Epic Poetry | Oral Tradition

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Epic Poetry | Oral Tradition An epic (from the Ancient Greek adjective ἐπικός (epikos), from ἐπος (epos) "word, story, poem" is a lengthy narrative poem, ordinarily concerning a serious subject containing details of heroic deeds and events significant to a culture or nation. Oral poetry may qualify as an epic, and Albert Lord and Milman Parry have argued that classical epics were fundamentally an oral poetic form. Nonetheless, epics have been written down at least since the works of Virgil, Dante Alighieri, and John Milton. Many probably would not have survived if not written down. The first epics are known as primary, or original, epics. One such epic is the Old English story Beowulf. Epics that attempt to imitate these like Milton's Paradise Lost are known as literary, or secondary, epics. Another type of epic poetry is epyllion, which is a brief narrative poem with a romantic or mythological theme. The term, which means 'little epic', came into use in the nineteenth century. It refers primarily to the erudite, shorter hexameter poems of the Hellenistic period and the similar works composed at Rome from the age of the neoterics; to a lesser degree, the term includes some poems of the English Renaissance, particularly those influenced byOvid. The most famous example of classical epyllion is perhaps Catullus 64. Some of the most famous examples of epic poetry include the Ramayana, Mahabharata,Iliad and the Odyssey. he Epic Story of Dastans by BULLEYAH on MAY 10, 2005 · 8 COMMENTS in OPTICAL CHARACTER RECOGNITION This week’s post is essentially going to be a cut and paste job, and starts with a long quote fromMahmood Farooqui, who’s doing work on Dastans [epics] – While I have been aware of the existence of something called Dastans in Urdu literature, I had never mustered courage to pick up the odd volume that I chanced upon. A large-sized book in arcane print, often illegible, they always occupied the fringes of what was handed down to me as literary heritage. One was supposed to read them to improve oneís Urdu. One heard of an assortment of names, Qissa Chahar Darvesh, Bagh-o-Bahar, Fasana-e-Ajaib that fell under the Dastani tradtition but even when I read a little bit about their production, when studying Urdu literary tradtitions at University, I never grasped the scale of their publication. Dastans were oral narratives, much longer than a simple tale or Qissa, that usually centered around the exploits of the fictionalized personality of an Uncle of Prophet Mohammed, Amir Hamza and his family as they battle against infidel and pretentious Gods to establish the sway of righteous faith. Popular in most parts of the Islamic world, the oral narratives relied usually on a single volume tale called Dastan-e-Amir Hamza that was compiled by a variety of people in most parts of the Islamic world. However, as I discovered when interacting with S R Faruqi, the pre-eminent modern Urdu critic, that in India this simple, one-volume story was so embellished that it stretched to a whopping 46 volumes by the legendary Nawal Kishore Press of Lucknow in the nineteenth century. Each of those volumes is a thousand pages or more, which in its totality is certainly the longest single fictional narrative composed in Urdu and probably one of the longest in the world. This huge body of work, volumes of which were published until the 1940s, has today so vanished from our memory that not a single library in the country today has the entire 46 volume set. Further, the syllabi of Urdu in Universities prefer to gloss over this huge corpus. In the name of Dastans what is taught there is a single volume précis, Mir Amani’s Bagh-o-Bahar, prepared and suitably edited and bowdlerized … at Fort William College. Yet, this mammoth literature sprang from an oral tradition and its recitation was an important cultural practice for Indo-Islamic regimes well after the onset of colonialism. We have not only neglected their literary status, we have also ignored their unique place in our dramatic and performative tradition, for Dastangos – the narrator-composer of Dastans were usually highly accomplished actors who combined mimicry, ventriloquism, pantomime and voice modulation to command the complete attention of their audience…. Fascinating stuff. Especially since dastangoi, this brilliant epic oral tradition seems to have died out completely in India, with the death of the last master dastango in Delhi in 1928. Mahmood Farooui’s invocation is imbued with nostalgia. Ghalib once wrote – It’s raining, I have a bottle of wine, six volumes of dastans – what else could I ask for? But is dastangoi lost to us? Is that art of storytelling lost forever in the subcontinent? There is a bazaar in Peshawar called the QissaKhwani Bazaar, the market of Storytellers/storytelling. But a humble Qissa, a mere anecdote, is not the same as an epic Dastan. And I have the suspicion that QissaKhwani Bazaar, where the caravans just in from Central Asia and Afghanistan had many tales to tell, has less time room for fantastic stories now… So Dastangoi really doesn’t have much of a hope now, does it? But the fantastic worlds of Dastangoi that Mahmood opens to us, with their traditions of Razm, Bazm, Tilism and Aiyyari (Battle, Romance, Enchantment, (Black) Magic; are strangely familiar to me – who grew up in modern India without any access to these traditions… I don’t even read Urdu. But as far back as I remember, I’d read the stories of the wandering, puzzle solving prince, Hatim Tai and his quest for the answers to seven puzzling statements. Like, Neki kar dariya mein daal [Do good, and throw it into the river]. This was serialised in Chanda Mama, the monthly children’s magazine in Hindi. And then of course, there was the Hatim Tai film, starring Jeetendra. And a whole host of other tacky B-Grade Bollywood costume dramas replete with Tilism and Aiyyari, which kept me pretty happy as a kid. A scholar of medieval Hindi-Urdu romance traditions … told me about an exhibition based on the HamzaNama, the illustrated text of the story commissioned by Akbar that was the first major art project undertaken in the young Mughal Empire. His guess is that the large size of the folios in that exhibition, as well as the fact that episodes drawn are written at the back, mean that the Dastango would stand behind the panel-folio narrating the tale and they would be changed as the scenery and action changed. Dastangoi as practice was then perhaps a proto form of Television. On Lucknow Doordarshan, they told the story of Hatim-Tai as a series of water colour stills, slowly dissolving from one to the other, as a single deep, and occasionally lugubrious baritone voice told the mystical, philospohical story of Hatim Tai’s quest for his Zen Koans. Neki kar dariya main daal, indeed! On Indian television in the nineteen eighties, Dastangoi had pretty much the same form of narration as it had back in the time of Akbar! And Hatim Tai has now moved on to become a totally whacked out serial on Star TV. But the true queen of them all is Chandrakanta, an immensely popular Sunday morning serial which hit us in the early nineties. It lived up to all the traditions of dastangoi – stories within stories; and of course, razm, bazm, tilism, and aiyyari. Most notably tilism and aiyyari. Who can forget Kroor Singh? Of course, Chandrakanta the serial (directed by Neerja Guleri) was based on Chandrakanta the novel (along with its ‘sequel’,the Chandrakanta Santati) by Devaki Nandan Khatri, generally agreeed upon as being the first prose work in Hindi, early in the twentieth century… So the first prose work in Hindi (as opposed to ‘Urdu’ and the largely Islamicate tradition they are identified with; though incidentally, Hatim tai was supposedly Christian!) was essentially a bowlderized dastan, the tradition of oral narrative put into print. The tradition of printing Dastans began at the Fort William College, established at Calcutta at the turn of the century to introduce the freshly arrived Englishmen to the languages of the region they were to administer. Khalil Ali Ashk, who claimed to belong to a line of Royal Dastango serving the Mughalia Sultanate, was employed at the College and translated a brief Persian Dastan into Urdu. Fort William College, of course, was where the differences between ‘Hindi’ and ‘Urdu’ were first cultivated (I am being reductionist here, so go read Alok Rai’s Hindi Nationalism and S R Faruqi’s Early Urdu Literary and Cultural History) so it is an interesting to think about and make stupid, airy fairy generalizations – the fixing of fluid oral narratives into print; the fixing of fluid identities into distictlve religious/linguistic communities. But the dastans lived on, in newer forms of story telling; which I guess has something to say about the redemptive, transformative power of story telling, and the power of storytelling to survive and transcend Otherness. As I have argued elsewhere before, the adventures of Don Quixote, a dastan in the true sense of the word, were inspired by the humble qissas of Mullah Nasruddin….
Recommended publications
  • History and Heritage, Vol
    Proceeding of the International Conference on Archaeology, History and Heritage, Vol. 1, 2019, pp. 1-11 Copyright © 2019 TIIKM ISSN 2651-0243online DOI: https://doi.org/10.17501/26510243.2019.1101 HISTORY AND HERITAGE: EXAMINING THEIR INTERPLAY IN INDIA Swetabja Mallik Department of Ancient Indian History and Culture, University of Calcutta, India Abstract: The study of history tends to get complex day by day. History and Heritage serves as a country's identity and are inextricable from each other. Simply speaking, while 'history' concerns itself with the study of past events of humans; 'heritage' refers to the traditions and buildings inherited by us from the remote past. However, they are not as simple as it seems to be. The question on historical consciousness and subsequently the preservation of heritage, intangible or living, remains a critical issue. There has always remained a major gap between the historians or professional academics on one hand, and the general public on the other hand regarding the understanding of history and importance of heritage structures. This paper tends to examine the nature of laws passed in Indian history right from the Treasure Trove Act of 1878 till AMASR Amendment Bill of 2017 and its effects with respect to heritage management. It also analyses the sites of Sanchi, Bodh Gaya, and Bharhut Stupa in this context. Moreover, the need and role of the museums has to be considered. The truth lies in the fact that artefacts and traditions both display 'connected histories'; and that the workings of archaeology, history, and heritage studies together is responsible for the continuing dialogue between past, present, and future.
    [Show full text]
  • Dastangoi: a Diasporic Culture of Storytelling
    DASTANGOI: A DIASPORIC CULTURE OF STORYTELLING ISHRAT JAHAN Ph.D Scholar, Department of English, Maulana Azad National Urdu University, Hyderabad. (INDIA) In contemporary period, diaspora literature is studied from different perspectives. The emerging interest in diasporic studies has recently begun to permeate various academic disciplines, none more so than cultural studies. Diaspora is a Greek word which was used to refer the dispersion of Jews, migrated from their homeland Israel. In her Critical Dialogues in Cultural Studies, Stuart Hall examined diaspora into different contexts such as ethnicity and identity. In this paper, my study will be focus on Urdu storytelling tradition 'Dastangoi' as diasporic cultural art of story-narrating which was not originated in India but brought by Mughals in 16th century. How this tradition was brought and practised by different people of different communities in each period. In contemporary period, it is being practised by Mahmood Farooqui and his group. Keywords: Dastangoi, Diasporic art, Mahmood Farooqui, Mughals and Storytelling etc. Introduction The word 'Diaspora' is derived from Greek word, means 'scattering' which was used to refer the dispersion of Jews, migrated from their homeland Israel. It is also considered that dispersion of the people from their homeland was not limited with the dispersion of population but it was an expansion of language, culture or tradition. The word 'Diaspora' was recorded in English language in 1876 referring to the Irish migrants. Later in the 1980s and onwards, this term was used metaphorically designation of different migrant people such as expellees, immigrants, Alien residents and political refugees etc. The aim of this paper is to focus on Dastangoi, an Urdu storytelling tradition in the context of diasporic cultural art.
    [Show full text]
  • Indian Culture and Psychology: a Consciousness Perspective” March 22-27, 2018
    ANNOUNCEMENT Swadeshi Indology Conference on Mind Sciences “Indian Culture and Psychology: A Consciousness Perspective” March 22-27, 2018 The Department of Psychology, University of Delhi, and Infinity Foundation India are glad to announce a six-day international conference and workshops on Indian Culture and Psychology: A Consciousness Perspective. Some of the themes will include: • Critical Issues in Indian Psychology • Theoretical Models & Applications in Education • Theoretical Models & Applications in Clinical and Counseling Psychology • Theoretical Models & Applications in Organizational Psychology • Research in Indian Psychology: First person, second person, and third person • Toward a shastra for Indian Psychology We propose to invite fifty-four resource persons who are experts in the above- mentioned themes. The goal is to have an intensive dialogue and sustained sharing, and limit attendance to no more than 300 participants. The purpose is to have the participation of students and faculty in Delhi and other Indian cities, to increase their awareness about the efficacy and potential of Indian Psychology. to address both local and global concerns, theoretical and applied. The proceedings will be selectively published. Scholars who are not included in the attached list of invitees, but who have a serious interest to attend, may contact: [email protected] Further details are attached. Registration details are given on last page of attachment. Best regards, Dr. Suneet Varma, Co-Convener Shri Rajiv Malhotra, Co-Convener University of Delhi Infinity Foundation India 1 The present state of psychology as an academic discipline in India Classical Indian Philosophy is rich in psychological content. Our culture has given rise to a variety of practices that have relevance today in areas ranging from stress-reduction to self- realization.
    [Show full text]
  • Dastan-E Amir Hamza in Colonial India
    CLRI CONTEMPORARY LITERARY REVIEW INDIA —Brings articulate writings for articulate readers. ISSN 2250-3366 eISSN 2394-6075 SHAHEEN SABA Dastan-e Amir Hamza in colonial India Abstract This paper explores how several factors coupled with the development of printing press in India in the nineteenth century that led to its boom in the Indian subcontinent. Besides the colonial pursuits of the British, the nineteenth century was the age of emergence of Urdu prose mostly centred around religion and ethics. Urdu literature was more poetry-centred than prose. The prose of Urdu literature was mainly restricted to the ancient form of long-epic stories called dastan which stood close to narrative genres in South Asian literatures such as Persian masnawi, Punjabi qissa, Sindhi waqayati bait, etc. Dastan-e- Amir Hamza is considered the most important Indo-Islamic prose epic. Besides Dastan-e-Amir Hamza, there are several other prominent dastans in Urdu. They represent contaminations of wandering and adventure motifs borrowed from the folklore of the Middle East, central Asia and northern India. These include Bostan-e- Khayal, Bagh-o Bahar by Mir Amman, Mazhab-i-Ishq by Nihalchand Lahori, Araish-i-Mahfil by Hyderbakhsh Hyderi, Gulzar-i-Chin by Khalil Ali Khan Ashq, and other offspring of dastans. Vol 4, No 1, CLRI February 2017 54 CLRI CONTEMPORARY LITERARY REVIEW INDIA —Brings articulate writings for articulate readers. ISSN 2250-3366 eISSN 2394-6075 Keywords: Dastan-e Amir Hamza, colonial India, Urdu prose, Urdu poetry, Urdu literature, Persian masnawi, Punjabi qissa, Sindhi waqayati bait. Dastan-e Amir Hamza in colonial India by Shaheen Saba The coming of dastan1 or qissa in India was not an abrupt one.
    [Show full text]
  • Dastan-E Amir Hamza in Text and Performance
    Dastan-e Amir Hamza in Text and Performance Shaheen Saba1 “Once upon a time and a very good time it was…” --- James Joyce, A Portrait of an Artist as a Young Man2 The basic meaning of dastan or qissa is a story.3 Dastan-e Amir Hamza is an epic romance which is an amalgam of fantastic adventures, wars, conquests, love and heroic deeds of valour. The supernatural, magic and enchantment are abound. Dastans were narrated by dastangos4 in courts, coffee houses5 and market places. Frances Pritchett asserts that “ i t was a widely popular form of story-telling: dastan-narrators practiced their art not merely in cof f ee houses, but i n royal pal aces as wel l .” Dastangoi is a form of storytelling and also a performative art that was practiced for centuries by practitioners. This paper is an attempt to trace the evolution of dastan and the revival of dastangoi in contemporary times. Dastans were usually orally narrated to audiences in public gatherings or in the royal courts and contributed to be a major form of art and entertainment in medieval and modern India. Similar kinds of performances exist in Arab and Iran (in Iran oral performances called naqqali are done mostly from Ferdowsi’s Shahnamah). It can be traced back to centuries, as early as seventh century when oral narratives of the valour and deeds of Prophet Muhammad’s uncle Amir Hamza travelled through Arabia, Persia and the Indian subcontinent; the expansion of the stories culminated into a marvellous chronicle. There is a difficulty in chronicling the Hamza cycles as also the Arab ones due to its transposition and metamorphosis through time.
    [Show full text]
  • Langer Rede, Kurzer Sinn Geschichtenerzählen in Indien
    Gegenwartsliteratur Langer Rede, kurzer Sinn Geschichtenerzählen in Indien Danish Raza Geschichtenerzählen bei Literaturfestivals oder privaten Zusammenkünften rückt ins Zentrum der Aufmerksamkeit. Den Weg zur öffentlichen Kunstfertigkeit skizziert der Text. eschichten zu hören und sie von Generation zu Ge- Kahani (Geschichte) 2.0 neration weiterzugeben, ist Teil der indischen Kultur. In den letzten beiden Jahrzehnten ist das Geschich- Vor rund dreißig Jahren nahm das professionelle Geschichten- Gtenerzählen jedoch als Kunstfertigkeit ins Blickfeld geraten. erzählen weltweit, später auch in Indien, Gestalt an. Während Professionelle Erzähler/-innen bieten Märchen aus verschie- Raghunath ihre Kunst in Chennai perfektionierte, gründe- denen kulturellen, historischen und ideologischen Kontexten te Geeta Ramanujan in Bangalore die Kathalaya Academy of dar und finden eine immer größere Zuhörerschaft. Storytelling. Mahmood Farooqui, Danish Husain und andere machten die Kunst des Dastangoi1 in Nord- und Zentralin- Als Jeeva Raghunath sich vor rund zwanzig Jahren als dien popuär. „Anfangs waren die Geschichten auf ein kind- Geschichtenerzählerin präsentierte, wurde sie oft ge- liches Publikum ausgerichtet, dann folgten Literaturfestivals. fragt: „Nun ja, aber was machen Sie?“ Inzwischen hat Jetzt ist es fast keine Mühsal mehr, Geschichtenerzählerin zu sie einen langen Weg zur professionellen Geschichten- sein“, sagt Raghunath. „Was wir jetzt erleben, ist Teil eines erzählerin indischer Volksmärchen zurückgelegt und 23 breiteren Trends, zu den Wurzeln unserer Kultur zurückzu- Länder bereist. Sie hat sich auf Volksmärchen speziali- kehren. Jetzt sehen wir College-Studenten, die Manto, Bul- siert. „Ich kann zu viele Namen und Fakten nicht gut leh Shah und Kabir lesen“, sagt der in Delhi lebende Erzäh- im Gedächtnis behalten. Deshalb versuche ich gar nicht ler in der Tradition des Urdu-Dastangoi, Syed Sahil Agha.
    [Show full text]
  • India International Centre 2015-2016
    INDIA INTERNATIONAL CENTRE 2015-2016 INDIA INTERNATIONAL CENTRE Board of Trustees Mr. Soli J. Sorabjee, President Justice (Retd.) B.N. Srikrishna Prof. M.G.K. Menon Mr. Vipin Malik Dr. (Smt.) Kapila Vatsyayan Dr. R.K. Pachauri Mr. N.N. Vohra Executive Committee Mr. Soli J. Sorabjee, Chairman Mr. K.N. Rai Air Marshal Naresh Verma (Retd.), Director Mr. Suhas Borker Cmde. Ravinder Datta, Secretary Smt. Shanta Sarbjeet Singh Mr. Dhirendra Swarup, Hony. Treasurer Dr. Surajit Mitra Mr. K. Raghunath Dr. U.D. Choubey Finance Committee Justice (Retd.) B.N. Srikrishna, Chairman Air Marshal Naresh Verma (Retd.), Director Dr. U.D. Choubey Cmde. Ravinder Datta, Secretary Mr. Rajarangamani Gopalan Mr. Ashok K. Chopra, CFO Mr. Dhirendra Swarup, Hony. Treasurer Medical Consultants Dr. K.A. Ramachandran Dr. Rita Mohan Dr. Mohammad Qasim Dr. Gita Prakash IIC Senior Staff Ms Omita Goyal, Chief Editor Ms Hema Gusain, Purchase Officer Dr. S. Majumdar, Chief Librarian Mr. Vijay Kumar Thukral, Executive Chef Mr. Amod K. Dalela, Administration Officer Mr. Inder Butalia, Sr. Finance & Accounts Officer Ms Premola Ghose, Chief, Programme Division Mr. Rajiv Mohan Mehta, Manager, Catering Mr. Arun Potdar, Chief, Maintenance Division Annual Report 2015–2016 This is the 55th Annual Report of the India International Centre for the year commencing 1 February 2015 to 31 January 2016. It will be placed before the 60th Annual General Body Meeting of the Centre, to be held on 31 March 2016. Elections to the Executive Committee and the Board of Trustees of the Centre for the two-year period, 2015–2017, were initiated in the latter half of 2014.
    [Show full text]
  • Center for South a Sian S Tudies
    CENTER FOR SOUTH ASIAN STUDIES SOUTH ASIAN University of Michigan Fall 2012 Newsletter LETTER FROM THE DIRECTOR I’D LIKE TO WELCOME everyone— lecture series (September 7). da titioners of this art form. Based students, community members, Cunha’s lecture contributes to in New Delhi, Farooqui will be staff, and faculty—to the 2012- our Trehan Theme Year for 2012, in residence in Ann Arbor for six 2013 academic year. Let me take “The Environment of India,” which weeks this Fall as a “Scholar this opportunity to thank Juan commenced earlier with lectures from the Muslim World” fellow Cole for his three years of leader- and an international mini confer- of the Islamic Studies Program. ship at the Center. Faced with ence. Under the theme-year ban- Farooqui is a former Rhodes the particular challenges of this ner, we look forward to welcoming scholar, historian, filmmaker, fiscal climate (including unan- Raman Sukumar of the Indian and storyteller, or dastango (you ticipated cuts in federal funding), Institute of Science, Bangalore, can read more about him on p.10 Juan nonetheless maintained the in November, who will be speaking of this newsletter). On September core mission of the Center: pro- about the sacred elephant of 27 he will be performing for us, viding a vibrant intellectual hub ancient India, and we will con- and on September 28 he will give for the study of South Asia. He clude the theme year with another a lecture on Urdu storytelling in was assisted in this task by a tire- international mini conference, history and practice.
    [Show full text]
  • The Elusive Mr Tanvir / Partha Chatterjee
    DU Professor and Thespian Lola Chatterji Passes Away Lola Chatterji (26 July 1924 – 5 June 2019) Lola Chatterji, who died peacefully on 5th June 2019 was a well-recognized figure in theatre circles in the capital. As a member of the English Department at Miranda House for over two decades, she was involved in many theatre productions in Delhi University in the sixties and seventies. Among the plays she directed or co-directed at Miranda House were: Easter (Strindberg), The Rape of the Belt (Levy), The Member of the Wedding (McCullers), Ring Round the Moon (Anouilh), Mourning Becomes Electra (O’Neill), and The Importance of Being Earnest (Wilde). She was also closely involved as staff advisor and mentor in three plays put up by DUMADS (Delhi University Music And Drama Society): Rhinoceros (Ionesco), A Man for All Seasons (Robert Bolt), and Rosencrantz and Guildenstern Are Dead (Stoppard). Lola’s life-long interest in the theatre continued for many years after her retirement. She served for many years as Vice President of the Shakespeare Society of India and as a board member of Yatrik. She was particularly known for her make-up skills. There would e few actors in Delhi University theatre or in Yatrik who did not have their make-up doen by her. A memorial event for Lola Chatterji will be held on 4th July 2019 at 6:30 pm in the Multipurpose Hall, Kamladevi Wing, India International Centre, New Delhi. All are cordially invited to the event The Elusive Mr Tanvir / Partha Chatterjee Habib Tanvir (Courtesy Outlook) Habib Tanvir (1923-2009), was perhaps the most famous Theatre personality in north India.
    [Show full text]
  • Special Issue on the Performing Arts 3
    REGD. NO: KARENG/2009/29264 ISSN 0975 – 5810 ArtConnect An IFA Publication An IFA Publication Volume 5, Number 1 January-June 2011 Volume 5 Number 1 January-June 2011 Contents 1 5, Number Volume Rs.100 EDITORIAL Special Issue on the Performing Arts 3 PHYSICAL TEXT: CREATING THE AUTONOMOUS ACTOR Sankar Venkateswaran 6 DASTANGOI: CONJURING UP THE ANCIENT WIZARDS OF STORYTELLING Mahmood Farooqui 20 ArtConnect THE GATI RESIDENCY: NURTURING NEW VOICES IN CHOREOGRAPHY Anusha Lall 32 THE RISALO: POETRY IN PERFORMANCE Shalini Panjabi 48 Reviews BEAUTIFUL THING 1: EXPLORING GENDER AND GEOMETRIES 2011 January-June Parvathi Nayar 60 ALLADEEN AND DANCING ON GLASS: TWO WAYS OF LOOKING AT GLOBALITY Jisha Menon 74 India Foundation for the Arts ‘Apurva’ Ground Floor, No 259, 4th Cross Raj Mahal Vilas IInd Stage, IInd Block, Bangalore-560 094 Phone/Fax: 91- 80 - 2341 4681/82 Email: [email protected] www.indiaifa.org Contents EDITORIAL 3 PHYSICAL TEXT: CREATING THE AUTONOMOUS ACTOR Sankar Venkateswaran 6 DASTANGOI: CONJURING UP THE ANCIENT WIZARDS OF STORYTELLING Mahmood Farooqui 20 THE GATI RESIDENCY: NURTURING NEW VOICES IN CHOREOGRAPHY Anusha Lall 32 THE RISALO: POETRY IN PERFORMANCE Shalini Panjabi 48 Reviews BEAUTIFUL THING 1: EXPLORING GENDER AND GEOMETRIES Parvathi Nayar 60 ALLADEEN AND DANCING ON GLASS: TWO WAYS OF LOOKING AT GLOBALITY Jisha Menon 74 ArtConnect An IFA Publication Volume 5, Number 1 January-June 2011 Editor C.K. Meena Design Mishta Roy Printed by B Narahari, published by Anmol Vellani on behalf of India Foundation for the Arts and printed at Manipal Press Ltd., Press Corner, Tile Factory Road, Manipal, Udipi, Karnataka - 576 104 and published at India Foundation for the Arts, 'Apurva', Ground Floor, No 259, 4th Cross, Raj Mahal Vilas IInd Stage, IInd Block, Bangalore - 560 094.
    [Show full text]
  • Dastan-E-Dastangoi: the Tale of a Revival
    Dastan-e-Dastangoi: The Tale of a Revival Shambhavi Gosain Dakshita Kant Anubhav Kumar Das (M.A. Sociology) Introduction The grand theatre suddenly mellows down into a dimly lit atmosphere. The hustle-bustle and whispers of the audience, young and old, alike gets shushed when a voice announces that the performance is going to begin soon. As the people settle with baited breaths, the stage brightens with a yellow incandescent lighting. Two white silhouettes appear, which the audience is quick to realize are the two Dastangos for the evening. With a serene white attire, the Dastangos sit in a folded knees position on a mattress which speaks volumes about the magnificent journey ahead. The minimalist setting of the stage is complemented with some dainty bowls of water kept at the sides for the performers to drink from. With a strong voice, strong enough to bring an enigmatic zeal to the erstwhile calm environment, the Dastans of fantasy, trickery, war and more enthral the audience and take them into the land of the unknown, of fiction and reality. As the show begins, a silence grips the entire space and the two performers, who fill a stage so dark that it is lit just enough so that one can identify their faces, start narrating. They begin with the saqinama which is supposed to be a kind of poem praising the fellow who serves alcohol. Such a poetry serves as a kind of introduction to what is promised to be a mesmerizing journey into a land of enchantment, mysticism and beauty, led by the two performers through the magic woven by them with the sheer magnificence of their voices.
    [Show full text]
  • Confluence May 2020 Issue Final
    CONFLUENCE MAY 2020 COVID-19: BEYOND THE VIRUS Conspiracy theories & Consolidation of power By Shalomi Daniel When reports of a new infectious disease mainland China, concerns grew. As It is widely believed that the virus originated from Wuhan in China in early COVID-19 went viral with cases and originated in the wet markets in Wuhan. January 2020, the world did not deem it deaths rapidly increasing across the However, countless conspiracy theories necessary to take it seriously. It was world, the World Health Organisation, as to the origin of the coronavirus have shrugged off as yet another virus, while declared COVID-19 a global pandemic on been spun, proliferated and allowed to the increasingly hostile relations 11th March 2020. spread and wreak havoc more than the between the United States virus itself. and Iran following the killing of the Iranian Major General One of the most prominent Qasem Soleimani by a US conspiracy theories that is drone strike, caught the still making its rounds, is that world’s attention, and people the coronavirus was speculated the beginnings of intentionally released by the the Third World War. Chinese, as a biological Meanwhile Down Under was weapon. This has been further on fire, and the world compounded by the fact that watched on in disbelief and the virus, while responsible grief as acres of land for a high rate of casualties in succumbed to the onslaught Wuhan and in many other of Australian bushfires, countries, has not had as many persons lost their lives, great an impact in other main and more than one billion cities within mainland China.
    [Show full text]