Ayesha Pande Literary Rights Guide/September 2012

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ayesha Pande Literary Rights Guide/September 2012 Ayesha Pande Literary Rights Guide/September 2012 Fiction DANIELLE EVANS “Evans's greatest talent is her ability to create poignant moments of crisis in the lives of transient people who can't seem to connect with those they love… Again and again, without any histrionics, but with a clear appreciation for the natural drama of our mundane lives, Evans frames such questions in a way that will resonate with any thoughtful reader.” – Ron Charles, Washington Post “This debut collection is contemporary, powerful, and very real…” – Library Journal Kirkus (starred review) calls the collection “arresting” and “achingly believable.” BEFORE YOU SUFFOCATE YOUR OWN FOOL SELF A luminous collection of stories about young African-American women struggling to transcend their pasts and coming to difficult conclusions about what to keep, what they must give up, and what they can never really leave behind. One of the stories, “Virgins”, was published in the Fall 2007 The Paris Review. Danielle’s fresh and subtle take on race is one of the truly original elements in her writing, something which places her firmly in a new generation of African-American writers. Danielle Evans was born in 1983 in Northern Virginia. She received a B.A. from Columbia University, and an MFA in fiction from the Iowa Writers' Workshop. She was the 2006-2007 Carol Houck Smith Fellow at The Wisconsin Institute for Creative Writing at The University of Wisconsin, Madison, and will be a Spring 2008 University of Iowa Lakeside Fellow. Her story “Virgins” was selected by Salman Rushdie for inclusion in Best American Short Stories 2008. Her story “Someone Ought To Tell Her, There’s Nowhere to Go” was selected by Richard Russo for inclusion in Best American Short Stories 2010. Her short fiction has appeared in The Paris Review, Public Space, Black Renaissance Noire, Phoebe and The L Magazine. Danielle won the 2011 PEN/Robert W. Bingham Prize for BEFORE YOU SUFFOCATE YOUR OWN FOOL SELF. THE EMPEROR HAS NO CLOTHES (novel). The long-awaited first draft is due to be delivered at the end of the year (2012). North American – Riverhead/Sarah McGrath, pub. Sept 2010 UK and translation rights – Ayesha Pande Literary PATRICIA ENGEL “Gloriously gifted and alarmingly intelligent Engel writes with an almost fable-like intensity, whether she is describing suburban New Jersey or urban Colombia or some other lost place . her ability to pierce the hearts of her crazy-ass characters, to fracture a moment into its elementary particles of yearning, cruelty, love and confusion will leave you breathless. Here, friends, is the debut I have been waiting for.” – Junot Díaz VIDA (stories) The stories in VIDA follow a single narrator, Sabina, as she navigates her shifting identity as a daughter of the Colombian diaspora through her relationships with other children of exile. The stories are assembled as an internal map of immigration and transitory communities, exploring 2 the loneliness and connections formed among the displaced. Many of these stories have been published including "Lucho" and "Desaliento" which both appeared in Boston Review. IT’S NOT LOVE, IT’S JUST PARIS Twenty year-old Leticia Del Cielo, the overachieving American-raised daughter of Colombian orphans turned manufacturing magnates and philanthropists, moves to Paris to continue her studies in diplomacy, renting a room in the exclusive yet decrepit House of Stars, a legendary Left Bank hôtel particulier owned by the aging Countess Séraphine de la Roque who now opens her home to board well-bred international girls otherwise known as Greenbloods. Amid the chaos and affairs of the dozen residents of the House of Stars and the vibrant, revolving Paris stage of transients, transnationals, students, artists, the displaced, and their lovers, Lita, as she's called, forges a new identity far from the folds of her close yet confining family tribe, dropping out of school and struggling to find work in a pre-millennial France with rigid restrictions against foreign workers, an increasingly vitriolic national immigration "discussion,” and cultivating her secret dream of becoming a writer while starting a romance with Cato de Manou, the overlooked son of France's most notorious extreme right-wing political figure, who suffers from an acute illness, casting an urgency on their budding relationship that changes Lita's life forever. Patricia Engel was born to Colombian parents and raised in New Jersey. Her first book, Vida, was a New York Times Notable Book of the Year, a finalist for the PEN/Hemingway Fiction Award, the Young Lions Fiction Award, and Paterson Fiction Award, winner of the International Latino Book Award, a Florida Book Award, and Independent Publisher Book Award, and nominated for the Dayton Literary Peace Prize. Vida was named a Best Book of the year by Barnes & Noble, Latina Magazine, and NPR, as well as a Barnes & Noble Discover Great New Writers selection, and longlisted for The Story Prize. Patricia’s fiction has appeared in The Atlantic, A Public Space, Boston Review, and Guernica, among other publications, and her nonfiction has appeared in Black Book and Glamour. Her stories have received awards including the Boston Review Fiction Prize, fellowships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Key West Literary Seminar, Norman Mailer Writer’s Colony, Hedgebrook, Ucross, and the Florida Division of Cultural Affairs. Patricia lives between Miami and New York. Her novel is forthcoming from Grove/Atlantic. World—Grove/Atlantic, Elisabeth Schmitz, pub. Fall 2010 House of Stars pub Fall 2013 Film rights: Optioned by Michael Jaffe via Hotchkiss & Associates SHILPI SOMAYA GOWDA THE MISTAKE (tentative title) THE MISTAKE takes Anil Patel from his tradition-bound life in a village in Gujurat to a medical residency in Dallas, Texas. When we first meet him, thirty-six members of his extended family have journeyed from his small Indian village to the airport to see him off to America, where he will begin his residency. He is the first person in his family to leave India, the first to become a doctor, the first to have gone to college rather than become a farmer. But more important than any of these accomplishments is a simple fact of biology: Anil is the eldest son. As the eldest son in his clan of over a hundred, he will inherit the mantle of arbiter for all family disputes, from minor squabbles to serious conflicts. Anil’s father, and his grandfather before him, demonstrated wisdom and courage in the role, earning the respect of family and villagers. But Anil wants no part of this tradition. He is determined to strike out on his own and define himself apart from his family. THE MISTAKE, both a bildungsroman and a love story, follows Anil’s journey as he struggles to find his way in America and to come to terms with his identity and tradition. He finds himself torn between a beautiful American girl and a childhood friend from his village who exerts a powerful spell. Will he be seduced by the freedom and opportunity that America has to offer or will his ties 3 to India and family ultimately prove to be more powerful than he had anticipated? Shilpi brings her remarkable powers of description to her second novel, infusing scene after scene with profound emotional depth. The manuscript is due to be delivered in Spring 2013 Canada – HC Canada/Iris Tupholme – pub 2013 All other rights – AP Literary SECRET DAUGHTER International bestseller. More than 400,000 copies shipped in Canada. More than 120,000 shipped of the US paperback. A poignant narrative about three women, a mother in rural India who is forced to give up her baby girl; the American doctor who adopts her; and Asha, the secret daughter, who sets out to discover who she is and changes their lives forever. Shilpi Somaya Gowda was born and raised in Toronto to parents who migrated there from Bombay. She earned a Bachelor’s Degree from the University of North Carolina at Chapel Hill, where she was awarded a Morehead Scholarship, and an MBA from Stanford University. After moving to Dallas in 2006, she enrolled in the SMU Novel Writing series. On the basis of her manuscript, she was selected to participate in the New York Writers’ Seminar. She lives in Dallas with her husband and two daughters, and is working on a second novel. World English—William Morrow/HarperCollins, Carrie Feron, pub. March 2010 Translation rights—Pande Literary Film rights—Ellen Stiefler, Transmedia Agency Subsidiary rights deals—Karakter/Netherlands; Gallimard/France; Cicero/Denmark; Simanim/Israel; Corbaccio/Italy; Record/Brazil; Pegasus/Turkey; IP Jovan/Serbia, Proszynski Media/Poland; Profil Multimedija/Croatia; Norway/Juritzen Forlag; Alma Littera/Lithuania; Beijing Booky Company/simple Chinese; Han Shian Culture Publishing/complex Chinese; Kiepenheuer & Witsch/Germany; Planeta/Spain, Merket Kiado/Hungary; AEA Izdavaci/Macedonia; Hermes/Bulgaria; Prah/Czech Republic; Forlagid/Iceland; Forum/Sweden SHEBA KARIM SKUNK GIRL A young adult novel about a Pakistani-American girl growing up in a small town in upstate New York and grappling with being Muslim, being hairy, and being in love. Some excerpts of reviews can be found on Sheba’s website: www.shebakarim.com. Sheba Karim is a graduate of the University of Iowa Writer’s Workshop. She is currently working on a novel about Razia, the daughter of a Sultan in India, who became a Sultan herself and a collection of linked short stories. North American—FSG Books for Young Readers/Janine O’Malley- pub. April 09 Translation Rights—Pande Literary Subsidiary Rights deals—Italy/Rizzoli; Sweden/Tilden; Denmark/Carlsen; India/Penguin 4 JUSTIN KRAMON THE PRESERVATIONIST To Sam Blount, meeting Julia is the best thing that has ever happened to him. Working in the snack bar at the local college and unsuccessful in his previous relationships, he’d been feeling troubled about his approaching fortieth birthday, “a great beast of a birthday,” as he sees it, but being with Julia makes him feel young and hopeful.
Recommended publications
  • Hip-Hop & the Global Imprint of a Black Cultural Form
    Hip-Hop & the Global Imprint of a Black Cultural Form Marcyliena Morgan & Dionne Bennett To me, hip-hop says, “Come as you are.” We are a family. Hip-hop is the voice of this generation. It has become a powerful force. Hip-hop binds all of these people, all of these nationalities, all over the world together. Hip-hop is a family so everybody has got to pitch in. East, west, north or south–we come MARCYLIENA MORGAN is from one coast and that coast was Africa. Professor of African and African –dj Kool Herc American Studies at Harvard Uni- versity. Her publications include Through hip-hop, we are trying to ½nd out who we Language, Discourse and Power in are, what we are. That’s what black people in Amer- African American Culture (2002), ica did. The Real Hiphop: Battling for Knowl- –mc Yan1 edge, Power, and Respect in the LA Underground (2009), and “Hip- hop and Race: Blackness, Lan- It is nearly impossible to travel the world without guage, and Creativity” (with encountering instances of hip-hop music and cul- Dawn-Elissa Fischer), in Doing Race: 21 Essays for the 21st Century ture. Hip-hop is the distinctive graf½ti lettering (ed. Hazel Rose Markus and styles that have materialized on walls worldwide. Paula M.L. Moya, 2010). It is the latest dance moves that young people per- form on streets and dirt roads. It is the bass beats DIONNE BENNETT is an Assis- mc tant Professor of African Ameri- and styles of dress at dance clubs. It is local s can Studies at Loyola Marymount on microphones with hands raised and moving to University.
    [Show full text]
  • Poetic Knowledge and the Organic Intellectuals in Russell Simmons Presents Def Poetry
    Claremont Colleges Scholarship @ Claremont CGU Theses & Dissertations CGU Student Scholarship Fall 2019 A Matter of Life and Def: Poetic Knowledge and the Organic Intellectuals in Russell Simmons Presents Def Poetry Anthony Blacksher Follow this and additional works at: https://scholarship.claremont.edu/cgu_etd Part of the African American Studies Commons, Africana Studies Commons, American Literature Commons, American Popular Culture Commons, Critical and Cultural Studies Commons, Ethnic Studies Commons, Gender, Race, Sexuality, and Ethnicity in Communication Commons, Inequality and Stratification Commons, Poetry Commons, Race and Ethnicity Commons, Social History Commons, Sociology of Culture Commons, Television Commons, and the United States History Commons Recommended Citation Blacksher, Anthony. (2019). A Matter of Life and Def: Poetic Knowledge and the Organic Intellectuals in Russell Simmons Presents Def Poetry. CGU Theses & Dissertations, 148. https://scholarship.claremont.edu/cgu_etd/148. doi: 10.5642/cguetd/148 This Open Access Dissertation is brought to you for free and open access by the CGU Student Scholarship at Scholarship @ Claremont. It has been accepted for inclusion in CGU Theses & Dissertations by an authorized administrator of Scholarship @ Claremont. For more information, please contact [email protected]. A Matter of Life and Def: Poetic Knowledge and the Organic Intellectuals in Russell Simmons Presents Def Poetry By Anthony Blacksher Claremont Graduate University 2019 i Copyright Anthony Blacksher, 2019 All rights reserved ii Approval of the Dissertation Committee This dissertation has been duly read, reviewed, and critiqued by the Committee listed below, which hereby approves the manuscript of Anthony Blacksher as fulfilling the scope and quality requirements for meriting the degree of doctorate of philosophy in Cultural Studies with a certificate in Africana Studies.
    [Show full text]
  • The Wolfe Institute
    The Wolfe Institute The Ethyle R.Wolfe Institute for the Humanities, in cooperation with the Department of Puerto Rican and Latino Studies, presents a series Writing Latin@ New York Becoming Julia de Burgos The Making of a Puerto Rican Icon While it is rare for a poet to become a cultural icon, Julia de Burgos has evoked feelings of bonding and identification in Puerto Ricans and Latinos in the United States for over half a century. In the first book-length study written in English, Vanessa Pérez Rosario examines poet and political activist Julia de Burgos’s development as a writer, her experience of migration, and her legacy in New York City, the poet’s home after 1940. Pérez Rosario situates Julia de Burgos as part of a transitional generation that helps bridge the historical divide between Puerto Rican nationalist writers of the 1930s and the Nuyorican writers of the 1970s. Becoming Julia de Burgos departs from the prevailing emphasis on the poet and intellectual as a nationalist writer to focus on her contributions to New York Latino/a literary and visual culture. It moves beyond the standard tragedy-centered narratives of Burgos’s life to place her within a nuanced historical understanding of Puerto Rico’s peoples and culture to consider more carefully the complex history of the island and the diaspora. Pérez Rosario unravels the cultural and political dynamics at work when contemporary Latina/o writers and artists in New York revise, reinvent, and riff off of Julia de Burgos as they imagine new possibilities for themselves and their communities.
    [Show full text]
  • UCLA Electronic Theses and Dissertations
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title The Hard Cashless Society: Millennial Economics and Street Hop in Johannesburg Permalink https://escholarship.org/uc/item/1v7011xt Author Cole Kai-Lewis, Abimbola Naomi Publication Date 2016 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles The Hard Cashless Society: Millennial Economics and Street Hop in Johannesburg A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Ethnomusicology by Abimbola Naomi Cole Kai-Lewis 2016 © Copyright by Abimbola Naomi Cole Kai-Lewis 2016 ABSTRACT OF THE DISSERTATION The Hard Cashless Society: Millennial Economics and Street Hop in Johannesburg by Abimbola Naomi Cole Kai-Lewis Doctor of Philosophy in Ethnomusicology University of California, Los Angeles, 2016 Professor Jacqueline Cogdell DjeDje, Co-Chair Professor Cheryl L. Keyes, Co-Chair The concept of the cashless society emerged in the nineteenth century through the writings of author Edward Bellamy. In his work, Looking Backward: 2000-1887 (1888), Bellamy described the implementation of a card-based credit system that eventually replaced cash payments. Widely recognized as the first literary allusion to a cashless society, Bellamy presented a utopia where monetary exchanges were substituted with an established credit model. His socialist-activist writing suggested the possibilities of impending millennial economic transactions and proposed a time when every citizen would be apportioned credit to make purchases. Subsequent writings by anthropologists, economists, eschatologists, and futurists predicted the global implications of an imminent cashless society. However, there were additional interpretations of the cashless society generated by hip-hop artists.
    [Show full text]
  • Guide to Translanguaging in Latino/A Literature
    The CUNY-NYSIEB Guide to Translanguaging in Latino/a Literature Vanessa Pérez Rosario, Ph.D. with Vivien Cao January 2015 CUNY-NYSIEB. The Graduate Center, The City University of New York 365 Fifth Avenue, New York, NY 10016 This report was developed by CUNY-NYSIEB, a collaborative project of the Research Institute for the Study of Language in Urban Society (RISLUS) and the Ph.D. Program in Urban Education at the Graduate Center, The City University of New York, and funded by the New York State Education Department. The report was written under the direction of CUNY-NYSIEB's Project Director, Maite (María Teresa) Sánchez, and the Principal Investigators of the project: Ricardo Otheguy, Ofelia García, and Kate Menken. For more information about CUNY-NYSIEB, visit www.cuny-nysieb.org. Published in 2015 by CUNY-NYSIEB, The Graduate Center, The City University of New York, 365 Fifth Avenue, New York, NY 10016. [email protected]. This report has not been reviewed by the New York State Education Department. Table of Contents INTRODUCTION .............................................................................................................................................. I LATINO/A LITERATURE: GRADES PREK-6 ............................................................................................ 1 ALMA FLOR ADA ................................................................................................................................................................ 2 The Lizard and the Sun/ La lagartija y el sol ..................................................................................................
    [Show full text]
  • By Raquel Cepeda and How the García Girls Lost Their Accent (1991) by Julia Álvarez
    Beyond Difference: interlingualism and the use of Spanglish in Bird of Paradise- How I Became a Latina (2013) by Raquel Cepeda and How the García Girls Lost their Accent (1991) by Julia Álvarez Giorgia Scribellito (University of Warsaw) DOI: 10.25167/EXP13.18.6.8 Abstract. In this article I analyze interlingualism in the books Bird of Paradise- How I Became a Latina (2013) by Raquel Cepeda and How the García Girls Lost their Accent (1991) by Julia Álvarez. I argue that interlingualism is a form of interculturalism and that it is present and vibrant in these two books. The type of interlingualism that is present is Spanglish and in particular code-switching. Spanglish is employed to a certain extent in Bird of Paradise and widely used in How the García Girls Lost their Accent. In both books, however, it assumes a very significant role for the protagonists. It reflects their hybrid identity and the creation of a sense of community among bilingual speakers. I start by describing the meaning of interculturalism and compare it with multiculturalism to provide a clear definition and I proceed with an analysis of the language employed in these two texts. Key words: interlingualism, interculturalism, multiculturalism, Spanglish, Caribbean-American literature, Latino 1. INTRODUCTION In the autobiographical book Bird of Paradise- How I Became a Latina (2013) the author Raquel Cepeda employs Spanglish to communicate her personal thoughts or while speaking with Latino friends. Similarly, in How the García Girls Lost their Accent (1991) the García girls and their extended family utilize Spanglish to speak to one another.
    [Show full text]
  • Hip Hop and the Media, 1970S- 1990S. (2008) Directed by Dr
    SCISM, JENNIFER LYNN, M.A. This is My Mic: Hip Hop and the Media, 1970s- 1990s. (2008) Directed by Dr. Charles Bolton, 74 pp. This study explores how the media, in particular the print media of New York City, portrayed hip hop culture and hip hoppers from the 1970s through the early 1990s. Through examining various newspaper sources it is apparent that the media, since hip hop began to culminate as a culture, has created a misunderstood, simple, and stereotypical image of hip hop. Before graffiti art, emceeing, DJing, and break dancing were fully linked as the pillars of hip hop, the print media of New York City ignored the rise of the culture. When hip hop’s pillars finally merged and became one meshed counter culture, the newspaper editors of New York City still chose to ignore ploys by journalists to include hip hop in their headlines. The editors, like many Americans who found themselves outside the cultural boundaries of hip hop thought they understood hip hop and believed the young culture would die out and be replaced by another fad. Little did they know that hip hop culture, in particular the music, would become a major pop culture genre. When hip hop was covered by New York City journalists the image portrayed was rarely, if ever, a wholly positive one despite efforts on the part of hip hoppers to create a socially conscious movement. In the late twentieth century journalists in New York City did not always intentionally create a biased and negative image of hip hop. Rather, their interpretations of the culture often were ill-informed, and at times their articles were coded in language that coincided with racial and class-based stereotypes concerning working-class African Americans.
    [Show full text]
  • Soy Americana. Soy Latina. Soy Negra.​: Afrodominican
    SOY AMERICANA. SOY LATINA. SOY NEGRA.: AFRO- DOMINICAN AMERICAN IDENTITY IN THE U.S. Item Type text; Electronic Thesis Authors CRUZ, DOMINIQUE CRISTIANA Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 27/09/2021 14:06:52 Item License http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ Link to Item http://hdl.handle.net/10150/612818 SOY AMERICANA. SOY LATINA. SOY NEGRA.: ​ AFRO­DOMINICAN AMERICAN IDENTITY IN THE U.S. By DOMINIQUE CRISTIANA CRUZ ____________________ A Thesis Submitted to the Honors College In Partial Fulfillment of the Bachelors degree With Honors in Latin American Studies THE UNIVERSITY OF ARIZONA M A Y 2 0 1 6 Approved by: ______________________ Dr. Anne Garland Mahler Department of Spanish and Portuguese Cruz 1 Abstract Latinidad, or the idea of a shared solidarity among Latinxs of all ethnicities in the United States, is as diverse in reality as it is homogenized in mainstream culture. Under the wave of a fairly unidimensional representation of Latinxs lies a vibrant undercurrent of literature and media created by Afro­Latinx scholars. “Afro­Latinx”1 works to challenge the hegemony of ​ Latinidad as a direct acknowledgment of the African diaspora and blackness. Even within the plethora of textual production on Afro­Latinxs, there are gaps. Specifically, there appears to be a gap of stories of second and third generation Afro­Latinxs who have always lived in the United States and grew up in largely white suburban areas.
    [Show full text]
  • Hip Hop, Critical Pedagogy, and Radical Education in a Time of Crisis
    ISSN: 1941-0832 Introduction to Special Issue: Hip Hop, Critical Pedagogy, and Radical Education in a Time of Crisis By Christopher M. Tinson and Carlos REC McBride “DO THE REAL HARLEM SHAKE” HARLEM, NYC, PHOTOGRAPH BY CHRIS TINSON RADICAL TEACHER 1 http://radicalteacher.library.pitt.edu No. 97 (Fall 2013) DOI 10.5195/rt.2013.43 “Hip-Hop [can] use . a binding formula or emergent limitations in its trajectory. We make no claims philosophy. In the time since its creation, its subtending of exhausting every angle of Hip Hop-based instruction. A parts have each gone off along their own vectors, some single issue, no matter how ambitious, could not more or less prosperously, but all at great deficit to the accomplish that. However, we do intend for scholars, potency of others. The question, then, remains, much as it practitioners, and students whose work is influenced by Hip does in the study of the heavens, whether hip-hop is, in Hop to join with us in thinking critically about the ethical fact, a closed universe—bound to recollapse, ultimately, in styles it proffers, the consequences of its academic code a fireball akin to its birth—or an open one, destined to switching, and the impact of its pedagogical power moves. 1 expand forever, until it is cold, dark, and dead.” Hip Hop and the Color of Crisis Among several notable events that have recently epending on whom you ask, Hip Hop is in perpetual captured national attention, two particular incidents crisis. Those who are concerned about Hip Hop’s pinpoint Hip Hop’s current engagement with political D fate, mainly artists and fans of the culture, and struggle and critical education: the murder of Trayvon those who teach and write about it, are in constant debate Martin and the subsequent acquittal of his killer George and dialogue about its traditions, its rituals, its political Zimmerman, and the renewed bounty on Assata Shakur.
    [Show full text]