The Following Narrative from Counsel on Behalf of the Matakana Hapū Explains the Process in Which This Was Achieved. Whitaker
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
dŚĞĨŽůůŽǁŝŶŐŶĂƌƌĂƚŝǀĞĨƌŽŵŽƵŶƐĞůŽŶďĞŚĂůĨŽĨƚŚĞDĂƚĂŬĂŶĂ,ĂƉƻ explains the process in which this was achieved. tŚŝƚĂŬĞƌƐƚĂƚĞĚŝŶWĂƌůŝĂŵĞŶƚƚŚĂƚŝƚǁĂƐ͘͘͘͞ďƐŽůƵƚĞůLJĞƐƐĞŶƚŝĂůŶŽƚŽŶůLJĨŽƌƚŚĞƐĂŬĞŽĨŽƵƌƐĞůǀĞƐ͕ ďƵƚĂůƐŽĨŽƌƚŚĞďĞŶĞĨŝƚŽĨƚŚĞŶĂƚŝǀĞƐƚŚĂƚƚŚĞEĂƚŝǀĞdŝƚůĞƐŚŽƵůĚďĞĞdžƚŝŶŐƵŝƐŚĞĚƚŚĞEĂƚŝǀĞƵƐƚŽŵ ŐŽƚƌŝĚŽĨ͕ĂŶĚƚŚĞŶĂƚŝǀĞƐĂƐĨĂƌĂƐƉŽƐƐŝďůĞƉůĂĐĞĚŝŶƚŚĞƐĂŵĞƉŽƐŝƚŝŽŶĂƐŽƵƌƐĞůǀĞƐ͘͟ ĂĐŬŐƌŽƵŶĚĚĞƚĂŝůƐĐŽŶĐĞƌŶŝŶŐtŝůůŝĂŵĂůĚLJǁĂƐƉƌŽǀŝĚĞĚďLJtĂŝƚĂŶŐŝdƌŝďƵŶĂůZĞƐĞĂƌĐŚĞƌ, ^ƵnjĂŶŶĞtŽŽĚůĞLJ͕ƚŚĂƚŚĞǁĂƐĂŶĂƐƐŽĐŝĂƚĞŽĨZƵƐƐĞůůΘtŚŝƚĂŬĞƌĂŶĚĂŵĞĚŝĂƚŽƌŽĨƚŚĞ&ŝƌƐƚĂŶŬ ŽĨEĞǁĞĂůĂŶĚ͘,ĞƌĞƉƌĞƐĞŶƚĞĚƵĐŬůĂŶĚŝŶWĂƌůŝĂŵĞŶƚďĞƚǁĞĞŶϭϴϱϱĂŶĚϭϴϲϬ͘tŽŽĚůĞLJĂůƐŽ ƐƵŐŐĞƐƚƐƚŚĂƚŚĞŚĂĚĂĐŽŵŵĞƌĐŝĂůŝŶƚĞƌĞƐƚŝŶƚŝŵďĞƌĂŶĚŐƵŵǁŚŝĐh explained his interest in Matakana Island. ĂůĚLJůŝŬĞZƵƐƐĞůůĂŶĚtŚŝƚĂŬĞƌǁĞƌĞŽĨƚŚĞŽƉŝŶŝŽŶƚŚĂƚ͗ ͞DĂŽƌŝŵƵƐƚďĞƐƵďĚƵĞĚĂŶĚƚŚĂƚDĂŽƌŝůĂŶĚƐŵƵƐƚ͕ďLJǁŚĂƚĞǀĞƌŵĞĂŶƐ͕ĐŽŵĞŵŽƌĞĨƌĞĞůLJŝŶƚŽ ƵƌŽƉĞĂŶŚĂŶĚƐ͘͟ ŽĂƐƚĂůƐŽƐƵŐŐĞƐƚƐƚŚĂƚZƵƐƐĞůů͕tŚŝƚĂŬĞƌ ĂŶĚĂůĚLJǁĞƌĞǁŽƌŬŝŶŐŝŶĐŽŶĐĞƌŶŝŶĂĐƋƵŝƌŝŶŐĂƐŵƵĐŚ land as possible. ͞DLJŽƉŝŶŝŽŶŝƐƚŚĂƚŝƚŝƐƵŶůŝŬĞůLJƚŚĂƚZƵƐƐĞůů͕tŚŝƚĂŬĞƌΘĂůĚLJǁĞƌĞĂĐƚŝŶŐŝŶŽƉƉŽƐŝƚŝŽŶƚŽĞĂĐŚ ŽƚŚĞƌ͕ĂŶĚŝƚƐĞĞŵƐŵŽƌĞƉƌŽďĂďůLJƚŚĂƚƚŚĞƚŚƌĞĞŽĨƚŚĞŵŚĂĚƚƌŝĞĚƚŽĂĐƋƵŝƌĞƚŚĞ ǁŚŽůĞŽĨ DĂƚĂŬĂŶĂ/ƐůĂŶĚŝŶƉĂƌƚŶĞƌƐŚŝƉ͕tŚŝƚĂŬĞƌĂŶĚZƵƐƐĞůůďƵLJŝŶŐƵƉƚŚĞǁĞƐƚĞƌŶƐŝĚĞŽĨƚŚĞ/ƐůĂŶĚĂŶĚ ĂůĚLJƚŚĞĞĂƐƚĞƌŶƐŝĚĞŽĨƚŚĞ/ƐůĂŶĚ͘͟ Section 3 – Matakana and Rangiwaea ,ĂƉƻ Management Plan – 29 October 2012 – vers 10.2 – Page 11 Our Interests in Panepane and WƻƌĈŬĂƵ tĞ ƉƌĞƐĞŶƚ ƚŚĞ ĨŽůůŽǁŝŶŐ ŝŶĨŽƌŵĂƚŝŽŶ ƐŽ ƌĞĂĚĞƌƐ ĐĂŶ ƵŶĚĞƌƐƚĂŶĚ the context in which this ,ĂƉƻ Management Plan operates. /Ŷϭϴϳϳ͕ƚŚĞdĂƵƌĂŶŐĂ>ĂŶĚƐŽŵŵŝƐƐŝŽŶƵŶĚĞƌƚŚĞdĂƵƌĂŶŐĂŝƐƚƌŝĐƚ>ĂŶĚƐĐƚϭϴϲϳͬϲϴĚĞƚĞƌŵŝŶĞĚ the title to the Panepane and WƻƌĈŬĂƵ blocks. The Panepane block consisted of approximately 200 acres. /ƚŝƐĂůƐŽŬŶŽǁŶĂƐ>Žƚϭϯ<ĂƚŝŬĂƚŝWĂƌŝƐŚ͘dŚĞďůŽĐŬƌĞŵĂŝŶĞĚŝŶDĂŽƌŝŽǁŶĞƌƐŚŝƉƵŶƚŝůƚŚĞ ϭϵϮϬ͛Ɛ͘ /ŶĞĐĞŵďĞƌϭϵϮϮƚŚĞƌŽǁŶĐŽŵƉƵůƐŽƌŝůLJĂĐƋƵŝƌĞĚƚŚĞďůŽĐŬƵŶĚĞƌƚŚĞWƵďůŝĐtŽƌŬƐĐƚϭϵϬϴĨŽƌ ͚ŚĂƌďŽƵƌŝŵƉƌŽǀĞŵĞŶƚƉƵƌƉŽƐĞƐ͛͘ WƻƌĈŬĂƵ In 1912 the WƻƌĈŬĂƵ block was partitioned into WƻƌĈŬĂƵ 11A and 11B. The WƻƌĈŬĂƵ block comprised 1,342 acres. /Ŷ ϭϵϮϯ͕ tŝůůŝĂŵWŚŝůůŝƉƐ ĂĐƋƵŝƌĞĚ WƻƌĈŬĂƵ 11A. ƚ ƚŚĞ ƚŝŵĞ ƚŚĞ ďůŽĐŬ ǁĂƐ ŝŶĂůŝĞŶĂďůĞ ƵŶĚĞƌ ƚŚĞ EĂƚŝǀĞ>ĂŶĚĐƚϭϵϬϵĂŶĚƌĞƋƵŝƌĞĚƚŚĞĂƉƉƌŽǀĂůŽĨƚŚĞDŝŶŝƐƚĞƌŽĨEative Affairs. This was granted by the Minister following an application by Waiariki District Maori Land Board. /ŶϭϵϮϮ͕ƚŚĞƌŽǁŶĂůƐŽĂĐƋƵŝƌĞĚĂƐĞĐƚŝŽŶŽĨWƻƌĈŬĂƵ ϭϭĐŽŵƉƌŝƐŝŶŐĂƌŽƵŶĚϮϮϴĂĐƌĞƐƵŶĚĞƌƚŚĞ WƵďůŝĐtŽƌŬƐĐƚϭϵϬϴĨŽƌ͚ŚĂƌďŽƵƌŝŵƉƌŽǀĞŵĞŶƚƉƵƌƉŽƐĞƐ͛͘ƚƚŚĞƚŝŵĞ͕WĂŶĞƉĂŶĞĂŶĚWƻƌĈŬĂƵ ǁĞƌĞĐŽǀĞƌĞĚ ŝŶ ŵĂŶƵŬĂĂŶĚ ďƵƐŚ͘ dŚĞŝŶƚĞŶƚŽĨdĂƵƌĂŶŐĂ,ĂƌďŽƵƌŽĂƌĚǁĂƐƚŽƉůĂŶƚŵĂƌƌĂŵ ŐƌĂƐƐĞƐŽƌůƵƉŝŶƐƚŽĐŽŶƚƌŽůĚƌŝĨƚŝŶŐƐĂŶĚƐ͘^ŽŽŶĂĨƚĞƌĂĐƋƵŝƐŝƚŝŽŶƚŚĞŽĂƌĚƉůĂŶƚĞĚƚŚĞďůŽĐŬƐŝŶ ƉŝŶĞǁŝƚŚƚŚĞĚƵĂů aims of stopping sand drift and creating a cash crop. In 1926, the planting of pines commenced. KǀĞƌϭϬϬ͕ϬϬϬƐĞĞĚůŝŶŐƐǁĞƌĞƉůĂŶƚĞĚĚƵƌŝŶŐƚŚĞŶĞdžƚ five years. LJϭϵϰϮĂĨƵƌƚŚĞƌϰϮϴĂĐƌĞƐǁĞƌĞƉůĂŶƚĞĚŝŶĞdžŽƚŝĐĨŽƌĞƐƚ͘dŚĞ dĂƵƌĂŶŐĂ ,ĂƌďŽƵƌ ŽĂƌĚ ƐƵďƐĞƋƵĞŶƚůLJĂƉƉůŝĞĚƚŽŐŽǀĞƌŶŵĞŶƚƚŽƐĞůůƚŚĞƚŝŵďĞƌ͘ On 1 :ƵůLJϭϵϳϲ͕WĂŶĞƉĂŶĞĂŶĚWĂƌƚWƻƌĈŬĂƵ 11B were leased to &ŽƌĞƐƚWƌŽĚƵĐƚƐ>ƚĚ for 50 years. In 1994, the lease was then transferred to Rayonier New Zealand Limited. /Ŷϭϵϴϵ͕WĂŶĞƉĂŶĞĂŶĚWĂƌƚWƻƌĈŬĂƵ ϭϭǁĞƌĞƚƌĂŶƐĨĞƌƌĞĚĨƌŽŵƚŚĞdĂƵƌĂŶŐĂ,ĂƌďŽƵƌŽĂƌĚƚŽƚŚĞ Western Bay of Plenty DistƌŝĐƚŽƵŶĐŝů͘ƚƚŚĞƚŝŵĞ͕ƚŚĞDŝŶŝƐƚĞƌŽĨdƌĂŶƐƉŽƌƚĚŝĚŶŽƚĐŽŶƐĞŶƚƚŽƚŚĞ ďůŽĐŬƐďĞŝŶŐĂĐƋƵŝƌĞĚďLJƚŚĞŶĞǁůLJĞƐƚĂďůŝƐŚĞĚWŽƌƚŽĨdĂƵƌĂŶŐĂ>ŝŵŝƚĞĚ͘ dŚĞtĞƐƚĞƌŶĂLJŽĨWůĞŶƚLJŝƐƚƌŝĐƚŽƵŶĐŝůƌĞƚĂŝŶƐŽǁŶĞƌƐŚŝƉŽĨWĂŶĞƉĂŶĞĂŶĚWĂƌƚWƻƌĈŬĂƵ 11B and asserts ƚŚĂƚƚŚĞůĂŶĚŝƐƐƚŝůůƌĞƋƵŝƌĞĚĨŽƌ͚ŚĂƌďŽƵƌŝŵƉƌŽǀĞŵĞŶƚ͛͘KƵƌĂƐƉŝƌĂƚŝŽŶŝƐĨŽƌƚŚĞůĂŶĚƚŽďĞ ƌĞƚƵƌŶĞĚƚŽƚŚĞ,ĂƉƻ of the Islands. Section 3 – Matakana and Rangiwaea ,ĂƉƻ Management Plan – 29 October 2012 – vers 10.2 – Page 12 Book of mapsĂƚƚĂĐŚĞĚ Section 3 – Matakana and Rangiwaea ,ĂƉƻ Management Plan – 29 October 2012 – vers 10.2 – Page 13 Environment Archaeology and sites of significance KƵƌIslands have a strong history of oĐĐƵƉĂƚŝŽŶ. TŚĞĨŝƌƐƚŝŶŚĂďŝƚĂŶƚƐůŝǀĞĚŝŶƚŚĞdĂƵƌĂŶŐĂŵŽĂŶĂ region for many generations before the great waka migrations. KƵƌ people lived a nomadic life. They lived ŽĨĨƚŚĞƉůĞŶƚŝĨƵůƌĞƐŽƵƌĐĞƐƉƌŽǀŝĚĞĚďLJdĂŶĞ;ƚƵĂŽĨƚŚĞ&ŽƌĞƐƚͿ͕dĂŶŐĂƌŽĂ;ƚƵĂŽĨƚŚe DŽĂŶĂͿĂŶĚ,ĂƵŵŝĞƚŝŬĞƚŝŬĞ;ƚƵĂŽĨƵŶĐƵůƚŝǀĂƚĞĚĨŽŽĚƐͿ͘ ĞĐĂƵƐĞŽĨƚŚĞƉůĞŶƚŝĨƵůƐƵƉƉůLJŽĨƌĞƐŽƵƌĐĞƐƚŚĞƌĞǁĂƐŶŽŶĞĞĚĨŽƌǁĂƌĨĂƌĞ. And as archaeological records show (Otawhiwhi) most of their artisan skills were concentrated on fashioning tools for fŝƐŚŝŶŐĂŶĚŚƵŶƚŝŶŐ͘ Many generations later, the great waka migration from across the Pacific made landfall in Aotearoa. The ŵŝŐƌĂŶƚƐƐƉƌĞĂĚĨĂƌƚŚƌŽƵŐŚŽƵƚ ƚŚĞĐŽƵŶƚƌLJ and ŐƌĂĚƵĂůůLJŝŶƚĞŐƌĂƚed with the original people here. The inter-marriage of the early inhabitants with the recent migrants largely makes ƵƉ ƚŚĞ inter-twined whakapapa of those that reside here on Matakana and Rangiwaea. dŚĞ EĞǁ ĞĂůĂŶĚ ,ŝƐƚŽƌŝĐ WůĂĐĞƐ dƌƵƐƚ ŚĂƐ ŝĚĞŶƚŝĨŝĞĚ ĂƌĞĂƐ ĐŽŶƚĂŝŶŝŶŐ ĂƌĐŚĂĞŽůŽŐŝĐĂů ĞǀŝĚĞŶĐĞ ŽĨ ƐƵďƐƚĂŶƚŝĂů͕ ƐƵƐƚĂŝŶĞĚ ĂŶĚ ƐƚƌƵĐƚƵƌĞĚ ĞĂƌůLJ ƐĞƚƚůĞŵĞŶƚƐ͕ ƌĂƚŚĞƌ ƚŚĂŶ ƚĞŵƉŽƌary and short-term settlements. Matakana Island forms part of a large archaeological landscape within the Bay of Plenty. The Island ǁĂƐĞdžƚĞŶƐŝǀĞůLJŽĐĐƵƉŝĞĚŝŶƉƌĞ-ƵƌŽƉĞĂŶƚŝŵĞƐ͘/ƚƐĨĂǀŽƵƌĂďůĞĞŶǀŝƌŽnment is reflected in the large ŶƵŵďĞƌŽĨĂƌĐŚĂĞŽůŽŐŝĐĂůƐŝƚĞƐ. There are noteworthy fortifications on Matakana Core, and in the old garden soils on the barrier arm there are ůĂƌŐĞŶƵŵďĞƌƐŽĨƐŚĞůůŵŝĚĚĞŶƐ.—Marshall 1994. Local archaeologist Ken Phillips writes: ͘͘͘ƚŚĞŽŶůLJĐŽŵƉĂƌĂďůĞĂLJŽĨWůĞŶƚLJĂƌĐŚĂĞŽůŽŐŝĐĂůůĂŶĚƐĐĂƉĞǁŝƚŚŝŶĂĐŽĂƐƚĂůĚƵŶĞĞŶǀŝƌŽŶŵĞŶƚ ŝŶ ƚĞƌŵƐ ŽĨ ůĂŶĚ ĂƌĞĂ ĂŶĚ ƐŝƚĞ ĚĞŶƐŝƚLJ ŝƐ ƚŚĞ WĂƉĂŵŽĂ ƵŶĞ WůĂŝŶ ŚŽǁĞǀĞƌ͕ ƚŚĞ ĂƌĐŚĂĞŽůŽŐŝĐĂů ůĂŶĚƐĐĂƉĞŽĨƚŚĞďĂƌƌŝĞƌ ĚƵŶĞŝƐĂƌŐƵĂďůLJŵŽƌĞƐŝŐŶŝĨŝĐĂŶƚƚŚĂŶƚŚĞWĂƉĂŵŽĂƵŶĞŝŶƚĞƌŵƐŽĨƚŚĞ ƐĐĂůĞĂŶĚŝŶƚĞŶƐŝƚLJŽĨƐĞƚƚůĞŵĞŶƚ͕ĞdžƚĞŶƚŽĨĐƵůƚŝǀĂƚŝŽŶƐĂŶĚĂŶƚŝƋƵŝƚLJŽĨŽĐĐƵƉĂƚŝŽŶ͘ Archaeological surveys KǀĞƌƚŚĞůĂƐƚϯϬLJĞĂƌƐĂƌĐŚĂĞŽůŽŐŝĐĂůŝŶǀĞƐƚŝŐĂƚŝŽŶƐŚĂǀĞďĞĞŶĐŽŵƉůĞƚĞĚŽŶƚŚĞŚĂƌďŽƵƌƐŝĚĞ1 of the island, and also parts of the barrier arm. These are ƉƌŝŵĂƌŝůLJ ĚƵĞ ƚŽ ƉůĂŶƚĂƚŝŽŶ ĨŽƌĞƐƚƌLJ harvestiŶŐĂŶĚĂƐƐŽĐŝĂƚĞĚĚŝƐƚƵƌďĂŶĐĞ͘ There is a large part of the barrier arm that is LJĞƚƚŽďĞƐƵƌǀĞLJĞĚ͘ The area has been in plantation ĨŽƌĞƐƚĨŽƌĂƌŽƵŶĚϴϬyears. There has been between 3 and 4 pine plantation crops on Matakana. In ƚŚĞůĂƚĞϭϴϬϬ͛ƐĂŶĚĞĂƌůLJϭϵϬϬ͛Ɛ͕ƚŚĞƌĞǁĂƐŬĂƵƌŝŐƵŵĚŝŐŐŝŶŐ2 in the area. All these activities have ĚŝƐƚƵƌďĞĚ ƚŚĞ ƐƵƌĨĂĐĞ ĂƌĐŚĂĞŽůŽŐŝĐĂů ĨĞĂƚƵƌĞƐ͕ ĞƐƉĞĐŝĂůůLJ ǁŚĞƌĞs-blading has ďĞĞŶƵƐĞĚƚŽƉƌĞƉĂƌĞƚŚĞŐƌŽƵŶĚĨŽƌpine forest replanting. 1 dŚĞ͚ŚĂƌďŽƵƌƐŝĚĞ͛ŝŶĐůƵĚĞƐƚŚĞĨĂƌŵŝŶŐ land on Matakana and Rangiwaea Islands. 2 ^ƚŽŬĞƐ͕͘ϭϵϴϬDĂƚĂŬĂŶĂĂŶĚZĂŶŐŝǁĂĞĂ– ZĞƉŽƌƚŽŶĂŶ/ƐůĂŶĚŽŵŵƵŶŝƚLJŝŶdĂƵƌĂŶŐĂDŽĂŶĂ͘ Section 3 – Matakana and Rangiwaea ,ĂƉƻ Management Plan – 29 October 2012 – vers 10.2 – Page 14 The process of s-blading3 ŝƐƚŚŽƵŐŚƚƚŽŚĂǀĞĚĂŵĂŐĞĚĂƌĐŚĂĞŽůŽŐŝĐĂůƐŝƚĞƐƚŽĂĚĞƉƚŚŽĨϬ͘ϱŵ͘ However there are likely to be ƐƵďƐƵƌĨĂĐĞĂƌĐŚĂĞŽůŽŐŝĐĂůĨĞĂƚƵƌĞƐstill ƵŶĚŝƐƚƵƌďĞĚ͘ Marshall, in her 1994 archaeological report, estimates that 1,000 hectares of the 4,000 hectares of plantation forest ƌĞŵĂŝŶƐƵŶďůĂĚĞĚ͘Marshall writes: ƚŚĞƐĞ ͘ ͘ ͘ ƵŶďůĂĚĞĚ ĂƌĞĂƐ ĂƌĞ ŽĨ ƉƌŝŵĞ ŝŵƉŽƌƚĂŶĐĞ ďĞĐĂƵƐĞ ƚŚĞLJ ĐŽŶƚĂŝŶ ŝŶĨŽƌŵĂƚŝŽŶ ŶŽ ůŽŶŐĞƌ ƌĞĐŽǀĞƌĂďůĞĨƌŽŵƚŚe V-ďůĂĚĞĚĂƌĞĂƐ͘dŚĞLJŵƵƐƚƚŚĞƌĞĨŽƌĞďĞƚƌĞĂƚĞĚǁŝƚŚƐƉĞĐŝĂůĐĂƌĞ͘ SŝƚĞƐŚĂǀĞďĞĞŶƐƵƌǀĞLJĞĚto a depth of 1.2m and several midden have been identified, some having ĂĚŝĂŵĞƚĞƌŽĨϴϬŵ4͘dŚŝƐŝƐƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂƚŝǀĞŽĨůŽŶŐƚĞƌŵŽĐĐƵƉĂƚŝŽŶŽĨĂŶĂƌĞĂwith ďƵůŬƉrocessing of shell fish. dŚĞEĞǁĞĂůĂŶĚ,ŝƐƚŽƌŝĐWůĂĐĞƐdƌƵƐƚ, facilitated ďLJŽƵŐ^ƵƚƚŽŶ, identified areas of significance on Matakana. The ĂƌĐŚĂĞŽůŽŐŝĐĂůƌĞƐƵůƚƐshowed ƐĞƚƚůĞŵĞŶƚŝŶƚŚĞƐĂŶĚLJĨŽƌĞƐƚĞĚĂƌĞĂǁĂƐƐƵďƐƚĂŶƚial, ƐƵƐƚĂŝŶĞĚĂŶĚƐƚƌƵĐƚƵƌĞĚ͖rather than temporary and short-term. dŚĞƉƌŝŶƚĞĚůŝƚĞƌĂƚƵƌĞĨƌŽŵƚŚĞƐĞ ŝŶǀĞƐƚŝŐĂƚŝŽŶƐĨƵƌƚŚĞƌƐƵƉƉŽƌƚƐƚŚĞŬŽƌĞƌŽĨƌŽŵƚŚĞlocal ,ĂƉƻ. The relationship we have with ŽƵƌ ĞŶǀŝƌŽŶŵĞŶƚŝƐƐLJŶŽŶLJŵŽƵƐ ǁŝƚŚŽƵƌwhakapapa, ĂŶĚƵůƚŝŵĂƚĞůLJ represents an inherent rĞƐƉŽŶƐŝďŝůŝƚLJĨŽƌĞdžĞƌĐŝƐŝŶŐƚŚĞĨƵŶĚĂŵĞŶƚĂůƉƌŝŶĐŝƉůĞƐŽĨŬĂŝƚŝĂŬŝƚĂŶŐĂ͘/ƚŝƐ in this context that we, the Tangata WŚĞŶƵĂ, deem the Islands of Matakana and Rangiwaea to be ǁĈŚŝ tĂƉƵ͘ Flora and Fauna dŚĞƌĞĂůŵŽĨdĂŶĞ;ƚŚĞƚƵĂŽĨƚŚĞ&ŽƌĞƐƚͿǁĂƐĂƐƉĞĐŝal place for oƵƌƉĞŽƉůĞ͘ ĐƚŝǀŝƚŝĞƐƐƵĐŚĂƐ ŚƵŶƚŝŶŐ͕ĨŝƐŚŝŶŐĂŶĚƌŽŶŐŽĂ;ŵĞĚŝĐŝŶĂůƉůĂŶƚƐͿ͕ƚŽŶĂŵĞĂĨĞǁ͕ǁĞƌĞĐŽŶĚƵĐƚĞĚ ƵŶĚĞƌƚŚĞŐƵŝĚĂŶĐĞ of a tŽŚƵŶŐĂǁŚŽĞŶƐƵƌĞĚƚŚĞďĂůĂŶĐĞŽĨŵĂƵƌŝǁĂƐŵĂŝŶƚĂŝŶĞĚ͘ ǀĞƌLJŚƵŵĂŶĂĐƚŝǀŝƚLJǁŝƚŚŝŶƚŚĞ forest realm of TanĞƌĞƋƵŝƌĞĚƐƚƌŝĐƚƉƌŽƚŽĐŽůƐ͘ dŚŝƐŬŶŽǁůĞĚŐĞ;ŵĂƚĂƵƌĂŶŐĂͿŚĂƐďĞĞŶƉĂƐƐĞĚĚŽǁŶ ƚŚƌŽƵŐŚƚŚĞŐĞŶĞƌĂƚŝŽŶƐƚŽƵƐ͕ƚŚĞŚŝŬĂĂ͘ Presently, we have only a few ŝŶĚŝŐĞŶŽƵƐ ĨĂƵŶĂ ĂŶĚ ĨůŽƌĂ ƐƉĞĐŝĞƐ ůĞĨƚ ďĞĐĂƵƐĞ the landscape has been largely modified, degraded or destroyed. We, the ,ĂƉƻ, maintain strong connections to these ĂƌĞĂƐ ĂŶĚ ĞŶƐƵƌĞ ƚŚĂƚ ƚŚĞ ŵĂƚĂƵƌĂŶŐĂ ĂƐƐŽĐŝĂƚĞĚ ǁŝƚŚ ƚŚĞ ŵĂŶĂŐĞŵĞŶƚ ĂŶĚ ƵƐĞ Žf these areas ĐŽŶƚŝŶƵĞƐƚŽůŝǀĞŽŶ͘ Matakana Island contains pocket remnants of native plants and trees that have signŝĨŝĐĂŶƚĐƵůƚƵƌĂů ĂŶĚ ƐƉŝƌŝƚƵĂů ǀĂůƵĞ. We have the following species present: WŽŚƵƚƵŬĂǁĂ͕ <ĂƌĂŬĂ͕WƵƌŝƌŝ͕DĂŶƵŬĂ͕ <ĂŶƵŬĂ͕ZĂŶŐŝŽƌĂ͕tŚĂƵ͕dƵƚƵ͕<ĂǁĂŬĂǁĂ͕<ĂƌĂŵƵ͕dĂƵƉĂƚĂ͕,ĂƌĂŬĞŬĞ͕dĂƵŚŝŶƵ͕dƵƌƵƚƵ͕dŝ<ŽƵŬĂ͕ Mahoe, Pingao, Spinifex, Pimelea arenaria, Carex grass species and Olearia species, Eel Grass. dŚĞ/ƐůĂŶĚƐĂůƐŽĐŽŶƚĂŝŶƚĂŽŶŐĂĂŶĚĞŶĚĂŶŐĞƌĞĚĨĂƵŶĂƚŚĂƚĂƌĞĨŽƵŶĚĂůůĂƌŽƵŶĚďŽƚŚ/ƐůĂŶĚƐǁŚŝĐŚ ŝŶĐůƵĚĞ ŵŝŐƌĂƚŽƌLJ ĂŶĚ ƐĞĂƐŽŶĂů ǀŝƐŝƚŽƌ ƐƉĞĐŝĞƐ͘ dŚĞƐĞ ŝŶĐůƵĚĞ͗EĞǁĞĂůĂŶĚDotterel, Long-tailed bat, Moko, KaƚŝƉŽƐƉŝĚĞƌ͕dŽƌĞĂ͕WŝĞĚ^ƚŝůƚ͕<ĂŚƵ͕ĂŶĚĞĚZĂŝů͕ŝƚƚĞƌŶ͕'ƌĞLJƵĐŬ͕WŚĞĂƐĂŶƚ͕YƵĂŝů͕ ĂƐƉŝĂŶdĞƌŶ͕WƵŬĞŬŽ͕<ŽƚƵŬƵ͕,ĂŬĂŬĂŽ͕<ĞƌĞƌƵ͕WŝĞĚ^ŚĂŐ͕ZŝƌŽƌŝƌŽ͕&ĂŶƚĂŝů͕&ĞƌŶďŝƌĚ͕tŝůĚ Boars, WŝƉŝǁŚĂƌĂƵƌŽĂ͕ƌŽǁŶdĞĂůƵĐŬ͕'ƌĞLJ,ĞƌŽŶ 3 ^ƵƚƚŽŶϭϵϵϯ͕/ŶWƌĞƐƐ– s-Blading employed by companies to prepare clear-felled areas for replanting. Identified to be ĐĂƵƐŝŶŐĚĂŵĂŐĞƚŽĂƌĐŚĂĞŽůŽŐŝĐĂůƐŝƚĞƐƚŽĂĚĞƉƚŚŽĨĂƉƉƌŽdžŝŵĂƚĞůLJϱϬĐŵ͘tĂƐĚŝƐĐŽŶƚŝŶƵĞĚǁŚĞŶƚŚĞĚŝƐĂƐƚƌŽƵƐĞĨĨĞĐƚƐ on archaeological sites discovered. 4 DĂƌƐŚĂůů͘z͘ϭϵϵϰ;WĂŐĞϮϴͿƌĐŚĂĞŽůŽŐŝĐĂů^ƵƌǀĞLJŽĨDĂƚĂŬĂŶĂ– ƵĐŬůĂŶĚhŶŝƐĞƌǀŝĐĞƐ>ƚĚ͘ Section 3 – Matakana and Rangiwaea ,ĂƉƻ Management Plan – 29 October 2012 – vers 10.2 – Page 15 Taonga and endangered species