tarifs par jour et par personne. The rates below concern the tourist tax collected in the accommodations located in the Cèze Cévennes area. Sont exonérées de la taxe, selon les articles L. 2333-31 ; L. 2333-32 ; D. 2333-47 et D. 2333-48 du CGCT : Differents rates could be apply for accommodations located outside this area. - Les personnes domiciliées dans la Communauté de Communes de Cèze Cévennes ayant une résidence passible de la De lijst met de onderstaande tarieven betreft de toeristenbelasting die geheven wordt op accommodaties taxe d’habitation ; in de Communauté de Communes Cèze Cévennes. - Les titulaires d’un contrat de travail saisonnier employés dans la communauté de communes ; Voor de accommodatie buiten deze gemeenten kunnen andere tarieven gehandhaafd worden. - Les personnes bénéficiant d’un hébergement d’urgence ou d’un relogement temporaire. Die untenstehenden Tarife der Kurtaxe ( taxe de séjour ) gelten für alle Aufenthalte innerhalb der “Communauté de Commune de Cèze Cevennes“. Für Aufenthalte außerhalb unserer Gegend können auch andere Tarife veranschlagt werden. Tourist tax Meublés de tourisme, Résidences de tourisme, Hôtels, Accueil de groupe From January 1st till December 31st all clients (over 18) staying in the resort should pay the tourist tax. Holiday homes rental, Hotels, Group accommodation It is paid directly to hotels, campsites, holiday homes rental, bed & breakfast,... Vakantiewoningen, Groepsaccommodaties / Ferienwohnungen, Gruppenunterkünfte Prices per person per day. Are exempt from tax under sections L. 2333-31 ; L. 2333-32 ; D. 2333-47 and D. 2333-48 of CGCT: Classement / Ranking Tarifs / Rates - People who live in Communauté de Communes de Cèze Cévennes that have residence which is liable for the Klassifierzung / Klassement Tarife / Tarief residence tax; 1,65 € - Holders of a seasonal contract of employment used on the municipalities of Cèze Cévennes; - People benefiting from an emergency housing or from a temporary rehousing. 1,45 € 1,10 € 0,90 € 0,75€ Toeristenbelasting Non classé / No ranking TSC = (prix d’une nuitée / nombre d'occupants) x 3,5 % Ohne Klassifizierung/ Zonder klassement Taxe de Séjour = TSC + (TSC x 10%) Van 1 januari t/m 31 december zijn alle personen ouder dan 18 jaar die in de badplaats verblijven verplicht toeristenbelasting te betalen. Exemple de calcul pour un hébergement non classé, loué 400 € la semaine et occupé par 4 personnes Tarief per dag en per persoon. Tarif d'une nuitée : 400/7 = 57,14 € TSC = (57,14/4) x 3,5% = 0,50 € Zijn vrijgesteld van toeristenbelasing volgens artikel L.2333-31 van CGCT: Taxe de séjour = TSC+(TSC x 10%) = 0,55 €/nuit/pers. - Personen woonachtig in de “Communauté de Communes de Cèze Cévennes” waarbij hun huis onderhevig is aan onroerendgoedbelasting; - De houders van een seizoensgebonden arbeidskontrakt, tewerkgesteld in de gemeenten / Personen die genie- Chambres d’hôtes / Bed & breakfast / Kamer verhuur / Gästezimmer ten van een noodopvangstwoonst of herhuisvesting. Classement / Ranking / Klassifierzung / Klassement Tarifs / Rates / Tarife / Tarief Non classé / No ranking / Ohne Klassifizierung / Zonder klassement 0,75 € Kurtaxe Campings et terrains de caravanage / Campsites / Kampeerterrein / Campingplätzes Vom 1. Januar bis 31. Dezember unterliegen alle Personen, die über 18 Jahre alt sind und die sich als Fe- Classement / Ranking / Klassifierzung / Klassement Tarifs / Rates / Tarife / Tarief riengast, der gesetzlich vorgeschriebenen Kurtaxe. Diese wird direkt von den Hotels, den Campingplätze, Ferienwohnungen und Gästezimmer.