Mise En Page 1 08/07/2020 10:04 Page1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mise En Page 1 08/07/2020 10:04 Page1 GuideTouristique-OTCcarca2020-ESP-3_Mise en page 1 08/07/2020 10:04 Page1 PASEOS I DEGUSTACIONES I SITIOS I ACTIVIDADES I EN FAMILIA CIRCUITOSMi Y EXCURSIONES ALREDEDOR Guía DE LA CIUDAD DE CARCASONA www.grand-carcassonne-tourisme.es GuideTouristique-OTCcarca2020-ESP-3_Mise en page 1 08/07/2020 10:04 Page2 Hasta Mazamet (30 minutas) Bassin de St-Ferréol Albi Pic de Nore (2 horas) 1211 m La Rigole Los llam de la Montagne Pradelles-Cabardès de la M Castans Bassin Lacombe Lago de du Lampy Montaña Negra Pradelles L D112 Hasta Revel (1 hora) Cuxac-Cabardès Chateau Cascade Cabrespine de Saissac A4 de Cubservies GR36 Saissac Trassanel Gouffre Saint-Denis B2 Geant Molino para papel Castillos B1 de Lastours Villardonnel Lastours Gruta Brousses et Villaret de Limousis B D629 Dolmen Limousis Casa de la trufa A1 B3 museo A2 Sallèles-Cabardès Abadía Pueblo del libro de Villelongue Villeneuve D620 Ecomusée Museo de las du marbre artes y oficios del libro D935 D101 St-Martin Jardin D118 Minervois médiéval de Vieil Museo Cérès Franco Cactuseria Aragon D111 Villepinte A3 AOC Villegly Villarzel-Cabardès Raissac-sur-Lampy CABARDÈS Conques Bagnoles Conservatoire Villegailhenc sur Orbiel trufficole Moussoulens D35 D35 Ventenac-Cabardès Laure-Mi Alzonne D6113 Pezens D38 Villemoustaussou Bram Villalier Menhir Sainte-Eulalie A5 C1 Château Malves-en-Minervois Pennautier de Pennautier D38 y su parque Museo Villedubert de la caballeria Bouilhonnac Ai Villesèquelande Pont Vauban Hasta Toulouse Caux-et-Sauzens Badens (1hora) Rustiques Berriac Arzens Montréal D1 A61 Bastide - Cité médiéval D2 D6113 Lac de la Barbaira GR78 Cazilhac Cavayère AOC Alairac D104 Floure MALEPÈRE Lavalette D42 Fontiès-d’Aude D18 Cavanac Palaja Montirat Roullens D118 Mont Alaric Couffoulens 600m D56 AOC Monze D3 CORBIÈRE Routier Alaigne Preixan Leuc Mas-des-Cours Pradelles en V Montclar Verzeille Villefloure Rouffiac-d’Aude Fajac-en-Val AOC LIMOUX Pomas Ladern-sur-Lauquet Hasta Limoux Arquettes-en-Val (30 minutas) E1 Saint-Hilaire Sentier en poésie Serviès Villar-en-Val Villetritouls Taurize Occitanie Labastide en Val Aude E Grand Carcassonne Mayr Vign A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 B3 2 GuideTouristique-OTCcarca2020-ESP-3_Mise en page 1 08/07/2020 10:04 Page3 Los llamas de la Moñtana Negra Castans Lespinassière Citou Grand Carcaonne ine B5 Minerve Canteras de marmol rojo B4 Notre Dame du Cros n ¿Qué ver? GR77 trufa Abadía de Castillos y abadías Caunes Minervois Dolmen D620 Ecomusée du marbre Trausse Pépieux Museos, monumentos y molinos D11 Peyriac-Minervois OlonzacOlonzac Jardines y senderos temáticos D111 B6 Iglesia Heptagonal Azille Ste-Marie AOCA Lac de MINERVOISM Rieux Jouarres Grutas y escalada Minervois Laure-Minervois GR77 Miradores Épanchoir de Homps Hasta l'Argent-Double D610 Béziers (1 hora) D206 Río Pueblos a visitar Saint-Frichoux La Redorte Aigues-Vives Etang asséché Badens Eaurizon ¿Qué hacer? Puichéric Alquiler de bicicletas Marseillette GR77 Blomac Lézignan Corbières Parques de animales Barbaira Douzens re Capendu Paseos a caballo Hasta Narbonne (Playas : 1 hora) Comigne Piscina o lago AOC D212 CORBIÈRES GR36 Deportes náuticos Fabrezan Pueblos circulares delles en Val Montlaur Camplong-d’Aude Pueblos con la etiqueta de los más bellos de Francia Ribaute quettes-en-Val Sitios del País Cátaro Serviès en Val D3 Centre d’art singulier etritouls Lagrasse Rieux-en-Val Taurize dede Caunettes-en-Val E2 Sentier scultpurel Mayronnes Vignevieille B3 B4 B5 B6 C1 D1 D2 E1 E2 3 GuideTouristique-OTCcarca2020-ESP-3_Mise en page 1 08/07/2020 10:04 Page4 Bienvenido Por el vicepresidente delegado de la Oficina de turismo. Le invito a descubrir el territorio de GRAND CARCASSONNE con placer. Desde nuestros sitios clasificados por la UNESCO, salga a descubrir los Sitios del País Cátaro más cercanos, piérdase en nuestros pueblos típicos y atípicos, relájese en nuestros centros de ocio y deguste los vinos del mayor viñedo del mundo, Occitania. Familias, deportistas, amantes de la historia o de la naturaleza... ¡Esta guía está hecha para ustedes! Nuestros asesores de estancia están a su disposición para proporcionarle consejos personalizados. ¡Deseamos que pase una excelente estancia en GRAND CARCASSONNE! LEYENDAS DE LOS PICTOGRAMAS Y LOGOTIPOS En familia Patrimoine Mondial Offices de Tourisme Qualité Accueil de l’UNESCO de France Tourisme vélo Qualité Senderos Pays Cathare Bienvenue Vignobles & Sud de France à la ferme Découvertes Plus beaux Sites pôles Cuando llueve villages Agriculture du Pays Cathare biologique Label Tourisme de France & Handicap Insolite Nuestras Oficinas Caunes Minervois +33 4 68 76 34 74 Montolieu +33 4 68 24 80 80 Trèbes +33 4 68 78 89 50 4 GuideTouristique-OTCcarca2020-ESP-3_Mise en page 1 08/07/2020 10:04 Page5 Índice Los imprescindibles . Página 06 CiCircuitosrcui alrededortos de la ciudad de Carcasona, Malepère . Página 08 Alrededor de Caunes «en Minervois» . Página 12 Alrededor de Montolieu «en Cabardès» . Página 14 A lo largo del canal del Mediodía. Página 16 Dirección Lagrasse «en Val-de-Dagne». Página 18 Alrededor de la Montaña Negra. Página 20 Cité de Carcassonne AcGrandestivi Vinosd ena Grandde Carcassonnes a eleg. .i . .r . Página 21 En Familia . Página 26 Patrimonio y Grandes Sitios . Página 28 Plena naturaleza, deportes y ocio. Página 32 Arte de vivir y productos locales . Página 34 Momentos intensos. Página 36 Información práctica . Página 39 Folleto realizado por la Oficina de turismo comunitaria de la Comunidad de aglomeración Carcassonne Agglo • Director de la publicación: Pierre-Henri Ilhes • Coordinación editorial: Sophie Cabié-Bonzom • Redacción: oficina de turismo comunitaria de la Comunidad de aglomeración Carcassonne Agglo • Créditos de fotos: municipios, asociaciones, socios, • Realización: Agence Terraluna. Toda la información está dada a título indicativo. La información que le suministramos no puede comprometer en ningún caso la responsabilidad de la Oficina de turismo comuni- taria. Está prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin acuerdo previo de la Oficina de turismo comunitaria. 5 GuideTouristique-OTCcarca2020-ESP-3_Mise en page 1 08/07/2020 10:04 Page6 SITIOS EXCEPCIONALES La ciudad de Carcasona. Los imprescindibles EL CANAL DEL MEDIODÍA VIAJE AL CENTRO DE LA TIERRA Excursiones, paseos en barco. Precipicio gigante de Cabrespine y grutas de Limousis. PUEBLOS ATÍPICOS Montolieu, el «pueblo del libro», su museo de artes y oficios del libro y su museo de arte marginal Cérès Franco. 6 GuideTouristique-OTCcarca2020-ESP-3_Mise en page 1 08/07/2020 10:04 Page7 LA NATURALEZA VISTA DE OTRO MODO Grandes vinos en Grand Carcassonne, paseos vitícolas. Sendero escultural de Mayronnes, sendero de la poesía Villar-en-Val, sendero de los capiteles. SENSACIONES DEPORTIVAS Abadía y pueblo de Caunes-Minervois, sus canteras de mármol Paseos a caballo. y sus esculturas monumentales. OCIO Y BAÑOS Lago de la Cavayère, lago de Jouarres... piscinas y centro acuático Les Bains de Minerve en Peyriac-Minervois. 7 GuideTouristique-OTCcarca2020-ESP-3_Mise en page 1 08/07/2020 10:04 Page8 Alrededor de Pont Vieux Cité de Carcassonne Desdela laciu ciudadd medievalad de de Carcasona, Ca descubrarcas los sitioson a CARCASSONNE y las actividades situados a diez minutos al sur de la ciudad El Canal del Mediodía y la ciudad. Cavayère, El lago de la complejo de ocio. CARCASSONNE Pueblos construidos según un plano circular: Arzens Alairac, Montclar, Preixan. Senderos y excursiones, incluido Santiago Lac de de Compostela (GR78). la Cavayère Alairac Dominios vinícolas del Cru Malepère Lavalette y del IGP Cité de Carcassonne. A VISITAR Leuc LA CIUDAD MEDIEVAL DE CARCASONA: 2 500 AÑOS DE HISTORIA - BASÍLICA DE ST-NAZAIRE: +33 4 68 25 27 65 La célebre ciudad de Carcasona es una ciudad amural- - LA CASA EMBRUJADA: +33 6 03 84 13 86 lada con 52 torres, que podemos visitar tanto de día - LAS CALESAS DE LA CIUDAD: +33 4 68 71 54 57 como de noche (hay varios aparcamientos de pago - EL TRENECITO DE LA CIUDAD: +33 6 08 43 88 06 próximos, a los que se accede desde la circunvalación). - CENTRO DE HISTORIA VIVIENTE MEDIEVAL - ILC. CASTILLO CONDAL Y MURALLAS. Centro francés Visitas guiadas y animaciones pedagógicas sobre de los monumentos nacionales, audioguías. Acceso la Edad Media: +33 9 50 88 50 23 +33 6 37 80 69 33 a los cadalsos, circuito por las murallas y museo - Momentos intensos: torneos de caballeros en verano, lapidario. +33 4 68 11 70 70. festival de Carcasona en julio, sonidos y luces en agosto, Cortesia, Saint-Nicolas... A descubrir en la ciudad: - Visitas históricas: castillo condal (audioguías), acceso EL TALLER DEL LIBRO: a los cadalsos, murallas, museo lapidario. Visitas guiadas Visita de descubrimiento, talleres y prácticas para en traje de época +33 4 68 78 58 90. iniciarse en las técnicas artesanales de las - MUSEO DE LA ESCUELA: +33 4 68 25 95 14 profesiones vinculadas al libro. A pie en la ciudad de - MUSEO DE LA INQUISICIÓN: +33 6 03 84 13 86 Carcasona +33 4 68 26 88 90. 8 GuideTouristique-OTCcarca2020-ESP-3_Mise en page 1 08/07/2020 10:04 Page9 Castillo y murallas. basílica Saint-Nazaire. Allée de Bezons re Ave Rue Auguste Fourès A61 Rue P Rue. Rue Racine Rue Co A. Mullot PONT NARBONNE Alexand NEUF e MONTPELLIER Ru BARCELONE Centre des impôts D6113 Avenue du Général Leclerc LÉZIGNAN PONT ATELIER NARBONNE VIEUX DU LIVRE Rue des chasseurs Ru R e T ue Tri riv HAPELLE valle alle DE LA SANTÉ HACIA n Hacia la Bastide a R élér u e G mb fe u o f s C a ta G v e la Trebes N 5 MINUTAS e a R d d’Avar d tée G. u e oulin a e u M u on R du d B e M Ru a LICES BASSES R r u b e a Merlane N. c a Place D n am Rue St-Jean Rue e St-Jean A61 MUSÉE DE e NARBONNE L’INQUISITION Ru Rue Fernand e MONTPELLIER d u G u z c t BARCELONE u e ra m n ÉGLISE Pui d u du Béal a e ST-GIMER CHÂTEAU t B s n D6113 i COMTAL e Viollet le D d r u a j LÉZIGNAN R Cros Mayrevieille u Rue D NARBONNE e Imp.
Recommended publications
  • ETUDE DE RENTABILITE ECONOMIQUE Création D’Un Réseau D’Irrigation Sur Les Communes De Pennautier, Aragon, Villemoustaussou Et Ventenac-Cabardès
    PROJET D’IRRIGATION AGRICOLE ETUDE DE RENTABILITE ECONOMIQUE Création d’un réseau d’irrigation sur les communes de Pennautier, Aragon, Villemoustaussou et Ventenac-Cabardès. Réalisée par : Pôle Eau Agronomie Chambre d’Agriculture de l’Aude Maître d’ouvrage des études : Carcassonne Agglo 1, rue Pierre Germain - 11890 CARCASSONNE Cedex 9 Réalisation : Pauline RAYSSAC Chambre d’Agriculture Tel : 04 68 11 79 13 [email protected] ZA de Sautès à Trèbes 11878 CARCASSONNE Cedex 9 Tél : 04 68 11 79 79 Fax : 04 68 71 48 31 [email protected] www.aude.chambagri.fr SOMMAIRE INTRODUCTION ......................................................................................................................................3 1. STRATEGIE ECONOMIQUE DU TERRITOIRE ..............................................................................4 1.1. Enjeux économiques agricoles locaux................................................... 4 1.1.1. Présentation de la zone d’étude .........................................................................4 1.1.2. Les structures économiques présentes...............................................................7 1.1.3. La segmentation administrative des vins ...........................................................8 1.2. Stratégie commerciale des structures économiques presentes et intérêt du développement de l’irrigation.......................................................... 11 1.2.1. Analyse des structures les plus représentatives du périmètre d’étude .........11 1.2.2. Synthèse
    [Show full text]
  • Annexes Document 1
    Annexes au rapport d’enquêtes conjointes Annexe 2.1 Courrier accompagnant le dossier d’enquête lors du dépôt en mairies le 21 mai 2013. Concernant l’utilité publique du projet de création d’un centre de traitement des déchets non dangereux au lieudit « Lassac » et de l’acquisition des terrains nécessaires à sa réalisation (Emprise foncière). 12 Annexes au rapport d’enquêtes conjointes Annexe 2.1 (Suite et fin) Courrier accompagnant le dossier d’enquête lors du dépôt en mairies le 21 mai 2013. Concernant l’utilité publique du projet de création d’un centre de traitement des déchets non dangereux au lieudit « Lassac » et de l’acquisition des terrains nécessaires à sa réalisation (Emprise foncière). 13 Annexes au rapport d’enquêtes conjointes ère Annexe 3.1 - Insertion de l’avis d’enquête dans la presse - 1 INSERTION Concernant l’utilité publique du projet de création d’un centre de traitement des déchets non dangereux au lieudit « Lassac » et de l’acquisition des terrains nécessaires à sa réalisation (Emprise foncière). 14 Annexes au rapport d’enquêtes conjointes Annexe 3.1 (Suite) Concernant l’utilité publique du projet de création d’un centre de traitement des déchets non dangereux au lieudit « Lassac » et de l’acquisition des terrains nécessaires à sa réalisation (Emprise foncière). 15 Annexes au rapport d’enquêtes conjointes Annexe 3.1 (Suite et fin) Concernant l’utilité publique du projet de création d’un centre de traitement des déchets non dangereux au lieudit « Lassac » et de l’acquisition des terrains nécessaires à sa réalisation (Emprise foncière). 16 Annexes au rapport d’enquêtes conjointes Annexe 3.2 Insertion de l’avis d’enquête dans la presse ème 2 INSERTION Journal L’Indépendant du mardi 28 mai 2013.
    [Show full text]
  • CANAL DU MIDI BIKE 8 Night I WANT IT ALL 2021
    DETOURS IN FRANCE www.detours-in-france.com CANAL DU MIDI BIKING EXPLORE FRANCE AT YOUR OWN PACE Day 1: Arrival in Toulouse Upon your arrival in Toulouse, settle in to your hotel and freshen up, and then take some time to explore this lovely city. The capital of both the French department, and the larger Midi-Pyrenees Region, Toulouse is also the heart of Europe’s aerospace industry, home of both France’s Airbus Company and also a great attraction park, the Cité de l’Espace. Its world renowned university is one of the oldest in Europe (founded in 1229), and it was already the capital of the Visigoth Kingdom in the 5th century! A city with unique architecture made of pinkish terracotta bricks, earning it the nickname la Ville Rose ("the Pink City"), Toulouse counts two UNESCO World Heritage sites, the Canal Du Midi, and the Basilica of St. Sernin, which lies on the Santiago de Compostela pilgrimage route. Day 2: Toulouse to Castelnaudary 66 Km / 41 Miles You have a long, but easygoing ride today, as it is very flat, and almost completely on lovely, paved bike path. Pass your first locks and canal projects on route to the small town of Castelnaudary, built on the foundations of the original Roman town. It is hard to imagine the centuries of warfare incurred here, as you wander the lovely small streets, eventually loved by Catherine de Medicis, when, as King Henri II’s wife, she becomes Countess of the region. The port here is developed as one of the main stops for barges on the Canal du Midi’s route, with a large (7 hectare) water basin.
    [Show full text]
  • Télécharger Haut-Minervois
    CANTON DU HAUT-MINERVOIS Les chiffres-clé du Département DANS VOTRE CANTON Éducation, routes, aides aux 23 communes, soutien aux associations, protection maternelle et infantile, autonomie… Le Département de l’Aude agit et investit dans le canton du Haut- Minervois avec vos conseillers départementaux, Alain Giniès et Françoise Navarro-Estalle. KM 520 000 E 255 DE ROUTES INVESTIS POUR L’AMÉNAGEMENT ET L’ENTRETIEN DES ROUTES 32,6 % 1 DE PRODUITS LOCAUX 392 COLLÈGE SERVIS À LA CANTINE COLLÉGIEN·NE·S 51 SENIORS ONT 25 PARTICIPÉ PROJETS D’ASSOCIATIONS À UN ATELIER #MOISENIOR 775 000 E SOUTENUS POUR UN MONTANT DE D’AIDES AUX COMMUNES VERSÉS PAR LE DÉPARTEMENT 55 000 E NUMÉRO SPÉCIAL • BILAN DE MANDAT #5 I AUDEMAG 13 CANTON DU HAUT-MINERVOIS ALAIN GINIÈS VICE-PRÉSIDENT DU CONSEIL DÉPARTEMENTAL EN CHARGE DE L’AGRICULTURE ET DE L’ENVIRONNEMENT Je me considère comme un homme de terrain, proche des habitants, des associations et des élus locaux. Issu du monde coopératif et associatif, j’ai appris à penser plus aux autres qu’à moi-même. C’est la vie politique qui doit s’adapter à la vie publique, pas l’inverse. En charge de l’agriculture et de l’environnement, j’accompagne au quotidien le changement des pratiques. La récente labellisation Terre saine du Département, le succès des circuits courts ou encore l’adhésion massive des viticulteurs au dispositif de la confusion sexuelle nous encourage à poursuivre cette transition écologique. » # DÉMOCRATIE # IRRIGATION AU PLUS PRÈS DES POPULATIONS Si le lancement du budget participatif restera l’événement marquant de la transition démocratique dans l’Aude en 2019 – avec aujourd’hui une dizaine de projets retenus pour le canton du Haut-Minervois et bientôt soumis au vote des habitant·e·s –, 1 200 hectares l’échange et l’écoute demeurent le pilier quotidien de la politique C’EST LA SURFACE DES TERRES VITICOLES QUI SERONT démocratique du Département au sein des cantons.
    [Show full text]
  • Montolieu, Carcassonne
    Click to view MFH-MSA26646 Lovely property with views above a book village in Occitanie Montolieu, Aude, Occitanie €493,500 inc. of agency fees 4 Beds 1 Baths 157 sqm 4 ha Very nice house set on 10 acres of land above the book village of Montolieu, set on the edge of a wineyard and magnificient olive trees, and with views of Pyrenees and Corbières mountains ... At a Glance Reference MFH-MSA26646 Near to Carcassonne Price €493,500 Bed 4 Bath 1 Hab.Space 157 sqm Land 4 ha Pool No Land Tax €1700.00 Property Description This very nice south exposed house set on 10 acres of land is situated above the famous book village of Montolieu, on the edge of a lovely wineyard and magnificient olive trees. The property is only at 5 minutes from the village which has many amenities and is a very active village in the Black Mountains, then you have views on Pyrenees and Corbières mountains... The living space is on the first floor and there's a little studio on basement with an office or 4th bedroom. Possibility to run a B&B without doing to much work. The vineyards generates enough revenue to pay taxes and perhaps even more !? The Accommodation The ground floor entrance and hall - 6 sqm studio -60 sqm (wallt o build for privacy) office or 4th bedroom - 10 sqm garage - 100 sqm The first floor - living area entrance 4.30 sqm with dressing and access to back huge terrace which will be soon finished living room 61.50 sqm fully fitted kitchen - 13.72 sqm terrace - 28.80 sqm hall in night wing - 9.34 sqm with dressing 2 toilets 3 bedrooms 2 bathrooms, one with
    [Show full text]
  • Ancien Étang De Marseillette (Identifiant National : 910030613)
    Date d'édition : 06/07/2018 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/910030613 Ancien étang de Marseillette (Identifiant national : 910030613) (ZNIEFF Continentale de type 2) (Identifiant régional : 11180000) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : Conservatoire des Espaces Naturels du Languedoc-Roussillon, .- 910030613, Ancien étang de Marseillette. - INPN, SPN-MNHN Paris, 7P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/910030613.pdf Région en charge de la zone : Languedoc-Roussillon Rédacteur(s) :Conservatoire des Espaces Naturels du Languedoc-Roussillon Centroïde calculé : 620075°-1806366° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : 02/02/2010 Date actuelle d'avis CSRPN : 02/02/2010 Date de première diffusion INPN : 01/01/1900 Date de dernière diffusion INPN : 06/04/2011 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 3 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 3 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................. 3 5. BILAN DES CONNAISSANCES - EFFORTS DES PROSPECTIONS ........................................... 4 6. HABITATS .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Moussoulens Tim 2020
    DOSSIER DEPARTEMENTAL DES RISQUES MAJEURS TRANSMISSION D'INFORMATIONS AU MAIRE Mise à jour 2020 Moussoulens Direction Départementale des Territoires et de la Mer de l'Aude 105, Boulevard Barbès – 11838 Carcassonne Cedex Téléphone 04 68 10 31 00 – Télécopie 04 68 71 24 46 DOSSIER DEPARTEMENTAL DES RISQUES MAJEURS Transmission d'informations au maire - 2020 Moussoulens INFORMATIONS GENERALES Tout citoyen dispose d'un droit d'accès à l'information relative aux risques naturels auxquels il est soumis dans certaines L'information préventive - les obligations de chacun des acteurs zones du territoire et sur les mesures de sauvegarde qui le concernent. Ce droit est inscrit dans le Code de l'Environnement aux articles L-125-2, L-125-5 et L-563-3 et R-125-9 à R-125-27. le préfet réalise le Dossier Départemental des Risques Majeurs (DDRM) et transmet à la connaissance du maire, les informations qui lui sont nécessaires pour la mise en oeuvre de l’information préventive sur Le risque majeur est la possibilité d’un évènement d’origine naturelle ou anthropique (liée à l'activité de l'homme), dont sa commune. les effets peuvent mettre en jeu un grand nombre de personnes, occasionner des dommages importants et dépasser les capacités de réaction de la société. Le maire élabore, à partir des informations transmises par le préfet, le DICRIM (Document L’existence d’un risque majeur est liée d’une part à la présence d’un événement potentiellement dangereux, l’aléa , d’Information Communal sur les Risques Majeurs) qui a pour but d’informer la population sur les mesures de d’occurrence et d’intensité données, qui est la manifestation d’un phénomène naturel ou anthropique et d’autre part à prévention, de protection et de sauvegarde relatives aux risques auxquels est soumise la commune (articles R125-10 à l’existence d’enjeux , qui représentent l’ensemble des personnes et des biens pouvant être affectés par un phénomène : R125-14 du code de l’environnement).
    [Show full text]
  • Les Circuits Pédestres, 17 Randonnées Tous Niveaux
    RANDONNÉES EN LES CIRCUITS PÉDESTRES, 17 RANDONNÉES TOUS NIVEAUX Laprade Arfons 3 Laprade vers Mazamet vers Mazamet basse Pic de Nore Lac de Roc Laprade basse 13b du Nouret 13a Les Martys 5 La Galaube 6 Pradelles-Cabardès Bassin Lac du Lampy Chapelle Birotos Saint-Sernin La prise Lacombe Cascade GR7 d’Alzeau de Cubserviès 7 e tagn la Mon Rigole de 15b 12 vers Revel 15a Miraval- Cabardès 4 Labastide- 2 Bassin de Esparbaïrenque GR36 Saint-Denis 2 14 La Tourette- Cabardès 11 Roquefère ©Benjamin Ouradou Caudebronde Fontiers-Cabardès Mas-Cabardès Cuxac-Cabardès Chapelle 1 Saint-Pierre < Roc Cabrespine de l’Aigle Saint-Denis 8 Saissac Gouffre de Cabrespine Villaret 10 Les Ilhes Brousses-et- Fournes-Cabardès Villaret Trassanel RD118 Villanière 16 Villardonnel Moulin à papier vers Carcassonne de Brousses Lastours GR36 Fraisse-Cabardès Salsigne OFFICE INTERCOMMUNAL DE TOURISME RD629 DE LA MONTAGNE NOIRE RD101 Sallèles-Cabardès 0 1 km 2 km Villeneuve-Minervois Bureau d’information touristique de Saissac vers Carcassonne vers Carcassonne 19 place de la Mairie, 11310 Saissac Montolieu ©contributeurs OpenStreetMap +33 (0)4 68 76 64 90 // [email protected] Point d’information touristique de Lastours BALISAGE DES CIRCUITS LÉGENDE DE LA CARTE 1 - Entre château et rigole 5 - Le sentier des glacières 10 - La grotte du Maquis 13b - Entre prairies et futaies 16 - Les sentinelles de l’Orbiel 4 Moulin Bas, 11600 Lastours Saissac Pradelles-Cabardès Trassanel Les Martys Lastours RECOMMANDATIONS Code de balisage 3 Distance : 18 km Distance : 7 km Distance : 8 km Distance : 18 km Distance : 5 km • Protégez-vous du soleil et emportez de l’eau.
    [Show full text]
  • Exposition Réalisée Par La Direction Des Archives Départementales De L’Aude 2 2
    Exposition réalisée par la direction des Archives départementales de l’Aude 2 2 2 2 7 7 8 6 4 0 c i r é m u n p p t n o i s s e r p m i t e n o i t a s i l a é R 1936 - En Espagne 16 février Le Front Populaire gagne les élections 5-7 novembre Début du siège de Madrid et transfert à 17-19 juillet Soulèvement des unités militaires stationnées Valence du gouvernement de la République. au Maroc contre le gouvernement de la 8-23 novembre Les Brigades Internationales participent à la République. Pronunciamiento du Général défense de Madrid. Francisco Franco. 18 novembre L'Allemagne et l'Italie reconnaissent le 4 août Avance de l'armée d'Afrique partie de Séville. gouvernement de Franco. 28 septembre Les troupes franquistes prennent Tolède. 30 septembre Franco nommé chef de la Junte de Burgos. 1937 - En Espagne 6-15 février Bataille de Jarama. 19 juin Prise de Bilbao par les franquistes. 8-18 mars Bataille de Guadalajara. 7-26 juillet Batailles de Brunete et de Belchite. 26 avril Bombardement de Guernica au 28 octobre Transfert du gouvernement républicain à Pays Basque. Barcelone. 3-15 mai "Journées de mai" à Barcelone. 5-19 décembre Bataille de Teruel. 1938 - En Espagne 20 février Reprise de Teruel par les franquistes. 15 novembre Les Brigades Internationales quittent 15 avril Prise de Vinaroz et coupure en deux du l'Espagne. territoire républicain. 23 décembre Offensive d’envergure franquiste contre le 24-25 juillet Début de la bataille de l'Ebre.
    [Show full text]
  • Spéléo Club De L'aude La Gazette
    Spéléo Club de l’Aude La Gazette n°4 Bulletin d’information Janvier 2014 – Août 2014 Un résumé du Blog Spéléo Club de l’Aude mail : [email protected] Site : http://www.speleoclubdelaude.fr/ Blog : http://speleoclubdelaude.blogspot.fr/ du SCA, avaient lieu à l'espace Pierre Sommaire Evènements de la période Maguelon ; ainsi qu'une exposition archéo d'Alphonse Bennes et l'exposition de la SOMMAIRE .......................................... 1 région. EDITORIAL .......................................... 1 Samedi 24 mai EVENEMENTS DE LA PERIODE .... 1 80 ans du Spéléo Club de l'Aude COMPTES-RENDUS ........................... 2 Le samedi 24 mai, 120 personnes se sont réunies à la salle des fêtes de Cabrespine, Editorial à l'occasion des 80 ans du Spéléo Club de Bonjour à tous pour cette 4ème édition de l'Aude. la Gazette du SCA ! Le matin, 70 personnes ont pris le chemin des grottes de Cabrespine, Trassanel, Le club a de multiples facettes : Cibelle et Cazals ; dont de nombreux exploration, initiation (à travers entre anciens membres du club qui, pour autres les journées nationales de la certains, n'avaient pas remis les pieds sous spéléologie), classiques. Les 80 ans du Le midi, 40 anciens membres se sont terre depuis plus de 30 ans. Quelques-uns retrouvés pour le repas qui leur était club ont été une belle réussite de ce début avaient fait plusieurs centaines de d’année 2014… Souhaitons que le club spécialement dédié. Les retrouvailles kilomètres pour venir à Cabrespine. étaient chargées d'émotions avec arrive à maintenir toutes ces activités qui permettent à tous de se retrouver et de beaucoup de rires et de larmes.
    [Show full text]
  • Enchanté Classic Canal Du Midi Cruise Sallèles D'aude to Trèbes
    Enchanté Classic Canal du Midi Cruise Sallèles d’Aude to Trèbes ITINERARY Sunday, Day 1 Sallèles d’Aude Guests are met in Narbonne** and transferred by private chauffeured minibus to Enchanté. A champagne welcome and an introduction to the Captain and crew, followed by dinner on board. Monday, Day 2 Sallèles d’Aude to Roubia Morning cruise along the Grand Bief, a technological achievement unique to the Canal du Midi to link Narbonne to the Mediterranean, to the charming historical village of Roubia. Afternoon excursion to “L'Oulibo”, a local co-operative olive oil press where we will sample the famous Lucques olives. We continue on to Minerve, the ancient capital of the Minervois, which boasts a 12th century Cathar fort surrounded by deep limestone gorges. Besieged by Simon de Montfort in 1210, its hilltop location affords spectacular views. Dinner on board. Tuesday, Day 3 Roubia to Homps After breakfast, our excursion is to Narbonne, a Roman Mediterranean capital where the Visigoth monarchs once lived. Enjoy a visit to the Archbishop's Palace, Roman Horreum and the indoor market at the hub of this bustling canalside town, where you will have time to shop or simply absorb the vibrant atmosphere. Afternoon cruise past vineyards and pine trees to Homps. This picturesque mooring in the heart of a French village presents a perfect opportunity to try your hand at a game of boules, followed by an alfresco dinner on board. Wednesday, Day 4 Homps to Puichéric This morning we visit a Benedictine Abbey founded in the 8th century. Nestled in Lagrasse, a village awarded the title of “Plus beaux villages de France” and home to many artisans who have set up workshops in the medieval centre, the restored Abbey was once one of the most prosperous thanks to Charlemagne’s charter.
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs
    PREFET DE L'AUDE RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS SPECIAL N ° 3 - JUIN 2015 SOMMAIRE PREFECTURE DCT-BAT Arrêté préfectoral n° DCT-BAT-2015-003 portant ouverture d'une enquête publique en vue d'obtenir l'autorisation d'exploiter une carrière alluvionnaire aux lieux dits « LES CONDAMINES » et « LA CONDAMINE» sur le territoire des communes de TREBES et RUSTIQUES, exploitée par la SAS RIVIERE…………………………….……………..1 DCT-BFL Arrêté préfectoral n° DCT-BFL-2015-026 modifiant l'arrêté préfectoral n° 2014295-0004 portant composition de la commission départementale des impôts directs locaux (CDIDL) du département de l'Aude…………………………………………………………………...5 Arrêté préfectoral n° DCT-BFL-2015-027 modifiant l'arrêté préfectoral n° 2014295-0002 portant composition de la commission départementale des valeurs locatives des locaux professionnels (CDVLLP) du département de l'Aude…………………………………………….8 DREAL DREAL-SE Arrêté préfectoral n° DCT-BCI-2015-017 portant établissement des servitudes légales d'appui, de passage, d'élagage et d'abattage pour la construction de la ligne électrique 20000 Volts de raccordement au réseau du parc éolien du Sambrès…………………………....12 ~!:'2!. ~ . l!J!, u! :: ,; • Fra/l'nlJU RfpUBRÉPUBLrQUEllQUE FRANÇAhFRANÇAI SEE PTÜi·ETPIÙTETDE DE LAUDE Arrêté préfectoral nOnO DCT-BAT-2015-003 portant ouverture d'une enquête publiquepublique enen vue d'obtenir l'autorisation d'exploiter une carrière alluvionnaire aux lieux dits « LESLES CONDAMINESCONDAMINES» » et « LA CONDAMINE»CONDAMINE» sur le territoire des communes dede TREBES etet RUSTIQUES, exploitée
    [Show full text]