14 godina Gradske galerije Bihać / 14 years of City Gallery Bihać

14. 06. - 30. 06. 2012. Gradska galerija Bihać

05. 07. - 21. 07. 2012. Collegium Artisticum

Skulpture Realizaciju izložbe Alem Korkut. Skulpture omogućili su: Gradska galerija u Bihaću, Općina Bihać i Gradska galerija Collegium Artisticum u Sarajevu // Realization of this exhibition Alem Korkut. Sculptures was enabled by: City Gallery Bihać, Municipality Bihać and City Gallery Collegium Artisticum Sarajevo

CIP - Katalogizacija u publikaciji Nacionalna i univerzitetska biblioteka Bosne i Hercegovine, Sarajevo

75.038(497.6)”1950/1960”

HOŠIĆ, Irfan

Šta je to apstrakcija? : umjetnost u BiH pedesetih i šesdesetih = What is the abstrction? : art in Bosnia and Herzegovina in fifties and sixties / [koncepcija izložbe i predgovor Irfan Hošić ; fotografije, slides Hamdija Dizdar ... [et al.] ; prijevod na engleski, English translation Ferid Avdić]. - Bihać : Gradska galerija, 2007. - 54 str. : ilustr. ; 24 cm

Tekst na bos. i engl. jeziku

ISBN 978-9958-9416-1-0

COBISS.BH-ID 15843334 Organizator izložbe i izdavač kataloga / Exhibition organised and catalogue published by Gradska galerija Bihać, Bosanska 15

Za izdavača / For the publisher Adnan Dupanović

Partner organizatora / Co-organized by Collegium Artisticum Sarajevo, Centar Skenderija

Predgovor i koncept kataloga / Foreword and catalogue concept Irfan Hošić

Likovni postav / Exhibition design Adnan Dupanović Nermin Delić Alem Korkut

Grafičko oblikovanje kataloga / Catalogue design labvisual.de

Lektor i korektor / Proof-reading Fikret Felić

Prijevod na engleski / English translation Merima Zulić

Priprema i štampa / Photolythos and print Grafičar Bihać

Tiraž / Copies 300 primjeraka

www.ggbihac.ba www.collegium.ba Irfan Hošić

Skulpture

Uvod Uvod Alem Korkut jedan je od značajnijih kipara na hrvatskoj Alem Korkut jedan je od značajnijih kipara na hrvatskoj umjetničkoj sceni danas. Suptilnim tumačenjem pojmova umjetničkoj sceni danas. Suptilnim tumačenjem pojmova forme, teksture i pokreta Korkut je načinio kvalitativni pomak forme, teksture i pokreta Korkut je načinio kvalitativni pomak zbog čega je sa punim pravom uvršten u značajnije preglede zbog čega je sa punim pravom uvršten u značajnije preglede savremenog hrvatskog kiparstva. Štoviše, njegov konceptual- savremenog hrvatskog kiparstva. Štoviše, njegov konceptual- ni pristup fenomenu taktilnog smjestio ga je u sam vrh novih ni pristup fenomenu taktilnog smjestio ga je u sam vrh novih strujanja na polju umjetničke plastike na našim prostorima. strujanja na polju umjetničke plastike na našim prostorima. Poštujući zakone kiparske tradicije, Korkut je uspio pokrenuti Poštujući zakone kiparske tradicije, Korkut je uspio pokrenuti nekoliko značajnih pitanja o višestoljetnom iskustvu likovnog nekoliko značajnih pitanja o višestoljetnom iskustvu likovnog oblikovanja materije dotičući se istovremeno tendencija mod- oblikovanja materije dotičući se istovremeno tendencija mod- ernog i suvremenog. U njegovim brojnim radovima uvijek je ernog i suvremenog. U njegovim brojnim radovima uvijek je moguće prepoznati nešto što do sada nije pripadalo području moguće prepoznati nešto što do sada nije pripadalo području kiparskog promišljanja. Tradicionalnoj hijerarhiji forme i tek- kiparskog promišljanja. Tradicionalnoj hijerarhiji forme i tek- sture umjetnik je gotovo uvijek i osobito vješto pridodavao sture umjetnik je gotovo uvijek i osobito vješto pridodavao novi element koji bi poštujući doktrinu zanata, intelektualnu novi element koji bi poštujući doktrinu zanata, intelektualnu pažnju usmjeravao na sebe. Netipičnim skulptorskim znako- pažnju usmjeravao na sebe. Netipičnim skulptorskim znako- vima kao što su vremenski procesi, pokret ili slučajnost, Kor- vima kao što su vremenski procesi, pokret ili slučajnost, Kor- kut je kod promatrača znao pokrenuti najrazličitija osjećanja kut je kod promatrača znao pokrenuti najrazličitija osjećanja počev od humora preko straha i panike, do iznenađenja ili počev od humora preko straha i panike, do iznenađenja ili šoka. Uvijek iznova, radikalizirao je svoj kiparski vokabular šoka. Uvijek iznova, radikalizirao je svoj kiparski vokabular šireći polje interesovanja na nova i drugačija područja. Zbog šireći polje interesovanja na nova i drugačija područja. Zbog svega navedenog, kipara Alema Korkuta lako je smjestiti i u svega navedenog, kipara Alema Korkuta lako je smjestiti i u širi umjetnički kontekst i ono područje skulptorskog djelo- širi umjetnički kontekst i ono područje skulptorskog djelo- vanja koje određuju umjetnici eruptivne istraživačke i eks- vanja koje određuju umjetnici eruptivne istraživačke i eks- perimentatorske ingenioznosti. Može se reći da je dosadašnji perimentatorske ingenioznosti. Može se reći da je dosadašnji Korkutov opus svojevrsna inventura kiparske prakse na Korkutov opus svojevrsna inventura kiparske prakse na našem području. On je samozatajni otkrivač novih materijala našem području. On je samozatajni otkrivač novih materijala i njihovih svojstava, koji plodonosno nude nova skulptorska i njihovih svojstava, koji plodonosno nude nova skulptorska saznanja redifinirajući time uvriježeni pojam kiparstva i skulp- saznanja redifinirajući time uvriježeni pojam kiparstva i skulp- ture uopće. ture uopće. Po broju i društvenom značaju realiziranih spomenika i skulp- Po broju i društvenom značaju realiziranih spomenika i skulp- tura u javnom prostoru, Korkut predstavlja pravu senzaciju tura u javnom prostoru, Korkut predstavlja pravu senzaciju na području Hrvatske. Spomenik biciklu u Koprivnici (inox, na području Hrvatske. Spomenik biciklu u Koprivnici (inox, 2005.), spomenik poginulim braniteljima Domovinskog rata 2005.), spomenik poginulim braniteljima Domovinskog rata u Šibeniku (aluminij, 2006.) te spomenik poginulim bran- u Šibeniku (aluminij, 2006.) te spomenik poginulim bran- iteljima Domovinskog rata u Karlovcu (inox, 2009.) neki su od iteljima Domovinskog rata u Karlovcu (inox, 2009.) neki su od značajnijih projekata koji su verificirani i nagrađeni od struke a značajnijih projekata koji su verificirani i nagrađeni od struke a pozitivno ocijenjeni od likovne kritike. Njihov plastički smisao pozitivno ocijenjeni od likovne kritike. Njihov plastički smisao snažno isturen u javni prostor čini ih interaktivnim i pamet- snažno isturen u javni prostor čini ih interaktivnim i pamet- nim. Ove javne skulpture svjedoče o Korkutovom senzibilitetu nim. Ove javne skulpture svjedoče o Korkutovom senzibilitetu i vještini da se određena ideja artikulira u znak i kao takva tra- i vještini da se određena ideja artikulira u znak i kao takva tra- jno smjesti u gradsko tkivo kako bi se posredstvom dinamike jno smjesti u gradsko tkivo kako bi se posredstvom dinamike i provokativne artikulacije forme, u centar zbivanja pozvali i provokativne artikulacije forme, u centar zbivanja pozvali građani i slučajni prolaznici. Kreativna suverenost i original- građani i slučajni prolaznici. Kreativna suverenost i original- nost čine Korkuta umjetnikom snažnih izražajnih mogućnosti. nost čine Korkuta umjetnikom snažnih izražajnih mogućnosti. Nije slučajno da je od likovnih kritičara uvršten među najzan- Nije slučajno da je od likovnih kritičara uvršten među najzan- imljivije umjetnike svoje generacije na hrvatskoj umjetničkoj imljivije umjetnike svoje generacije na hrvatskoj umjetničkoj sceni.1 sceni.1

1 Jasminka Babić, Alem Korkut. Deplijan povodom izložbe u Galeriji um- 1 Jasminka Babić, Alem Korkut. Deplijan povodom izložbe u Galeriji um- jetnina u Splitu, 2005. jetnina u Splitu, 2005.

7 Spomenik poginulim braniteljima Domovinskog rata / Spomenik biciklu / Spomenik poginulim braniteljima Domovinskog rata, Spomenik biciklu, Karlovac 2009. Koprivnica 2005. Inox, 400 x 320 x 4010 cm Inox, 100 x 280 x 580 cm

Nekoliko crtica o banjalučkoj Nekoliko crtica o banjalučkoj umjetničkoj sceni umjetničkoj sceni Iako je rođen u Travniku Alem Korkut dio svoga života do početka Iako je rođen u Travniku Alem Korkut dio svoga života do početka rata 1990-ih proveo je u Banja Luci. U toj sredini proživio je rata 1990-ih proveo je u Banja Luci. U toj sredini proživio je najznačajnije trenutke djetinstva i mladosti a odluka da bude najznačajnije trenutke djetinstva i mladosti a odluka da bude umjetnik, razvila se upravo u Banja Luci. Ta činjenica čini se umjetnik, razvila se upravo u Banja Luci. Ta činjenica čini se važnom kako bi se podvukao svojevrsni značaj banjalučke važnom kako bi se podvukao svojevrsni značaj banjalučke umjetničke tradicije u okvirima bosanskohercegovačkog umjetničke tradicije u okvirima bosanskohercegovačkog povjesnoumjetničkog konteksta. Banja Luka je kao drugi po povjesnoumjetničkog konteksta. Banja Luka je kao drugi po veličini centar u Bosni i Hercegovini poslije Sarajeva, mjesto veličini centar u Bosni i Hercegovini poslije Sarajeva, mjesto važnih umjetničkih događaja. Štaviše, Banja Luka posjeduje važnih umjetničkih događaja. Štaviše, Banja Luka posjeduje tradiciju koja ju je u pojedinim fazama bosanskohercegovačke tradiciju koja ju je u pojedinim fazama bosanskohercegovačke historije umjetnosti stavljala na prvo mjesto. Dok je u Sara- historije umjetnosti stavljala na prvo mjesto. Dok je u Sara- jevu dominirao kvantitet, Banja Luka je kroz historiju znala jevu dominirao kvantitet, Banja Luka je kroz historiju znala iznenaditi ponuđenom kvalitetom. Njena isturena pozicija u iznenaditi ponuđenom kvalitetom. Njena isturena pozicija u odnosu na Sarajevo i druge bosanskohercegovačke gradove odnosu na Sarajevo i druge bosanskohercegovačke gradove Grupa “Četvorica”, Banja Luka 1959. godine. S lijeva na desno: Dušan Simić, nepoznata osoba, Enver Štaljo, Alojz Ćurić i Bekir Misirlić / Group “Četvorica”, Banja Luka 1959. S lijeva na desno: Dušan Simić, nepoznata osoba, Enver Štaljo, Alojz Ćurić i Bekir Misirlić

lako se objašnjava geografskom blizinom Zapada ali i tradi- lako se objašnjava geografskom blizinom Zapada ali i tradi- cionalnom višestoljetnom urbanom mentalitetu sredine. Da cionalnom višestoljetnom urbanom mentalitetu sredine. Da je prvi koncert u smislu javne umjetničke priredbe za vrijeme je prvi koncert u smislu javne umjetničke priredbe za vrijeme austrougarske vlasti, u Bosni i Hercegovini održan upravo u austrougarske vlasti, u Bosni i Hercegovini održan upravo u Banja Luci, i to 1881. godine, u tom pogledu predstavlja inte- Banja Luci, i to 1881. godine, u tom pogledu predstavlja inte- resantnu činjenicu.2 resantnu činjenicu.2 Jedna od značajnijih činjenica koje ukazuju na značaj Banja Jedna od značajnijih činjenica koje ukazuju na značaj Banja Luke u okvirima bosanskohercegovačkog umjetničkog kontek- Luke u okvirima bosanskohercegovačkog umjetničkog kontek- sta jeste pitanje nastanka bosanskohercegovačke avangarde sta jeste pitanje nastanka bosanskohercegovačke avangarde u vremenu poslije Drugog svjetskog rata. Nastanak napred- u vremenu poslije Drugog svjetskog rata. Nastanak napred-

2 Risto Besarović, Iz kulturne prošlosti Bosne i Hercegovine. Vidi poglavlje: 2 Risto Besarović, Iz kulturne prošlosti Bosne i Hercegovine. Vidi poglavlje: Neki značajniji momenti u kulturnom razvitku Banjaluke 1878 – 1918. Bib- Neki značajniji momenti u kulturnom razvitku Banjaluke 1878 – 1918. Bib- lioteka «Kulturno nasljeđe», Veselin Masleša. Sarajevo 1987. Str. 30-56. lioteka «Kulturno nasljeđe», Veselin Masleša. Sarajevo 1987. Str. 30-56.

9 nijih i drugačijih umjetničkih koncepata u okvirima našeg nijih i drugačijih umjetničkih koncepata u okvirima našeg historijskoumjetničkog konteksta razvio se upravo u Banja historijskoumjetničkog konteksta razvio se upravo u Banja Luci a ne u Sarajevu. Uzimajući u obzir društveno-političke Luci a ne u Sarajevu. Uzimajući u obzir društveno-političke okolnosti iza Drugog svjetskog rata i činjenicu o nešto rigid- okolnosti iza Drugog svjetskog rata i činjenicu o nešto rigid- nijem sprovođenju socijalističke ideologije na polju kulture i nijem sprovođenju socijalističke ideologije na polju kulture i umjetnosti u ondašnjoj Socijalističkoj Republici Bosni i Herce- umjetnosti u ondašnjoj Socijalističkoj Republici Bosni i Herce- govini, aktivnosti umjetničke grupe Četvorica iz 1950-ih go- govini, aktivnosti umjetničke grupe Četvorica iz 1950-ih go- dina čine se od izuzetne važnosti. I dok je zbog naslijeđenih dina čine se od izuzetne važnosti. I dok je zbog naslijeđenih političkih balasta Bosna i Hercegovina zaostajala od susjeda, političkih balasta Bosna i Hercegovina zaostajala od susjeda, grupa Četvorica koju su činili slikari Dušan Simić, Bekir Misirlić, grupa Četvorica koju su činili slikari Dušan Simić, Bekir Misirlić, Enver Štaljo i Alojz Ćurić, odigrali su važnu ulogu u pravcu Enver Štaljo i Alojz Ćurić, odigrali su važnu ulogu u pravcu liberalizacije i demokratizacije umjetničke prakse ne samo liberalizacije i demokratizacije umjetničke prakse ne samo u Banja Luci već i u cijeloj Bosni i Hercegovini.3 Njihovi nas- u Banja Luci već i u cijeloj Bosni i Hercegovini.3 Njihovi nas- tupi u prvoj polovini šeste decenije sa asptraktnim slikarskim tupi u prvoj polovini šeste decenije sa asptraktnim slikarskim konceptima i jasno proklamiranim manifestima u štampanim konceptima i jasno proklamiranim manifestima u štampanim publikacijama, ukazuju na jedan nov način umjetničkog djelo- publikacijama, ukazuju na jedan nov način umjetničkog djelo- vanja u Bosni i Hercegovini. Takav slijed događaja ukazuje na vanja u Bosni i Hercegovini. Takav slijed događaja ukazuje na isturenost banjalučke umjetničke scene u odnosu na Saraje- isturenost banjalučke umjetničke scene u odnosu na Saraje- vo. Liberalizacija socijalističke i akademske slikarske dogme na vo. Liberalizacija socijalističke i akademske slikarske dogme na sarajevskoj sceni desiće se tek nekoliko godina kasnije. sarajevskoj sceni desiće se tek nekoliko godina kasnije.

I činjenica koju navodi zagrebački historičar umjetnosti I činjenica koju navodi zagrebački historičar umjetnosti Zvonko Maković o važnosti banjalučkog slikara Pere Popovića Zvonko Maković o važnosti banjalučkog slikara Pere Popovića i njegovog presudnog utjecaja na Milivoja Uzelca i Vilka Ge- i njegovog presudnog utjecaja na Milivoja Uzelca i Vilka Ge- cana s početka dvadesetog stoljeća, čini se ovdje itekako cana s početka dvadesetog stoljeća, čini se ovdje itekako važnom.4 Pero Popović pohađao je Akademiju likovnih važnom.4 Pero Popović pohađao je Akademiju likovnih umjetnosti u Pragu i smatra se jednim od protagonista umjetnosti u Pragu i smatra se jednim od protagonista bosanskohercegovačke moderne koji je djelovao izvan centra.5 bosanskohercegovačke moderne koji je djelovao izvan centra.5 Sve to ukazuje na određeni duh i povoljno ozračje za razvoj Sve to ukazuje na određeni duh i povoljno ozračje za razvoj

3 Više o tome vidi: Azra Begić, Dragojla Tošić, Drago Radanović, Predrag 3 Više o tome vidi: Azra Begić, Dragojla Tošić, Drago Radanović, Predrag Lazarević, Kemal Širbegović, Nenad Radanović, Četvorica 1955 – 1961. U Lazarević, Kemal Širbegović, Nenad Radanović, Četvorica 1955 – 1961. U povodu 25 godina Doma kulture. Banja Luka 1980. godine. povodu 25 godina Doma kulture. Banja Luka 1980. godine. 4 Zvonko Maković, Vilko Gecan. Matica Hrvatska, Zagreb 1997. 4 Zvonko Maković, Vilko Gecan. Matica Hrvatska, Zagreb 1997. 5 Vidosava Grandić i Miroslava Gašparović, Pero Popović. Umjetnička 5 Vidosava Grandić i Miroslava Gašparović, Pero Popović. Umjetnička galerija Banjaluka, 1980. galerija Banjaluka, 1980. umjetničkih ideja u Banja Luci unatoč opće poznatoj činjenici umjetničkih ideja u Banja Luci unatoč opće poznatoj činjenici da je razvoj bosanskohercegovačke moderne popraćen dis- da je razvoj bosanskohercegovačke moderne popraćen dis- kontinuitetom i disfragmentacijom.6 kontinuitetom i disfragmentacijom.6

Iako je tokom devedesetih godina 20. stoljeća doživjela ko- Iako je tokom devedesetih godina 20. stoljeća doživjela ko- rjenitu promjenu socio-demografske slike, izvjestan kon- rjenitu promjenu socio-demografske slike, izvjestan kon- tinuitet u jednom razvojnom smislu moguće je slijediti i do tinuitet u jednom razvojnom smislu moguće je slijediti i do danas. Premda zbog navedenih okolnosti Korkut više niti je danas. Premda zbog navedenih okolnosti Korkut više niti je stanovnik Banja Luke, korisno je navesti da je zbog specifične stanovnik Banja Luke, korisno je navesti da je zbog specifične decentralizacije Bosne i Hercegovine i njene dvoentitetske or- decentralizacije Bosne i Hercegovine i njene dvoentitetske or- ganizacije, Banja Luka nastavila njegovati stanovit i odlučan ganizacije, Banja Luka nastavila njegovati stanovit i odlučan napredak na polju umjetnosti i kulture. Uz sve negativnosti napredak na polju umjetnosti i kulture. Uz sve negativnosti koje određuju kulturnu fizionomiju grada u zadnjih dvade- koje određuju kulturnu fizionomiju grada u zadnjih dvade- set godina zbog rušenja historijskog blaga a osobito Ferhat- set godina zbog rušenja historijskog blaga a osobito Ferhat- pašine džamije sagrađene u 16. stoljeću, artikulirana je jedna pašine džamije sagrađene u 16. stoljeću, artikulirana je jedna nova suverena umjetnička scena. Zahvaljujući novoj državnoj nova suverena umjetnička scena. Zahvaljujući novoj državnoj organizaciji Banja Luka je uspjela postaviti nekoliko važnih organizaciji Banja Luka je uspjela postaviti nekoliko važnih umjetničkih projekata oko kojih se vrti savremeno-umjetnička umjetničkih projekata oko kojih se vrti savremeno-umjetnička scena i generira respektabilan kulturni identitet grada. Među scena i generira respektabilan kulturni identitet grada. Među najvažnijim su Muzej savremene umjetnosti Republike Srp- najvažnijim su Muzej savremene umjetnosti Republike Srp- ske (nekada Umjetnička galerija Banja Luke), Akademija um- ske (nekada Umjetnička galerija Banja Luke), Akademija um- jetnosti ali i Centar za vizuelnu komunikaciju Protok. Možda jetnosti ali i Centar za vizuelnu komunikaciju Protok. Možda je u tom pogledu za artikulaciju svježe i poletne umjetničke je u tom pogledu za artikulaciju svježe i poletne umjetničke energije najznačajniju ulogu odigrala Akademija umjetnosti energije najznačajniju ulogu odigrala Akademija umjetnosti koja je za razliku od sarajevske Akademije likovnih umjetnosti koja je za razliku od sarajevske Akademije likovnih umjetnosti neopterećena akademskim naslijeđem proizvela nekolicinu neopterećena akademskim naslijeđem proizvela nekolicinu mladih umjetnika iznimno vitalne kreativne snage i zavidnih mladih umjetnika iznimno vitalne kreativne snage i zavidnih organizacijskih spsobnosti. U takvom kreativnom ambijentu organizacijskih spsobnosti. U takvom kreativnom ambijentu organizirano je i biennale Spaport u organizaciji Protoka, a organizirano je i biennale Spaport u organizaciji Protoka, a sve pobrojane aktivnosti konačno su determinirale superior- sve pobrojane aktivnosti konačno su determinirale superior- nost banjalučke umjetničke scene u bosanskohercegovačkom nost banjalučke umjetničke scene u bosanskohercegovačkom

6 Više o banjalučkoj umjetničkoj sceni vidi: Vidosava Grandić, Meliha 6 Više o banjalučkoj umjetničkoj sceni vidi: Vidosava Grandić, Meliha Husedžinović, Dragojla Tošić, 30 godina likovnog stvaralaštva u Banja Luci Husedžinović, Dragojla Tošić, 30 godina likovnog stvaralaštva u Banja Luci (1945 – 1972). Umjetnička galerija Banja Luka, 1972. (1945 – 1972). Umjetnička galerija Banja Luka, 1972.

11 umjetničkom kontekstu, čime je zaokružen kontinuitet od umjetničkom kontekstu, čime je zaokružen kontinuitet od nekih stotinu godina. Dakako da razvoju banjalučke umjetničke nekih stotinu godina. Dakako da razvoju banjalučke umjetničke i kulturne scene danas pogoduje nepovoljni trenutak u kojem i kulturne scene danas pogoduje nepovoljni trenutak u kojem se našlo Sarajevo sa svojih sedam-osam institucija kulture od se našlo Sarajevo sa svojih sedam-osam institucija kulture od državnog značaja a koje su pred uništenjem zbog nedostatka državnog značaja a koje su pred uništenjem zbog nedostatka interesa manjeg entiteta usljed separatističke politike aktu- interesa manjeg entiteta usljed separatističke politike aktu- elne vlasti. elne vlasti.

Pitanje konteksta Pitanje konteksta U analitičkoj perspektivi pokušaja smještanja kipara Alema U analitičkoj perspektivi pokušaja smještanja kipara Alema Korkuta u odgovarajući umjetnički kontekst, moguće je doći Korkuta u odgovarajući umjetnički kontekst, moguće je doći do određenih zaključaka. Masovni odlasci iz zemlje i velike do određenih zaključaka. Masovni odlasci iz zemlje i velike migracije stanovništva usljed izmjenjenih političkih okolnosti migracije stanovništva usljed izmjenjenih političkih okolnosti odveć su tradicija bosanskohercegovačkog društva. Talento- odveć su tradicija bosanskohercegovačkog društva. Talento- vane i skromne individualnosti naših slikara u ono doba, pa ni vane i skromne individualnosti naših slikara u ono doba, pa ni kasnije, nisu se mogle ni ispoljiti u toj importiranoj (austrou- kasnije, nisu se mogle ni ispoljiti u toj importiranoj (austrou- garskoj, op. a.) kulturnoj sredini ... Domaći slikari nisu mogli garskoj, op. a.) kulturnoj sredini ... Domaći slikari nisu mogli da pojedinačno djeluju i da dođu do izražaja u tom tuđinskom da pojedinačno djeluju i da dođu do izražaja u tom tuđinskom kulturnom miljeu, i stoga jedni prelaze u Srbiju, a drugi odlaze kulturnom miljeu, i stoga jedni prelaze u Srbiju, a drugi odlaze u svijet.7 u svijet.7 Nekoherentnost socio-kulturalnih prilika odražavala se i na Nekoherentnost socio-kulturalnih prilika odražavala se i na mikro planu kod umjetnika pojedinaca koji su nakon školovanja mikro planu kod umjetnika pojedinaca koji su nakon školovanja izvan zemlje gotovo uvijek, ili barem često, napuštali rodni izvan zemlje gotovo uvijek, ili barem često, napuštali rodni kraj u potrazi za lakšom profesionalnom integracijom i afir- kraj u potrazi za lakšom profesionalnom integracijom i afir- macijom u stabilnijim sredinama. Lista umjetnika koji su se macijom u stabilnijim sredinama. Lista umjetnika koji su se u zadnjih stotinjak godina gotovo uvijek iz istih razloga nas- u zadnjih stotinjak godina gotovo uvijek iz istih razloga nas- tanjivali u sredinama izvan Bosne i Hercegovine dovoljno je tanjivali u sredinama izvan Bosne i Hercegovine dovoljno je duga da bi se zaobišla kao značajna činjenica koja determinira duga da bi se zaobišla kao značajna činjenica koja determinira specifičnosti bosanskohercegovačkog historijsko-umjetničkog specifičnosti bosanskohercegovačkog historijsko-umjetničkog konteksta. Taj fenomen dakako je zapažen i od stručnjaka: Eg- konteksta. Taj fenomen dakako je zapažen i od stručnjaka: Eg- zodusom kulturnih radnika iz Bosne i Hercegovine najteže je zodusom kulturnih radnika iz Bosne i Hercegovine najteže je

7 Sida Marjanović, Branko Radulović. Veselin Masleša, Sarajevo 1960. 7 Sida Marjanović, Branko Radulović. Veselin Masleša, Sarajevo 1960. Str. 7. Str. 7. pogođena likovna oblast. Bosanskohercegovački stipendisti pogođena likovna oblast. Bosanskohercegovački stipendisti Sreten Stojanović, Kosta Hakman, Kamilo Ružička i Jefto Perić Sreten Stojanović, Kosta Hakman, Kamilo Ružička i Jefto Perić nisu se vratili u zavičaj po završetku školovanja, a ovoj listi sada nisu se vratili u zavičaj po završetku školovanja, a ovoj listi sada se pridružuju Omer Mujadžić, Nedeljko Gvozdenović, Dragutin se pridružuju Omer Mujadžić, Nedeljko Gvozdenović, Dragutin Mitrinović, Milan Četić, Ivo i Luka Šeremet, Hakija Kulenović. Mitrinović, Milan Četić, Ivo i Luka Šeremet, Hakija Kulenović. Svi su, osim posljednjeg, ostali u Zagrebu ili Beogradu.8 Svi su, osim posljednjeg, ostali u Zagrebu ili Beogradu.8 Praksa odlazaka ovaj put uslovljena političkim neprilika- Praksa odlazaka ovaj put uslovljena političkim neprilika- ma ponovila se i tokom devedesetih godina 20. stoljeća i ma ponovila se i tokom devedesetih godina 20. stoljeća i traje sve do danas. Veoma je indikativno u tom pravcu kao traje sve do danas. Veoma je indikativno u tom pravcu kao primjer iznova uzimati slučaj grada Banja Luke i to barem iz primjer iznova uzimati slučaj grada Banja Luke i to barem iz dva razloga. Prvi razlog vezan je uz historijsko-umjetničku dva razloga. Prvi razlog vezan je uz historijsko-umjetničku važnost i iznimnu vitalnostu banjalučke umjetničke scene u važnost i iznimnu vitalnostu banjalučke umjetničke scene u bosanskohercegovačkom umjetničkom kontekstu, dok se bosanskohercegovačkom umjetničkom kontekstu, dok se drugi veže uz njen trenutni socio-politički značaj kao adminis- drugi veže uz njen trenutni socio-politički značaj kao adminis- trativnog centra jednog etnokratskog entiteta. trativnog centra jednog etnokratskog entiteta. U okvirima bosanskohercegovačkog konteksta, ime Alema U okvirima bosanskohercegovačkog konteksta, ime Alema Korkuta nalazi se uz imena drugih umjetnika koji svjedoče na- Korkuta nalazi se uz imena drugih umjetnika koji svjedoče na- vedeni fenomen a koji u stručnim razmatranjima historičara i vedeni fenomen a koji u stručnim razmatranjima historičara i teoretičara umjetnosti, likovnih kritičara i kustosa trebaju biti teoretičara umjetnosti, likovnih kritičara i kustosa trebaju biti ispravno valorizirana, kontekstualizirana i sistematizirana a to ispravno valorizirana, kontekstualizirana i sistematizirana a to su: Zlatan Vehabović (Zagreb), Ivana Pegan Baće (Dubrovnik), su: Zlatan Vehabović (Zagreb), Ivana Pegan Baće (Dubrovnik), Aida Šehović (New York), Irma Markulin (Berlin), Margareta Aida Šehović (New York), Irma Markulin (Berlin), Margareta Kern (London). Oni predstavljaju onu grupu umjetnika koji su Kern (London). Oni predstavljaju onu grupu umjetnika koji su zbog svoje nacionalne pripadnosti bili prisiljeni napustiti grad zbog svoje nacionalne pripadnosti bili prisiljeni napustiti grad prije ili kasnije. Kada je riječ o migracijama ovog tipa važno prije ili kasnije. Kada je riječ o migracijama ovog tipa važno je navesti i one umjetnike koji su se iz drugih sredina a usljed je navesti i one umjetnike koji su se iz drugih sredina a usljed istih okolnosti doselili u Banja Luku a to su: Mladen Miljanović istih okolnosti doselili u Banja Luku a to su: Mladen Miljanović (Zenica), Radenko Milak (Donji Vakuf), Sandra Dukić (Rije- (Zenica), Radenko Milak (Donji Vakuf), Sandra Dukić (Rije- ka), Ana Banjac (Bihać), Boris Glamočanin (Zagreb) i Nenad ka), Ana Banjac (Bihać), Boris Glamočanin (Zagreb) i Nenad Malešević (Sarajevo). U toj nerješenoj bipolarnoj konstelaciji Malešević (Sarajevo). U toj nerješenoj bipolarnoj konstelaciji između umjetnika koji su napustili odnosno naselili grad us- između umjetnika koji su napustili odnosno naselili grad us-

8 Azra Begić, Vrijeme odlazaka u: Umjetnost Bosne i Hercegovine 1925.- 8 Azra Begić, Vrijeme odlazaka u: Umjetnost Bosne i Hercegovine 1925.- 1945. Umjetnička galerija BiH, Sarajevo 1985. Str. 9. 1945. Umjetnička galerija BiH, Sarajevo 1985. Str. 9.

13 ljed posljednjeg rata, tema migracije, straha i očekivanja nije ljed posljednjeg rata, tema migracije, straha i očekivanja nije zaboravljena stvar. Navedene kategorije provlače se kroz nji- zaboravljena stvar. Navedene kategorije provlače se kroz nji- hovu umjetnost na različite načine zaobilazeći time stereo- hovu umjetnost na različite načine zaobilazeći time stereo- tipne narative i izlizane dnevnopolitičke obrazce. Radovi Aide tipne narative i izlizane dnevnopolitičke obrazce. Radovi Aide Šehović i Irme Markulin predstavljaju iznimno dragocjen do- Šehović i Irme Markulin predstavljaju iznimno dragocjen do- prinos za bolje razumijevanje djelovanja navedenih umjetnika prinos za bolje razumijevanje djelovanja navedenih umjetnika i umjetnica «izvan konteksta». i umjetnica «izvan konteksta».

Razuđenost umjetnika bosanskog porijekla po svijetu usljed Razuđenost umjetnika bosanskog porijekla po svijetu usljed rata devedesetih i njihova profesionalna integracija u novim rata devedesetih i njihova profesionalna integracija u novim sredinama, ostavlja istraživačima i likovnim kritičarima dovolj- sredinama, ostavlja istraživačima i likovnim kritičarima dovolj- no prostora za ozbiljnije analize i njihovu obradu. Ako je rat no prostora za ozbiljnije analize i njihovu obradu. Ako je rat bio sistematsko i plansko uništenje bosanskohercegovačkog bio sistematsko i plansko uništenje bosanskohercegovačkog društva sa ciljem njegovog nasilnog kulturalnog izopačenja, društva sa ciljem njegovog nasilnog kulturalnog izopačenja, onda postoji puno opravdanje da se nuspojave te politike nad onda postoji puno opravdanje da se nuspojave te politike nad kulturom i umjetnošću naznače i istaknu.9 kulturom i umjetnošću naznače i istaknu.9

Između Bosne i Hrvatske Između Bosne i Hrvatske U hrvatskom umjetničkom kontekstu u kojem danas djeluje, U hrvatskom umjetničkom kontekstu u kojem danas djeluje, Alem Korkut prepoznat je kao kipar čiji radovi ukazuju na iz- Alem Korkut prepoznat je kao kipar čiji radovi ukazuju na iz- vjesnu distancu od tradicionalnog, koji sa druge strane uvi- vjesnu distancu od tradicionalnog, koji sa druge strane uvi- jek traga ka novim putevima – u materijalu, u formi ali i u jek traga ka novim putevima – u materijalu, u formi ali i u inovacijama moderne tehnike.10 Korkut predstavlja mladu i inovacijama moderne tehnike.10 Korkut predstavlja mladu i dinamičnu struju hrvatskog kiparstva koja hrabro traži nove dinamičnu struju hrvatskog kiparstva koja hrabro traži nove mogućnosti skulptorskog izražavanja. Napustili su tradiciona- mogućnosti skulptorskog izražavanja. Napustili su tradiciona- lnu obradu mase, okrenuli su se od istraživanja forme i počeli lnu obradu mase, okrenuli su se od istraživanja forme i počeli razmišljati o skulpturi kao konceptu.11 Odlaskom početkom razmišljati o skulpturi kao konceptu.11 Odlaskom početkom rata iz Bosne i Hercegovine u Zagreb, Korkut nije ni slutio da rata iz Bosne i Hercegovine u Zagreb, Korkut nije ni slutio da

9 Više o tome vidi: Irfan Hošić, Šta je to „bosanskohercegovačka suvremena 9 Više o tome vidi: Irfan Hošić, Šta je to „bosanskohercegovačka suvremena umjetnost“. Dani, Sarajevo 15.07.2011. Str. 64-67. Isto tako vidi: Irfan umjetnost“. Dani, Sarajevo 15.07.2011. Str. 64-67. Isto tako vidi: Irfan Hošić, Odlasci kao pravilo. Dani, Sarajevo 30.03.2012. Str. 74-77. Hošić, Odlasci kao pravilo. Dani, Sarajevo 30.03.2012. Str. 74-77. 10 Jasminka Poklečki Stošić, Zeitgenössische Kroatische Bildhauerkunst. 10 Jasminka Poklečki Stošić, Zeitgenössische Kroatische Bildhauerkunst. Ministarstvo vanjskih poslova, Berlin 2009. Str. 16. Ministarstvo vanjskih poslova, Berlin 2009. Str. 16. 11 Zvonko Maković, Nova hrvatska skulptura. Hrvatsko društvo likovnih um- 11 Zvonko Maković, Nova hrvatska skulptura. Hrvatsko društvo likovnih um- jetnika Osijek, 2004. jetnika Osijek, 2004. će se ubrzo naći na razvojnoj liniji hrvatskog kiparstva i postati će se ubrzo naći na razvojnoj liniji hrvatskog kiparstva i postati njena značajna karika. Za razliku od Bosne i Hercegovine koja njena značajna karika. Za razliku od Bosne i Hercegovine koja zbog historijskih okolnosti i višestoljetne veze sa islamsko-ori- zbog historijskih okolnosti i višestoljetne veze sa islamsko-ori- jentalnim kulturalnim krugom ne posjeduje razvijenu tradiciju jentalnim kulturalnim krugom ne posjeduje razvijenu tradiciju kiparske umjetnosti, Hrvatska se sa djelima jednog Andrije kiparske umjetnosti, Hrvatska se sa djelima jednog Andrije Buvine, Majstora Radovana, te kasnije Roberta Frangeša Buvine, Majstora Radovana, te kasnije Roberta Frangeša Mihanovića, Rudolfa Valdeca, Branislava Deškovića ili Ivana Mihanovića, Rudolfa Valdeca, Branislava Deškovića ili Ivana Meštrovića, izravno smješta u evropske umjetničke tokove. Po- Meštrovića, izravno smješta u evropske umjetničke tokove. Po- java kiparstva u Bosni i Hercegovini podudara se sa dolaskom java kiparstva u Bosni i Hercegovini podudara se sa dolaskom Austrougarske monarhije i od samog početka njenog razvoja Austrougarske monarhije i od samog početka njenog razvoja karakterizira je sporost i oskudnost. U tom pravcu kao oprav- karakterizira je sporost i oskudnost. U tom pravcu kao oprav- danje služe historijske okolnosti višestoljetnog nepostojanja danje služe historijske okolnosti višestoljetnog nepostojanja kiparske tradicije na prostoru Bosne i Hercegovine. Kod sred- kiparske tradicije na prostoru Bosne i Hercegovine. Kod sred- njovjekovnih patarena bila je skroma i nije prelazile granice njovjekovnih patarena bila je skroma i nije prelazile granice reljefa, a u vremenu Osmanlija zbog religijskih shvatanja o reljefa, a u vremenu Osmanlija zbog religijskih shvatanja o pokuđenosti svega što projektuje sjenku, ostala je potpuno pokuđenosti svega što projektuje sjenku, ostala je potpuno zapostavljena. To je dakako razlog više zašto u Bosni i Herce- zapostavljena. To je dakako razlog više zašto u Bosni i Herce- govini ne postoji tradicija komponovanja plastike u urbano tki- govini ne postoji tradicija komponovanja plastike u urbano tki- vo po uzoru na zapadnoevropske gradove. Usljed specifičnih vo po uzoru na zapadnoevropske gradove. Usljed specifičnih socio-kulturoloških okolnosti, ova grana likovne umjetnosti socio-kulturoloških okolnosti, ova grana likovne umjetnosti ponajbolje govori o svijesti bosanskohercegovačkog razvoja i ponajbolje govori o svijesti bosanskohercegovačkog razvoja i njenoj historiji. Čak i danas, više od stotinu godina od kada njenoj historiji. Čak i danas, više od stotinu godina od kada se Bosna i Hercegovina razvija po evropskim društvenim prin- se Bosna i Hercegovina razvija po evropskim društvenim prin- cipima, promišljanje i pamćenje njene prošlosti posredstvom cipima, promišljanje i pamćenje njene prošlosti posredstvom skulptura u javnom prostoru nije se u potpunosti razvilo.12 skulptura u javnom prostoru nije se u potpunosti razvilo.12

Nastanak kiparske umjetnosti Nastanak kiparske umjetnosti u Bosni i Hercegovini u Bosni i Hercegovini Počeci bosanskohercegovačkog kiparstva vežu se uz povratak Počeci bosanskohercegovačkog kiparstva vežu se uz povratak sa studija iz Münchena u Sarajevo kipara Roberta Jeana 1910. sa studija iz Münchena u Sarajevo kipara Roberta Jeana 1910.

12 „Kiparstvo je i inače u povijesti čovječanstva bilo medij vidnog označavanja 12 „Kiparstvo je i inače u povijesti čovječanstva bilo medij vidnog označavanja i evokacije najneposrednijeg svjedočenja zajednice o sebi, veoma stvarno i evokacije najneposrednijeg svjedočenja zajednice o sebi, veoma stvarno i konkretno prisutno u svakidašnjem životu zajednice.“ Grgo Gamulin, i konkretno prisutno u svakidašnjem životu zajednice.“ Grgo Gamulin, Hrvatsko kiparstvo 19. i 20. stoljeća. Naprijed, Zagreb 1999. Str. 7. Hrvatsko kiparstvo 19. i 20. stoljeća. Naprijed, Zagreb 1999. Str. 7.

15 godine. Jean je u Zagrebu završio Obrtnu školu a bio je i kipar- godine. Jean je u Zagrebu završio Obrtnu školu a bio je i kipar- ski pomoćnik Rudolfa Valdeca i Roberta Frangeša Mihanovića. ski pomoćnik Rudolfa Valdeca i Roberta Frangeša Mihanovića. Zbog iznimno teške situacije na polju razvoja ove zahtjevne Zbog iznimno teške situacije na polju razvoja ove zahtjevne likovne discipline, i nekoliko neuspjelih pokušaja da se profe- likovne discipline, i nekoliko neuspjelih pokušaja da se profe- sionalno afirmira u Bosni i Hercegovini, Jean je ubrzo napustio sionalno afirmira u Bosni i Hercegovini, Jean je ubrzo napustio Sarajevo nastanivši se trajno u Zagrebu. Sve što se događalo Sarajevo nastanivši se trajno u Zagrebu. Sve što se događalo na području kiparstva u Bosni i Hercegovini u ovom periodu na području kiparstva u Bosni i Hercegovini u ovom periodu ostalo je bez značajnijih umjetničkih vizija i zapaženijih rezul- ostalo je bez značajnijih umjetničkih vizija i zapaženijih rezul- tata. Tek se povremeno pominje neko ime koje pak iza sebe tata. Tek se povremeno pominje neko ime koje pak iza sebe ne ostavlja neki značajan kiparski opus. Nekoliko privatnih ne ostavlja neki značajan kiparski opus. Nekoliko privatnih narudžbi kao i kiparskih izložbi ipak je ostalo ubilježeno i vri- narudžbi kao i kiparskih izložbi ipak je ostalo ubilježeno i vri- jedi ih pomenuti kao prilog razumijevanju i postepenoj afir- jedi ih pomenuti kao prilog razumijevanju i postepenoj afir- maciji ove najmlađe, ali još uvijek i najmanje popularne lik- maciji ove najmlađe, ali još uvijek i najmanje popularne lik- ovne umjetnosti u Bosni i Hercegovini.13 Riječ je o sarajevskim ovne umjetnosti u Bosni i Hercegovini.13 Riječ je o sarajevskim izložbama Branislava Deškovića 1910. godine i češke kiparice izložbama Branislava Deškovića 1910. godine i češke kiparice Ludvike Valić koja je zajedno sa suprugom Rudolfom Valićem, Ludvike Valić koja je zajedno sa suprugom Rudolfom Valićem, slikarom iz Osijeka, izradila spomenik znamenitoj sarajevskoj slikarom iz Osijeka, izradila spomenik znamenitoj sarajevskoj dobrotvorki Mis Irbi. dobrotvorki Mis Irbi. U obimnoj i iscrpnoj publikaciji koju je povodom izložbi u Sa- U obimnoj i iscrpnoj publikaciji koju je povodom izložbi u Sa- rajevu, Zagrebu i Beogradu 1987. godine priredila Umjetnička rajevu, Zagrebu i Beogradu 1987. godine priredila Umjetnička galerija Bosne i Hercegovine pod nazivom Umjetnost Bosne galerija Bosne i Hercegovine pod nazivom Umjetnost Bosne i Hercegovine 1894.-1923., a koja je podijeljena po likovnim i Hercegovine 1894.-1923., a koja je podijeljena po likovnim disciplinama (slikarstvo, crtež i grafika, skulptura), skromna disciplinama (slikarstvo, crtež i grafika, skulptura), skromna obrada tek četiri kipara – Ive Despić Simonović, Ivana- Eck obrada tek četiri kipara – Ive Despić Simonović, Ivana- Eck erta, Roberta Jeana Ivanovića i Sretana Stojanovića, svjedoči erta, Roberta Jeana Ivanovića i Sretana Stojanovića, svjedoči o nerazvijenosti kiparstva u Bosni i Hercegovini u periodu o nerazvijenosti kiparstva u Bosni i Hercegovini u periodu njene rane moderne. Razarajući Prvi svjetski rat učiniće svoje njene rane moderne. Razarajući Prvi svjetski rat učiniće svoje i novonastalu, slabo razvijenu umjetničku scenu dodatno de- i novonastalu, slabo razvijenu umjetničku scenu dodatno de- stabilizirati. Njen razvoj a osobito razvoj kiparstva nastavio stabilizirati. Njen razvoj a osobito razvoj kiparstva nastavio je njegovati sporost i poslije rata u novonastalim a iznimno je njegovati sporost i poslije rata u novonastalim a iznimno nepovoljnim političkim okolnostima. nepovoljnim političkim okolnostima.

13 Miloš Radić, Skulptura u: Umjetnost Bosne i Hercegovine 1894.-1923. 13 Miloš Radić, Skulptura u: Umjetnost Bosne i Hercegovine 1894.-1923. Umjetnička galerija BiH, Sarajevo 1978. Umjetnička galerija BiH, Sarajevo 1978. Robert Jean Ivanović Na koloturi / On the Pulley, 1918. Ljubaznošću Gliptoteke HAZU, Zagreb / Courtesy of the Gliptoteka HAZU, Zagreb

Osim sporadičnih narudžbi od strane vlasti za realizaciju Osim sporadičnih narudžbi od strane vlasti za realizaciju spomenika kraljevima Petru I i Aleksandru Karađorđeviću, spomenika kraljevima Petru I i Aleksandru Karađorđeviću, koje najčešće izvode Ivan Eckert i Iva Despić, ili narudžbe za iz- koje najčešće izvode Ivan Eckert i Iva Despić, ili narudžbe za iz- radu deset bisti južnoslavenskih velikana dramske književnosti radu deset bisti južnoslavenskih velikana dramske književnosti od strane umjetničkog društva „Cvijeta Zuzorić“ koju realizira od strane umjetničkog društva „Cvijeta Zuzorić“ koju realizira kipar Ante Marković, kiparski život u Bosni i Hercegovini je kipar Ante Marković, kiparski život u Bosni i Hercegovini je siromašan i periferan.14 siromašan i periferan.14

Negdje početkom tridesetih godina uz Sarajevo i postaje Negdje početkom tridesetih godina uz Sarajevo i Tuzla postaje formalni, drugi po redu kiparski centar u Bosni i Hercegovini. formalni, drugi po redu kiparski centar u Bosni i Hercegovini. Njega su činili Ante Marković, Franjo Leder i Dragiša Trifković, Njega su činili Ante Marković, Franjo Leder i Dragiša Trifković,

14 Danka Damjanović, Skulptura u: Umjetnost Bosne i Hercegovine 1924.- 14 Danka Damjanović, Skulptura u: Umjetnost Bosne i Hercegovine 1924.- 1945. Umjetnička galerija BiH, Sarajevo 1985. Str. 217. 1945. Umjetnička galerija BiH, Sarajevo 1985. Str. 217.

17 međutim, sudeći prema njihovim konkretnim realizacijama, međutim, sudeći prema njihovim konkretnim realizacijama, djelatnost ovih vajara ostaje u užem regionalnom okviru, djelatnost ovih vajara ostaje u užem regionalnom okviru, bez većeg značaja za bosanskohercegovačku skulpturu ovog bez većeg značaja za bosanskohercegovačku skulpturu ovog perioda.15 U tom vremenskom kontekstu pominje se neko- perioda.15 U tom vremenskom kontekstu pominje se neko- liko značajnih imena za razvoj bosanskohercegovačkog kip- liko značajnih imena za razvoj bosanskohercegovačkog kip- arstva a to su pored navedenih kipara iz prijeratnog perioda i arstva a to su pored navedenih kipara iz prijeratnog perioda i pomenute grupe u Tuzli i Marin Studin, Rajka Merčep, Dojčin pomenute grupe u Tuzli i Marin Studin, Rajka Merčep, Dojčin Sučević i Branko Šotra. Uz sve otežavajuće okolnosti s početka Sučević i Branko Šotra. Uz sve otežavajuće okolnosti s početka stoljeća, kiparstvo je uspjelo održati minimalan kontinuitet. stoljeća, kiparstvo je uspjelo održati minimalan kontinuitet. Oblikovne intencije tog perioda ostaju ograničene na realizam Oblikovne intencije tog perioda ostaju ograničene na realizam bez zahtjevnijih ostvarenja na polju stilizacije, apstrahiranja bez zahtjevnijih ostvarenja na polju stilizacije, apstrahiranja forme ili simbolizma koje je na neki način obilježilo razvoj ki- forme ili simbolizma koje je na neki način obilježilo razvoj ki- parstva tog vremena u širem umjetničkom kontekstu. Opća parstva tog vremena u širem umjetničkom kontekstu. Opća kulturna i fragmentarna nacionalna svijest kao i nepovoljan kulturna i fragmentarna nacionalna svijest kao i nepovoljan kulturno-društveni plan, pogodovali su nedostatku motivaci- kulturno-društveni plan, pogodovali su nedostatku motivaci- je kod mladih umjetnika da se upornije pozabave ne samo je kod mladih umjetnika da se upornije pozabave ne samo umjetnošću uopće već i kiparstvom kao njenom najzahtjevni- umjetnošću uopće već i kiparstvom kao njenom najzahtjevni- jom disciplinom. jom disciplinom.

Stoga ostaje važna činjenica da do osme decenije ovog stoljeća Stoga ostaje važna činjenica da do osme decenije ovog stoljeća bosanskohercegovačka skulptura nije značajnije širila prob- bosanskohercegovačka skulptura nije značajnije širila prob- lemske momente jugoslovenske skulpture i nije dala ništa bit- lemske momente jugoslovenske skulpture i nije dala ništa bit- no fondu plastičkih iskustava kod nas.16 Određeni kvalitativni no fondu plastičkih iskustava kod nas.16 Određeni kvalitativni pomak nakon zatvorenih, intimističkih i statičnih formi na pomak nakon zatvorenih, intimističkih i statičnih formi na polju bosanskohercegovačke skulpture desiće se u vremenu polju bosanskohercegovačke skulpture desiće se u vremenu naglog razvoja Bosne i Hercegovine tokom sedamdesetih i os- naglog razvoja Bosne i Hercegovine tokom sedamdesetih i os- amdesetih godina. Otvaranjem Akademije likovnih umjetnos- amdesetih godina. Otvaranjem Akademije likovnih umjetnos- ti u Sarajevu 1972. godine omogućen je aktivniji umjetnički ti u Sarajevu 1972. godine omogućen je aktivniji umjetnički život i razvoj kiparstva. Pritom je korisno navesti imena Arfa- život i razvoj kiparstva. Pritom je korisno navesti imena Arfana na Hozića, Boška Kućanskog, Alije Kučukalića ili Nikole Njirića, Hozića, Boška Kućanskog, Alije Kučukalića ili Nikole Njirića, koji su u tom periodu kao umjetnici srednje generacije već koji su u tom periodu kao umjetnici srednje generacije već

15 Ibid. 15 Ibid. 16 Meliha Husedžinović, Mustafa Skopljak. SCCA, Sarajevo 2000. Bez pag- 16 Meliha Husedžinović, Mustafa Skopljak. SCCA, Sarajevo 2000. Bez pag- inacije. inacije. posjedovali iskristaliziran i jasan skulptorski vokabular. Tek posjedovali iskristaliziran i jasan skulptorski vokabular. Tek tada kiparstvo je može se reći, postalo sastavnim dijelom raz- tada kiparstvo je može se reći, postalo sastavnim dijelom raz- voja bosanskohercegovačke umjetnosti jer je obimom zastu- voja bosanskohercegovačke umjetnosti jer je obimom zastu- pljenosti među mladim umjetnicima odgovaralo potrebama pljenosti među mladim umjetnicima odgovaralo potrebama demokratizirane i slobodne umjetničke scene. demokratizirane i slobodne umjetničke scene.

Forma, dodir i pokret Forma, dodir i pokret Sklonost prema klasičnoj skulpturi s jedne strane i interes za Sklonost prema klasičnoj skulpturi s jedne strane i interes za suvremene umjetničke strategije s druge, udruženi s vrsnim suvremene umjetničke strategije s druge, udruženi s vrsnim tehnološkim umijećem, osnova su likovne koncepcije umjet- tehnološkim umijećem, osnova su likovne koncepcije umjet- nika Alema Korkuta – zaključak je sa kojim će se već na prvu nika Alema Korkuta – zaključak je sa kojim će se već na prvu složiti mnogi likovni kritičari koji kao fokus analize uzimaju nje- složiti mnogi likovni kritičari koji kao fokus analize uzimaju nje- gov rad.17 Korkut suvereno barata sa nekoliko različitih medija gov rad.17 Korkut suvereno barata sa nekoliko različitih medija objedinjujući ih oko jedne u suštini klasične skulptorske ideje. objedinjujući ih oko jedne u suštini klasične skulptorske ideje. Njegovi radovi sadrže interpretacijsku slojevitost ne po mod- Njegovi radovi sadrže interpretacijsku slojevitost ne po mod- elu pukog hipertrofiranja značenja, već po svrsi i funkciji ideje elu pukog hipertrofiranja značenja, već po svrsi i funkciji ideje koju obrađuju. Korištenje multimedije u Korkutovom radu koju obrađuju. Korištenje multimedije u Korkutovom radu plod je osmišljenog i opravdanog istraživačkog pristupa temi. plod je osmišljenog i opravdanog istraživačkog pristupa temi. Video radovi, video projekcije, crteži, kinetički objekti tek su Video radovi, video projekcije, crteži, kinetički objekti tek su mediji koji upotpunjuju primarnu ideju istraživanja i analize mediji koji upotpunjuju primarnu ideju istraživanja i analize tradicionalne skulptorske problematike, a nikako konkurenti tradicionalne skulptorske problematike, a nikako konkurenti koji kiparsko žarište preusmjeravaju prema sebi. Dok su Kor- koji kiparsko žarište preusmjeravaju prema sebi. Dok su Kor- kutovi prethodnici aktivno propitivali odnos mase i volume- kutovi prethodnici aktivno propitivali odnos mase i volume- na prema prostoru, nižući bezbroj varijanti jednog te istog na prema prostoru, nižući bezbroj varijanti jednog te istog morfološkog fenomena, njegov put moguće je definirati kao morfološkog fenomena, njegov put moguće je definirati kao otklon od očekivanog i rez konvencionalnog. Istovremeno, otklon od očekivanog i rez konvencionalnog. Istovremeno, Korkut pritom nije napuštao baznu strukturu skulptorskog Korkut pritom nije napuštao baznu strukturu skulptorskog izražaja, niti je barem do sada, u cijelosti odlazio u zavodljivi izražaja, niti je barem do sada, u cijelosti odlazio u zavodljivi svijet instalacija i readymadea. Ako je ikako moguće pričati o svijet instalacija i readymadea. Ako je ikako moguće pričati o morfološkim promjenama u onom tradicionalnom smislu, kod morfološkim promjenama u onom tradicionalnom smislu, kod Korkuta se one ne odvijaju na očekivanoj liniji između klasične Korkuta se one ne odvijaju na očekivanoj liniji između klasične skulptorske forme i apstrakcije. One su plod drugačijeg skulptorske forme i apstrakcije. One su plod drugačijeg

17 Ana Tuk, Alem Korkut. Ego-trip: Garderoba. Skin29, Koprivnica 2004. 17 Ana Tuk, Alem Korkut. Ego-trip: Garderoba. Skin29, Koprivnica 2004.

19 Memento Mori - Ja / Memento Mori - Myself, 2001. Stakleni akvarijum, voda, glina / Glass aquarium, water, clay; 30 x 30 x 30 cm VHS video loop; 25‘ Detalj / Detail

promišljanja misaonih fenomena koji pak, eto, pronalaze i u promišljanja misaonih fenomena koji pak, eto, pronalaze i u plastici svoje oznakovljenje. Alem Korkut u tom pravcu sma- plastici svoje oznakovljenje. Alem Korkut u tom pravcu sma- tra da su te dileme danas zastarjele, da figuracija jednako kao tra da su te dileme danas zastarjele, da figuracija jednako kao i apstrakcija može biti suvremena ili nesuvremena. No ipak, i apstrakcija može biti suvremena ili nesuvremena. No ipak, ako bi se našao u dilemi, ako se već moram opredjeliti rekao ako bi se našao u dilemi, ako se već moram opredjeliti rekao bih da sam figurativni kipar.18 bih da sam figurativni kipar.18

Nakon Giacomettijeve forme proizišle dubinskom analizom i Nakon Giacomettijeve forme proizišle dubinskom analizom i prodornim pogledom, kiparske pokretne geometrije Davida prodornim pogledom, kiparske pokretne geometrije Davida Smitha ili statičnog i masivnog metala Richarda Serre, skulp- Smitha ili statičnog i masivnog metala Richarda Serre, skulp- tura 20. stoljeća svoj razvoj pronalazi kod Anisha Kapoora.19 tura 20. stoljeća svoj razvoj pronalazi kod Anisha Kapoora.19 Ovaj Britanac indijskog porijekla uspio je skulpturi dati novo Ovaj Britanac indijskog porijekla uspio je skulpturi dati novo značenje. Posredstvom efekta neuravnoteženosti i njegovog značenje. Posredstvom efekta neuravnoteženosti i njegovog konceptualnog odnosa spram materijala i prostora, Kapoor konceptualnog odnosa spram materijala i prostora, Kapoor promatrača smješta u stanje vrtoglavice. Simuliranje i virtu- promatrača smješta u stanje vrtoglavice. Simuliranje i virtu- alizacija određenih činjenica samo su neki od simptoma koji alizacija određenih činjenica samo su neki od simptoma koji se javljaju pri obilasku njegovih djela. Kinetičnost i procesu- se javljaju pri obilasku njegovih djela. Kinetičnost i procesu- alnost, kao i taktilnost jednog novog senzibiliteta, pozivaju alnost, kao i taktilnost jednog novog senzibiliteta, pozivaju

18 Nikola Albaneže, Kristina Posavec, Alem Korkut – figurativac i u najap- 18 Nikola Albaneže, Kristina Posavec, Alem Korkut – figurativac i u najap- straktnijim radovima. Kontura, br. 103. Zagreb 2009. Str. 32-35. straktnijim radovima. Kontura, br. 103. Zagreb 2009. Str. 32-35. 19 Više o Anishu Kapooru vidi: Irfan Hošić, Anish Kapoor i nova definicija 19 Više o Anishu Kapooru vidi: Irfan Hošić, Anish Kapoor i nova definicija skulpture. Dani, Sarajevo 25.02.2011. Str. 66-68. skulpture. Dani, Sarajevo 25.02.2011. Str. 66-68. gledaoca na dijalog i interakciju. Sve navedeno čini se inte- gledaoca na dijalog i interakciju. Sve navedeno čini se inte- resantnim jer se u određenom obliku nameće kao kompara- resantnim jer se u određenom obliku nameće kao kompara- tivni oslonac za sagledavanje djela Alema Korkuta, premda tivni oslonac za sagledavanje djela Alema Korkuta, premda mu Kapoor nije izravni uzor. Sa Kapoorom ga upoređujemo mu Kapoor nije izravni uzor. Sa Kapoorom ga upoređujemo po liniji sličnog promišljanja forme ali i po odabiru materi- po liniji sličnog promišljanja forme ali i po odabiru materi- jala, iako pritom Korkut suvereno ovladava novim skulptor- jala, iako pritom Korkut suvereno ovladava novim skulptor- skim saznanjima. Ono što ih dakako razlikuje jeste veličina skim saznanjima. Ono što ih dakako razlikuje jeste veličina radova – Kapoor se suprostavlja arhitekturi i nameće joj se radova – Kapoor se suprostavlja arhitekturi i nameće joj se svojim nefunkcionalnim formama dok je Korkut umjetnik koji svojim nefunkcionalnim formama dok je Korkut umjetnik koji se svojim radovima lako može uklopiti u dimenzije galerija se svojim radovima lako može uklopiti u dimenzije galerija sa naših prostora. Obojica porijeklom pripadaju kulturama sa naših prostora. Obojica porijeklom pripadaju kulturama Orijentalnog naslijeđa – Kapoor Hindu a Korkut Orijentalnoj Orijentalnog naslijeđa – Kapoor Hindu a Korkut Orijentalnoj kulturi Balkana, što se dakako i očituje u suptilnom načinu in- kulturi Balkana, što se dakako i očituje u suptilnom načinu in- terpretacije materijala i široke lepeze njihovih svojstava. terpretacije materijala i široke lepeze njihovih svojstava. Možda se upravo to naslijeđe Orijentalne duhovnosti najviše Možda se upravo to naslijeđe Orijentalne duhovnosti najviše reflektuje u njegovom ciklusu Ego-trip. Serijom radova koji su reflektuje u njegovom ciklusu Ego-trip. Serijom radova koji su nastajali nekih pet godina počev od oko 2000. godine, Korkut nastajali nekih pet godina počev od oko 2000. godine, Korkut je kao žarište misaonog promišljana uzeo sopstveno Ja. Skulp- je kao žarište misaonog promišljana uzeo sopstveno Ja. Skulp- torska monumentalnost dovedena je u pitanje postupcima torska monumentalnost dovedena je u pitanje postupcima dekonstrukcije zbog čega njegovi radovi upućuju na značenja dekonstrukcije zbog čega njegovi radovi upućuju na značenja koja su pomaknuta s njihove predmetne stvarnosti.20 Iako na koja su pomaknuta s njihove predmetne stvarnosti.20 Iako na trenutak djeluje ironično, umjetnik je klasnični skulptorski trenutak djeluje ironično, umjetnik je klasnični skulptorski poredak radikalno izokrenuo, promišljajući time jedno novo poredak radikalno izokrenuo, promišljajući time jedno novo značenje i smisao forme. U ciklusu Ego-trip, Korkut sve ele- značenje i smisao forme. U ciklusu Ego-trip, Korkut sve ele- mente umjetničkog izražaja konzekventno usmjerava ka jed- mente umjetničkog izražaja konzekventno usmjerava ka jed- nom. Riječ je o suštinskom pitanju identiteta u onom smislu nom. Riječ je o suštinskom pitanju identiteta u onom smislu kako ga tumače različite duhovne prakse Istoka. Naime, um- kako ga tumače različite duhovne prakse Istoka. Naime, um- jetnikovo intenzivno korištenje klasične mimetičke skulpture jetnikovo intenzivno korištenje klasične mimetičke skulpture u formi odljeva vlastite glave artikulira niz problemskih odno- u formi odljeva vlastite glave artikulira niz problemskih odno- sa.21 Pritom njegovi radovi sastavljeni iz više različitih segme- sa.21 Pritom njegovi radovi sastavljeni iz više različitih segme-

20 Zvonko Maković, Alem Korkut. Deplijan povodom izložbe u Maloj galeriji 20 Zvonko Maković, Alem Korkut. Deplijan povodom izložbe u Maloj galeriji u Poreču (14.08.-16.09.2000.) u Poreču (14.08.-16.09.2000.) 21 Ana-Marija Koljanin, Alem Korkut. Ego-trip: Retrospektiva. Hrvatsko 21 Ana-Marija Koljanin, Alem Korkut. Ego-trip: Retrospektiva. Hrvatsko društvo likovnih umjetnika Osijek, 2004. Bez paginacije. društvo likovnih umjetnika Osijek, 2004. Bez paginacije.

21 nata – video projekcija, skulptorska plastika, te naglašavanje nata – video projekcija, skulptorska plastika, te naglašavanje nekog procesa – postaju metaforom ljudskog identiteta. Iako nekog procesa – postaju metaforom ljudskog identiteta. Iako je i prije njega proizveo niz drugih i zapaženih radova, ciklus je i prije njega proizveo niz drugih i zapaženih radova, ciklus Ego-trip se po svojoj slojevito osmišljenoj strukturi čini kao Ego-trip se po svojoj slojevito osmišljenoj strukturi čini kao osnova drugim cjelinama koje će nastajati kasnije. I dok se osnova drugim cjelinama koje će nastajati kasnije. I dok se uranjanje sopstvenog portreta od gline u posudu sa vodom uranjanje sopstvenog portreta od gline u posudu sa vodom u radu Ego-trip: Memento mori – Ja iz 2001. godine čini kao u radu Ego-trip: Memento mori – Ja iz 2001. godine čini kao gesta sa ciljem predstavljanja krajnje faze u procesu razgradn- gesta sa ciljem predstavljanja krajnje faze u procesu razgradn- je materijala, ovaj rad je istovremeno polazište za mnoga dru- je materijala, ovaj rad je istovremeno polazište za mnoga dru- ga promišljanja koja će se vehemento razvijati sve do sada. ga promišljanja koja će se vehemento razvijati sve do sada. Revizija kiparskog materijala po uzoru kako su to činili i slikari Revizija kiparskog materijala po uzoru kako su to činili i slikari procesalnog i analitičkog slikarstva šezdesetih i sedamdesetih procesalnog i analitičkog slikarstva šezdesetih i sedamdesetih godina prošlog stoljeća, omogući će umjetniku razvoj u pravcu godina prošlog stoljeća, omogući će umjetniku razvoj u pravcu onih radova poznatih pod nazivom Videoreljefi. Istraživanje i onih radova poznatih pod nazivom Videoreljefi. Istraživanje i analiza materijala usljed prirodnih utjecaja a dokumentovana analiza materijala usljed prirodnih utjecaja a dokumentovana videokamerom, u Videoreljefima dobijaju svoj pandan. Novi videokamerom, u Videoreljefima dobijaju svoj pandan. Novi radovi donose fascinaciju čistom formom, što je nastala kao radovi donose fascinaciju čistom formom, što je nastala kao posljedica utjecaja prirodne sile na materijal, tj. glinu.22 posljedica utjecaja prirodne sile na materijal, tj. glinu.22 Sondiranje određenih struktura u multimedijalnim skulptura- Sondiranje određenih struktura u multimedijalnim skulptura- ma More i Kiša, nastavlja praksu umjetnikovog nerobujućeg ma More i Kiša, nastavlja praksu umjetnikovog nerobujućeg istraživanja novih mogućnosti različitih medija. Iz takvih ra- istraživanja novih mogućnosti različitih medija. Iz takvih ra- dova proizilaze svježe spoznaje o korelaciji doktrinarno su- dova proizilaze svježe spoznaje o korelaciji doktrinarno su- prostavljenih medija. Transponiranjem motiva iz medija videa prostavljenih medija. Transponiranjem motiva iz medija videa u medij skulpture (ili obratno) umjetnik stvara zanimljivu igru u medij skulpture (ili obratno) umjetnik stvara zanimljivu igru pri kojoj su varljive granice stvarnog, tj. fizički prisutnog (relje- pri kojoj su varljive granice stvarnog, tj. fizički prisutnog (relje- fa) i prikazanog (mora).23 fa) i prikazanog (mora).23

Sa radovima koji nastaju u zadnjih desetak godina a koji su na Sa radovima koji nastaju u zadnjih desetak godina a koji su na neki način zaokruženi nazivom Slabost, snaga, Korkut se kao neki način zaokruženi nazivom Slabost, snaga, Korkut se kao kipar pored ostalog približio i kritičkom propitivanju značenja kipar pored ostalog približio i kritičkom propitivanju značenja arhitektonskog prostora kao jedne nominalno čvrste i posto- arhitektonskog prostora kao jedne nominalno čvrste i posto-

22 Jasminka Babić, Alem Korkut. Deplijan povodom izložbe u Galeriji umjet- 22 Jasminka Babić, Alem Korkut. Deplijan povodom izložbe u Galeriji umjet- nina u Splitu, 2005. nina u Splitu, 2005. 23 Isto. 23 Isto. jane kategorije. Radi toga nezaobilazni komparativni oslonac u jane kategorije. Radi toga nezaobilazni komparativni oslonac u sagledavanju Korkutovih radova iz ovog ciklusa jeste Anish Ka- sagledavanju Korkutovih radova iz ovog ciklusa jeste Anish Ka- poor. Kapoorov osjećaj i interpretacija arhitekture i enterijera poor. Kapoorov osjećaj i interpretacija arhitekture i enterijera kao i simulacija određenih prostornih vrijednosti, kod Korkuta kao i simulacija određenih prostornih vrijednosti, kod Korkuta je prisutno na jedan drugi način. Ne toliko u morfološkom je prisutno na jedan drugi način. Ne toliko u morfološkom smislu, ali svakako po konceptu i ideji iz koje nastaju njegove smislu, ali svakako po konceptu i ideji iz koje nastaju njegove skulpture. skulpture. U ciklusu Slabost, snaga umjetničko djelo služi kao posrednik U ciklusu Slabost, snaga umjetničko djelo služi kao posrednik u korespodenciji između ideje i promatrača pri čemu je težište u korespodenciji između ideje i promatrača pri čemu je težište teme svjesno pomaknuto s forme na njezinu auru, štoviše na teme svjesno pomaknuto s forme na njezinu auru, štoviše na socijalni kontekst koji tu nastaje.24 Kao vodilja u objedinjavan- socijalni kontekst koji tu nastaje.24 Kao vodilja u objedinjavan- ju ovih radova u jednu cjelinu, i sistematskom istraživanju sa ju ovih radova u jednu cjelinu, i sistematskom istraživanju sa dubljim analitičkim intencijama, Korkutu je poslužio fragment dubljim analitičkim intencijama, Korkutu je poslužio fragment monologa Andreja Tarkovskog iz filma Stalker. „Kada se čovjek monologa Andreja Tarkovskog iz filma Stalker. „Kada se čovjek rodi, on je slab i lomljiv, a kad umire, jak je i bezosjećajan. rodi, on je slab i lomljiv, a kad umire, jak je i bezosjećajan. Kada drvo raste, nježno je i savitljivo, ali kada je suho i tvrdo, Kada drvo raste, nježno je i savitljivo, ali kada je suho i tvrdo, umire. Tvrdoća i snaga suputnici su smrti. Savitljivost i slabost umire. Tvrdoća i snaga suputnici su smrti. Savitljivost i slabost izraz su svježine postojanja. Jer, nešto što je očvrsnulo, nikada izraz su svježine postojanja. Jer, nešto što je očvrsnulo, nikada neće pobijediti.“25 neće pobijediti.“25 Korkutove tematske cjeline uokvirene određenim nazivom ne Korkutove tematske cjeline uokvirene određenim nazivom ne predstavljaju strogo odvojena idejna ili kronološka područja, predstavljaju strogo odvojena idejna ili kronološka područja, već su mnogo više istraživanja isprepletena i međusobno već su mnogo više istraživanja isprepletena i međusobno povezana sa radovima drugih cjelina. Potreba da se objedine povezana sa radovima drugih cjelina. Potreba da se objedine tematskim nazivom u vidu određenog ciklusa nastaje tek kao tematskim nazivom u vidu određenog ciklusa nastaje tek kao logičan slijed a nikako pod diktatom strogo određenog pro- logičan slijed a nikako pod diktatom strogo određenog pro- grama. grama.

Prva samostalna izložba Prva samostalna izložba u Bosni i Hercegovini u Bosni i Hercegovini Uzimajući u obzir specifične društveno-političke okolnosti Uzimajući u obzir specifične društveno-političke okolnosti

24 Zvonko Maković, Postskulptura: Nova hrvatska skulptura 2005. Hrvatsko 24 Zvonko Maković, Postskulptura: Nova hrvatska skulptura 2005. Hrvatsko dru[tvo likovnih umjetnika, Zagreb 2005. dru[tvo likovnih umjetnika, Zagreb 2005. 25 Citat Andreja Tarkovskog preuzet iz: Lida Roje Depolo, Alem Korkut. Sla- 25 Citat Andreja Tarkovskog preuzet iz: Lida Roje Depolo, Alem Korkut. Sla- bost, snaga. Gliptoteka HAZU, Zagreb 2011. Bez paginacije. bost, snaga. Gliptoteka HAZU, Zagreb 2011. Bez paginacije.

23 naše sredine u zadnjih stotinu godina – tradiciju odlazaka naše sredine u zadnjih stotinu godina – tradiciju odlazaka umjetnika iz Bosne usljed različitih okolnosti, nepostojanje umjetnika iz Bosne usljed različitih okolnosti, nepostojanje razvijene skulptorske tradicije, specifičan slučaj grada Banja razvijene skulptorske tradicije, specifičan slučaj grada Banja Luke uzrokovan ratom 1990-ih, ali i recentni značaj umjetnika Luke uzrokovan ratom 1990-ih, ali i recentni značaj umjetnika u hrvatskom umjetničkom kontekstu u kojem trenutno dje- u hrvatskom umjetničkom kontekstu u kojem trenutno dje- luje, predstavljanje Alema Korkuta bosanskohercegovačkoj luje, predstavljanje Alema Korkuta bosanskohercegovačkoj publici je umjetnički događaj od izuzetne važnosti. Osim što publici je umjetnički događaj od izuzetne važnosti. Osim što nudi uvid u njegovu umjetničku produkciju, ova izložba mogla nudi uvid u njegovu umjetničku produkciju, ova izložba mogla bi poslužiti kao model aktivnog povratka naših umjetnika u bi poslužiti kao model aktivnog povratka naših umjetnika u bosanskohercegovački umjetnički kontekst osobito u vre- bosanskohercegovački umjetnički kontekst osobito u vre- menu kada je pozicija kulture i umjetnosti u Bosni i Herce- menu kada je pozicija kulture i umjetnosti u Bosni i Herce- govini dovedena u pitanje kao nikada do sada. Zatvaranje kul- govini dovedena u pitanje kao nikada do sada. Zatvaranje kul- turnih institucija – Umjetničke galerije BiH, Zemaljskog muzeja turnih institucija – Umjetničke galerije BiH, Zemaljskog muzeja BiH, Nacionalne i univerzitetske biblioteke BiH, Kinoteke BiH, BiH, Nacionalne i univerzitetske biblioteke BiH, Kinoteke BiH, Muzeja književnosti i pozorišne umjetnosti BiH, Historijskog Muzeja književnosti i pozorišne umjetnosti BiH, Historijskog muzeja BiH, Biblioteke za slijepa i slabovidna lica, kao i Muzeja muzeja BiH, Biblioteke za slijepa i slabovidna lica, kao i Muzeja za savremenu umjetnost Ars Aevi, predstavlja prelomni tre- za savremenu umjetnost Ars Aevi, predstavlja prelomni tre- nutak koji traga za novom strategijom u cilju urgentne reani- nutak koji traga za novom strategijom u cilju urgentne reani- macije i logične afirmacije bosanskohercegovačke kulture i macije i logične afirmacije bosanskohercegovačke kulture i umjetnosti. umjetnosti.

Lista bosanskohercegovačkih umjetnika koji su zapažene Lista bosanskohercegovačkih umjetnika koji su zapažene rezultate stekli izvan zemlje kao što je slučaj sa Alemom rezultate stekli izvan zemlje kao što je slučaj sa Alemom Korkutom, dovoljno je velika da se zanemari kao jedan Korkutom, dovoljno je velika da se zanemari kao jedan historijsko-umjetnički fenomen u okvirima našeg konteksta. historijsko-umjetnički fenomen u okvirima našeg konteksta. Kontinuitetnost i tradicija te pojave postaje pravilo koje iz- Kontinuitetnost i tradicija te pojave postaje pravilo koje iz- iskuje ozbiljnu i temeljitu stručnu analizu. Uvidom u specifične iskuje ozbiljnu i temeljitu stručnu analizu. Uvidom u specifične historijske, društvene i kulturne prilike Bosne i Hercegovine historijske, društvene i kulturne prilike Bosne i Hercegovine nazire se spoznaja da je pojam „bosanskohercegovačka umjet- nazire se spoznaja da je pojam „bosanskohercegovačka umjet- nost“ mnogo složeniji od puke geografske kategorije. Primjer nost“ mnogo složeniji od puke geografske kategorije. Primjer kipara Alema Korkuta izravni je doprinos razumjevanju ove kipara Alema Korkuta izravni je doprinos razumjevanju ove problematike i njene percepcije kod nas ali i šire. problematike i njene percepcije kod nas ali i šire. Katalog Cataloque

25 Memento Mori - Ja / Memento Mori - Myself, 2001. Stakleni akvarijum, voda, glina / Glass aquarium, water, clay; 30 x 30 x 30 cm VHS video loop; 25‘ Detalj / Detail Karijatida / Karyatides, 2004. Obojena terakota / Painted backed clay; 17 x 21 x 22 cm DVD video loop; 25‘ Detalj / Detail

27 Krug / Circle, 2003. Glina / Clay; dimenzije promjenjive / variable dimensions Detalj / Detail Hommage a Rodin - Čovjek sa slomljenim nosom / Hommage a Rodin - Man With Broken Nose, 2003-2004. Patinirani gips / Painted plaster; 3 x (25 x 17 x 19) cm DVD video loop; 42‘‘ Detalj / Detail

29 Garderoba / Wardrobe, 2004. Lateks / Latex; dimenzije promjenjive / variable dimensions DVD video loop; 1‘ 17‘‘ Detalj / Detail 31 More / More, 2005. Video projekcija, poliester / Video projection, polyester; 177 x 235 cm More / More, 2005. Video projekcija, poliester / Video projection, polyester; 177 x 235 cm

33 Plima / Tide, 2006-2007. Aluminijum, PU, epoksid, akrilna boja / MDF, epoxy resin, Aluminium; 2 x (320 x 80 x 12) cm Detalj / Detail 35 Istok / East, 2010. Kombinirana tehnika / Mixed media; 180 x 79 x 60 cm 37 Masa / Crowd, 2011. Kombinirana tehnika / Mixed medija; dimenzije promjenjive / dimensions variable 39 Strah / Fear, 2010. Interativna skulptura, kombinirana tehnika / Interactive sculpture, Mixed media; 180 x 33 x 33 cm 41 Laži / Lies, 2011. Kombinirana tehnika / Mixed media; Dimenzije promjenjive / dimensions variable Ljubaznošću Zbirke Filip Trade, Zagreb / Courtesy Filip Trade Collection, Zagreb 43 Talog / Talog / Sediment, Sediment, Kombinirana tehnika, PU, epoksid, akrilna boja / Kombinirana tehnika, PU, epoksid, akrilna boja / Mixed media, MDF, epoxy resin; 150x75 cm Mixed media, MDF, epoxy resin; 150x75 cm 45 Pokrov / Cover, 2011. Kombinirana tehnika, triptih / Mixed media, triptych; Dimenzije promjenjive / dimensions variable 47 Pozdrav / Greeting, 2009. Interaktivni reljef, kombinirana tehnika / Interactive relief, mixed media;155 x 66 x 12 cm 49

51

Biografija Biography

Izložbe Exhibitions

Javni radovi Public works

Nagrade Awards

53 Samostalne izložbe / izbor

1996 2ooo 2007 Galerija Miroslav Kraljević (s I. Franke i H. 7. triennale hrvatskog kiparstva, Glip- 42. zagrebački salon, Dom HDLU, Za- Đukezom), Zagreb toteka HAZU, Zagreb greb 1998 2oo1 Kip i objekt, Galerija Slovenskej spo- Iz života biljaka, Galerija Nova, Zagreb Biennale mladih Europe i Mediterana, ritelne, Bratislava (SK) 1999 Sarajevo (BiH) Festival novog filma i videa (koncepcija Galerija SC (s I. Pegan i N. Bilićem), Za- 36. zagrebački salon, Dom HDLU, Za- M. Lučić), Split greb greb 5+ (koncepcija L. Topić), Gliptoteka, Za- 2000 2002 greb Studio Galerije Karas, Zagreb Human / Nature, Galerija Trafo, Hrvatski umjetnici, Mainzer Rathaus, Galerija Mala pučkog otvorenog učilišta, Budimpešta (H) Mainz (D) Poreč Vrijeme i prostor, Galerija Mesto, Skopje Trasforma (koncepcija M. i R. Fowkes), 2001 (MK) Rotonda, Senigallia (I) Metafisis, Salon Galerije A. Augustinčića, Triennale hrvatskog crteža, MGC - 2008 Klanjec Klovićevi dvori, Zagreb Croatia First Minute (koncepcija J. Jakšić 2003 2003 i V. Meštrić), Verket, Avesta (SL) Ego-trip: Krug, Galerija PM - Dom HDLU, 8. triennale hrvatskog kiparstva, Glip- 4. triennale hrvatskog crteža, Gliptoteka Zagreb toteka HAZU, Zagreb HAZU, Zagreb 2004 2004 Hrvatska suvremena umjetnost, Bab-el- Ego-trip: Retrospektiva, Galerija Kaza- 27. salon mladih, Dom HDLU, Zagreb Kebir, Rabat (MC) mat, Osijek Nova hrvatska skulptura, (koncepcija Z. Tu smo, MSUI (koncepcija M. Lučić), 2005 Maković), Galerija Kazamat, Osijek Stara tiskara, Pula Ego-trip: Izbor, Kolonie Wedding, galerija 2005 T-HT [email protected], Dom HDLU, Za- GAD, Berlin Meet us at seven (koncepcija S. Pintarić), greb More, Galerija umjetnina, Split Kolonie Wedding, Berlin (D) 2009 2007 39. zagrebački salon, Dom HDLU, Za- Visiting (koncepcija G. Bralić), Galerija Voda, Galerija Kortil, Rijeka greb MMU/FAFA, Helsinki (F) 2008 Materika (koncepcija R. Vuković), Cas- Kriza (koncepcija M. Lučić), MMC Luka, Sitnice, Galerija AŽ, Zagreb tello di Gorizia,, Gorizia (I) Pula 2011 U prvom licu (koncepcija R. I. Janković ), Umjetnost i terorizam (koncepcija I. Slabost, snaga, Gliptoteka HAZU, Zagreb Umjetnička galerija Dubrovnik Hošić), Gradska galerija, Bihać (BiH) 2012 Insert (koncepcija T. Milovac), MSU, Za- Suvremeno hrvatsko kiparstvo (koncep- Galerija Otok, Dubrovnik greb cija J. Poklečki-Stošić), Künstlerhaus, Beč 2012 Dvije obale (koncepcija J. Poklečki- (A); Berlin (D); Dom umjetnosti, Bratis- Slabost, snaga, Galerija Waldinger, Stošić), Termoli (I) lava (SK) Osijek Postskulptura (koncepcija Zvonko V. zagorski likovni salon, Galerija grada Maković ), Dom HDLU, Zagreb Krapine, Krapina 2006 Aspects of collecting, Essl Museum, Klos- Parada hitova (koncepcija L.Topić i A. terneuburg / (A) Grupne izložbe / Koljanin), Galerija SC, Zagreb Splitski salon (koncepcija D. Prančević ), izbor Novija sakralna umjetnost (koncepcija I. MKC, Split Š. Banov), MGC-Klovićevi dvori, Zagreb 2010 1999 9. triennale hrvatskog kiparstva, Glip- T-HT [email protected], MSU, Zagreb Break 21, Međunarodni festival mladih toteka HAZU, Zagreb 45. Zagrebački salon, Dom HDLU, Za- neovisnih umjetnika, (SL) 1. Vukovarski salon, Dvorac Eltz,Vukovar greb Nagrade

1997 Suvremeno hrvatsko kiparstvo (koncep- Nagrada Akademije likovnih umjetnosti cija J. Poklečki-Stošić), Trst (I), Ljubljana 1997 (SLO), Pečuh, Budimpešta (H) II. nagrada na javnom natječaju za Directors choice, Arken (DK) Spomenik palim vitezovima Domovin- Tu smo, MSUI (koncepcija M. Lučić), skog rata na Kustošiji, Zagreb Stara tiskara, Pula 2000 2011 I. nagrada na javnom i pozivnom T-HT [email protected], MSU, Zagreb natječaju za Spomen-obilježje poginu- Odjeća kao simbol identiteta (koncepcija lim braniteljima Domovinskog rata u I. Hošić), Gradska galerija, Bihać Šibeniku 2012 2004 Re:referendum, (koncepcija Mavena Velika nagrada 27. salona mladih ngo), Gradska vijećnica, Split Godišnja nagrada HDLU-a za mladog umjetnika 2005 Javni radovi / I. nagrada na pozivnom natječaju za izbor javnu skulpturu posvećenu biciklu i biciklizmu u Koprivnici 2002 I. nagrada na javnom natječaju za Karijatida, 280 x 110 x 140 cm, kamen, spomen-obilježje poginulim braniteljima put Kaštela, Pazin u Domovinskom ratu u Karlovcu 2005 2006 Spomenik biciklu, 100 x 280 x 580 cm, Posebno priznaje ocjenjivačkog suda inox, Koprivnica na javnom i pozivnom natječaju za 2006 spomenik dr. Anti Starčeviću u Osijeku Spomen-obilježje poginulim braniteljima 2008 Domovinskog rata, 355 x 280 x 410 cm, Nagrada Ministarstva kulture, 4. trije- aluminij, Šibenik nale crteža 2009 2009 Spomen-obilježje poginulim branitelji- II nagrada na javnom i pozivnom ma Domovinskog rata, 400 x 320 x 4010 natječaju za spomenik Fabjanu Kaliterni, cm, inox, Karlovac Split 2009 II. nagrada V. zagorskog salona, Krapina Radovi u zbirkama 2009 Velika nagrada Splitskog salona Filip Trade, Zagreb 2011 Galerija umjetnina, Split III. nagrada - T-HT [email protected], MSUI, Pula MSU, Zagreb MSU, Zagreb Essl zbirka suvremene umjetnosti , Klos- terneuburg / Vienna, Brojne privatne kolekcije

55