Accord Général Sur Les Tarifs Douaniers Et Le Commerce
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
149 GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE ACCORD GÉNÉRAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE FOURTH CERTIFICATION OF CHANGES TO SCHEDULES TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE QUATRIÈME CERTIFICATION DE CHANGEMENTS APPORTÉS AUX LISTES ANNEXÉES A L'ACCORD GÉNÉRAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE 20 April 1979 Geneva TABLE OF CONTENTS - TABLE DES MATIERES Page Text of Certification ............................................ 3 Texte de la Certification ........................................ 5 ANNEX A - ANNEXE A RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCHEDULES RECTIFICATIONS ET MODIFICATIONS AUX LISTES Ninth Protocol of Rectifications and Modifications Neuvième Protocole de Rectification et de Modification XIV - Norway.11 Protocol for the Accession of Israel Protocole d'Accession d'Israel XIV - Norway ........................................... 15 Geneva (1967) Protocol - Protocole de Genève (1967) XIV - Norway.19 Protocol for the Accession of Hungary Protocole d'Accession de la Hongrie LXXI - Hungary.21 Second Certification of Changes to Schedules Deuxième Certification de Changements apportés aux Listes XVIII - South Africa .69 Third Certification of Changes to Schedules Troisième Certification de Changements apportés aux Listes XXIV - Finland.80 XXX - Sweden.103 ANNEX B - ANNEXE B CONSOLIDATED SCHEDULES - LISTES CODIFIEES IX - Cuba .121 XXXVIII - Japan.197 XLIV - Portugal .479 ANNEX C - ANNEXE C SCHEDULE ESTABLISHED UNDER ARTICLE XXVI:5(c) LISTE ETABLIE AU TITRE DE L'ARTICLE XXVI:5 c) LXXIV - Suriname.501 THE CONTRACTING PARTIES TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE LES PARTIES CONTRACTANTES A L'ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE FOURTH CERTIFICATION OF CHANGES TO SCHEDULES TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE QUATRIEME CERTIFICATION DE CHANGEMENTS APPORTES AUX LISTES ANNEXEES A L'ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE 20 April 1979 Geneva FOURTH CERTIFICATION OF CHANGES TO SCHEDULES TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE WHEREAS the CONTRACTING PARTIES adopted, on 19 November 1968, a Decision on Procedures for Modification and Rectification of Schedules (hereinafter referred to as "the Decision"); WHEREAS it is desired: (i) to rectify errors in and record modifications to the authentic texts of certain Schedules annexed to the General Agreement; and (ii) to establish consolidated Schedules of Cuba (Part I only), Japan and Portugal in conformity with paragraph 5 of the Decision; and (iii) to establish a Schedule for Suriname pursuant to its succession in respect of the General Agreement in accordance with Article XXVI:5(c); and WHEREAS the procedure of paragraph 3 of the Decision has been complied with in respect of the changes set out in the Annexes hereto; IT IS HEREBY CERTIFIED: (i) that the authentic texts of Schedules to the General Agreement are changed to reflect the rectifications of a purely formal character or the modifications resulting from action taken under paragraph 6 of Article II, Article XVIII, Article XXIV, Article XXVII or Article XXVIII of the General Agreement as set out in Annex A; (ii) that Schedule IX - Cuba (Part I only), Schedule XXXVIII - Japan and Schedule XLIV - Portugal, in Annex B, are established in conformity with paragraph 5 of the Decision and that, in each case in which Article II of the General Agreement refers to the date of the Agreement, the applicable date in respect of any concession contained in these Schedules shall be the date of the instrument by which the concession was first incorporated in the relevant Schedule to the General Agreement; and (iii) that Schedule LXXIV - Suriname, in Annex C, is established in conformity with paragraph 5 of the Decision. 3 This Certification shall be registered in accordance with the provisions of Article 102 of the Charter of the United Nations. It shall be desposited with the Director-General to the CONTRACTING PARTIES, who shall promptly furnish a certified true copy to each contracting party to the General Agreement. Done at Geneva this twentieth day of April, one thousand nine hundred and seventy nine, in a single copy in the English and French languages, both texts being authentic except as otherwise specified with respect to the Schedules annexed. 4 QUATRIEME CERTIFICATION DE CHANGEMENTS APPORTES AUX LISTES ANNEXEES A L'ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE ATTENDU que les PARTIES CONTRACTANTES ont adopté, le 19 novembre 1968, une Decision concernant les procédures de modification et de rectification des Listes (dénommée ci-après "la DTcision"); ATTENDU qu'il est souhaité: i) de rectifier des erreurs figurant dans les textes faisant foi de certaines Listes annexées a l'Accord général, ou de prendre acte de modifications à ces textes; ii) d'Ttablir les Listes codifiées de Cuba (Première Partie seulement), du Japon et du Portugal conformément au paragraphe 5 de la DTcision; et iii) d'Ttablir une liste pour Suriname à la suite de son accession à l'Accord général conformément aux dispositions de l'article XXVI:5 c); ATTENDU que la procédure prescrite au paragraphe3 de la DTcision a Tté observée en ce qui concern les changements indiqués dans les annexes ci-après; IL EST CERTIFIE PAR LA PRESENTE: i) que les textes faisant foi des Listes annexées a l'Accord général sont modifiés afin de tenir compte des rectifications de pure forme ou des modifications résultant des mesures prises au titre du paragraphe6 de l'article II, de l'article XVIII, de l'article XXIV, de l'article XXVII ou de l'article XXVIII de l'Accord général, selon l'annexe A; ii) que la Liste IX - Cuba (Première Partie seulement), la Liste XXXVIII - Japon et la Liste XLIV - Portugal, reproduites à l'annexe B, sont Ttablies en conformité du paragraphe5 de la DTcision et que, dans chaque cas o· l'article II de l'Accord général se réfère à la date dudit Accord, la date applicable en ce qui concern toute concession reprise dans ces Listes sera celle de l'instrument par lequel la concession a Tté pour la première fois incorporée dans la Liste correspondante annexée à l'Accord général; iii) que la Liste LXXIV - Suriname, reproduite à l'annexe C, est Ttablie en conformité du paragraphe5 de la DTcision. 5 La présente Certification sera enregistrée conformèment à l'article 102 de la Charte des Nations Unies. Elle sera déposée auprès du Directeur général des PARTIES CONTRACTANTES, qui en remettra sans retard une copie certifiée conforme à chaque partie contractante à l'Accord général. Fait à Genève, le vingt avril mil neuf cent soixante dix neuf, en un seul exemplaire, en langues frantaise et anglaise, les deux textes faisant Tgalement foi, sauf stipulation contraire en ce qui concerne les Listes annexées. 6 A N N E X A RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS TO SCHEDULES ANNEXED TO THE GENERAL AGREEMENT A N N E X E A RECTIFICATIONS ET MODIFICATIONS AUX LISTES ANNEXEES A L'ACCORD GENERAL N I N T H P R O T O C O L O F R E C T I F I C A T I O N S A N D M O D I F I C A T I O N S SCHEDULE CONTAINED IN THE NINTH PROTOCOL OF RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS TO THE TEXTS OF THE SCHEDULES TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE, DATED 17 AUGUST 1959 N E U V I E M E P R O T O C O L E D E R E C T I F I C A T I O N E T D E M O D I F I C A T I O N LISTE CONTENUE DANS LE NEUVIEME PROTOCOLE DE RECTIFICATION ET DE MODIFICATION AU TEXTE DES LISTES ANNEXEES A L'ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE, PORTANT LA DATE DU 17 AOUT 1959 9 NINTH PROTOCOL OF RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS SCHEDULE XIV - NORWAY This schedule is authentic only in the English language PART I Most-favoured-nation Tariff Item ex 10.06 B This item shall read: "ex 10.06 B Husked and polished rice for human consumption ....................... kr. 0.60/kg 11 P R O T O C O L F O R T H E A C C E S S I O N O F I S R A E L SCHEDULE CONTAINED IN THE PROTOCOL FOR THE ACCESSION OF ISRAEL TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE, DATED 6 APRIL 1962 P R O T O C O L E D ' A C C E S S I O N D ' I S R A E L LISTE CONTENUE DANS LE PROTOCOLE D'ACCESSION D'ISRAEL A L'ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE, PORTANT LA DATE DU 6 AVRIL 1962 13 PROTOCOL FOR THE ACCESSION OF ISRAEL SCHEDULE XIV - NORWAY This schedule is authentic only in the English language PART I Most-favoured-nation Tariff Item ex 20.07 B 2 This item shall read: "ex 20.07 B 1 b 2 Orange and grapefruit juice not containing added sugar, in con- tainers weighing, with contents, less than 3 kg ...................... kr. 0.25/kg" 15 G E N E V A 1 9 6 7 S C H E D U L E S SCHEDULE ANNEXED TO THE GENEVA (1967) PROTOCOL TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE, DATED 30 JUNE 1967 L I S T E S D E G E N E V E 1 9 6 7 LISTE CONTENUE AU PROTOCOLE DE GENEVE (1967) ANNEXE A L'ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE, PORTANT LA DATE DU 30 JUIN 1967 17 GENEVA (1967) PROTOCOL SCHEDULE XIV - NORWAY This schedule is authentic only in the English language PART I Most-favoured-nation Tariff Item 20.07 ex B 2 This item shall read: "20.07 B 1 b 1 Concentrated orange juice, frozen, not containing added sugar, in containers weighing, with contents, less than 3 kg ........................