Biogeochemical Functioning and Trajectories of French Territorial Agricultural Systems : Carbon, Nitrogen and Phosphorus Fluxes (1852-2014) Julia Le Noë

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Biogeochemical Functioning and Trajectories of French Territorial Agricultural Systems : Carbon, Nitrogen and Phosphorus Fluxes (1852-2014) Julia Le Noë Biogeochemical functioning and trajectories of French territorial agricultural systems : carbon, nitrogen and phosphorus fluxes (1852-2014) Julia Le Noë To cite this version: Julia Le Noë. Biogeochemical functioning and trajectories of French territorial agricultural systems : carbon, nitrogen and phosphorus fluxes (1852-2014). Biodiversity and Ecology. Sorbonne Université, 2018. English. NNT : 2018SORUS159. tel-02355318 HAL Id: tel-02355318 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02355318 Submitted on 8 Nov 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Sorbonne Université Spécialité : Sciences de l’environnement Ecole doctorale 398 : Géosciences, Ressources Naturelles et Environnement UMR Métis/ 7619 Biogeochemical functioning and trajectories of French territorial agricultural systems Carbon, Nitrogen and Phosphorus Fluxes (1852-2014) Julia Le Noë Thèse de doctorat de Sciences de l’Environnement Dirigée par Josette Garnier et Gilles Billen Présentée et soutenue publiquement le 24/09/2018 Devant un jury composé de : Mme Josette Garnier DR CNRS (Paris) Co-directrice de thèse M. Gilles Billen DR CNRS (Paris) Co-directreur de thèse Mme Sabine Barles Pr Panthéon-Sorbonne (Paris) Rapporteure M. Thomas Nesme Pr Ecole Nat. Sup. d’Agronomie (Bordeaux) Rapporteur Mme Simone Gingrich Mag. Dr. Institute of Social Ecology (Vienne) Examinatrice M. Petros Chatzimpiros MC Paris-Diderot (Paris) Examinateur M. François Baudin Pr Sorbonne Université (Paris) Examinateur M. Luis Lassaletta Dr. Polytechnic University (Madrid) Invité i Biogeochemical functioning and trajectories of French territorial agricultural systems: Carbon, Nitrogen and Phosphorus Fluxes (1852-2014) ii Remerciements Nous sommes le mardi 17 juillet 2018 et voilà que ma thèse est sur le point d’être achevée. C’est le moment des remerciements auxquels j’ai tant pensé pendant ces trois années. J’y ai pensé souvent car c’est à mille reprises que je me suis sentie pleine de gratitude envers tou.te.s celles et ceux qui m’entouraient. Peut-être aussi parce que je n’ai pas souvent l’occasion d’adresser de vrais longs remerciements sans risquer de manquer de pudeur. Ces trois années de doctorat sont sans aucun doute mes plus belles années de formation scientifique et elles m’en ont d’ailleurs paru dix plutôt que trois tant ce furent de riches années. J’entends souvent dire que « le temps passe vite » mais s’il y a bien une belle chose que j’ai pu apprendre au cours de ces années de thèse c’est justement que le temps dont on s’empare est un temps qui ne passe pas, il est au contraire un temps qui s’épaissit, un temps qui devient spécifique et non plus abstrait comme les chiffres du cadran d’une montre sont abstraits. A ce titre, mes premiers remerciements vont à Josette Garnier et Gilles Billen qui ont été pour moi des modèles dont j’ai tenté de suivre les traces. Bien sûr je les remercie pour leur immense patience à mon égard, pour avoir su me mettre le pied à l’étrier au début de ma thèse puis pour m’avoir laissé la liberté d’explorer des voies qui n’étaient pas envisagées au commencement de la thèse. Cette thèse qui porte principalement sur le fonctionnement actuel et passé des systèmes de production agricole en France avait d’abord été pensée pour être une thèse explorant uniquement des scénarios à partir de l’analyse de l’actuel. Si j’ai finalement étudié le passé avant de porter mon regard vers l’avenir c’est grâce aux discussions enthousiastes que j’ai eues avec Gilles et Josette et dans lesquelles le sujet prenait réellement vie. Je n’aurais jamais pu écrire ce que j’ai écrit, ni faire ce que j’ai fait sans l’émulation humaine et scientifique qu’il y a pu avoir en amont. Je crois que les idées ne surgissent pas de la raison pure - du moins pas dans mon cas -, elles naissent bien plutôt de la joie qui a presque toujours une saveur d’amitié, agrémentée çà et là d’admiration, de curiosité et d’envie. Mais je deviens abstraite en disant cela et il y a des choses bien concrètes, matérielles, et même laborieuses, que je tiens aussi à mentionner. D’abord je les remercie de m’avoir aidée à trouver mon stage de master 2 à Madrid, sous la tutelle bienveillante d’Alberto Sanz-Cobeña. Je les remercie d’avoir soutenu ma candidature à l’école doctorale en juin 2015 et de m’avoir aidée à préparer l’audition. Je les remercie pour tous les colloques auxquels j’ai pu participer : Afterres 2050 à Toulouse en mai 2016, le colloque des doctorant.e.s en écologie territoriale et industrielle à Troyes en mars 2017, le RMT Spyce à Dijon en octobre 2017 et le N symposium à Rennes en juin 2018. Je remercie en particulier Gilles pour son aide précieuse dans la collecte de certaines données nécessaires à ce travail. Je remercie spécialement Josette pour un conseil qui m’a particulièrement marqué « ce que tu écriras seras à la hauteur de ce que tu auras lu ». Josette m’a dit cette phrase au début de ma thèse, nul doute que cela m’a aidée à persévérer au cours de certaines lectures rudes. Je les remercie encore pour leurs conseils pour préparer l’après thèse, pour avoir su comprendre et rassurer mes doutes et mes peurs. Je les remercie pour toutes leurs relectures attentives de mon manuscrit de thèse qui n’aurait sans doute pas pu être fini à temps sans la rapidité avec laquelle ils l’ont relu et corrigé, ainsi que pour toutes leurs autres relectures, que ce soit pour de simples résumés ou pour des articles plus longs. Enfin je leur suis sincèrement reconnaissante pour tous les échanges chaleureux qui ont contribué à créer un univers de travail stimulant et agréable. Dans cet univers de travail il y a d’autres personnes que je souhaite également remercier. Je pense d’abord à mes « co-bureaux » Audrey Marescaux, Mélanie Raimonet et Philippe Riboust, avec toutefois une pensée particulière pour Audrey avec qui j’ai réalisé la totalité de ces trois années de thèse et qui m’a bien souvent aidée dans les multiples problèmes informatiques (niveau 1.0) que je rencontrais et dans d’autres problèmes de la vie. Je ne saurais pas non plus oublier Fabien Esculier qui m’a donné la iii première opportunité d’écrire un article pour une revue internationale ainsi que pour tous les moments d’amitié partagés. Je remercie également Nicolas Roux à qui mon destin est probablement lié : après nous être rencontré.e.s grâce au judo en 2011, nous nous sommes miraculeusement retrouvé.e.s en 2017 alors qu’il revenait de quatre années d’étude au Japon, cette fois-ci dans le contexte des études afin de réaliser un stage de trois mois avec Gilles, Josette et moi-même et nous nous retrouverons à nouveau à Vienne l’an prochain, lui pour réaliser son doctorat et moi un post-doc. Je remercie Vincent Thieu pour sa bonne humeur matinale qui m’a bien souvent été contagieuse. Je remercie Marie Sylvestre, Sylvain Thiéry, Antsiva Ramarson, et Paul Passy pour tous les moments conviviaux que nous avons passés pendant les pauses déjeuners. J’adresse mes sincères remerciements à Anùn Martinez, Abdel Azougui, Sébastien Bosc et Benjamin Mercier pour leur aide sur le terrain et dans le laboratoire et sans laquelle le chapitre III de cette thèse aurait difficilement pu être écrit. Je remercie tou.te.s celles et ceux qui m’ont donné les conseils dont j’avais besoin pour la poursuite après la thèse, bien sûr de nouveau Gilles et Josette, mais aussi Pierre Ribstein, Fabienne Petit et Sabine Barles pour leur sagacité rassérénante. Enfin, je remercie toute l’équipe de METIS pour son accueil chaleureux et convivial et pour toutes les journées scientifiques qui participent de la richesse de la vie du laboratoire L’univers scientifique étant vaste, mes remerciements dépassent les frontières de METIS et celles de la France pour s’adresser à Alberto Sanz-Cobeña et Luis Lassaletta, tous les deux membres del equipo de los sueños ou dream team. Les agradesco mucho por todo sus apoyos, tanto por el trabajo científico como por sus calurosa acogida cuando me fui a estudiar en España. I hope I will be soon capable to also express my warm thanks in german to Simone Gingrich and the other members of the Insitute of Social Ecology in Vienna for accepting me as a future Post-Doctoral fellow in their team and for their kind welcome at the Kick-off meeting of the HEFT project. Je remercie également Bruno Ventelou, économiste directeur de recherche au CNRS et vieil ami, pour m’avoir encouragée à poursuivre en thèse quand je doutais encore et qui m’en a sans doute convaincue. Je remercie Claire Chenu, Bruno Mary et François Baudin d’avoir accepté de participer à mon comité de suivi de thèse et pour leurs nombreux conseils qui m’ont aidées à améliorer la qualité et la rigueur de cette thèse. Je remercie Sabine Barles, Thomas Nesmes, Petros Chatzimpiros, Simone Gingrich et François Baudin pour avoir accepté d’être les membres du jury de thèse et plus particulièrement Sabine Barles et Thomas Nesmes qui ont bien voulu être les deux rapporteurs du jury.
Recommended publications
  • Risque Inondation
    DDRM DE LA .IRONDE Le risque inondation SOMMAIRE 1. QU’EST-CE QU’UNE INONDATION ?․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․5 2. COMMENT SE MANIFESTE-T-ELLE ?․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․6 2.1. Les inondations pa su"#e sion #a ine․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․6 2.2. Les d$"o de#ents de %ou s d’ea!․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․7 2.&. Les inondations pa !isse''e#ent․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․9 2.(. Les inondations pa e#ont$e de 'a nappe p) $ati*!e․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․10 &. LES CONS+QUENCES SUR LES ,ERSONNES ET LES BIENS․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․11 (. LES FACTEURS A..RA/ANTS․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․12 0. LA STRAT+.IE NATIONALE DE .ESTION DU RISQUE INONDATION․․․․․․․․․․13 1. LE RISQUE INONDATION DANS LE D+,ARTEMENT․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․15 1.1. Conte2te )3d o4 ap)i*!e de 'a .i onde․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․15 1.2. Com#ent se #ani5este !ne inondation en .i onde ?․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․16 a. Les inondations par submersion marine․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․16
    [Show full text]
  • Session on Post-Accident
    Your logo here Main results from the French panel of Blayais Post-accident (D9.71) session Mélanie MAÎTRE, Pascal CROÜAIL, Eymeric LAFRANQUE, Thierry SCHNEIDER (CEPN) Sylvie CHARRON, Véronique LEROYER (IRSN) TERRITORIES Final Workshop 12-14 November 2019, Aix-en-Provence This project has received funding from the Euratom research and training programme 2014-2018 under grant agreement No 662287. Quick reminders about WP3 Your logo here ▌ FIRST STEPS Ref. Ares(2018)542785 - 30/01/2018 This project has received funding from the Euratom research and training programme 2014-2018 under grant ► agreement No 662287. Feedback analysis (post-Chernobyl, post-Fukushima) allowing to: EJP-CONCERT • European Joint Programme for the Integration of Radiation Protection Identify uncertainties and local concerns at stake in contaminated Research H2020 – 662287 D 9.65 – Decision processes/pathways TERRITORIES: Synthesis report of CONCERT sub-subtask 9.3.3.1 territories ; Lead Authors: Jérôme Guillevic (IRSN, France), Pascal Croüail, Mélanie Maître, Thierry Schneider (CEPN, France) • Develop a typology of uncertainties (deliverable D.9.65): With contributions from: Stéphane Baudé, Gilles Hériard Dubreuil (Mutadis, France), Tanja Perko, Bieke Abelshausen, Catrinel Turcanu (SCK•CEN, Belgium), Jelena Mrdakovic Popic, Lavrans Skuterud (NRPA, Norway), Danyl Perez, Roser Sala (CIEMAT, Spain), Andrei Goronovski, Rein Koch, Alan Tkaczyk (UT, Estonia) radiological characterization and impact assessment, zoning of affected Reviewer(s): CONCERT coordination team areas, feasibility and effectiveness of the remediation options, health consequences, socio-economic and financial aspects, quality of life in www.concert- the territories, social distrust. h2020.eu/en/Publications ▌ INTERACTIONS WITH STAKEHOLDERS ► Organization of panels, case studies, serious games: collect stakeholders' expectations and concerns to better consider the uncertainties in the management of contaminated territories.
    [Show full text]
  • Journal Oct 2016
    Octobre 2016 St Aubin de Blaye «Chaque enfant qu’on enseigne est un homme qu’on gagne. L’ignorance est la nuit qui commence l’abîme» Victor Hugo « Les quatre vents de l’esprit » Journal Communal d’Information Les chantiers ouverts sont nombreux et il nous faut les mener de front, ce qui nous amène à prendre du temps. Il me semble d’ailleurs qu’il est préférable de prendre le temps de la réflexion plutôt que de s’engager dans la précipitation dans des décisions hasardeuses. Nous avons travaillé, consulté différents projets d’aménagement du Rond -point du Pas des Fenêtres. En fait, nous avons décidé de tout remettre à plat car les projets que l’on nous a présentés ne nous plaisent pas vraiment et de plus ils s’avèrent très coût eux, trop coûteux. Nous reprenons donc notre réflexion dans d’autres directions. Autre projet sur lequel nous avons travaillé, c’est l’assainissement. Il s’avère que nous sommes, en 2015, pratiquement à l’équilibre financier ( - 2000 €) et que 2016 et 201 7 devraient nous permettre de dégager des marges de manœuvres suffisantes pour engager la 4 ème et dernière tranche d’assainissement, c’est -à-dire « le Champ des Chailles et les Amelins ». EditorialNous avons donc travaillé sur plusieurs modèles pour essayer de trouver la meilleure solution. Ceci étant fait, nous lançons le marché de maîtrise d’œuvre pour les demandes de subventions. Notre volonté est d’autofinancer par les recettes l’annuité de l’emprunt fait pour cette 4ème tranche sans augmenter les tarifs trè s bas de l’assainissement.
    [Show full text]
  • Liste Des Communes Situées En Zone Sensible À Enjeu De Protection Des
    Liste des communes situées en zone sensible à enjeu de protection des milieux dégradés Données de l’état des lieux 2019 – source Agence de l’Eau Adour-Garonne Page 1 / 2 Abzac Castets et Castillon Galgon Anglade Castillon-la-Bataille Gans Auriolles Caudrot Gardegan-et-Tourtirac Auros Caumont Gauriaguet Bagas Cavignac Générac Barsac Cazats Gensac Bazas Cazaugitat Gironde-sur-Dropt Bégadan Cerons Haux Berson Cezac Jau-Dignac-et-Loirac Berthez Chamadelle Juillac Beychac-et-Caillau Civrac-de-Blaye La Lande-de-Fronsac Bieujac Civrac-sur-Dordogne La Sauve Blasimon Cleyrac Ladaux Bossugan Coubeyrac Lados Brannens Cours-de-Monsegur Lalande-de-Pomerol Brouqueyran Coutras Landerrouet-sur-Ségur Cadaujac Coutures Landiras Camarsac Croignon Laruscade Camblanes-et-Meynac Cubzac-les-Ponts Le Fieu Camiran Cursan Le Haillan Campugnan Cussac-Fort-Médoc Le Pout Cantois Dieulivol Le Puy Capian Doulezon Le Tourne Carcans Eyrans Léognan Cartelègue Francs Les Billaux Casseuil Gaillan-en-Médoc Les Esseintes Castelmoron-d'Albret Gajac Lesparre-Médoc Libourne Saint-Christophe-Des-Bardes Saint-Sulpice-de-Guilleragues Ligueux Saint-Cibard Saint-Sulpice-de-Pommiers Listrac-de-Dureze Saint-Ciers-d'Abzac Saint-Vincent-de-Pertignas Loubens Saint-Denis-de-Pile Saint-Vivien-de-Blaye Lussac Sainte-Croix-du-Mont Saint-Vivien-de-Médoc Maransin Sainte-Florence Saint-Vivien-de-Monségur Marcenais Sainte-Foy-la-Longue Saint-Yzan-de-Soudiac Margueron Sainte-Gemme Salignac Marsas Saint-Emilion Salleboeuf Martillac Sainte-Radegonde Sauveterre-de-Guyenne Massugas Saint-Estephe Savignac-de-L'Isle
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 2121 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 2121 de bus 2121 Blaye - Anglade Voir En Format Web La ligne 2121 de bus (Blaye - Anglade) a 8 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Blaye - Anglade: 17:20 (2) Blaye - St Aubin De Blaye: 17:15 (3) Blaye - St Caprais De Blaye: 17:30 (4) Blaye - St Ciers Sur Gironde: 17:20 (5) Eyrans - Blaye: 07:05 (6) St Aubin De Blaye - Blaye: 07:00 (7) St Caprais De Blaye - Blaye: 07:01 (8) St Ciers Sur Gironde - Blaye: 06:55 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 2121 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 2121 de bus arrive. Direction: Blaye - Anglade Horaires de la ligne 2121 de bus 15 arrêts Horaires de l'Itinéraire Blaye - Anglade: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 17:20 mardi 17:20 Embarcadère Cours du Port, Blaye mercredi 13:10 - 17:20 Hôtel De Ville jeudi 17:20 Cours Vauban, Blaye vendredi 17:20 La Garde samedi Pas opérationnel Route de Saint-Malo, Saint-Seurin-De-Cursac dimanche Pas opérationnel Bourg Place Maurice Fournier, Saint-Seurin-de-Cursac Centre Informations de la ligne 2121 de bus La Belle Bergere Direction: Blaye - Anglade Arrêts: 15 Le Pontet Durée du Trajet: 86 min Récapitulatif de la ligne: Embarcadère, Hôtel De La Roque Ville, La Garde, Bourg, Centre, La Belle Bergere, Le Pontet, La Roque, Guillonnet, La Croix Pallard, Les Guillonnet Brunets, Bel Air, Bourg, La Tonnelle, La Rie La Croix Pallard Les Brunets Bel Air D 254, Anglade Bourg La Tonnelle La Rie Direction: Blaye - St Aubin De Blaye Horaires de la ligne 2121 de bus 9 arrêts Horaires de l'Itinéraire Blaye - St Aubin De Blaye: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 17:15 mardi 17:15 Embarcadère Cours du Port, Blaye mercredi 13:10 - 17:15 Hôtel De Ville jeudi 17:15 Cours Vauban, Blaye vendredi 17:15 Les Ferrés samedi Pas opérationnel Cite Pagnolet dimanche Pas opérationnel Cité Pagnolet 2, Saint-Ciers-sur-Gironde Mauchien Pl.
    [Show full text]
  • Publication of a Communication of Approval of a Standard
    9.7.2019 EN Official Journal of the European Union C 231/7 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a n ame in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2019/C 231/07) This notice is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 of 17 October 2018 (1). COMMUNICATION OF APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Crémant de Bordeaux’ Reference number: PDO-FR-A0488-AM03 Date of communication: 16 January 2019 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Demarcated parcel area Description of and reasons for the amendment The dates on which the competent national authority approved the changes to the demarcated parcel area for the ‘Crémant de Bordeaux’ PDO, as shown in the Annex to the specification for the designation, have been updated. Parcels are demarcated by identifying the parcels within the geographical area of production that are suitable for producing the controlled designation of origin in question. The Single Document is not affected by this amendment. 2. Geographical area: editorial amendment Description of and reasons for the amendment Item 1(a) of point IV of the specification has been amended to take account of administrative mergers of municipali­ ties, without this having any impact on the territory of the production area of the ‘Crémant de Bordeaux’ PDO. The municipalities of Cantenac and Margaux have been removed and the municipality of Margaux-Cantenac has been added.
    [Show full text]
  • Arrêté Du 30 Octobre 2012 Portant Modification Des Circonscriptions
    BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR _____ Arrêté du 30 octobre 2012 portant modifi cation des circonscriptions des brigades territoriales de Blaye, de Saint-Ciers-sur-Gironde et de Saint-Savin (Gironde) NOR : INTJ1237520A Le ministre de l’intérieur, Vu le code de la défense ; Vu le code de la sécurité intérieure, notamment son article L. 421-2 ; Vu le code de procédure pénale, notamment ses articles 15 et R. 15-22 à R. 15-26, Arrête : Article 1er Les circonscriptions des brigades territoriales de Blaye, de Saint-Ciers-sur-Gironde et de Saint-Savin (Gironde) sont modifi ées à compter du 1er janvier 2013 dans les conditions précisées en annexe. Article 2 Les offi ciers, gradés et gendarmes des brigades territoriales de Blaye, de Saint-Ciers-sur-Gironde et de Saint-Savin exercent les attributions attachées à leur qualité d’offi cier ou d’agent de police judiciaire dans les conditions fi xées aux articles R. 13 à R. 15-2 et R. 15-24 (1o) du code de procédure pénale. Article 3 Le directeur général de la gendarmerie nationale est chargé de l’exécution du présent arrêté, qui sera publié au Bulletin offi ciel du ministère de l’intérieur. Fait le 30 octobre 2012. Pour le ministre et par délégation : Le général de corps d’armée, major général de la gendarmerie nationale, R. LIZUREY 15 FÉVRIER 2013. – INTÉRIEUR 2013/1 – Page 116 BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR ANNEXE BRIGADES CIRCONSCRIPTION CIRCONSCRIPTION TERRITORIALES ACTUELLE NOUVELLE Blaye Berson Berson Blaye Blaye Campugnan Campugnan Cars Cars
    [Show full text]
  • Official Journal C 262 of the European Union
    Official Journal C 262 of the European Union Volume 64 English edition Information and Notices 5 July 2021 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2021/C 262/01 Communication from the Commission – EU guidelines for the safe resumption of activities in the cultural and creative sectors - COVID-19 . 1 2021/C 262/02 Non-opposition to a notified concentration (Case M.10289 — PSP/Aviva/10 Station Road) (1) . 11 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2021/C 262/03 Euro exchange rates — 2 July 2021 . 12 Court of Auditors 2021/C 262/04 Special report No 14/2021 – Interreg cooperation: The potential of the European Union’s cross-border regions has not yet been fully unlocked . 13 EN (1) Text with EEA relevance. V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY European Commission 2021/C 262/05 Prior notification of a concentration (Case M.10342 — Leonard Green & Partners/Goldman Sachs Group/AEA Investors/Visual Comfort) – Candidate case for simplified procedure (1) . 14 2021/C 262/06 Prior notification of a concentration (Case M.10373 — Primonial/Samsung/ Target) – Candidate case for simplified procedure (1) . 16 2021/C 262/07 Prior notification of a concentration (Case M.10305 — CDPQ/DWS/Ermewa) – Candidate case for simplified procedure (1) . 18 2021/C 262/08 Prior notification of a concentration (Case M.10232 — Brose/Sitech) (1) . 20 2021/C 262/09 Prior notification of a concentration (Case M.10255 — Triton/Bergman Clinics) (1) . 21 2021/C 262/10 Prior notification of a concentration (Case M.10321 — DSV/Agility) – Candidate case for simplified procedure (1) .
    [Show full text]
  • Télécharger Le
    Publié au BO du MAA le 1er avril 2021 Cahier des charges de l’appellation d’origine contrôlée « BORDEAUX » Homologué par arrêté du 22 mars 2021, publié au JORF du 30mars 2021 CHAPITRE Ier I. – Nom de l’appellation Seuls peuvent prétendre à l’appellation d’origine contrôlée « Bordeaux », initialement reconnue par le décret du 14 novembre 1936, les vins répondant aux conditions particulières fixées ci-après. II. – Dénominations géographiques et mentions complémentaires 1°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Haut- Benauge » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. 2°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être complété par les mentions « clairet » et « claret » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour ces mentions dans le présent cahier des charges. III. – Couleur et types de produit 1°- L’appellation d’origine contrôlée « Bordeaux » est réservée aux vins tranquilles blancs, rosés, ou rouges. 2°- La mention « claret » est réservée aux vins rouges. 3°- La mention « clairet » est réservée aux vins rosés foncés. 4°- La dénomination géographique « Haut-Benauge » est réservée aux vins tranquilles blancs. IV. – Aires et zones dans lesquelles différentes opérations sont réalisées 1°- Aire géographique a) - La récolte des raisins, la vinification, l’élaboration et l’élevage des vins sont assurés sur le territoire des communes suivantes du département de la Gironde
    [Show full text]
  • Carte Des Circonscriptions Législatives
    E N - D L LE PIAN-MEDOC PAREMPUYRE ASQUES AMBARES-ET -LAGRAVE BLANQUEFORT ST- LOUBES LE TAILLAN- MEDOC BASSENS LE VERDON-SUR-MER STE- EULALIE CARBON- BLANC SOULAC-SUR-MER BRUGES EYSINES TALAIS MONTUSSA LORMONT YVRAC N A L SAINT-VIVIEN- IL LE BOUSCAT A H DE-MEDOC E L ARTIGUES- GRAYAN-ET-L'HOPITAL BORDEAUX PRES-BX JAU-DIGNAC- POMPIGNAC ET-LOIRAC CENON VENSAC TRESSES VALEYRAC MERIGNAC SALLEBO FLOIRAC BEGADAN ST-CHRISTOLY- QUEYRAC FARGUES- MEDOC VENDAYS-MONTALIVET CIVRAC- ST-HILAIRE EN-MEDOC COUQUEQUES TALENCE BOULIAC BON ST-YZANS- DE-MEDOC CARIGNAN-DE-BX BLAIGNAN PRIGNAC PLEINE-SELVE GAILLAN-EN-MEDOC PESSAC BEGLES ORDONNAC ST-CIERS-SUR SAINT-PALAIS -GIRONDE LIGNAN-DE-BX ST-SEURIN- LESPARRE- DE-CADOURNE LATRESNE MEDOC NAUJAC-SUR-MER VAL DE LIVENNE CENAC SADIRAC ST-AUBIN-DE-BLAYE GRADIGNAN VILLENAVE- VERTHEUIL D'ORNON BRAUD-ET- ST-GERMAIN- ST-ESTEPHE CESTAS SAINT-LOUIS CANEJAN CAMBLANES-ET-MEYNAC D'ESTEUIL CISSAC-MEDOC DONNEZAC REIGNAC ETAULIERS QUINSAC ST-CAPRAIS- CADAUJAC CAMBES DE-BX PAUILLAC ANGLADE UE ST-SAUVEUR EG EYRANS EL N HOURTIN T A ST-ANDRONY AR N C G SAUGON U SAINT- P FOURS M SAVIN A ST-GENES-DE- MAZION C GENERAC ST-JULIEN- BLAYE ST-SEURIN- BEYCHEVELLE DE-CURSAC ST-GIRONS- ST-YZAN-DE- ST-PAUL D'AIGUEVIVES ST-LAURENT-MEDOC ST-MARTIN- SOUDIAC LACAUSSADE ST-CHRISTOLY- CARS CUSSAC- DE-BLAYE BLAYE ST-MARIENS LARUSCADE FORT-MEDOC BERSON CIVRAC-DE ST-VIVIEN- -BLAYE CARCANS PLASSAC DE-BLAYE LAPOUYADE LAMARQUE TEUILLAC CHAMADELLE ST-CIERS-DE ST- CAVIGNAC -CANESSE TROJAN ARCINS VILLENEUVE MOMBRIER PUGNAC CEZAC MARANSIN LES EGLISOTTES-ET-
    [Show full text]
  • FS En Gironde Prevision 2022
    LE Prévision 2022 VERDON- SUR-MER SOULAC-SUR-MER TALAIS SAINT-SAINT- VIVIEN-VIVIEN- GRAYAN- DE-MÉDOC ET-L’HÔPITAL DE-MÉDOC JAU-DIGNAC- ET-LOIRAC VENSAC VALEYRAC QUEYRAC BÉGADAN SAINT-CHRISTOLY- MÉDOC VENDAYS- CIVRAC-EN-MÉDOC COUQUÈQUES MONTALIVET PRIGNAC- BLAIGNAN SAINT-YZANS- PLEINE- GAILLAN- EN- DE-MÉDOC SELVE EN-MÉDOC MÉDOC ORDONNAC SAINT-PALAIS SAINT-CIERS- LESPARRE-MÉDOC LESPARRE- SAINT-SEURIN- SAINT-CIERS-SUR-GIRONDE DE-CADOURNE SUR-GIRONDE ST-CAPRAIS- MÉDOC DE-BLAYE NAUJAC-SUR-MER SAINT- MARCILLAC GERMAIN- 18 SAINT- D’ESTEUIL VERTHEUIL SAINT- BRAUD- AUBIN- ESTÈPHE ET-SAINT-LOUIS DE-BLAYE DONNEZAC CISSAC-MÉDOC REIGNAC ÉTAULIERS ANGLADE SAINT- SAUVEUR PAUILLAC HOURTIN SAINT- EYRANS CARTELÈGUE ANDRONY CAMPUGNAN SAUGON FOURS MAZION ST- GÉNÉRAC SAINT-JULIEN- ST-GENÈS- ST-YZAN-SAINT- 1 BEYCHEVELLE DE-BLAYE SEURIN- DE- SAINT- DE-SOUDIACSAVIN SAINT-LAURENT-MÉDOC ST-MARTIN- PAUL ST- SAINT- LACAUSSADECURSAC GIRONS- CHRISTOLY- D’AIGUEVIVES DE- CUSSAC-CUSSAC- BLAYE CARS BLAYE 16 FORT- BLAYE 15BERSON SAINT- 2 MÉDOCFORT- CIVRAC- MARIENS LARUSCADE PLASSAC ST-VIVIEN- DE-BLAYE CARCANS MÉDOC ST- DE-BLAYE LAMARQUE CIERS- ST- TEUILLAC CAVIGNAC LAPOUYADE VILLENEUVE DE- TROJAN CÉZAC CHAMADELLE ARCINS CANESSE MOMBRIER PUGNAC LES ÉGLISOTTES- SAINT- GAURIAC SAMONAC CUBNEZAIS TIZAC-DE- ET-CHALAURES CHRISTOPHE- LISTRAC-MÉDOC COMPS LAGORCE DE-DOUBLE MOULIS- SOUSSANS BAYON-SUR-GIRONDE LANSAC MARSAS LAPOUYADE MARANSIN LES EN-MÉDOC 17 PEINTURES BRACH ST-SEURIN-DE-BOURG TAURIAC MARCENAIS BAYAS ST- PEUJARD LE FIEU BOURG GAURIAGUET PRIGNAC-LAURENT- ST-CIERS- GUÎTRES
    [Show full text]
  • Cahier Des Charges De L'appellation D'origine Contrôlée Blaye
    Publié au BO du MAA le 7 décembre 2017 Cahier des charges de l’appellation d’origine contrôlée « Blaye » homologué par le décret n°2011-1738 du 2 décembre 2011, modifié par décret n° 2013-1093 du 29 novembre 2013, modifié par décret ° 2015-1069 du 26 août 2015, modifié par arrêté du 22 novembre 2017 publié au JORF du 1er décembre 2017 CHAPITRE Ier I. – Nom de l’appellation Seuls peuvent prétendre à l’appellation d’origine contrôlée « Blaye», initialement reconnue par le décret du 11 septembre 1936, les vins répondant aux conditions particulières fixées ci-après. II. – Dénominations géographiques et mentions complémentaires Pas de disposition particulière. III. – Couleur et types de produit L’appellation d’origine contrôlée « Blaye» est réservée aux vins tranquilles rouges. IV. – Aires et zones dans lesquelles différentes opérations sont réalisées 1° - Aire géographique : La récolte des raisins, la vinification, l’élaboration et l’élevage des vins sont assurés sur le territoire des communes suivantes : Département de la Gironde Anglade, Berson, Blaye, Braud-et-Saint-Louis, Campugnan, Cars, Cartelègue, Cavignac, Cézac, Civrac-de-Blaye, Cubnezais, Donnezac, Etauliers, Eyrans, Fours, Générac, Laruscade, Marcenais, Marcillac, Marsas, Mazion, Plassac, Pleine-Selve, la partie de la commune de Pugnac correspondant au territoire de Lafosse avant sa fusion avec celle-ci au 1er juillet 1974, Reignac, Saint-Androny, Saint-Aubin-de-Blaye, Saint-Caprais-de-Blaye, Saint-Christoly-de-Blaye, Saint-Ciers-sur-Gironde, Saint-Genès-de-Blaye, Saint-Girons-d’Aiguevives, Saint-Mariens, Saint-Martin-Lacaussade, Saint- Palais, Saint-Paul, Saint-Savin, Saint-Seurin-de-Cursac, Saint-Vivien-de-Blaye, Saint-Yzan-de- Soudiac et Saugon.
    [Show full text]