FREE COPY

TOURIST GUIDE 2017 www.visitfaroeislands.com #faroeislands

Download the free app TOURIST GUIDE propellos.dk Experience up close

We make it easy: Let 62°N lead the way to make the best of your stay on the Faroe Islands - we take care of practical arrangements too. We assure an enjoyable stay.

» Flight » Hotel Let us fly you to » Car rental » Self-catering the world's BEST ISLANDS » Excursions » Package tours » Guided tours » Activity tours » Group tours

Let us fly you to the Faroe Islands - chosen the world’s most desireable Book Island community by National Geographic Traveler. your trip: We fly from Copenhagen, Billund and Aalborg in , in , 62n.fo/en Reykjavik in , Edinburgh in UK and Barcelona and Mallorca in Spain - directly to the Faroe Islands.

Read more and book your trip on www.atlantic.fo

Atlantic Airways Vága Floghavn 380 Sørvágur Faroe Islands Tel +298 34 10 10 Explanation of symbols:

Alcohol Store Airport What to do...... 6 Aquarium THE ADVENTURE ATM Hot Spots on the Faroe Islands...... 10 Do’s and dont’s in the Faroe Islands...... 13 Bank BEGINS HERE Bus Map, regions and transport...... 14 Camping Facts about the Faroe Islands ...... 16 GreenGate Incoming - Your travel partner on the Faroe Islands Church Cinema Introduction and Themes Doctor Faroese festival and music life...... 18 We have a detailed knowledge of the history, Flights Travel packages Excavation The world’s biggest playground...... 20 art, culture and nature. We offer authentic Hotels Combination packages Filling station Taste the Faroe Islands ...... 22 and intimate adventures to excite all your Summerhouses Themed tours senses. B&B Group tours Fitness centre Design and fashion ...... 24 Car hire Conferences and meetings Ferry Advice for LGBT travellers ...... 26 Book your travel with us at www.greengate.fo Excursions Garage The world’s most appealing destination...... 28 Golf course The language and the dance ...... 30 Grocery History ...... 31 Helicopter The special nature...... 32 Hiking Hospital About the 6 Regions (see map on page 14) Hotel/Guesthouse Each area has a colour, used throughout the guide Knitwear Factory The capital Tórshavn - and southern part ...... 36 Library Northern Streymoy ...... 52 Memorial ...... 56 Museum and other sights Norðoyggjar (The northern islands)...... 65

CONTENT Parking Parking, time limit Vágar and Mykines ...... 72 Pharmacy , Skúvoy and Stóra Dímun ...... 79 Pleasure Boat Harbour Suðuroy and Lítla Dímun ...... 83 Police Station Yellow Info ...... 87 Post Office w/postmark Restaurant/Café Practical information ...... 100

SHOPPING CENTRE Shopping Centre Hotels, guesthouses and youth hostels ...... 104 Sports Area Calendar of events 2017 ...... 106 Sport Fishing Regional Festivals...... 107 Sports Hall Distributor: VisitFaroeIslands, í Gongini 9, P.O. Box 118, FO-110 Tórshavn, Tel. +298 206100, Swimming pool www.visitfaroeislands.com,[email protected] Taxi Publisher: Sansir, Lucas Debesar gøta 3, FO-100 Tórshavn, Faroe Islands, Tent Tel. +298 355 355, Fax +298 355 350, www.sansir.fo, [email protected]. Layout & print administration: Sansir. Tennis Court Advertising: Sansir. Terminal (Ferry/bus) Cover photo: Klæmintsgjógv, a large cave on the island of . Theatre Photo: Hans Juul Hansen. Printing: TrykTeam. Toilet Text: Gunnar Hoydal, Katrina í Geil, Súsanna Sondum, Bjørg Mohr Johnsson, Tourist Information Eyðna Simonsen and others. Watermill Proof reading and translation: Claire Thomsen WiFi Special thanks to: The tourist informations and VisitFaroeIslands. Tel. +298 350 520 Number printed: 25.000 UK, 15.000 DK, 15.000 DE. Wildlife Acc. [email protected] Copyrights © Permission is required from publisher and author to reproduce text. 4 5 Youth Hostel Permission is required from photographer to reproduce photos. Impressive landscapes, unspoiled nature, inspiring climate, great hiking trails, good infrastructure, rich culture, so many good

musicians and painters, nice people and www.visitfaroeislands.com few tourists. ” Frédéric, 59 years, France WHAT TO DO WHAT TO

Impressive view: To the right is Skælingur mountain on Streymoy, 767m. Vágar island is in the background

WHAT TOWHAT DO ROAD TRIPS BIRD LIFE WHAT TO DO The infrastructure on the Faroe Islands is very good, Depending on the location, you can observe a connecting every small village either by road or by variety of birds including Puffins, Storm Petrels, and Although small and remote, the Faroe Islands are packed with unique and authentic ferry. In your own car, a rented one or on your Gannets, Merlin, King Eider or any of the 300 adventures for every kind of visitor. The setting is a colourful and truly stunning place. motorcycle, you can travel from one end of the different species living on or visiting the islands. The Faroese nature is very real, always challenging you to explore it by sea or land. Just be islands to the other within hours. Make the most of Just open your eyes and ears to the various ready to give it an open mind and you will have the experience of a lifetime. The Informa- the freedom and stop wherever you like. Take the birdsongs as you walk between the colourful tion Offices around the islands are ready to help you make the most of your trip. picturesque roads with the best view and visit all houses, in the small woods, up the mountains, on the remote places. Experience the most amazing the sea shore or as you sit in the midst of the HIKING BOAT TRIPS thing ever whilst driving above the fog, ‘Heaven on enormous bird colonies. Perhaps you will see and In this hiking paradise, surrounded by unspoilt Whether it is fishing, bird watching, sailing through Earth’. hear a bird you haven´t met before, one that has nature, it is completely up to you when to stop the narrow sounds into deep grottoes, listening to adapted to the special climate and nature and is car, get off the road and start hiking up in the amazing concerts in the grottoes or just taking the FISHING AND ANGLING now a Faroese species in its own right. mountains. Wander the ancient paths marked by ferry to another island, the experience of being Fishing is what the Faroese people do best, whether cairns, visit remote lighthouses and abandoned surrounded by the open Atlantic Ocean will make by boat or from the shore. You too can enjoy a spot ADVENTURE villages, or just take the most beautiful route to the you feel closer to nature. As you sail in a small of angling in the peace and quiet of the lakeside, The more adventurous experiences span from next village. You will be surrounded by hundreds of wooden boat or aboard an old schooner, listen to surrounded by steep mountains. Bring your own rappelling down the cliffs into the sea and sheep and birds, giving you an unforgettable the birds calling from their nests on the steep cliffs fishing rod or hire one and you can enjoy fishing swimming ashore, kayaking around the islands, to memory to take home. Hike on your own or with a rising hundreds of metres above your head. The ever from a small pier or as you sway to and fro in a small diving in the clear waters and exploring the professional guide who will tell you stories on your changing weather, shifting light and smell of the boat. Watch as the fish gather around the bait and underwater world with a local guide. Diving is an all way. sea, will help you to understand, that here, nature is look forward to eating your catch at the end of the year experience on the Faroe Islands, while riding the only true ruler. day. the waves is more a winter sport, gathering surfers

6 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 7 www.visitfaroeislands.com

An exciting, but at the same time peaceful and unexploited destination. An opportunity to explore somewhere different and beautiful. James, 56 years, Great Britain ” DO WHAT TO Fly-fishing in the lagoon at the foot of Saksun village. North Streymoy

from all over the world to this extreme sport in opera and the chain songs “kvæði”, over poetic Eivør GOURMET WHAT TOWHAT DO extreme weather. Perhaps your idea of adventure is to the ballads of Teitur and Viking metal band Týr, With exquisite commodities recognized by the elite horseback riding over the mountains, close to the there is something for everyone’s taste Although of gourmet chefs of the world, there is every reason MORE INFO birds, sheep and wildlife, at one with nature. the music calender is packed year round, the biggest to taste the local food, regardless of being music events are the festivals of Summer, traditionally prepared by a housewife at home or at See the various excursions available CULTURE Summartónar and G!, where thousands of people a gourmet restaurant. If the aim is for a more gather together to enjoy local and international under each of the six areas on these The people of the Faroe Islands are proud of their international cuisine, especially Tórshavn boasts an pages: culture, language, knitting industry, boats, stone bands in amazing scenery. impressive range of restaurants for its size, the houses with grass roofs and their national costume, For more information look at the article about the range going from fastfood like burgers, bagels and Streymoy side 55 which is often seen at weddings or on special festivals on page 18. fish & chips to Mediterranean and Chinese kitchen. occasions. Dotted around the islands are museums Eysturoy side 64 telling stories from ancient times about how the CITY LIFE RUN Norðoyggjar side 71 Faroese people made their living, about their Strolling around the streets of Tórshavn, you will Put on your trainers and enjoy a run in the beautiful Vágar og Mykines side 78 lifestyle and handicrafts. There are also many old experience the air of a capital rather than that of a scenery, savour the peace and quiet and fresh air. Take and new churches, art museums, culture centres and small sized European town. With its designer shops, part in one of the regular runs which are arranged for Sandoy side 82 other museums, all with their own stories to tell jewellers, wellness and beauty salons, even an those who just want to exercise, but also cater for the Suðuroy side 86 about the inhabitants of the islands and all just intercoiffure salon, the city is more than meets the more experienced. For example, the Tórshavn Marathon waiting for you to come and visit. eye. Enjoy the cultural events in cosy cafés by the is held in the beginning of June and is an unforgettable See page 99 in the yellow info for tour harbour, concerts on the pedestrian street and in experience where you will run through one of the operators and further information on FESTIVAL the old church, the energetic paintings at the Art smallest capitals in the world, surrounded by green the nearest tourist information. Faroese contemporary music is surprisingly good Museum and the beautiful Nordic House, packed mountains, past the ocean and waterfalls. See more on bearing in mind the sparse population. Spanning with scandinavian culture and esprit. page 106-107.

8 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 9 5 6 Miroslav HOT SPOTS on the Faroe Islands Fedevphoto

7 8 Aagje de Jong

10 6 9 7 5 8

4 1 11 Kasper Solberg Kasper Sansir 12 3 2 1 2 3 4 9 10 HOT SPOTS 13 14 HOT SPOTSHOT

15 Ólavur Frederiksen Ólavur Frederiksen Erik Christensen Ólavur Frederiksen Jens-Kjeld Jensen 16

Historic Kirkjubøur Kirkjubøur is one of the Faroe and small houses with grass roofs. See more about the Visit fantastic Gjógv The idyllic village of Gjógv is Statue of the Seal Woman Visit Mikladalur village, 1 Islands most important historic places with a church area on page 36. 6 known for its magnificent scenery and special natural 9well-known for its artists and sagas. Down by the sea, from the Middle Ages still in use, one of the world’s oldest harbour. The surrounding landscape offers many memor- you will find the 3m tall statue of the Seal Woman. She inhabited log houses and the ruins of the St. Magnus Fantastic bird cliffs Sail into deep ­able walking trips. See more about the area on page 56. defies the wind and rain to catch a last glimpse of her Cathedral dating from the 13th century. See more about 4grottoes through narrow straits, close to the almost children who she was forced to leave behind when she the area on page 46. 700 metre high sheer cliffs, where thousands of sea birds Magnificent view from the Faroes highest returned to the sea where she belonged. A sad tale but a such as puffins, guillemots and fulmars breed every 7mountain From the top of Slættaratindur, 880m, you fantastic sight. See page 66. World’s largest colony of storm petrels The colony summer. See more about the area on page 52. will have a view of all the islands. On 21 June, the longest 2 can be found on the island of Nólsoy. Nightime day of the year, it is a tradition to climb Slættara­tindur Enniberg - one of the world's tallest headlands excursions are arranged during the summer to see and Picturesque Saksun Saksun is surrounded by high and watch the sun set and rise again. See more about the 10 North of Viðareiði, the Faroe Islands most northern hear this special bird. See more about the area on page 48. 5mountains and in the fjord at the foot of the village, area on page 56. village and one of the islands most attractive, is the bird lies a lagoon. A walk from the village out to the sea is cliff Enniberg, rising like a 750m wall up from the ocean. In Tórshavn old town Tinganes is one of the world’s strikingly beautiful, but beware high and low times. Architecture old Nordic style Visit Christian’s church the summer it is possible to sail out to Enniberg and 3oldest courts dating from approximately 825. Travel See more about the area on page 52. 8in Klaksvík, one of the first major churches in experience the fantastic scenery and abundant bird life. back in time as you stroll around Tinganes and to be inspired by the old Nordic style. See See more on page 68. Tórshavn’s oldest part called Reyn, with its narrow lanes more about the area on page 65.

10 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 11 Fedevphoto Ólavur Frederiksen Ólavur Frederiksen

11 15

12 13 16 Ólavur Frederiksen DO'S AND DONT'S AND DO'S Ólavur Frederiksen Ólavur Frederiksen

14 View from Tindhólmur to Gáshólmur and Mykines DO'S AND DONT'S HOT SPOTSHOT IN THE FAROE ISLANDS Nature is sensitive. It is very important to treat it well and protect it for future generations. Jógvan Horn

Follow the cairns or other marks that can guide you Please remember to take your rubbish with you. Mykines bird paradise Thousands of migratory Get up close to the bird cliffs in Søltuvík • • and do not go off paths into meadows or outfields. Beware of loose stones, especially when there are 11 birds breed on Mykines every summer. Puffin, 14 Søltuvík lies to the west of Sandur village. It is a • guillemot, cormorant, razorbill and gannet - king of very beautiful, unspoilt place and one of the few places on • As a courtesy to the farmers who make a living several of you together. Faroese birds - and only found on Mykines. See more the Faroes where you can get up close to the bird cliffs. from nature, please refrain from walking on the • Beware of walking into marsh land, as these areas about the area on page 74. See more about the area on page 79. grass. Instead, stick to gravel paths. can be deep. • Treat cairns, fences and walls with care. • Dogs are not allowed in outfields. Faroes largest lake Take an unforgettable hike Scenic hiking Hvannhagi is a beautiful and • Please close outfield gates behind you. • Tents may not be put up in outfields without per- 12 out to the end of the Sørvágsvatn/Leitisvatn lake, 15 unspoilt natural area on Suðuroy. Hiking here will • As a courtesy, please refrain from disturbing sheep, mission from the landowners. where the Bøsdalafossur waterfall cascades 35m directly give you the opportunity to experience the east side of birds and plants. It is prohibited to travel by bicycle or motor vehicle down into the open Atlantic Ocean. See more about the Suðuroy with magnificent views of the two small islands • Please do not pick plants or take stones, eggs or in the outfields or along the cairn paths. area on page 72. of Lítla Dímun and Stóra Dímun. See more about the area • chicks. For safety reasons, please remember to inform so- on page 83. • Rapelling from 300m If you dare, there is an • It is customary to pick up loose wool that sheep meone about where you plan on going and when 13 opportunity to rapelle 300m from Lonin on Magical Beinisvørð As you walk, enjoy the have shed and disperse of it at an appropriate lo- you expect to return. Sandoy’s western side. See more about the area on page 16 panoramic view, see the birds glide and land on the cation. 79. mountain sides, watch as the fog sweeps in from the • Please exercise common courtesy and respect the ocean, see the sun go down and look at the surf 300m locals’ privacy by keeping an appropriate distance below. See more about the area on page 83. from their homes.

12 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 13 FAROE ISLANDS MAP OF REGIONS AND NORÐOYGGJAR MAP OF TRANSPORT NETWORK

Iceland

Mainroad Denmark, Iceland, Norway SEE FOR YOURSELF INTRODUKTION OG TEMAER Scotland and Spain

STREYMOY, NÓLSOY, AND HESTUR Ferry routes Tourist-Information: Visit Tórshavn, Tel. +298 302425, IN YOUR OWN VEHICLE Fax +298 316831, www.visittorshavn.fo, [email protected] Tourist-Information: Vestmanna Tourist Centre, Tel. +298 471500, Denmark Fax +298 471509, www.visit-vestmanna.com, [email protected] Helicopter Tourist information: Visit Nólsoy, Tel. +298 527060, www.visitnolsoy.fo, [email protected]. 1. June - 1. August

EYSTUROY Bus routes

MAP, FAROE ISLANDS FAROE MAP, Tourist-Information: Visit Eysturoy, Runavík, Tel. +298 417060, Fax +298 417001, www.visiteysturoy.fo, [email protected] INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION Tourist-Information: Visit Eysturoy, Fuglafjørður, Tel. +298 238015 / Airport 238017, www.visiteysturoy.fo, [email protected]

NORÐOYGGJAR Tunnel (no toll) Tourist-Information: Visit Norðoy, Klaksvík, Tel. +298 456939, Fax +298 456586, www.visitnordoy.fo Sub-sea tunnel (Toll) [email protected] Motorcycle? Car? Camper? It’s your choice. VÁGAR AND MYKINES Enjoy the freedom and independence of Tourist-Information: Visit Vágar, Sørvágur, Tel. +298 333455, Fax. +298 333475, www.visitvagar.fo, driving your own favourite vehicle. It all starts FAROE ISLANDS [email protected] when you slowly cruise onboard the Norröna SANDOY, SKÚVOY AND DÍMUN ready to experience what you have never Tourist-Information: Visit Sandoy, Sandur, Tel. +298 361836, Fax +298 361256, www.visitsandoy.fo, experienced before. [email protected] Norröna has weekly departures from Denmark SUÐUROY Tourist-Information: Visit Suðuroy, Tvøroyri, Tel. +298 611080, to the Faroe Islands and Iceland. Fax +298 371814, www.visitsuduroy.fo, [email protected] Tourist-Information: Visit Suðuroy, Vágur, Tel. +298 239390, www.visitsuduroy.fo, [email protected] Km WWW.SMYRILLINE.COM

14 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play Phone + 298 34 59 00 | E- [email protected] FACTS ABOUT THE FAROE ISLANDS Ólavur Frederiksen

Location and size Form of Government Situated in the heart of th­­­­­­e in the North Since 1948, the Faroe Island­s have been a self Atlantic at 62°00’N, the Fa­r­oe Islands lie n­­­­orthwest of gover­ning region of the King­dom of Denmark. It has Scotland and halfway be­tween Iceland and Nor­­way. its own parlia­­ment and its own flag. It is not, The archipelago is compos­ed of 18 islands cover­ing however, a member of the European Union and all 1399 km2 (545.3 sq.­miles) and is 113 km (70 mi­­les) trade is go­ver­ned by special treaties. long and 75 km (47 miles) wide, roughly in the shape of an arrow­head. There are 1100 km (687 mi­les) of Languages Spoken coastline and at no time is one more than 5 km (3 Faroese is the national lan­guage and is rooted in Old miles) away from the ocean. The highest moun­tain is Norse. Nordic langu­ages are readily understood by 882 m (2883 ft) ab­ove sea level and the a­v­­e­­­­rage most Faroese, and Eng­lish is also widely spoken, height above sea level for the country is 300 m (982 especially among the youn­ger people. ft). Religion Climate Religion plays an important part in Faroese culture The weather is maritime and quite changeable, from and over 80% of the population belong to the mo­ments of brilliant sun­shine to misty hill fog, to established church, the Evan­gelical-Lu­theran. 10% of showers. The Gulf Stream encircling the islands the popu­lation belong to the Chris­t­ian Breth­ren tem­pers the climate. The har­bours never freeze and (Plymouth Brethren).­ the temperature in winter time is very mod­erate consi­der­ing the high latitude. Snow­fall occurs, but is Industry shortliv­ed. The aver­ag­e tempera­ture ranges from The fishing industry is the most important source of 3,5°C in win­ter to 12°C in the sum­mer. In sheltered income for the Faroes. Fish products account for over areas, the tem­perature can be much high­er, but the air 97% of the export volume. Tourism is the second lar­gest is always fresh and clean no matter what the season. industry, followed by woollen and other manu­factured products.­ INTRODUCTION AND THEMES AND INTRODUCTION Population The population is 49,235 (1st February 2016). 20,551 people li­v­­­­­­e­ in the metro­politan area which com­­­prises

Tórs­­havn, Kirkjubøur, Velba­staður, Nólsoy, Hestur, ICELAND Seyðisfjørður Kolt­ur, Hoyvík, , Kald­bak, , Keflavík Norð­radalur, Syðradalur, Hvít­a­nes, Sund, Kolla­fjørð­ur, FAROE ISLANDS Signabøur and Oyra­reingir, while about 4,688 people Tórshavn Vágar NORWAY live in Klaks­vík, the s­e­c­­o­­nd lar­gest town in the Faroe Islands. Bergen Hirtshals SCOTLAND Aalborg Copenhagen Atlantic AirwaysREALITYEdinburgh SAYS Billund MORE THAN DENMARK SMYRILSmyril LINE Line SAILING SCHEDULE 2011Smyril LineA 1000 PICTURES

See the timetables for airlines Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday and ferries on: Spring/Autumn Esbjerg at sea Tórshavn Seyðisfjörður Seyðisfjörður Tórshavn at sea

www.atlantic.fo Summer Hanstholm Tórshavn Tórshavn Hanstholm Tórshavn Seyðisfjörður Tórshavn www.smyril-line.fo Please contact your agent regarding the winter sailing schedule. Sailing schedule is subject to change. Barcelona MORE INFORMATION AT: WWW.SMYRILLINE.COMSPAIN 16 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play Mallorca

DIE WIRKLICHKEIT SMYRIL LINE SAGT MEHR ALS FAHRPLÄNE 2011 1000 BILDER

Samstag Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag

Frühjahr/Herbst Esbjerg auf See Tórshavn Seyðisfjörður Seyðisfjörður Tórshavn auf See

Sommer Hanstholm Tórshavn Tórshavn Hanstholm Tórshavn Seyðisfjörður Tórshavn

Bei Fragen zum Winterfahrplan wenden Sie sich bitte direkt an Smyril Line. Alle Fahrplanangaben vorbehaltlich eventueller Änderungen.

WEITERE INFORMATION AUF: WWW.SMYRILLINE.DE

VIRKELIGHEDEN SMYRIL LINE SIGER MERE END SEJLPLAN 2011 1000 BILLEDER

Lørdag Søndag Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag

Forår/Efterår Esbjerg til søs Tórshavn Seyðisfjörður Seyðisfjörður Tórshavn til søs

Sommer Hanstholm Tórshavn Tórshavn Hanstholm Tórshavn Seyðisfjörður Tórshavn

Spørg hos Smyril Lines rejsekontorer ang. vintertidstabellen. Der tages forbehold for evt. ændringer i sejlplanen.

MERE INFORMATION PÅ: WWW.SMYRILLINE.DK The Faroe Islands gives me the opportunity to be close

to nature and build relationships with people from a Ólavur Frederiksen different cultural background. I enjoyed finding and experiencing the differences and sharing the similarities. My only disappoint­ment was when the time ” came to leave it all behind. Hannah, 56 years, England

Fantastic atmosphere at the G! Festival on the beach in Syðrugøta, Eysturoy

of the compositions will be performed for the first time finest cowboy clothes and hats. With a close connection FAROESE FESTIVAL AND MUSIC LIFE out in the small villages and islands, churches, forge or to Nashville, where many of the Faroese country and an abandoned school where it is often quite cramped. blues bands have recorded their music, there is a regular

Considering the size of the population, the Faroese music life is of a surprising- The music, combined with an intimate atmosphere and opportunity to hear well-known international country INTRODUCTION AND THEMES ly high quality with numerous festivals and events throughout the year. stunning scenery, is often what is best remembered musicians at the festival. from the holiday. Once a week there is a concert in the Spiced with well-known Nordic and international artists, has to offer, regardless of whether they are living in a large Klæmints­gjógv grotto on Hest Island. In order to Tórsfest s Tórsfest is a huge street party held on the fundamental Faroese music scene spans folk music, tent, on a boat or sleeping in a small outhouse. This is a reach it you will have to sail from Tórshavn in an old the last Saturday before Olavsøka and serves as a warm through pop to doom metal. Listen to up and coming surreal mix of an international music festival and good wooden boat that anchors at the mouth of the grotto. up to the coming festivities. It is an outdoor event with Faroese artists as well as established international old-fashioned Faroese village life. Wearing your life vest, you will transfer to a rubber boat music late into the night, featuring both Faroese and names such as Eivør, Teitur and Týr. and sail into the enormous cliff caverns, where the international names. The stage is situated in the centre Summer Festival s With several thousand guests music rings out as the musicians who are almost of the pedestrian precinct and several thousand people G! Festival s Mid July, the international orientated expected over a single weekend in August, the Summer invisible in the dark perform it. gather to hear good music and enjoy the vibrant and progressive G! Festival takes over the small village Festival has grown to be the island’s largest music and atmosphere. INTRODUCTION AND THEMES AND INTRODUCTION of Syðrugøta and transforms it to one enormous family festival. This is a people’s party with activities Voxbotn s Voxbotn is 12 hours non-stop entertain- experience. The setting is a wonderful combination of for children, funfair and clowns. Spread over three ment with pop music to suit everyone between the Winterjazz s As in , Reykjavik, Helsinki, magnificent nature and Faroese hospitality, with five concert platforms in the centre of Klaksvík, the second ages of 15 and 60 years. It is held in Tórshavn at Stockholm and Copen­hagen, the Faroe Islands also have concert stages dotted in between the colourful houses. largest town, inter­na­ti­onal and Faroese artists deliver Vágsbotn, the capital’s best location. With the concert their own Winter­jazz. At the end of January, the islands The main stage is situated down on the beach next to mainstream pop music that everyone knows and can stage situated downtown between the beautiful old large jazz population hold a series of concerts around the Finnish sauna and the hot pools, where you can sing along with. Without being small-minded about the warehouses, cosy cafés and restaurants, it is a foregone the country. The common thread to these concerts is admire the view of the tall green mountains as you type of music on offer and with many established conclusion that the 3-4000 people gathered to listen to im­provisational jazz music but blues and folk are also warm through after a dip in the cold open sea. names pulling in the crowds; several generations are the popular local and international musicians, will performed. Folk dancing holds its own festival called The programme of big international names is spiced drawn to Klaksvík where they overnight with family, experience an intense festival atmosphere in the long Springfolk in March and Blues music is concentrated with established and up and coming Faroese bands, friends, in caravans, tents or even boats. Anything goes light summer night. For the Faroese, it is a prelude to into a week in April. who get the opportunity to meet the world’s press. in order to feel the companionship, closeness and the the national day celebrations with sun, newly Changes in weather from brilliant sunshine and opportunity to experience some of the best-known graduated students, children’s playground and plenty Living room concerts s Are concerts held in Copacabana mood to extreme downpours of rain, are all international artists on the local stage. of room for all the family. people’s homes. These give an opportunity to curl up on part of the scene beyond human control. the sofa in between the family photos and landscape Programme changes are more the rule than the Summartónar s The Summartónar festival is Country-festival s Country & blues music is paintings whilst listening to a live performance. exception, but are always taken in good humour as part organised by Faroese composers and functions as a enormously popular on the Faroe Islands and it has its of the experience. It is not just the music that draws the platform for new contemporary and classical works. own festival in the little village of Sørvágur. In true crowds. The atmosphere is unique, people are happy, There are daily concerts throughout the summer country style, food is grilled over the open fire as See pages 106-107 for dates and more info. relaxed and open to whatever the music and weather months by Faroese and international musicians. Many people line-dance in between the bales of hay in their

18 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 19 Sansir

Outdoor playgrounds 98 23 +2 33 l. 2 e 0 Most large villages have a football It was fantastic weather, but there is no such thing T HK Bussar as bad weather, only bad clothing! There was an pitch that is free to use. Many are amazing calm, as if time stood still, but in a good covered with artificial grass and w way. The children played down by the stream and suitable for various ball games, ww.hk.fo there were no worries. Lovely. jogging, ‘catch’, sack races, ” Liselotte, 27 years, Denmark gymnastics or just remembering how it feels to do a somersault in the open air! There are kinder­ gartens with purpose-built play­grounds that can be used after normal closing hours. Grasagarður is a large outdoor playground in the centre of Tórshavn. There is free access all year round, with masses of fun activities for children of all EXPLORE THE ages. There are trampolines and

climbing towers, plus benches FAROE ISLANDS INTRODUCTION AND THEMES where you can sit and enjoy a picnic. There is also a free outdoor fitness WITH US area in the town. A lovely day at Leynar beach Calm rainy days On a beautiful rainy day, you can THE WORLD’S BIGGEST PLAYGROUND enjoy sitting in the exquisite Nordic Child, teenager, adult or pensioner - there is room for everyone! House, visit one of the many museums or put on your 3D glasses

INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION Breathe deeply, open up your senses and fill your mind! both fun and educational encountering the rocky and see a good film in Tórshavn’s INTRODUCTION AND THEMES AND INTRODUCTION You will be amazed that such a place still exists in the islands inhabitants; where birds such as the puffin, old cinema. world. Practical and manageable, it is easy to travel razorbill, cormorant, black guillemot and large gannet around and get to know and yet, infinitely varied and are distinctive to this part of the world. The tiny Waterparks and changeable. The Faroes are an oasis where time almost Faroese mouse, like the hare, sheep and Faroese horse, swimming pools stands still. A place where there is time to live in the are unique having adapted to the climate over a long There are waterparks in Klaksvík · Small privately owned company ensures now and enjoy each other’s company during the period of time. If you are a fan of the water, put on and Vágur and in Tórshavn there is personal attention never-ending bright summer days and ultra short your wet­suit and plunge into the blue ocean where a large swimming pool where eager · The trip of your life tailored to fit you nights. snorkelling­ and diving reveal a unique, exotic and swimmers can burn off some The Faroe Islands is a place without crime, a place with un­spoilt world under the sea. energy. Several villages also have · Bilingual experienced drivers endless pleasures that don’t cost a thing, as well as the swimming pools in the local · Safety our top priority freedom and space to experience the unspoilt nature. A Catch and eat! schools. · Buses seating 10 to 52 passengers place free from dangerous animals, yet with the Find your inner hunter instinct and experience the thrill possibility to see puffins up close and seals and whales of the catch from start to finish. From the harbour’s swimming in the free. You can even stroke a crab in the edge or boat, the silvery saithe can be hauled up out of Tel. +298 233320 • www.hk.fo • [email protected] Faroese Aquarium or maybe find your own special place their element, wriggling as they land on the deck. The along the coastline. excitement and joy of fishing in the Atlantic Ocean is For addresses and opening times surpassed only by the taste of freshly caught fish. etc. see the Yellow Info, page Wildlife and diving 87-99 With a good book about Faroese wildlife in hand, it is

20 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 21 Many amazingly beautiful scenic experiences, lots of cultural vitamin C and effective against experiences, not least Steinprent. scurvy, the Common Nettle with Fantastic food adventures such as, Etika and Áarstova. its high iron and mineral content ” Numerous experiences of a and Scurvy grass, whose sour cosy atmosphere, not least leaves can compensate for the lack Kaffihúsið, and we had of fresh vegetables. Potatoes and wonderful weather. turnips, juicy as pears, are grown Bjørn, 57 years, Norway in the meadows. New Nordic food FREEDOM The Faroese restaurants are active participants in the successful initiative called New Nordic Food TO TRAVEL and are acutely aware of the high quality Faroese produce and the expectations in its preparation. Here, in the world’s smallest

capital, you will find world class INTRODUCTION AND THEMES Sushi, famous far beyond the Nordic borders. There is rustic food interpreted and prepared á la 21st In 2013, Hotel Føroyar was chosen by The Danish Food Guide to receive century, alongside avant-garde the ‘Arets Bo & Spis’ award and the restaurant KOKS in Hotel Føroyar was gourmet cuisine of an internation- amongst the nominations for best restaurant in the Danish kingdom. al standard that delights the eye Claes Beck-Poulsen and palate. Unusual combinations conjured up to seduce the discerning senses with a sympho-

INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION ny of tastes, sounds, smells and INTRODUCTION AND THEMES AND INTRODUCTION TASTE THE FAROE ISLANDS colours; all of course, inspired by the nature, country and tradition. Here on the Faroes you can experience the pleasing taste of some of the world’s finest raw produce. Faroese beer is world class – cheers! Here on the Faroes you can experience the pleasing cultivated salmon are luxury items exported all over The large selection of quality taste of some of the world’s finest raw produce. the world. The shellfish and Norway lobster are Faroese beers has also caught the MAKE THE MOST OF YOUR However, the quantity of produce available is limited amongst the best in the world and much sought attention of the outside world. and its high quality can be attributed in part to the after by the Michelin starred elite. The 125 year old prize winning FAROESE HOLIDAY slow growing conditions created by the cold climate, Føroya Bjór, one of Scandinavia’s WITH A CAR FROM AVIS where the vegetation is able to draw all the nutrients Preserving Faroese food through the ages oldest breweries, together with from the earth on the steep mountain slopes before Oblivious to the high quality of its produce, the Okkara, are just two breweries at being eaten by the sheep. This gives a particularly traditional Faroese cuisine has wind dried, salted and the forefront of developing a small delicious organic meat, some of which is dried to hung its meat, fish and birds, eating them with niche market of beers containing become ‘skerpikjøt, a Faroese delicacy perhaps best boiled potatoes and turnips. To avoid deficiency rhubarb, angelica and other herbs. enjoyed by the islanders themselves. The high diseases, the diet was supplemented with wild herbs The high quality and modern twist Berg Motors Staravegur 1-3 · FO-100 Tórshavn quality can also be attributed to the Faroese species, and grasses. The most luscious and diverse of these beers is celebrated by top Tel. (+298) 31 35 35 · Mobile (+298) 21 75 35 for example , mistaken for shellfish by a Spanish vegetation grows in rock crevices, ditches and chefs, beer enthusiasts and [email protected] · www.avisworld.com chef due to its succulent taste. Also angler and between houses. Here you can find Angelica, rich in collectors the world over.

22 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 23 STEINUM's designs are characteristic for their strong colours EINSTAKT is a new Faroese brand with a and eye-catching patterns. The designs are humoristic and minimalistic Nordic touch flavoured with the naivety of a child

Browsing in shops with exciting knitwear, jewellery and the 1900’s that all soldiers in the other handicrafts, is always a pleasure. Taking part in Danish army should have a the Faroese events with singing and dancing, just lifts Faroese sweater as part of their the whole mood. uniform. Lene, 37 years, Denmark INTRODUCTION AND THEMES ” Faroese high street design INTRODUKTION OG TEMAER Even though the Faroe Islands, like most other modern societies, has been influenced by the opportunities of globalisation, the Guðrun&Guðrun sell their designs worldwide competent and internationally successful Faroese designers are very conscious of their roots. They Silver and Faroese basalt are the basic DESIGN AND FASHION materials used in By Turið Nolsøe Mohr's travel to Denmark, England, Italy jewellery. Natural, clean and precious and Japan for educational materials that characterize the simple Faroese design has from the earliest of times, been based upon pieces

INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION purposes and inspiration. They INTRODUCTION AND THEMES AND INTRODUCTION the functional and practical everyday. Geometric lines and oval silhouettes are experiment with traditional characteristic of the Faroese designer patterns and materials whilst Barbara í Gongini's MAN and WOMAN collections, that are sold in Copenhagen, Wool has always been the main material, taken and dry on long rainy days in the mountains and developing their own style based Milan and Paris from over 75.000 sheep that freely graze on the the prickly wool from the backs of the sheep on the Faroese nature. All this and mountains. Its insulating and water-repellent would gently massage frozen limbs, stimulating more, interpreted into a characteristics have been vital qualities in the the circulation after long days at sea in rowing wonderfully useful garment to clothes worn by these outdoor working and boats. enjoy everyday, just as they do in seafaring people. the fashionable high-street shops The Danish army in Faroese sweaters of New York, Paris and Tokyo. The unique Faroese wool The ‘King’s farms’ with large numbers of sheep, Places where people have also Depending on the type of garment being made, exported many of the beautifully patterned discovered the unique Faroese there were various different techniques used in Faroese sweaters to Denmark. Transportation was style and where they tell each the spinning, weaving and knitting processes. via ‘The Icelandic Company’, which has other stories about the tiny Wool taken from the belly of sheep that had been misleadingly given the sweaters the name country in the middle of the grazing high up on the mountains was hand spun ‘Icelandic’. The pretty patterns, with names such Atlantic Ocean, where famous and made into underwear that would keep the as Wave, Seven star and Sheep path, were not only designers make genuine hand- Faroese men warm whilst fishing in the icy for decoration but actually made the sweaters knitted sweaters, avant-garde weather of Iceland and East . Woollen more durable and better able to insulate. They dresses and colourful jumpers, all socks containing lanolin kept the shepherds warm were so popular, that an agreement was made in with a little flavour of the Faroes.

24 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 25 LGBT SIGHTSEEING SIGHTSEEING with private chauffeur

Faroe Pride is held annually on the 27th June

ADVICE FOR LGBT TRAVELLERS INTRODUKTION OG TEMAER Given the Faroe Islands’ remoteness, one might expect the Faroese to be less aware of LGBT issues than their Nordic neighbors. However, the islands are home to a powerful LGBT movement that has driven a sea change in attitudes towards homosexuality and LGBT issues in recent years.

Following years of public activism, laws were Night life introduced in 2006 which banned discrimination based LGBT people are welcome to enjoy Tórshavn´s often

INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION on sexual orientation. Since that time, life has vastly lively nightlife, although modesty in displaying INTRODUCTION AND THEMES AND INTRODUCTION improved for LGBT citizens in the Faroe Islands. physical affection is recommended for both LGBT and Enjoy a tour around the best sights on the islands, in the safety straight visitors - especially outside of Tórshavn. and comfort of an experienced chauffeur driven car In April, 2016 - on a vote of 19-14 - the Faroe Islands While there are no explicitly designated gay or lesbian Parliament approved the adoption of Denmark’s bars or nightclubs in the Faroe Islands, the hip and same-sex matrimonial laws. The only difference trendy nightclub bar Sirkus Føroyar is openly com­pared to the Danish law is that the Faroese church gay-friendly and sometimes hosts LGBT events. Its is not obliged to take part in same-sex wedding unless slightly more posh neighbor, Hvonn, is also a popular AIRPORT TAXI they choose to themselves. Same-sex marriages will choice among LGBT people and other trendy locals. Special offer to/from Tórshavn: come into effect in the Faroe Islands in December, 200 DKK per person or 650 DKK 2016. Further information for a car with maximum 4 persons If you would like to learn more about LGBT life in the Pride celebrations Faroe Islands or what current events are on, please Public support for the local LGBT movement is most contact the national LGBT organization, LGBT Føroyar, evident at Faroe Pride which always takes place on July directly ([email protected]) or visit their website: www. 27th, the day before the national holiday Ólavsøka. A lgbt.fo or their Facebook page: www.facebook.com/ stunning 10% of the population takes part in the annu- lgbtforoyar. al parade. The parade is a lively community-building event and is followed by a free concert featuring the biggest names in music in the Faroe Islands.

26 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play Ingi Sørensen

High seas at Hoyvíkshólmur. The island of Nólsoy in the background THE WORLD’S MOST APPEALING DESTINATION

The islands received top marks for its preservation of nature, historic architecture and national pride.

National Geographic (Traveler and Center for responsible management of tourism and outlook Sus­tain­able Destinations), conducted a compre­ for the future. hensive survey of 111 island communities through­out the world. A panel of 522 well-travelled Expert’s review

INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION experts in sustainable tourism assessed the islands, Here is a summary of the expert’s review: “Superb INTRODUCTION AND THEMES AND INTRODUCTION rating them on a list of the most unspoiled. glaciated landscape with incredibly steep slopes. Only a small amount of flat land. A unified local Faroe Islands on top as the most appealing community, resolutely Faroese not Danish, with its destination in the world own language. It has a unique architectural Rated ahead of the Azores, Lofoten and exotic heritage, right down to the grass roofs, quite islands such as Bermuda and Hawaii, the Faroe rightly preserved and cherished.” They went on to Islands received these remarks from the panel: explain that, quite naturally, tourists were expected “Lovely unspoiled islands - a delight to the to do as the Faroese such as travelling on the rolling traveller.” The islands earned high marks for ferries and hiking through all sorts of weather. preservation of nature, historic architecture and local pride. National Geographic Traveler chose in Welcome to the world’s most unspoilt islands! particular, small and medium-sized islands or island However, National Geographic Traveler warned its groups, but made a few exceptions with large readers that it was necessary to ‘tread carefully’ in uniform countries such as Iceland and Tasmania. order not to destroy the very places that we love The magazine asked the experts to evaluate the the most, especially islands of such a modest size. islands that they knew, using six different criteria: Nevertheless, as the expert panel concluded, where environmental and ecological quality, social and there is a strong sense of identity and cultural cultural integrity, condition of historic buildings and heritage, there is a solid foundation for sensible their archaeological interest, aesthetic appeal, development.

28 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play Ólavur Frederiksen Finnur Justinussen

Faroese chain dancing The old fort Skansin in Tórshavn THE LANGUAGE AND THE DANCE HISTORY

The has its roots in from the . For millions of years the Faroe Islands stood alone and uninhabited in the heart of the North Atlantic. INTRODUCTION AND THEMES The , who came mainly from Norway, sailed continuation of the medieval ring dance that began in The first settlers may have been Irish monks seeking the bands of pirates. Fort Skansin, overlooking westwards looking for new land and reached the France and spread throughout Europe. The ring dance a tranquil refuge, probably in the middle of the Tórshavn harbour, is the remnant of the historic coasts of Scotland, , Orkney, the Hebrides, the went out of fashion or was forbidden by the seventh century. What is better known and well fortification. Faroes and Iceland. In due course, the various countries authorities, but lived on in the Faroes. documented, is the Norwegian colonization, developed their own culture and Old Norse split into beginning about a hundred years later and Royal Trade Monopoly abolished different dialects, dying out completely in some Cultural pride developing throughout the Viking Age, making the In 1856, the Royal Trade Monopoly was abolished places. The special features of the Faroese dance are the song Faroes a central part of the Viking territories. and soon enterprising Faroese businessmen were and story. There is no instrumental accompaniment, The Viking settlers established their own parliament exploring new connections with the outside world. In Survival of the language only the voices and feet are heard. While a single or a with local courts in different areas of the islands and 1872, an old English sailing smack named the Fox The Faroese language was for a long time threatened few singers lead the song, the others take part with the main court on Tinganes in Tórshavn. was purchased for deep-sea fishing far from the INTRODUCTION AND THEMES AND INTRODUCTION with extinction. After the reformation, Danish became their dance steps and by singing the refrain after each Faroese shore. The quickly earned the the language of the church, also the written language verse. There is a live bond between the story of the Christianity comes to the Faroe Islands reputation of being amongst the best sailors and and was eventually used in all official matters. When ballad and the mood of the dance. The dance steps are Around the year 1000, Christianity came to the Faroe fishermen in the world. The fishing industry grew the first research into the Faroese language was always the same, if the story is a sad one, the steps are Islands and shortly after this the islands came under until it became the main source of income for the started at the end of the 18th century, its aim was to soft; if dramatic, the feet tramp hard. If it is a ballad the control of the Norwegian kings. One of these was islands. Now the Faroes are avidly engaged in collect and document the remains of the old language. that makes fun of something, the rhythm is springing the famous King Sverre who grew up at the Faroese exploring the potential for oil production in the seas But research revealed an overwhelming and living and light. It is a dance where many take part, faces bishop’s seat at Kirkjubøur. around the islands. collection of old words and sayings, established turns pass by one another; the dancers face inwards and it Later the Norwegian crown came under the Danish of speech, legends and ballads. The ancient and heroic can be difficult to appreciate from the outside. You monarchy, and with the Reformation, the inde­pen­ Modern times mixed with ancient history ballads alone numbered 70,000 verses, all of which have to participate and when it is at its best, the chain dent Faroese bishopric was abolished and its You can stroll about on Tinganes, now the home of had been handed down orally from generation to fuses together and you feel a part of something vast. pro­per­ties taken over by the Crown. With the the national government, established according to generation. The collection and documentation of the enormous Reformation, the Danish king increased his control of the Home Rule constitution adopted in 1948. And amount of oral material formed the foundation for the the trade and established a trade monopoly, here, in his office in one of the former Royal Trade Importance of the Chain dance preservation of the language. The establishment of ope­ra­ted by different merchants and companies. Monopoly storehouses, you might see the Prime How could this be, in a population that for hundreds of the written language in the middle of the 19th century However, in 1709 the king took control by establish­ Minister raise his eyes up from his computer and look years had numbered between 4,000 and 5,000 created the basis for the renewal that has taken place. ing the Royal Trade Monopoly. out of the window to reflect on the passage of a people? An important part of the answer lies in the While other languages disappear, the Faroese The islands were now governed directly from thousand years carved into the stones on the tip of renowned Faroese dance, for which it is necessary to language is developing and is today the pride of Copenhagen. Danish officials arrived to oversee the the peninsula. learn and remember a long story. This dance is a direct Faroese culture. trade and protect it from competing merchants and

30 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 31 www.visitfaroislands.com Domestic buses Trøllanes

Mikladalur Viðareiði and ferries Hattarvík

Eiði Gjógv Húsar

Oyndafj. Syðrad. Funningur KunoyHaraldss. Svínoy

Tjørnuvík Fuglafj. Árnafjørður Funningsfj. Kambsd. Vestmanna

SøldarfjørðurGTLeirvík S I S Kvívík TN SørvágurGMiðvágurSandavágur Mykines Kollafj.dalur SelatraðSkáli Runavík Rituvík Æðuvík TNNIIN

sansir.fo Toftir TSHN

Nólsoy

Hestur

Here the best drinks are on the house Gamlarætt

Skopun THE SPECIAL NATURE Meginskúlin Sandur TravelCard TravelCard, prices: The Faroe Islands are built up of layers of volcanic basalt and appear tilted with the Skálavík eastern shores sloping into the sea and the western coasts rising up in soaring cliffs. Skúvoy Húsavík Travel all over the islands 7 days, adults: 700 DKK INTRODUCTION AND THEMES AND INTRODUCTION by bus and boat. Buy the Dalur 7 days, children (7-15): 350 DKK TravelCard at the airport or at Colourful towns and villages lie along the shores of of the country and face the mighty power of the sea Sandvík the terminal in Torshavn. 4 days, adults: 500 DKK the fjords and sounds, with a green belt of cultivated when a storm breaks out. The sea rushes in, roaring 4 days, children (7-15): 250 DKK Tvøroyri pastureland beyond them. Above this, the mountains and rumbling, lashing its full power against the cliffs. For further information call rise with their green sloping fells divided by dark The noise reverberates from bottom to top as if 34 30 30 or visit www.ssl.fo stony crags, which give the mountains their layered coming from the very core of the earth. Land and sea TNGI

All Famjin Øravík look. The craggy protrusions are the vestiges of wage an endless battle that continues throughout bus and ferry routes are enormous layers of basalt laid down by gigantic the dark, lonely nights of winter, year after year, Hov included in the following map. volcanoes in the tertiary period some 60 million century after century.

águr years ago. Each basalt layer represents one or more V volcanic events. In between the basalt layers are Long light summer days Lopra bands of red tuff, which is the compressed ash, Eventually the soft light of summer returns and all is spewed out by the volcanoes between eruptions. peaceful once again. The sea stretches out calm, Bus route number Sumba Tuff is softer than basalt and erodes more quickly. friendly and inviting. The long summer days teem Ferry route number The basalt layers gradually erode and eventually with seabirds flocking to the soaring cliffs. crumble down on to the layer below. Ornithologists have identified around 300 species of bird in the Faroe Islands, whereof 40 are regular Winter’s dark nights breeding birds and another 40 are infrequent guests. The western and northern coasts are the shoulders Now and again a seal sticks its dark and shiny head

32 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play up out of the water to see what is behold the endless world at your flower, found in ditches and wet happening just as the individual feet. places in the early summer hiker, having forsaken the months. Then there are all the delights of the sea, takes to the Faroes unique flora other more humble flowers, mountain landscape. On occasions Of course, there are days when different from island to island the weather may not look so the fog envelops everything and and from hollows to heights. promising to the novice hill all you can see is the closest Notice the heather flowers, the walker; the clouds sweep in low surroundings. It is now that the scotch heather and the bell and wisps of tattered cloud play flowers come into their own, heather or the moss campion. about the mountain slopes. But undisturbed by what is around What about all the saxifrage the experienced local guide is them, they stand and nod to the flowers, ragged robin and the confident and quickly selects the attentive observer. There is the spotted orchid which in its day, right path, eventually emerging marsh marigold, recently together with the vigorous rose from the woollen kingdom to appointed the Faroese national root, was regarded as natures own viagra? Or the Faroese lady’s mantle that grows nowhere else in the world or the Unicar ART buttercup only found up on the fair car rental highest mountains? WWW.UNICAR.FO Stillness and nature’s own CULTURE sounds You don’t need to go far from the ARCHITECTURE newly asphalted roads before you feel a sense of independence and Make sure you visit the Nordic House ★★★★★ freedom in the mountains. Time Prices from 200 dkk rewinds, nature’s own time and a · Free concerts Mondays and Thurdays from mid-June to mid-August Free mileage. Anywhere delivery/pickup. silence reigns punctuated only by INTRODUCTION AND THEMES AND INTRODUCTION 2nd driver free. nature’s own sounds such as · Summer Exhibition from June to August running water over stones or · Cosy Café Tel. (+298) 544 000 · www.unicar.fo · [email protected] tufts of grass, the sea or birdsong. Enjoy being offline and let yourself be captivated by an inner peace and amazement that TRAVEL WITH US such a little country can possess - bus tours across the entire country such a magnificent nature. Take pleasure in just ‘being’ and you will discover that the natural wonders of the Faroe Islands

Búmerki: cannot be measured in size or Opening hours distance, but by their eternal Pantone 195 C Pantone 100 C RAL: 3004 RAL: 1000 essence. Monday-Saturday: 10.00-17.00 Skrift við navni: Snell Roundhand Bold Script Litur: Pantone 195 C Sunday: 14.00–17.00

Búmerki: See our events calendar on nlh.fo Pantone 195 C Pantone 100 C RAL: 3004 RAL: 1000

Skrift við navni: Snell Roundhand Bold Script Visit us at Facebook/ Litur: Pantone 195 C Finnleif Fagradal Tel 590600/561046,T el: 590 600 [email protected] – 561046 Norðurlandahúsið í Føroyum Finnleif Fagradal T el: 590 600 – 5610Búmerki:46 34 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play www.nlh.fo The Nordic House

Búmerki: Pantone 195 C Pantone 3935 C RAL: 3004 RAL: 1018

Pantone 195 C Pantone 3935 C RAL: 3004 RAL: 1018

Skrift við navni: Skrift við navni: Snell Roundhand Bold Script Snell Roundhand Bold Script Litur: Pantone 195 C Litur: Pantone 195 C

Finnleif Fagradal T el: 590 600 – 561046 Finnleif Fagradal T el: 590 600 – 561046 Láarvegur Húsag. H N o y

Dieniti d Skúlagøta a

l

s N

v i

e e l Hoyvíksvegur

See map of s g

F u

towns, i n r villages and Villumsgøtas e infra­struc­ture n s undir Essalág on page 14 g ø ta Jansstovu g. Fjósag. N Tungugøta Sornhúsg. Lucas Debesar g.Tinghúsvegur Gripsvegur i e l

s r F

in u

a se g t

n ø s e Tildug.

Tórsgøtag g . v s n

s se

k ven Tvørgøta í E Tróndargøta Kongag. A.C.

v Djóna í Geil gøta Eysturstræti y

o

Kongag. H Bøkjarabrekka Sólteigur Lavag. Tinghúsvegur C. Pløyens gøta ta ø Steinatún g ra ka M. Heinasonar g. Klok Mortans Sverrisg. Jónas Broncks gøta í Lon stovubrekka Tórsgøta ta gø dara in Krossgøta b D . k g j Niels Winthers g. s Áarvegur ó ó n M.A. B n e Bøgøta a s b í o WinthersJ. H. Shrøters g. g. g k Mylnugøta e a i J l Abba- Tórshavn, one of the world's smallest capitals . Bryggjubakki Rektaragøta Vaktarhús-brekka g r a ø

D t tnur ta m ø o Bringsnagøta Kongabrúgvin Ka ba g b s n s s Grím g á Vaktar- Jekarag. THE CAPITAL TÓRSHAVN V Havnargøtahúsgøta undir BryggjubakkaReyng. - AND STREYMOY SOUTHERN PART Sigmundargøta Bursatangi Terminal It began with a Viking “Thing”, followed by a mar­ket, later it be­came a thriving town, Cruise Tender Port and today it is one of the smallest and most pleasant capital cities in the world. Eystara Bryggja OLD FORT J.C. Svabos gøta

TÓRSHAVN / STREYMOYTÓRSHAVN SOUTH History ■ Proudly named by the Vikings, the capital Downtown ■ One of the best locations in town is the TINGANES takes after the Nordic God of war - Thor. With its location harbour front Vágsbotnur with idyllic old warehouses,

in the middle of the country situated on a narrow quay, nice cafés, modern restaurants and fun pubs. With a Skiparagøta the parliament - ‘løgtingið’ and commercial life, have warm blanket wrapped around you, feel free to enjoy a Vestara Bryggja 0 100m 200m been important hubs of the city for centuries. chai latté and the sunshine whilst sitting outside at one Without a catchment area and with only two small of the café tables. If you feel the urge for food, the bastion constructions to ward off the numerous pirate variety of choices for a meal are many ranging from attacks, the inhabitants of the city have over the years Italian pizza and American burgers, to Japanese sushi slowly but steadily developed a charming and con­cen­ and superb gourmet dishes with Faroese ingredients trated mini version of a modern city. Rising between the and specialities, served with all kinds of fancy drinks and WELCOME TO SMS The largest shopping centre in the Faroe Islands old and new is the cathedral, Havnar Kirkja. In this area cocktails imaginable. Shopping named ‘Tinganes’, the narrow alleys meander between Alongside the old wooden boats, you will find inter­ Shops Tax free shopping old black tarred houses with tra­di­ti­onal grass roofs and natio­nally acclaimed Faroese design labels and all the up Monday-Thursday: 10.00 - 18.00 white paned windows, along­side modern architectural and coming designers too. Happy colours and patterns Friday: 10.00 - 19.00 buildings with facades in a variety of rich colours. have made Faroese knitting known around the world Saturday: 10.00 - 18.00 Good coffee Free wifi Along the streets one will see a mix of nature and and the best selection can be found in the capital. culture, hip and happening designer clothes and freshly Along the harbour front there are steel tables where you Restaurants: Souvenir caught fish, all in an eclectic mix of Faroese and the can buy freshly caught fish and birds. In season, look out Monday-Saturday: 09.00 - 22.00

cosmopolitan. for home grown potatoes, beets and rhubarb. OPENING HOURS Sunday: 14.00 - 22.00

36 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 37

Ólavur FrederiksenÓlavur Things to do for free ■ The pure air and fresh water are of course free. The fitness wave has also hit the Faroe Islands and around the clock you NATIONAL MUSEUM will meet joggers on the track of the Culture and nature new athletic stadium or on the small paths in the beautiful valley of Hoydalar. Here as well as other places in town, you can find outdoor fitness equipment to tighten up those flabby muscles. If interested in art, then get a map from the tourist infor­mation about the towns many sculptures and statues, mostly created by Faroese artists. Remember to stop by the outdoor sun clock at the very end of TÓRSHAVN / STREYMOY SOUTH TÓRSHAVN / STREYMOY

Westward Ho, a restored sloop and the characteristic leaning warehouse on one of Tórshavn's harbours

■ FACILITIES IN THE Uptown With the harbour as the centre, it is best people. There are two huge canons that were used VILLAGES to explore the town in a radius of approximately one and during the Second World War still on view. half kilometres. From Vágsbotn take a stroll through the Following along the coast road, you will arrive at the 237 inh. intricate alleys of the old part of town to the square beautiful valley of Hoydalar where the former Hoyvík 3.872 inh. www.savn.fo named ‘Vaglid’, where the idyllic bookstore is situated tubercu­losis sanatorium today houses the high school. next to the ‘Lagtinget’, the parliament and the city On the other side of the hill is the old farm of Hoyvik – Tórshavn Brekkutún 6, Hoyvík and Open Air museum council. The pedestrian street begins here with its fancy now a part of the National Museum, situated a few 12.777 inh.

SHOPPING designer shops, banks and the library that has a nice hundred metres up the old path between the villages. CENTRE Open: 15. May - 15. September 2016 TÓRSHAVN / STREYMOYTÓRSHAVN SOUTH café. Further up this street you pass over the stream Here you can see the permanent exhibition of the Mo-Fri 10-17, Sat-Sun14-17 named Havnará running through the small park - fascinating Kirkebø chairs. The bay at Hoyvik is used for

‘Platasjan’, where the Faroese Art Museum is located. In swimming in the sea, snorkelling and diving. Take a dip this area you will also find the stadium with football in the re­freshing water by the small campfire. pitches and a family friendly indoor swimming pool offering a sauna and spa. Beyond the pool is the Across the shipyard ■ On the other side of the A TRUE GEM Argir in the heart of Tórshavn magnificent Nordic House rising as an architectural pearl bay is the industrial area. In the old fish oil factory of 2.035 inh. and looking like something out of a fairy tale. If more Østrøms, Müllers Warehouse and the Leaning Ware-  The newest hotel in town shopping is on the agenda – then SMS is the islands top house, there are creative workshops and exhibitions. Kirkjubøur  Central location 84 inh.  Breakfast included in price modern shopping centre offering everything your heart Repairs to smaller ships and boats are made on the Nólsoy  Free WiFi can desire. shipyard, where some of the local artists have 225 inh.

workshops in one of the halls. Further afield is the sansir.fo Along the beach ■ On the other side of ‘Tinganes’ hospital where the newly refurbished foyer is well worth Hestur 17 inh. you can see the harbour from where the ferries are a visit. Below the hospital is the bay of Sandagerd with Koltur sailing to the islands of Nólsoy and Suduroy. Passenger its old rectory. From here daily swimming takes place, 1 inh. Kollafjørður Dr. Jakobsens gøta 14-16 ferries sailing the routes to Denmark and Iceland also also during the winter months. Follow the river up to the 766 inh. FO-100 Tórshavn

dock here. You can also see the old star shaped bastion bridge and the old spinning mill and you will arrive at Tel: (+298) 500 600 where canons were placed to keep the pirates away, the Faroese Aquarium where it is possible to meet some [email protected] www.hotelhavn.fo although not always to the benefit of the Faroese of the inhabitants of the sea. See explanation of symbols on page 4

40 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 41 600 m 600 o the airport o Vestmanna ollafjørður BOÐANES

trond BOÐANESGJÓGV við S

Yviri Á TÓRGARÐI

a

t

ø

i

g d g

r

r

y

d s

b

a

s

r

a d n

o æ r

ó t

m S t

ð T i v

i a r

h i v

s ø Y

i H g

HOYVÍK

g a s

t ð

d

Æ ø r

n

g a

o s

r

d r g

r t

n a

a S

o a

t

ø

ó t a

tr k g m a t r

i ð

S a

i

l T ø k

a

ð ø

i v

k

b g g

H

v i

o s s

r

l a g

i á EYSTURBÝUR

l l i a

f

i s f

r o t K

S t i ð a v

i o

r

v ð æ Y

e ø r

m r K

Y r t t

á la s

g a

á r

B l a

.

a S t

f

f D

u

a o

t g

t ø

ø t S

g G u

t

a s s g a

u

y r l t i E a

a e

t ø G

k

g í ø

a Jekarag.

t

k

ø g a

a

l a g ú

k

o g d S r n l l

á i u ð ó

l ø a j

e r K

d t

a l la D

d t d

i í

n

t r i L

d e t

s

T n a

g

a l á ú i d G

ð i

F n v ta

æm 600 r gø b

NORÐURBÝUR a il

ð j Djó e k

h r na í G

a

t

ø

ó i

s T g

s

ð

n r

a

g

g n r

a ó T

á o

n

L L B

r Í

i k Í

u g

g ð

s

e á v

Ó l g Lavag.

s a a á

k r j l

í

v Eitt yvirlit vit viðmæla úr city map): yvir (hvat vitjunarverd støð viðheft tær rættingarnar. hvai Eg Skansin Tinganes Kongaminnið uttanfyri Listasavnið) og eiri standmyndir dunnur/svanar men sum heild ein friðsælur túrur millum trø, Tarira, ella minnisvarði hvørki (sum heild, Viðarlundin Norðurlandahúsið hesum manglar okkurtAfturat er…): hvar súmbol fyri gongutúrum (ávísing, Kirkjubøur í høvuðstaðarøkinum) (sum er ein náttúruperla Undir Svartafossi

n a a g y f

f o g

n n

H the airport o Vestmanna ollafjørður

r o y Vaktarhúsgøta a t a r

S B ja ð t

Sólteigur a

M T ø ø r

r g ta

r

u

g t

e r s

v

s k í

v

y EYSTARAVÁG

o Frúutrøð y H s

a a t E

n Abbatrøð

ø a

g n

HOYVÍKSTJØRN t

g e

ø v á

s z

l

STARABREKKAN t g a n

a s

e

r ü r u

s H

g s L e e

n v t

s s

e

HOYDALAR k í ø

M.A.Winthersg.

v r

E y v o h

H c E S

. .

H C r

Vørðslan . . J Bursatangi

u A J. Broncks gøta

g egur NIÐASTU HOYDALAR

e r víksv v y

u o

r veg H

r u ks

gu u yví

e p o

í H Kongabrúgvin sv g

e

n

tan e

í s a

r r v v i TINGANES

H u MAP OF TÓRSHAVN a

g a

r k

ve u r s t

s t

ril ý k ø a p r g

y u ø t

BOÐANES ø i

u g

m e Explanationð of symbols, page 4 ng

S M e g r

g ø y n g

r r r s r e

e t R r d a

n KONMANSMÝRA v s u v e e G

u tro b undir Glaðsheyggi a r g

BOÐANESGJÓGV S

ø n

ið ø v g v

v e

iri j a a m s

v Pløyens gøta s a

Y g a l r v

e t k

Á TÓRGARÐI ð C.

ó r

á e g

o a k

a

v f

r p a ð t

t a

L a f n a

i

ø

S ø i

h

a s b

g d r a E g

u r

r Á

g g

r . y l

d s

r u

a b

r a r C j

s T a

B r

u d

a E

n . g o

æ r

ó t

m r

g S á t

ð a g T i k v R e T i a r h i

v

v ø Y a

e s g H

t a i g t

lk k

HOYVÍK

a g a H s k y

F v t r

S ð

e

d

Æ ø r e

Mýrigøta B s n

g

r

r a a R

o

s r

u t r r

r g i

d g

t e

r ø b

n a VIÐARNES

d

a S

o u a v t

g

ø

r ó t a

g

r

t k m a a t n r

ð

u i

S a s

i

l T ø k

a

ø

r d

ð p e u u

i v

k l í

b g g

H

v ø i

o

s s

r

l g

V

a a

i á

EYSTURBÝUR s l l i n

a

f

i s

f Tinghúsvegur o r a r t K

j

S t

i ð a v

o t

j i e

r

v ð æ f Y

a

e ø r f k

m K

Y r t o r Bryggja Vestara

T t

E t

á la s

g a b

á r .

ø

B l a

.

a t

S Vestara Bryggja f

f D ø

u C s

a o

t g

t ø

ø t S

g G

u .

r t

a s s g B a

u

g

r

yR l a g t i

a r

E á

a t

e SANDAGERÐISVÍK u a

ø

t G u u

ø V

k

t

g í ø

a Jekarag. t

g n k g

ø g g a a

a l

a l g

ú s k

o

g d S e t

r n ø

l l r

u

e

r i y

á ð ó v ø

u ø a j

l

e r K ó

r d t

UPPI Á HÁLSI g

a l la D s g g T

e d t d

v i í

n

M

v i L t

r tún

d e

t

s ú

a n T a u

g

a l

á

k ú i

d G a VESTARAVÁG

g

ð y i h

e F n v ta

r ø b

r

H æ g g

NORÐURBÝUR g

a il Steina- k

ð

ð

n j Djó e

h r na í G n

a i s t

ø

ó e a i

s T g

s i ð ø

n

r

a

g

g n

r a ó

T

á o n

n L L B Jansstovugøta

r

r Í Í T

i k

R v

u a

d g e

a

t

g ð

s e a

á s t

a t v t g

s Lavag.

i l Ó l

s a a ø

á

k r j Álaker d l n

í g ø

ø i á r v

n a a g

y

f ø

g

g k a f

o F g

M. Heinasonar gøta

n

a

n Tungugøta g

H s o r y

a B a

r S

Vaktarhúsgøta

t

u t r

a s

a s

r

ð n

g a S l B

t n

t

r

e j ð

i r ø Sólteigur

n

v e a Rundingur

a u

M T ø

l i r

a ø e

k g

s m 4.500 v

r a

a s e

r

g g

a Húsagøta t

v u t

r

u N

b

t g

t

e s

r s

400 m 400

v

s i

s

k

í

b

í S v S y

y o i

o Frúutrøð y ð H s

a

a k r a

s a

t E P

J e t .

r LucasAbbatrøð Debesar gøta

n D

ø g

CENTRE a

g

E n T

HOYVÍKSTJØRN r

SHOPPING r t ø

m a

g e i

ø v

gøta a á r g

es t s z d

l

ersø ø e d

STARABREKKAN C. Eff g u t g . a

R øes n s n g a s a r h s n

e

er r ü r

f u e

f s H

E g s a

L ó t

. v u e

C e

. n v t

R s T K s s

e

HOYDALAR k TELECOM n í ø

ú M.A.Winthersg. a S

v r

E i y t

h . v oman oman

o h

ø gøta Svabos C. J. H g

c a r g

n E S

i Pisuvarða t r

. W T .

EYSTARAVÁG a

H ø G d

C

r

Vørðslan .g s n . a

J Bursatangi r gøta Dahls l r .

u ur s u øt J u g u A J. Broncks gøta

g ve nr e m g g ús egu i g s NIÐASTU HOYDALAR

y e gh g r víksv e Si o - v n e y

i u o s N b

e r v veg H a

r u T s n v h k u u í

600 m u i g r s yv Tróndargøta S

e r p l o F . í H Kongabrúgvin v

v g

es a u Jústsgøta a . C

l g n J

n e s

o Rasmusarg.

ta l e d l a

í s a

r

r v v t v i TINGANES

u t s

H a y a e a

l

g a

r ø

k i Hornagøta

e s

u r t

v a s

t g s o t

l ý

r

i

k ø

r d a p r N H g u ø t

y ø s s

y i

u g H g

m e ð n a

M ø

S o n e g

r

g ø y brekka n g r r r e

u r s n

e t R e H

r t

KONMANSMÝRA v s u a v s e e

G SOUTH TÓRSHAVN / STREYMOY

u

b undir Glaðsheyggi g r

a r g a

n

ø Símunargøta ø

v ø Háskúlavegur g Tvørgøta e g

v e

j a a m s r t

Pløyens gøta s a t

g r Villumsgøta

a l v

e t

C. k r e g

ð

ó r

á e g

e a a

k

o o P

v f

r p a ð t

a .

L a f n a

i

S ø

s h

a s b r a E M

u r ð

v Á

g . g l

k h

r u

To the airport r r C a a i

T a j

B

u r E

g g . r r

á s

a g

s t

ve T R k a ð

e g

t

a l

í r

t Brekkugøta n

lk k ø

a H k y ú r

F v r S

e

j

e

r

g e ú

Mýrigøta B

a F m

s m

r

r

R a

a t

r H u r

Vestmanna t a i . g S

i

U

r e u

ø b . s VIÐARNES V

d u a

v

s ð

d g u

r

l

a n

u

o s r

f g r

d g

p e u u

l í a

ø a e a a t

V

s a

n Heygsbreyt

r Tinghúsvegur a r

j

e a

t v

j e V D

Kollafjørður a v f

a

f k

o

S

Vestara Bryggja Vestara T t E

d t

a v

b r . VESTURBÝUR ø i Vestara Bryggja

C ø l

s

d .

r

B

g n ø a

R g

r n r a Í HORNABØ u

t á a SANDAGERÐISVÍK

u

a

u u

ø V

t

g

d

g n

u g g a

u l

e t s D

ø r

e

ur v ø ó y n

r a

g UPPI Á HÁLSI g s g

g e T v

n v M

G tún

a ú t a u

k i a

VESTARAVÁG a e g y h

e ø t

r

H g g

Steina-

a ð

e n

v n t L i s g

a e i ø

ø

ø n t

Jansstovugøta

T r r

R Á handan

v a

d e .

a

g t

g

g

CENTRE s a t

a a t t

s

i SHOPPING

l u S ø

Álaker

d i n g ø Eirargarður

v

ø

i á

r s

r

ø a

g á Frælsinum

g a n F k

M. Heinasonar gøta

a

Tungugøta g

a t r s r

a B

a

S

i u s t i

r s

ð

g n l ð g n

t

r

e M m 400

i r ø

n Rundingur

e r a

v 4.500 m

a u i

l i

a e

k g

s m 4.500 v

r a

s e

R a d d e P

g

a Húsagøta v u

t N n

t b

s

i m 400

s

b

y

S í S u y

o i ð v

a k r s

a

P

i J e

t .

Lucas Debesar gøta r

D g

u E T r

r ø

m a a

o i

r es gøta ta r g o d

ersø ø e d

R. C. Eff øes g gu s l n a r h L s n r D

ffe VIÐARLUNDIN e a E ó t

m . C. v u

a R s K

T g

TELECOM

ú n a S

i t

h . oman oman

g ø gøta Svabos C. J.

a r g n u

ð i Pisuvarða t r

T W a

a ø G d Eirargarður

F r g s n a Dahls gøta Dahls r l r

.

u gur u s u øt J

ve n e m g

g n hús g e i ig s

o y g ú S o n e - ð

e i s N b

T v n va gøta a Paturssonar Jóannesar

h i u

S r

r V s Tróndargøta

r l . F b v

N a u Jústsgøta a . C t

l g J

s o Rasmusarg.

l e d l a

a

v

i t

t

s

e a

a y a

l i ø

Hornagøta ø ð

a s g

o t

r

H d N Sílagøta

s s

y

H g

a

ø

o n

ð brekka

a u n e g

H

t

s Suðurrás

g r

a

r Símunargøta a ø Háskúlavegur g Tvørgøta e

r t

r t s

Villumsgøta ð

r e g r

e a

o l P

a .

TÓRSHAVN / STREYMOYTÓRSHAVN SOUTH d

n s

ø M n

u

ð v

a ik h

ó i r

r Miðrás

s

s t r

g

V ð

l

í r Brekkugøta n

ø

ú f

r t

t

e

j

r

UNDIR SVARTAFOSSI g ú

a á F m

m

a r t

H

a .

l

S i

U

r u .

s

s

V

S

a

s ð

d u l

o r .

f g

g

a r

u o

a

a e a v

a t t Heygsbreyt ð r

i a

e

a V v

D

a

v

a n

ø k

n T S

u

d t

a v n

r VESTURBÝUR i

á

t

m g l a d

k

n ø a

r n a t Í HORNABØ S u

a a m

ø

g s

g ð d

u u y

D e r e

m

H

g a n

g a

G n t a

r i

a

a m

e P

V r ø t

g

a a e

L

r v t g

ø

o

a

u ø u t r handan Á handan

g . á n

g g M

a

u S t

i i Eirargarður l

g s v

u r

n a á Frælsinum

g i a it r Norðurrás

a

ð g

e M e á Frælsinum

ø

a r a

i k

R a d d e P

n

v t

e u y v

i r H

r g u ð r

o a

o

r g

ó l

ø L

a

D

v r a s

a m u

g

a u r r

á

á t r

l g n

s u a VIÐARLUNDIN v n

ð r r

a g

Eirargarðuri k

F

k r

u g r ø

í

u

a

a V K

d u n

o ú u l e

ð

k

Jóannesar Paturssonar gøta Paturssonar Jóannesar

t e a

v g g

r

u V r

b

v t

N i

í

L

a

n

g r s

a e g

i Á FRÆLSINUM

a u v ø ð

a

L

t Sílagøta

g r g

a H ð

a a

g g e

D u a g

e Suðurrás

t

r

a a t s

r s

ð

e s r

e b l

l

á a v d

S

n

g ø n

ø u

v

l

a

v ó i ø

Miðrás

r

g V

r

u a

r f

v t a

g t s

UNDIR SVARTAFOSSI r

á a r

a l

s a t

S

g

u g

n . t

u s a r

u ð o

ø t v

t ð D i a

t i

l v d a n

ð ø k PRESTLÁG

n T u

t n í

g n á a

t

m g ø l a

n e k

t

a v í

S a m Á HEYGNUM MIKLA

s

r s

a ð ø

g

o ð s

a y

i a i

e i e

r s n g m

t H

g H

a H

r k

r t o

a

m P

V æ s

D r

g e

K r

B a

s r r á

o

u a d a R u

K

á n

M ø k

B k

t

i

l g

u l i

V Norðurrás

g a

s u ø a

e e á Frælsinum

i

ø

a a r

k a g

v t a

e i Heyg eystan

r a

H n

r g

ð r t v

r

s

g k

ó

ð

ø s

a

r v l a s

u i E

l a u r

r

ø á

k

d á t r

l g

s n a v

n e r

r ø

g ó

a i n k

k

u g

r ø

í g

u a

ð

Á a

V K i

d u H u l

k

e r

o

k r t

e í

v g

n u r g

v g f

i

í L

r l a

n

a

g r s e g

ð Á FRÆLSINUM

u v Bóndabrekka

a

e L

t k r

g r n

a H

a

a g e t D u a g u

e G

a t

r a u s

t N

r

e s

t e b l

á y

v o S

ø g g a

v t l

a v ø

ø

r

u a

l

v r L a l

s

g i

ø r a

g

o t a e T

b

e a

G t

g

u

g

n

u s t ð s

ø

g D t

g

t i

v

r l d

v að g t í

n g a

a ø

n e l v

a

í Á HEYGNUM MIKLA

á

s

r s

a ð

o

Á a

i i a i a s

n g

æ

N a

t

a H Hvannasundsgøta H Heygsvegur

r p

k l l t o Jøkulstræti

æ s D

l e

K B r

s á r D

d a r R ð

ø K k PRESTLÁG

B k

ð a

l i

V

a

s u ð ø

i

r S

a

a r g

a a u r í

i Heyg eystan a

a

t n v r

ð k D s

s l

l i E

SORTUDÍKI ø l

a d k e

t

ó ø a n

a a

g v

ð

a Á H i k

k r r o

n í

i

t g f l

r l

V a ð

t Bóndabrekka

a e n k r

t V u

G r

a

r u N

a ø

r

i a

t y o á

g a ð

t

ø

l L l

i ø g

o í e T t Landavegur

b a t g e G g k

s J

g

g D

l

r g v a

a r

a

á

u Á a

æ

N a

Hvannasundsgøta

a Ringvegur Vestari Heygsvegur

p

l l Jøkulstræti

S

l ø

y D a

t r a

ð

ø s ð a Mikla Heygnum á

g ð

r S

l r a u r í a

a

b D s M

l

l

SORTUDÍKI

Heygskrókur

g a t

a a v

a k

æ a r

i

t V l

t

a a

V

r

a ø i a

á

ð ð

u G

a

u

í Landavegur

a

t g g k Skotarók

J

D

r l

r n

u V t

S

ø

y a t a

v ø

s Mikla Heygnum á g

a m g

r l

a

b s M

l

Heygskrókur

g

ø

æ a

V a r

e

a a r

u ð

u G a

r u n l V

t g v

v g

a m

m

ø

a

V u

e

s

r u

u

l

l

g m

Ó v

m

u j i

u

r s

u Mikkjalstrøð l

l m Ó r

Írarók g Kollafjørður

u j g

i

u Mikkjalstrøð

g l r

g

e o u

T

g

e o u

T ó

v v ó UNDIR VARÐA g

UNDIR VARÐA a

s e g a

S

s a e

d Svalbardsvegur Bóndaheygur

S n

Hetlandsv.

k v

a n e

Bóndaheygur d k Svalbardsvegur

To Vestmanna To s

k u n Hetlandsv. e

k r

v d v r

ð

n S u r b í

k n s

l a g a

k a u j

e e r l d r s v a

ð

S r Í

r a M

r a u b í n j r

n To the airport the To

l

g l a g

a

e a j

g e ø l

y u

r ð Hvarvið

B a

O s a v r

í

a

t Í

r l

G g

M r

v

ø a u

a

á Fløtti á

j r

Noregsvegurn

e g

g t

ð

g g Teigi á

í

e t

D

ó

u l

v

á Túgvu á g ø

l j

e

r

l a

u

y a

r r

a g

o ð Hvarvið

v

B a

u To Kirkjubøur To n

O r

í

B

k ð u

r

a

y

t í

l k

Orknoyavegur

G t l

á g

g k

l r a v

To Kirkjubøur To

á o

ø

a u

ø r

Grønlandsvegur

B a

e a á Fløtti á

r

K

y

r

g Noregsvegur

r e

g

i a

t

g v

g ð u

o u

N M d

t

g á Teigi á

r í n

r

t

a

ø

ó

u ð

a n

u l

v

ý

F

á Túgvu á j

l a t

g r

e

r

S a TERNURYGGUR u

l j

a u ø

a

j

r

a

g S j

o g

g

v

k 100 m

u

n

r

42 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play B a 43 B g

k ð u r

æ a

y a

í

a t

k

y

Orknoyavegur

Havragerði

t UPPI Á VARÐA

l á t

d

g

M

k

l

l r

ø a

i

ð ø

á

O o

ø

a

r

Geitagerði

Grønlandsvegur

ø g

B h e

a g

r

500 m K y

r r

g

ð s

t u

r

a

i a

s

ó

v n

g u

t o u j

N M d

i n

t

Stóragerði

m r n r T

e

ø l

a

o

ø u t

l ð a

n

e

ý i

g

s

F k

h a

t

o irkjubøur o

g r

r

g l

i

S

TERNURYGGUR u

s u j

o

s r u V

r ø

a

T

j

g a S ø

e j t

g

UPPI Í SVANGA

g

k n

k

ø P

INNI Í BUG r

o B a g S g

r æ K

a

a a t a

t a

ø y Havragerði

UPPI Á VARÐA t

g t y d

rM s

ø

e l ø

b o

b i

ð ø

g O

ro s

r B Landavegur

Geitagerði

n

ø g h

g a

v r

r

y

ð s

a

t u

u

o

a

R

s s g

ó

n

UNDIR KRÁKUGJÓGV l t

j

i e n

a Stóragerði

v

m

v T

e

ø l

s l o

H i l t

i e g g

s k

h

a

o irkjubøur o

Í BUG r

g l

n

i

a

u s

k o

g s

Í KERJUM r r

V r

n T a

g a

a

ø e t

M

v UPPI Í SVANGA

MARKNAGIL n

S k

ø P

INNI Í BUG Í o

g S

a K r a

øt a

g t

rs y e ø

bb o

g

ro s ÚTI Á FLØTUM

r B Landavegur

n

a

v

r

y

a

u

o

R

s

g

UNDIR KRÁKUGJÓGV l

e

a

v

v

s

l

H i

g

a

Í BUG

n

a

k

Í KERJUM g

r

n a

a

M

MARKNAGIL v

S

Í

o irkjubøur o o the airport / ollafjørður / airport the o m 500 ÚTI Á FLØTUM

100 m 100

o irkjubøur o o the airport / ollafjørður / airport the o m 500

100 m 100 Experiencing the pure, raw, rough Sørensen Ingi nature, wildlife and ocean, is FrederiksenÓlavur FrederiksenÓlavur exactly the right thing for a nature lover. The Faroes are incredibly exciting ” meteorologically with the fast changing weather. Sarah, 41 years, Great Britain

The schooner Norðlýsið out with tourists Ólavsøka parade in the centre of Tórshavn, featuring athletes, horses and the local brass band TÓRSHAVN / STREYMOY SOUTH TÓRSHAVN / STREYMOY

Tinganes - next to the office of the President. cal artists such as Eivør and Teitur, or international If you are more meditative orien­ta­ted, then visit the old guest musicians. ÓLAVSØKA, CULTURE AND MUSIC and peaceful graveyard or find a quiet spot in the park Ólavsøka is the Faroe Islands national celebration, held on 29 July, in honour of King - Plantasjan and listen to the birds singing and the Culture night & Tórshavn Marathon ■ In Olav the Holy who died on this day in 1030 at Stiklestad in , Norway. ripples of the stream. June, there is a Culture night and is most definitely a great time to be in Tórshavn. The town is bustling National festival ■ The Faroe Islands national all day and night and it can take several hours just to National festival ólavsøka ■ The Faroe with life as doors are opened to culture lovers and celebration is held on the 28th and 29th of July in move a few hundred metres. Even the national costume Islands national celebration is held on the 28th and curious others as they visit one event after the other. honour of King Olav the Holy. Christianity was intro- has become a fashion phenomenon, where tradition is 29th of July in honour of King Olav the Holy. It is a true family event where children and adults duced to the islands around the year 1.000 and it was pushed to the limit both in colour and style. Christianity was introduced to the islands around the alike can enjoy the pulsating atmosphere in the town. during his reign that it became firmly rooted. The 29th

TÓRSHAVN / STREYMOYTÓRSHAVN SOUTH year 1.000 and it was during his reign that it became Businesses and public institutions normally closed of July is also the day when the thousand year old Parliament opens ■ The 29th of July is the official firmly rooted. Olaj is the main event of the year, doors are opened wide for all to see. There is music parliament Løgtingið, assembles after the summer opening day of parliament which starts with the Prime where thousands of people flock to the capital to take and cultural events everywhere and the town’s recess. Tórshavn becomes the meeting place where Minister and officials attending a church service. part in the festivities. See more on next page. museums and shops are open late into the night. everyone, dressed in their finest national costume, Afterwards the priests and politicians parade from the Restaurants and cafés also stay open late so that the gathers to enjoy the various events on offer. cathedral to the parliament house. On the lawn in front Music Life ■ The Faroe Islands might be a Lilliput many guests can enjoy something to eat and drink, or of the parliament building a choir performs and then the nation, but the music life is amazingly rich in variety just rest their legs between the various events on Parade and rowing regatta ■ The festivities Prime Minister gives his opening speech of the offering everything from folk to rock, to traditional offer. Just remember to book a table in advance as begin on the 28th of July with a parade through the parliamentary year. Faroese chain dance and opera! During the week and Culture night is the night everyone is in town. It is an town followed by a rowing regatta. The championship weekends, investigate the islands musicians playing event eagerly awaited by all and is held on the first winners of the national sport are decided after a series Song and chain dance ■ In the light summer’s live at bars and restaurants - the nightlife is far from Friday in June. of races over a short distance within the Tórshavn evening, thousands of people gather in the town to take boring. Be sure to end the night at one of the many As if this were not enough, the Tórshavn Marathon is harbour. The spectators are packed together along the part in the community singing. Afterwards they dance stylish clubs with impressive surroundings in interior held the day after. There are both long and short quayside, cheering on their local favourites, who in their the characteristic chain dance as they sing ballads about décor and themes. distances through some of the most beautiful and characteristic wooden boats, press themselves over the heroes and sagas. The dance steps are simple and All summer long, discover the music on the pedestrian fantastic scenery around Tórshavn. With a half or finishing line. every­one can manage to join in. There is a tightly packed street in town. At the tourist information check out whole marathon plus a run just for exercise, there is programme of events including art exhibitions, more intimate summer concerts available and other plenty to attract both young and old, novice or Street picture ■ People walk around the town children’s fairground, sport, music and good food. The bigger concert events with international acclaimed lo- experienced. greeting friends and acquaintances dressed in their folk festival is held in high spirits and always with the colourful national costume. The streets are jam-packed hope of good weather.

44 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 45 Ólavur FrederiksenÓlavur Middle Ages still in use on the Visit one of the world’s islands. In the middle of the east oldest log houses church wall is a hole where the lepers who lived on the other side of the mountain in Argir, could stand outside and listen to the sermon. Today, the church with its

half-metre thick walls is a sansir.fo harmonic mix of the old and new with an expressive altarpiece by Roykstovan the Faroese artist Samuel Joensen Tel 328089 · www.patursson.com Mikines. Its colourful presence is a Open 1/5-31/8: Mon-sat: 10am-5.30pm. Sun 2pm-5.30pm feature against the white chalk During winter season, by app. only. Entrance fee kr. 30,-. With local guide kr. 50,- St Olav's Church was built in 1111 and is the only interior. church from the Middle Ages still in use on the islands The church is open daily from 8am-8pm with services on the first CONCERTS IN JUNE, JULY AND AUGUST SOUTH TÓRSHAVN / STREYMOY KIRKJUBØUR Sunday in each month. During the Middle Ages, Kirkju­bøur was the eccle­siastical and cultural cen­­tre of the Roykstovan ■ The King’s Faroes. Here was the bishop’s residence un­til the Re­for­mation, when the Faro­ese diocese farmhouse dates from the 11th was abol­ished, but the im­po­sing ruin of Saint Mag­nus Cathedral still domi­nates the site. century and was originally part of the diocese and therefore the LISTASAVN

On foot and by bus ■ The prettiest way to a holm. Legend has it that most of the plain oldest inhabited wooden house in sansir.fo FØROYA Kirkjubøur from Tórshavn is a relatively easy walk of disappeared in a storm and today there are just a few Europe. The farmhouse originates THE NATIONAL about two hours along the path over the mountain. ruins left. Nowadays the black painted houses with from Sognefjord in Norway, where GALLERY OF THE The pointed cairns are close together so it is easy to red windows are safely situated further inland below it was dismantled piece by piece, FAROE ISLANDS find the way. The stillness and views of Koltur, Hestur, the mountain. numbered and shipped to www.art.fo

TÓRSHAVN / STREYMOYTÓRSHAVN SOUTH Vágar and Sandoy are breath-taking and in good Kirkjubøur to be rebuilt. It stands 1 May - 31 August: Opening hours 11-17 weather, you can see over to Skúvoy and Suðuroy. On Muren ■ The Gothic St. Magnus Cathedral, better on a stone foundation that in 1 September - 30 April: Opening hours 13-16, closed on Mondays the way you will pass Reynsmúlalág, a natural known as Muren, is reputed to have been one of the places has up to two-metre thick amphitheatre in the landscape. Public meetings have finest churches in the when it was walls. Today the house is occupied been held here since 1850, as the acoustic is completed in around 1330-1340. The latest research by the 17th generation of the particularly good. The return trip can be made by indicates that it was dismantled when the diocese Patursson family of farmers. fresher faroes taking the bus, which departs several times daily was shut down during the Reformation in approxi- Stokkastovan, the oldest part of affordable no frills hotel with free internet from Kirkjubøur to Tórshavn. mately 1560. the farmhouse, is open to visitors and low cost guest car service The exquisitely beautiful chair headboards, which are from 9am-5pm. The locked room in Cultural centre ■ In the Middle Ages, Kirkjubøur reputed to have come from Bergen in 1400 and were the attic, reached by a small was the ecclesial and cultural centre of the Faroe used in the cathedral choir as priest chairs, can be staircase, was the former bishop’s Islands. It was here that the bishop lived and the seen in the National Museum in Tórshavn. Also on office. cathedral was built. Today the cathedral ruins called exhibition is a beautiful picture of the Madonna from Legend says that King Sverre of Muren, the parish church and the island’s largest 1300, originally painted but now presented in wood Norway was born in Kirkjubøur after yviri við strond 19 tel. +298 355 500 King’s farm dominate the village. The farmhouse has and a figure of Christ dating from before 1100 and his mother Gunnhild, fled from fo-110 tórshavn [email protected] been built over a part of the obsolete diocese that as considered to be one of the first in Scandinavia. Norway. She found work at the bish- faroe islands www.hotelstreym.com a result of the Reformation lost all its possessions to op’s palace and hid the baby in a the King. The old village is said to have been situated St Olav Church ■ The present parish church was small cave in the moun­tain­side that on a plain that stretched from the King’s farm out to built in 1111 and is the only church dating from the is marked with a red cross.

46 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 47 Ólavur FrederiksenÓlavur

1 h 20 min Experience the world’s Viðareiði 2 h 15 min Live well in the of the Faroes1 h largest colony of Storm Gjógv 40 min Petrels ■ One of the island’s - with everything close by Saksun 1 h greatest tourist magnets is the Klaksvík local taxidermist and ornitholo- We offer accommodation in: In the heart of 1 h 30 min the Faroes gist, Jens Kjeld Jensen. Besides • Apartments Mykines 40 min 20 min The scenery was even more fantastic Airport stuffed puffins, gannets and • Guesthouse Nólsoy than I had imagined. I was fascinated by 15 min hares, a visit to his workshop will • Hostel with a guest kitchen Kirkjubø the people and the social conditions. I • Rooms with private facilities 45 min had always wanted to visit the Faroes reveal one of Europe’s largest Sandoy and the impression I took away only private collections of bird lice. He makes me want to go back even more. also provides guided tours around ” Dr. Jakobsens göta 14-16 the island and from June to FO-100 Tórshavn Søren, 67 years, Denmark 1 h 50 min August, you can accompany him Tel: (+298) 500 600 Suðuroy [email protected]

on a night excursion to the island’s sansir.fo www.hostel.fo east coast, home to the world’s largest colony of night bird, the tiny Storm Petrel. You can sit here in the twilight and hear rather The Faroese Aquarium SOUTH TÓRSHAVN / STREYMOY than see the tiny bird’s wherea- bouts as it flies along the - faroese fish, small sharks, octopuses, starfish, mussels and other species mountainside in its hunt for food. from the sea around the islands Borðan, the southern tip of Nólsoy Hike to the lighthouse on Opening hours in 2017 Borðan ■ The hike from the Please check on: NÓLSOY www.sjosavn.net village out to the lighthouse on sansir.fo the island’s southern tip is a Nólsoy lies like a giant buffer protecting Tórshavn from the eastern storms. relatively easy walk of 5-6 hours there and back, where the

TÓRSHAVN / STREYMOYTÓRSHAVN SOUTH Unspoiled village life ■ So close and yet a Copen­hagen to kiss the Little Mermaid. fantastic views in the summer are world of difference. That is the normal reaction after Ruins of the old village that was abandoned in the accompanied by birdsong and a Rættargøta 1 · 160-Argir · tel +298 505120 Facebook: [email protected] · www.sjosavn.net foroya.sjosavn sailing the 20-minute trip with the ferry ‘Ternan’ 17th century can be seen on the way out to the light breeze. The lighthouse and from Tórshavn to the little island of Nólsoy situated mountain. Folk stories tell of a Scottish princess who lighthouse keeper’s accommoda- opposite the capital. It is almost as though time has fled to the Faroe Islands with her lover and settled tion is constructed of carved stood still in the beautiful picture-postcard scenery down here. boulders and was completed in of the island, which is suitable not only for a 1893. The lens, whose light can be concentrated exploration of a few hours, but also Ecology and local delicacies ■ Hunger seen 16 sea miles away, weighs 4 interesting enough for an excursion of several days pangs? Then the Tourist Information is the place to tons, is 2.82 metres in diameter enjoying the bustle of life between the colourful go where you can enjoy home-cooked eco food with and rests on a bearing of houses. the focus on local delicacies and edible plants, all quick­silver and is the world’s The Tourist Information office is situated down on with an unrivalled view. The local grocer’s shop with largest lens apparatus. Before the harbour. Here you can book guided trips around a post office is just down the road along with the old automation, there were 30 people the island, get permission to see the old wooden grocer’s shop where the locals sell knitted jumpers, including 10 children living out at church and visit the local museum ‘Við Brunn’. rhubarb and pickled Angelica during the summer the lighthouse and the place had Displayed in the basement is a small wooden rowing months. Further up the village is Maggies Café, a its own landing stage. At the end boat called ‘Diana Victoria’. This was the boat used cosy place where you can enjoy regular concerts with of the headland is the little light, by the island’s hero, Ove Joensen in 1985 when he live music. The menu offers light dishes, drinks and which can be seen from Tórshavn. used it to row the 900 sea miles from Nólsoy to homemade icecream.

48 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 49 Ólavur FrederiksenÓlavur FrederiksenÓlavur

The ancient renovated buildings on A cosy atmosphere in the centre of town at Christmas time Koltur melt into the landscape

HESTUR OG KOLTUR CHRISTMAS IN TÓRSHAVN SOUTH TÓRSHAVN / STREYMOY If you are looking for a different holiday experience, then Christmas is the perfect time to be in Grotto concerts in the troll-like caves and unspoilt cultural landscape. Tórshavn. The town is decorated with thousands of lights, a skating rink and a little Christmas village.

Hestur ■ In the middle of the island’s eastern side mountain that rises 478 metres up above the island’s Vaglið ■ In Tórshavn, Christmas begins in earnest on in between the pretty trees, are decorated both in and lies the tranquil village of Hestur. There are two paths only inhabited farm. There is a very pretty view across the last Saturday in November. It is the day we turn on out and the doors are open for guests to walk in. from the village that lead up to the island’s back, the nearby islands from the little platform at the top; the town Christmas lights and also the day that Father which untypically for the Faroes, has an unusually flat a motif with a very characteristic shape, easily Christmas comes to turn on the lights of the huge Vágsbotn ■ On the last Saturday before Christmas, plain with several small idyllic lakes. From here it is recognized and a favourite with Faroese artists. Christmas tree that stands at Vaglið in the centre of a telegram arrives from the Christmas ship telling us possible to see down into the dramatic gorge town. Hundreds of people gather here in the twilight to that several Father Christmases’ are on their way to Álvagjógv that cuts deep into the island and also A pearl of cultural history ■ The Faroe’s third witness the great occasion. Even though there may not Tórshavn. The ship is one of our beautiful 100-year-old

TÓRSHAVN / STREYMOYTÓRSHAVN SOUTH experience the western side’s steep bird cliffs from smallest island is a compact natural and cultural be snow, it can be cold and the adults keep warm by schooners that slowly glides into the harbour in above. Ask the locals for advice if you plan to hike to history experience. Isolation has in many ways freed drinking hot chocolate from a stall in the Christmas Vágsbotn, which has been decorated with lights and the top of Eggjarók or Múlin, the island’s highest Koltur from civilisations changeability, whereby it is market in the square. The children wait with great flags. The brass band stands ready to play Christmas points. You will be rewarded with a picturesque view still possible to find such an unspoilt and rich cultural excitement for the sound of the shiny red fire engine’s music as dozens of children gather to greet the Father over to the neighbouring island of Koltur. landscape from shore to mountain as here. Within the siren that heralds the coming of Father Christmas. When Christmases’ on-board, waving and shouting to each stonewalls, there is a large cultivated area where a he arrives he goes up the ladder and as the children other impatiently waiting for the customary sweets to Grotto concerts ■ As a contrast to the island’s significant part is old farmland used to grow grain. shout the magic words the tree lights turn on and the be given out. green eastern side, the western side is rough and With finance from the Mærsk Foundation, amongst whole town is lit up. dramatic where steep bird cliffs, with thousands of others, some of the old buildings in the abandoned Shopping ■ Finally it is Christmas week and a good breeding sea birds, rise up out of the ocean in dwelling Heimi í Húsi have been restored. One of the Christmas market ■ After the tree lights have time to be in Tórshavn as you walk up and down the amazing rock formations and marvellous giant halls reasons why Koltur is well worth a visit. been turned on we can really begin to celebrate pedestrian street, visit the Christmas market and maybe that go deep into the mountain. During the summer The Tourist Information in Tórshavn can advise on the Christmas, or at least that is what we do in Tórshavn. buy the last presents or listen to the choir singing Christ- months, tours are arranged from Tórshavn where you one-day trips that are available to Koltur, depending There is live music and the Christmas market is full of mas songs outside. The church is open and invites you in can experience a concert whilst sitting in a boat in the on weather conditions and if it is possible to moor on exciting handicrafts and stalls with Christmas goodies. everyday to hear live music performed by the talented troll-like and acoustically unique caves. the island. Our outdoor skating rink is decorated with coloured pupils from the local music school. There is something lights and the loudspeakers play Christmas music and somewhere for everyone. Shops are open longer Koltur ■ Jump in the sea from the white sandy everyday in December. Last but not least, the little than usual in the last week before Christmas and as the beach with a view of Streymoy or take the steep hike Christmas village opens, always a pleasant surprise for Faroe Islands are not part of the EU, you can buy your up the grass covered south side of Kolturshamar young and old alike. The small houses that stand dotted presents tax-free.

50 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 51 I had never heard of the Faroe Islands

until recently. I have since wondered FrederiksenÓlavur why I didn't know about them, as they columns rising several hundred Skoralíð are fantastic and unspoilt by man. metres above sea level. As the smallDalalíð Heygalíð Hornavegur N Hornavegur Fjalslíð Garðatún Juan, 23 years, Cayman Islands boats sail silently through the Hallarvegur Fjalsvegur ReynslíðHornavegur Ovari Vegur Garðavegur Ovari Vegur Gerðistún Leitisvegur ” grottoes of the soaring cliffs, the Heygatún Ovari Vegur GarðavegurToftavegur Bøgøta Heygagøta Fløttisgøta Niðari Vegur

Neslíð

light dances in the clear waterBjargalíð and Skálavegur Sjóvartún Bakkavegur Niðari Vegur

Guðrunartún Fjarðavegur you are slowly rocked by the waves Heyganesgøta

Flatnavegur Havnargøta Gerðisvegur

into the small lagoons whose lush Fjarðavegur

Rógvuvegur MAP OF VESTMANNA Oyggjarvegur slopes are in stark contrast to the cliff Havnargøta

Byrgisvegur See explanation of symbols on page 4 walls facing out to sea. Up above,

hundreds of sea birds throw Bakkavegur

themselves off the rock shelves and Gerðisvegur fly out over the open sea to catch

food for themselves and their young. Gerðisgøta

Saksun, a natural gem Saga Museum ■ Next to the landing pier for excursion boats is the Vestmanna Tourist Centre, a place to Vestmannabjørgini STREYMOY - NORTHERN PART enjoy a lovely bowl of fish soup.

The building also houses the Faroe Sightseeing boat-tours NORTHERN STREYMOY Beyond the bustling city centre of Tórshavn, beyond the tunnel to Kollafjørður, lies Islands exclusive wax museum, where Northern Streymoy, the broad and mountainous part of the main island of the Faroes. dramatic tales of pirates, troll men and sheep thieves are re-enacted. The unforgettable Oyggjarvegur ■ From Sun and swimming in the sea ■ The combi-­ These tales are taken from the islands Tórshavn there are two roads north to the more ­na­ti­on of sea and mountain can result in localised thick history beginning with the age of set- mountainous region of Streymoy. The old route to and fog whilst elsewhere in the country there is baking sun. tlement until the 17th century. from the capital is the Oyggjarvegur going over the On such a day, the sunny Faroese beaches and es­peci­-ally A calming walk over the mountain mountain. It is one long sightseeing tour over mountain the one at Leynar, are tightly packed with people and between Vestmanna and Hvalvík or NORTHERN STREYMOY NORTHERN peaks and deep down into the fjord valleys, a reason why their picnic baskets playing with sand between their toes, Saksun will give plenty of opportuni- it is one of the Sólju routes. One of the more demanding as they soak up the sun and swim in the sea. ty to enjoy the green landscape from jogs is Top Run, where the route takes you from the valley the top. The path is marked with in Kollafjørður up the Oyggjarvegur to the disused Danish KVÍVÍK cairns, takes about three hours and is radar station; a stretch of 10 km with an ascent of 500 Viking houses ■ The old houses in the charming so easy that almost everyone can metres. village of Kvívík are situated close together on both sides manage it. The other road is the low-lying Kaldbaksvegur, which of the river Stórá which runs through the valley, past the If you prefer to get out on the ocean, stretches along the coast to Kaldbak. From here you can white painted church, past the rectory and out into the then it is possible to rent a boat and travel to the northern villages via tunnel. sea. Archaeologists have found the remains of two Viking relatively quickly sail out to the longhouses by the harbour. Toys, ornaments and other northern and western banks where SagaMuseum Restaurant Souvenir Shop LEYNAR artefacts that were discovered in and around the houses fishing opportunities are good. Salmon and trout fishing ■ Steep mountains have been preserved in the National Museum in Tórshavn. surround the beautiful lake of Leynavatn. In the summer VIÐ ÁIR season it is possible to fish for salmon and trout both VESTMANNA Whaling station ■ The old here and in the nearby lakes called Mjávotn. In periods Bird cliffs from the sea ■ There is no sight so whaling station Við Áir, which is the with a lot of rain, the salmon climb up the salmon ladder fantastic and overwhelming as that of the bird cliffs seen only one of its kind left in the in the river in the old village of Leynar. The required from the sea. Therefore a boat trip to the west coast northern hemisphere, was built by fishing license can be purchased in the nearby petrol between Vestmanna and Saksun is a must for everyone. in 1905. There was a lot station or at the Tourist Information in Tórshavn. With a safety helmet firmly on your head, you sail in close of work here right up until the 1960’s www.puffin.fo, Tel +298 471 500 under the steep mountainsides and enormous rock where Fin, Sperm and Blue whales

52 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 53 Jógvan Hansen were dragged up on land, cut up and processed for highest waterfall drops 140 metres down over two export. Today the whaling station looks like a tired stages before it runs under the road and out to the sea. Hollywood film set and is waiting to be renovated so that The unique eight-sided church is idyllically situated it can serve as a maritime museum in the future. between the old houses down at the estuary in Haldarsvík. The older exterior is in stark contrast to the HVALVÍK modern altarpiece. This depicts the ‘Last Supper’ and was Faroe Islands oldest wooden church ■ The painted by the Faroese artist Torbjørn Olsen who is known idyllic old church in Hvalvík dates from 1829 and is the as one of Scandinavia’s most skilful portrait artists. oldest wooden church in the Faroes. It is a typical example Several of the characters represented in the altarpiece with a stone foundation, black-tarred walls, white have the facial features of contemporary Faroese people. windows and topped with a grass roof with wild flowers and a little tower. The old pulpit dating from 1609 TJØRNUVÍK Culture Night in Tórshavn on a bright summer's night originally stood in the Cathedral in Tórshavn. It is Surfer’s paradise ■ The narrow road to Tjørnuvík exquisitely beautiful and well worth a visit. As with other seems to be carved into the mountain that rises straight churches on the islands, Sunday services are either at up from the sea. Suddenly, after turning the final bend, a EXCURSIONS IN STREYMOY, NÓLSOY, 11am or 12am. beautiful valley appears complete with grass-covered KOLTUR AND HESTUR terraces decorating the mountainside, picturesque old SAKSUN houses at the bottom of the vale and white waves BOAT TRIPS HIKING AND WALKING TOURS TOURS ON NÓLSOY ■ From Hvalvík take the road through rhythmically lashing the dark sandy beach. Viking graves Every tuesday and thursday mornings Tinganes: By arrangement with Borðan: The tourist office on Nólsoy Beauty spot from May to August, the restored Visit­­­torshavn, there are guided walks arranges hiking tours to the Nólsoy the pretty river valley to the remote village of Saksun. have been found in the eastern part of the valley, proving schooner Norðlýsið sails a sightseeing tour. around the old town and Tinganes, where light­house. The tour is either by boat to There is no public transport to the village so you will have that the area has been inhabited since the first Vikings On tuesday afternoons there is a concert the Vikings lived their daily lives. Borðan and then walking to the village, or

to walk, cycle or drive the last 12 km. Alternatively, you came to the Faroes. trip to the huge grottoes on Hestur which Skælingsfjall: Around midsummer, it is walking both ways. The tours are with a EXCURSIONS have been carved out by the waves. possible to arrange a guide with guide and end with coffee and cake in the can book a bus trip that departs from the Tourist The village faces the open sea, which makes landing Occasionally Norðlýsið sails a full day trip Visit­torshavn for a midnight trip to the top village. A picnic is available on the longer Information in Tórshavn. conditions very difficult. However, this has proved to be to Stóra Dímun or some other smaller of Skælingsfjall mountain (768 m). The tour. First stop is the pretty Saksun lake that is a popular place an advantage for surfers who come from all over the islands. tour is quite strenuous and not for those Korndalur and the Princess: Taking a Fishing trips: Whether fishing for cod, who are afraid of heights. guided tour through the village you can with anglers. Fishing licenses can be purchased at the world to surf the enormous waves. halibut or shark, a fishing trip in the Faroe see where a Scottish princess used to live Tourist Information or at nearby petrol stations. From There is a spectacular view from Tjørnuvík of the two Islands is something quite special. Contact FAROESE EVENING and where people used to hide from here the river runs steeply down the valley that divides freestanding rocks known as Risin and Kellingin. Legend the organizers: www.fishingwithblastein. From the beginning of June until the pirates. Going in the other direction you NORTHERN STREYMOY NORTHERN the village in two, each side with a handful of houses that has it that the rocks are fossils of an old woman and a com or the tourist information. middle of July, Havnar Sjónleikarfelag, can see Stongin, which was the first Tórshavn’s Theatre Society, arrange by lighthouse to be built in the Faroe Islands. cling to the sides of the mountain. The valley opens out giant who tried to drag the Faroe Islands back home to BUS TOURS agreement a Faroese evening for groups, These tours are not scheduled in advance, into a magnificent bay surrounded by steep mountain Iceland. They were surprised by the sunrise and were Tora Tourist has a weekly programme from providing a variety of enter­­tainment, so ring the tourist information for details sides and is overlooked by the white church that towers turned to stone out at sea. May to August that includes the Northern Faroese chain dance and a tasting of and they will arrange coffee and waffles Isles: Klaksvík and Viðareiði, Eysturoy: Eiði, Faroese specialities. while you wait for the boat to Tórshavn. over the amphitheatre shaped former natural harbour. Gjógv and Oyndarfjørður, Streymoy: Hotel Hafnia have a special fish buffet Next to the church is the 200-year-old farm called Vestmanna, Kvívík, Kirkjubøur and every tuesday evening in June, every For more information, please contact: Dúvugarðar, which is a museum today. Both the church FACILITIES IN THE VILLAGES Tórshavn, in addition to the villages on tuesday and thursday evenings in July and Visit Tórshavn and the farm are favourite postcard motifs and have Sandoy. The guided bus tours may include every tuesday evening in August. Tel. +298 302425, fax +298 316831 Tjørnuvík museum visits and/or a meal. Brochures Information from the Tourist Office. [email protected], www.visittorshavn.fo been used as backdrops in several films, for example, 53 inh. Haldórsvík available at tourist information centres.

“Barbara” a film by Nils Malmros based on an adaptation 121 inh. TOURS FROM VESTMANNA or of the novel by Jørgen-Frantz Jacobsen. Saksun RIDING TREKS The boat trip to the cliffs north of 5 inh. Berg Hestar arrange a variety of treks with Vest­manna will give you a fantastic Visit Nólsoy From the western side of the river it is possible to walk Hvalvík experienced guides in and around experience of the birdcliffs and sailing Tel. +298 527060, 254 inh. out to the sea at low tide in order to see the surf. As there Hósvík Tórshavn, including Havnardalur and between the free-standing rocks and into [email protected], www.visitnolsoy.fo deep grottos. There are several departures is a vast difference between high and low , it is 304 inh. Glyvursnes. Contact the tourist - open 1 June - 31 August Leynar information or Berg Hestar direct. in the summer, weather permitting. advisable to ask at the Tourist Information for when it is 102 inh. Operators: Palli Lamhauge and Skúvadal. or safe to walk out. Kvívík BIRD WATCHING TOURS 374 inh. Vestmanna Many species of birds can be found on Package tour: „Fisking og Frítíð“ offer a Vetsmanna Tourist Centre HALDARSVÍK 1.207 inh. Nólsoy including the world’s largest colony complete holiday package where you will Tel. +298 471500, fax +298 471509 of Storm Petrels. They are only seen at stay in a caravan next to one of the lakes [email protected] Faroe Islands highest waterfall ■ On the way night, but tours are available by near Vestmanna. You will have the www.visit-vestmanna.com See explanation of symbols on page 4 to Haldarsvík, you will pass Fossá where the Faroes arrange­ment with the local ornithologist. opportunity to fish in the lakes, ride or Contact the tourist information for walk in the mountains around Vestmanna. 54 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play bookings. 55 Alesio Messiano

See map of towns, villages and infra­struc­ture on page 14

G of Gjógv

welcome to gjáargarður

Two mighty stacks, Risin and Kellingin, EYSTUROY northwest of Eiði on Eysturoy. In the background is the northern tip of EYSTUROY Streymoy Lv   o IMAGINE a hotel, that doesn’t feel like a hotel.

EYSTUROY The only bridge over the North Atlantic it is sometimes called, and it spans the Where you instantly fi nd you’re at home, and not a nar­­­row channel of to connect Eysturoy with the larger island of Streymoy. paying customer. Where you make friends with the staff and become part of the family. You have just pictured living at Gjáargarður. EIÐI name; visitors are recommended to allow plenty of highest mountain at 882 metres. Risin and Kellingin - the giant and the time to enjoy all the delights on offer. There is a large From the plain on the top, there is a Nestled between the high mountains, the drive alone ■ witch When the giant and the witch, perhaps Faroe lake called Eiðisvatn on the moor above the village most wonderful view overlooking makes it worth a visit. In the lush summer months Islands first tourists, decided to haul the Faroe Islands where you can fish or go canoeing. the entire country and down into you may feel like you’re in the Austrian Alps – in the back home to Iceland, they put a rope around the the beautiful deep Ambadalur winter, you are struggling to make it through Mordor. Eiðiskollur mountain. They forgot the time as they GJÓGV valley with ’s characteristic Once you’re there just feel yourself unwind. pulled and tugged and as the sun’s first rays shone on Life at sea ■ The sound of children’s laughter contour in the background. After them, they turned to stone. Intrepid climbers have echoes between the old houses, as homemade rafts such a tour, it is good to ‘tank up’ This is Gjáargarður. We like to call it a Guesthouse. since managed to climb these two basalt columns out and soaking wet clothes congregate at the little dam in again with some freshly baked You will like to call it Home. at sea, but most people enjoy the impressive view from the stream. Coffee drinking adults up to their thighs in pancakes and homemade rhubarb a safe distance through the binoculars that are on the water are close by giving the novice sailors a helping jam at Gjáargarður. Gjógv side of the road to Gjógv. hand. The water has a completely different type of +298 423 171 danger on winter days when the waves roar into the FUNNINGUR AND ELDUVÍK GJÁARGARÐUR Guesthouse of Gjógv www.gjaargardur.fo Panoramic views and knitting patterns ■ natural harbour down in the gorge on the other side of Meditation retreat ■ Situated There are panoramic views whichever way you look, a the houses. on the riverbank out to sea, there is rich bird life around the idyllic lake in the middle of the a tarred wooden church with tower village, and a pretty church and museum in the old Faroe Island’s roof ■ With a detailed map in and storm shutters surrounded by a farmhouse that was responsible for giving many of the hand, a picnic and some good advice about safety; it is low stonewall incorporating the Faroese knitting patterns to the book of the same straight up to the top of Slættaratindur, Faroe Islands church cemetery. Inside, the sound

56 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 57

MAP OF FACILITIES

heyggj

Høgna-

Við Við Selheyggj Oman RUNAVÍK IN THE VILLAGES See explanation Oyri 140 inh. of symbols on Geilarvegur

Sýnarvegur Við Langanes page 4 158 inh. Norðskáli Hotel Runavík is conveniently located in the

Langanesvegur 310 inh. Faroe Islands. The hotel is situated close to Undir Gørðum Undir Gørðum Eiði

Skiparagøta 620 inh. the harbour and shops.

Glyvravegur

Gjógv

Bakkavegur

30 inh. Kirkjugøta All rooms are bright well-equipped and meet all Kálvhúsvegur

Beitisbrekka requirements of a modern hotel. Free wi-fi for all Klávusarvegur guests. Easy access for people with disabilities. Funningur 56 inh. Funningsfjörður

Glyvravegur

Bakkavegur Vollavegur 53 inh. Elduvík

Heimistovuvegur 18 inh. Oyndarfjörður

143 inh. sansir.fo

Dalavegur Hellurnar 13 inh. Skála Skúlavegur

662 inh. Á Heygnum Á

Strendur

782 inh. EYSTUROY

Leitisvegur Heiðavegur 6

Heiðavegur Selatrað 620 Runavík

Traðarvegur Faroe Islands Some of the most spectacular 37 inh. Syðrugöta

scenes in the Faroe Islands 437 inh. EYSTUROY Á Líknargøtu Á Á Norðurhædd Á Götugjógv www.runavik.fo 43 inh.

Hjallavegur PRICES PER NIGHT FROM: Norðragöta

Kongshavn Single room DKK 825.- 614 inh.

Grannatún Double room DKK 1.045.- Leirvík

Suite DKK 1.595.- Lítlarás

Fjarðavegur 895 inh. Tel. +298 663333

Gerðisvegur

Leitisbrekka Argisbrekka All prices include breakfast. [email protected] · www.hotelrunavik.fo

Breiðabrekka

Høgabóls-

vegur Fuglafjörður Túnagøta 1.486 inh.

Brekku-

Fiskivinnuhavnin gøta Grasgøta Sornhús- Brekku Undir gøta of hymns being sung echoes around the tree-lined walls, where Söldarfjörður Geilin well-worn pews, carved boards in the walls and hand-woven textiles 352 inh.

Gerðisvegur Lamba

Gulasteinsvegur Grót- bear witness to a much loved place where eye and soul find rest from the

Heiðavegur brots-

gøta 144 inh. Leitisvegur

Bryggjan Glyvrar hardships of life. 400 inh.

Runavík/ Undir Kletti Undir Hálsagøta Saltangará Forests under the water ■ Out from the charming village of Torvgøta 531/ Fjaravegur Smærugøta Elduvík there is a silent world that offers a truly amazing sensory feast Mylnuvegur Heyga- 1.000 inh. brekka Rókavegur for swimmers, divers and snorkelers alike. In the incredibly clear water, Sýrugøta Við Løkin Tjaldravegur

Spógvavegur Lómsvegur you can swim across the sandy bottom through metre high forests of Láarvegur Sóljubrekka

Rúnarvegur Rituvík Mýravegur seaweed and dramatic rock formations as the sun’s rays break the Berjavegur 269 inh.

Børkuvegur surface and reveal an unspoiled and extremely varied flora and fauna.

Æðugøta Æðuvík Blikagøta Lyngvegur 106 inh.

Friðartún Nes

Nýggivegur OYNDARFJØRÐUR Snípuv. 332 inh. Toftir Rocking pirate ships ■ They had raped and pillaged in the Vípuv. 790 inh. From the left: The villages of Syðrugøta, Gøtugjógv and Norðagøta southeastern villages on the island and were now rowing with full force

See explanation of symbols on page 4 58 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 59 into the fjord towards the village. The on the inside, the black- tarred witch came out and conjured the two church from 1833 and the superbly pirate ships into stone as she restored farmhouse Blásastova from Welcome to condemned them to stand and rock 1835, together with three other in the sea for eternity. They are still fisherman’s cottages, boathouses Eiði municipality there, observing the cosy village with and rowing boats, all form the old Eiði | Ljósá | Svínáir its shop and church with altarpiece part of Norðragøta, which was once by C.W. Eckersberg, no doubt wishing an ancient Chief’s settlement. The that they had taken the path over well-informed custodian is on hand the mountain from Fuglafjørð to to show visitors around this aesthetic Hellurnar, at least they would have universe with traces back to Viking had dry feet. times and will gladly answer any questions the curious visitor may FUGLAFJØRÐUR have. Cultural powerhouse ■ Innovative inhabitants have G! ■ With famous international

developed this protected fjord into names together with local artists sansir.fo an international pelagic powerhouse. Eivør and Teitur, Europe’s next best The regular concerts and cultural music festival kicks off every year in events held in the cultural centre and July. The location is Syðrugøta; where around the town, often stimulate the a blast of a three-day party takes

A friendly town with a blooming curiosity and create a hive of activity over the beach, village and fields EYSTUROY cultural life, a busy harbour, a healing and well being in the town. Take a with happy guests, top quality food, spring and fantastic scenery hike in the mountains and enjoy the sauna and companionship all whilst

KREA fantastic views, visit the tiny, healing listening to world-class innovative

EYSTUROY well ´Varmakelda', or the old shop music. with local handicrafts. There is also a Camping | Summer Café | Fishing | Hiking trips | Amazing nature knitting festival, Varmakelda folk SKÁLA, STRENDUR AND festival, cultural days and an SELATRAÐ THE TOURIST INFORMATION THE MUNICIPALITY www.eidi.fo CENTRE IN FUGLAFJØRÐUR OF FUGLAFJØRÐUR accordion festival. Faroese spinning mill ■ The Tel +298 238015 fabulous palette of yarn produced www.eiði.fo tel. 200400 TEL 200400 [email protected] / visiteysturoy.fo www.fuglafjordur.fo LEIRVÍK from Faroese wool by the spinning Kambsdalur Hornavegur Past and present ■ The mill Snældan, is more than enough to Fuglafjarðarvegur Í Brekkum Innandalsvegur restored Viking ruins, the chapel tingle the fingers of happy knitters Rossagerði Stovugerði

Mørkin gur ruins with surrounding graves and the world over. It is the fourth Toftanesve Brýnið G j ó the village museums give a fairly generation who now owns the mill,

g ÓlafsdóttirBina Mirmansvegur v a r Dalbøg. a Vesturás v good insight into the way of life and production and shop down on the e g N u Kirkjuvegur r

K its changeability over a thousand quay in Strendur, where they have

a

r v

a Brúgv t

o years. The nearest neighbour is the been producing yarn for the most

f

t

i

r

Heygar I MAP OF FUGLAFJØRÐUR n bowling hall with pool and air hockey, discriminating handcraftsmen since n

Í Støð Tungugøta a

n

Traðargøta d

a

See explanation of symbols on page 4 Mirmansvegur where you can return to the present 1949. As is usual, the protected

l

s

Sýslumansg. v

e

g u day before putting on your hiking church at Sjógv is situated at the

Toftagøta r

Ennivegur boots to walk over the mountain to bottom of the village.

Bøvegur the neighbouring village of Gøta.

Ennivegur

brekka

Tróndar- Bakkavegur Torkilskrókur Bjarnavegur

Fjallsvegur Active summer camps ■ In

summer, the scout camping site at Sevdalsvegur GØTA Garðavegur

Ennivegur Aesthetic room ■ Modest from Selatrað offers masses of opportuni- the outside yet extremely beautiful ties for adrenalin highs, laughter and Surfers at the beach in Tjørnuvík

60 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 61 fun together. With activities such as it was driven onto the rocks at intimate garden ‘Uppi í Gørðum’. FrederiksenÓlavur as paintball, rappelling, climbing, Lamba. The crew and most of the archery and canoeing, there is riches on-board were rescued and GLYVRAR, SALTANGARÁ something for everyone. In the brought ashore. The story is still AND RUNAVÍK evening everyone gathers around told in the ballad ‘Norske Løve’ Skálafjørður ■ The farming the campfire or grill before retiring which was written by one of the villages along the east side of in the light summer nights. crew. Skálafjørður have grown together to form one town whose busy LAMBA AND SØLDAR- Quiet pleasures ■ Follow the harbour is home to the head office FJØRÐUR cairns from Lamba towards Rituvík, of the world’s largest salmon Slave ship ■ On New Year’s Eve past moors of peat and the stone farmers, fish factory and marine in 1707, the former Danish slave weighing 440 pounds, which only a supply service to the oil industry. ship ‘Norske Løve’ was blown off few have managed to lift - or take The past’s history can be seen in course as it sailed to Tranquebar in the trip to Søldarfjørður and enjoy the small houses and the local India with 120 men. It was crushed some tasty soup and bread in the museum ‘Forni’, whilst the present reflects itself in the glass of the Children exploring in the idyllic village of Gjógv brand new gymnasium. This building together with the school the dark days of winter the entire Museum in Gøta and scout house, form an village is lit up with thousands of Welcome to interesting architectural terminus lights and flashing fairy lights. Eysturkommuna for those visiting the many shops ■ on the high street. Memories The view from Nes EYSTUROY towards Tórshavn and Nólsoy was ■ We welcome you to see a complete, old, Toftavatn The large lake the reason why the British set up Faroese village community with old farm Toftavatn with its heather covered their canon and searchlights here to

EYSTUROY and fishermen houses and an ancient church heath, the largest in the Faroes, is a protect their ships in Skálafjørð sanctuary for the visitor wanting to from the German ships and bomber investigate the rich bird and plant planes. The canons are still in the life. No matter whether you like to bunker although nowadays, instead barbecue after work, jog across the of storing handgranades, you will

heath or study the migratory birds find potatoes. The cosy church at sansir.fo building their nests, everything Nes and the rectory from 1843 and helps the body to store some peace 1863 respectively, are now and tranquillity from this calm and museums. Elisabeth, who was secretive landscape. married to V.U.Hammershaimb the www.eysturkommuna.fo local priest, designed the rectory ÆÐUVÍK, TOFTIR AND NES and his cousin Maid Schrøter helped Elves ■ Æðuvík was previously her. Open: 1.June-1.Sept. Mon., Tue., Fri., Sat. and Sun. known for its many elves. When from 14-16 or by appointment. the first settlers came in 1897, they World-class stadium ■ “The Leirvík • Norðragøta • við Gøtugjógv • Syðrugøta • undir Gøtueiði Closed 28. and 29. July asked the provost Evensen to move most picturesque and wind-blown Experience the breathtaking scenery, the historic areas them to the outer fields. Today it is stadium in the world” is how the and cultural events in Eysturkommuna. peaceful in the village but the elves world’s press describe the can still be heard in the settlement internationally recognized athletics at Promsgil on the path between and football stadium Svangaskarð Æðuvík and Nes. The village is best at Toftir, where the Faroese national known nowadays as the Faroe team has played – and also won www.blasastova.fo · [email protected] · tel. +298 222717 Islands ‘Christmas village’, where in – many matches.

62 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 63 To climb Slættaratindur was

fantastic. We stood on the top in er Solberg Kasp baking sunshine, no wind, no rain. See map of Jóannis Sørensen towns, Göran, 34 years, Sverige villages and infra­struc­ture ” on page 14

Enjoying the view from the top of the Faroes-Slættaratindur, 880m Klaksvík - capital of the Northern Isles

EXCURSIONS IN EYSTUROY NORÐOYGGJAR NORÐOYGGJAR

HIKING with a visit to the wooden church built in ADVENTURE GARDEN UPPI Á GØRÐUM The two tourist offices in Eysturoy have 1843 and the Fríðrikskirkjan from 1994. Visit the old Faroese adventure garden - THE NORTHERN ISLANDS several guided hikes on their We also visit the Toftir stadium and walk where you can listen to birdsong, program­ me.­ For instance: over the heather covered hills around the experience the beautiful nature and The Northern Isles comprise six islands situated in the northeast of the country. Three idyllic Toftavatn lake. EYSTUROY Slættaratindur: On this tour we climb enjoy the view over all of Skálafjord. You of the islands are connected by dams with a road and the other three can be reached by the highest mountain in the Faroe Skarð: The tour along the cairn path up can buy coffee and homemade cakes Islands, Slættaratindur (882 m). From to the mountain pass Skarð, between which you can enjoy sitting in one of the boat or helicopter. The Northern Islands are distinctive for their high, steep mountains. the top we have a fantastic view of all Fuglafjørður and Hellurnar, and further garden‘s many cosy corners. It is Seven of the Faroe Islands ten highest mountains, can be found in this area. the Faroes. on up to the vantage point above is a particularly pretty in the evening by can- The refuge Uppi á Húsi: In Fuglafjørður magnificent experience. dlelight. The owners of the garden can KLAKSVÍK Zealand,, and was used in the Stone Age as a heathen there is a refuge in the mountain west of also arrange: ■ the village. In the old days, a small house If you prefer to go on your own, the 1. Walking tour followed by fish soup Fishing capital With energetic and visionary temple. Hanging from the ceiling is the old priest’s boat was built here for people to hide in when booklet The Faroes on foot is available. and a tour of the garden. entrepreneurs at the forefront, Klaksvík has developed from Viðareiði, which was also used as a fishing and pirates ravaged the village. Many This booklet will tell you how to manage, 2. Fishing by rod in the local area from a farming community to become the Faroes whaling boat on Fugloy. exciting stories are told on this trip. which way to go and what is worth followed by a meal served in the fishing capital. The high street with its many shops, The old road over the mountain from seeing as you pass by. The booklet is for garden. Leirvík to Norðragøta: The hike starts sale at the tourist offices. cafés, museum and cinema, runs around the bay where Waterpark ■ Swimming was a very cold affair in at the Viking settlement of Leirvík and For more information about tours, please top modern trawlers, purse-seiners and pleasure boats the Faroes first outdoor pool built in 1906 at the little continues over the mountain to FAROESE EVENING contact: lie side by side together with traditional rowing boats. plantation known as Úti í Grøv. The river water has Norðragøta. The trip ends in the old part Faroese evening with traditional food of town in Norðragøta, where coffee will and culture. Please contact the tourist Visit Eysturoy, Runavík One of only two breweries on the Faroes is situated since been replaced with heated water in a modern be served at GlyvraHanusar Hús. informa­ tion­ in Eysturoy. Tel. +298 417060 here, the prize-winning family- run brewery, Føroya swimming pool complete with water slide and a sauna. Lamba – Rituvík: This mountain hike fax +298 417001 Bjór. People still swim in the bay, albeit novice divers starts off in the idealistic village of SCUBA-DIVING: [email protected] training their skills before being let loose in the sea Lamba, continuing up the mountain, and A magnificent experience. Nearly www.visiteysturoy.fo then follows the cairns to the village of everyone remembers their first History saturated church fixtures ■ The around the Faroe Islands. Rituvík. The guide will provide encounter with the underwater world or altarpiece in the magnificent Christian’s Church is the entertainment with the authentic story the rest of their lives. 57 square metre fresco “The Last Supper”, painted by J. Summer Festival ■ Every year in August, the of the ship Norske Løve. Dried fish will be Visit Eysturoy, Fuglafjørður served in a sheephouse on the mountain. ROWING Tel. +298 238015/238017 Skovgaard for Viborg Cathedral. The fresco’s 0,5 mm family-friendly Summer Festival draws thousands of Around Toftavatn: Join a guided tour Boat racing in typical Faroese rowing [email protected] thin coloured chalk layer was damaged by salt, taken happy Faroese to a festive meeting with international around the Toftavatn lake. It starts at boats can be arranged for groups in www.visiteysturoy.fo down and later sent to Klaksvík. The christening font is names such as Ronan Keating, The Scorpions and the rectory dating from 1863, continues Skálafjørður. 4.000 year’s old, found in the ruins of a church in North Roxette, backed by a mixed variety of local musicians.

64 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 65 BORÐOY height of 618 metres is only recommended for the Quiet moments ■ The road north passes through experienced climber and then only with a guide. The Sub-sea tunnels two small tunnels where you are quite likely to meet three hour walk from Haraldsund along the coast is some elves, especially in one in particular. In the valley much more straightforward. The memorial among the between the tunnels is the peaceful Árnafjørður where ruins tells about the tragedy on the day before the sandy beach is perfect for a relaxing picnic. Peace is Christmas Eve in 1913, when seven men were drowned exactly what has descended over Múli, where the only in a storm at sea, leaving families that had no means of sounds to be heard nowadays are those of the birds, survival there. The last residents left in 1919. sheep and ocean since the last inhabitant left the village in 1998. In the little valley between the dark KALSOY mountains, there once lived the famous wizard Skilled craftsmen ■ The dual track road and four Guttormur í Múla, who on more than one occasion tunnels make it easy to come around the villages on the came to the help of the priest on Viðareiði with his distinctive island of Kalsoy, which is renowned for its knowledge of sorcery. skilled artists and craftsmen. Besides the obligatory Toll Road tour to the island’s most northerly point called Kallurin Pay Road Toll at a Servicestation to admire the fantastic view, it is well worth looking in Highest island ■ Just like the village, the small on Mikkjal’s smithy in Trollanes to see if the forge is hot. plantation at Kunoy snuggles in between the awesome Borðoy mountainsides on the island of the same name. Here Kópakonan-the Seal Wife ■ Metre high waves Klaksvík are six of the highest mountains on the Faroes, all over crash in over the bronze statue of the Seal Woman that Leirvík Oyrarbakki NORÐOYGGJAR 800 metres high. The impressive scene with its small was erected in 2014 on the landing stage at Mikladalur. Gøta houses, the protected church and a wonderful view of Well bolted to the rock, she represents the seal girl Streymoy Eysturoy Kalsoy, is a favourite excursion destination. In the with whom a boy from Mikladal fell in love. Legend centre of the plantation next to the little brook is a says that he fell in love as she, together with other Kollafjørður rock known as Eggjarsteinur just waiting for the next seals, were shedding their skins on Twelfth night. The

NORÐOYGGJAR person eager to climb up on top. boy hid her skin, forced her to marry him and had Vágar several children with her. One day due to his negli- Climbing and hiking ■ The path from Kunoy to gence, she managed to retrieve her skin and jumped Miðvágur Tórshavn Skarð via the sometimes vertical, gravelly hillside at a straight back into the sea.

Mækjuvegur Millum Hjalla Sornhúsgøta

S k a r ð Undir Grashjalla s v

e GeilinVið Grástein Oyrarvegur g u Kráargøta r

Oman Valrætt N No Stop Toll Photo Regi­ Pay Road Toll Keep the Kráargøta Undir Kráarbrekku Heygavegur Túvuvegur Helnabrekka Ziskagøta Eysturoyarvegur Road stration of at a Service­ Receipt for

Ánavegur Heygavegur øta Klingrugarður Kjalarskákið Kráargøta s g licenseplate station later check ein Mýruvegur Skáltavegur Fjósabrekka Á Eiðinum t Kósarbrekkan gs Kjalarvegur Heygavegur aa Gerðagøta Prestvegur W Stangavegur Markna- ógvan vegur J Bøgøta

Við Skúlavegur brekka

Dáva- Garðavegur Drekkarsá

Oman Eið Kósarskákið JørundsgøtabrekkaVarpa- Kósarbrúgvin Biskupsstøðgøta Fossagøta NýggivegurUndir < lsoyar Páls Gøta Ósavegur Vehicles 6 m Vehicles > 6 m Nó Ting- Hæddini – støðin Bøgøta Stangaskákið Stangavegur Karlsvegur Við sandin Vágstún Uppsalagøta < Rygsvegur and/or 3500 kg DKK 100 and > 3500 kg Varpa- Bátabrúgvarnar – DKK 300 Stangabrúgvin brúgvin Við Trøllagil

Rættargøta

Kirkjubrekka Vágsheygsgøta Brattabrekka Niðan Horn Please note: Rates may change Stoksoyra Klaksvíksvegur b sansir.fo akki Í Garðinum Forna-a m Norðborg brekkat u gø geil s Stoksoyravegur Heimarabryggja gs ágs os Stórabryggja ey V Á Brekku ir F Hvíthúsbrekka lh d Torvgøta e Un Sævargøta Kommunubrekka S Lágvíkabrekka Við Mylnutún

Bumshamarsvegur Búðabrekka Brekku- Faktorsvegur Kelduskakið Sniðgøta skákið

Garðsendi KlaksvíksvegurbrekkaJústa- brekkaGrót- ) gur Líggjasar- ve Víkavegur brekka ta ing Víkavegur Búðar- Á Brekku ugø (R Undir Klakki (Ringvegur)Hamarssniðið skákið yln um M oss ir F Undir Brúnni Oman Reyðhús nd Brúgvarskákið MAP OF KLAKSVÍK Klaksvíksskákið Mylnu- skakið U Hoyvíksvegur 65, P.O.Box 1010, FO-110 Tórshavn, Faroe Islands Traðagøta See explanation of symbols on page 4 Undir Hálsi Tel +298 350200, Fax +298 350201, www.tunnil.fo

66 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 67 VIÐOY Viðareiði ■ Protected from the open sea by Villingardalsfjall, the highest mountain in the northern isles lies the beautifully situated village of Viðareiði. It is the Faroe Islands most northern community boasting a view of its neighbours on • We also offer Faroese specialities both sides of the island. The old • Please make a reservation rectory was once home to the priest’s • Wheelchair friendly wife Beinta who inspired Jørgen- • Fantastic scenery and wildlife Frantz Jacobsen to write his novel The gateway to • Meet the locals and experience “Barbara”. The magnificent church the peace and quiet of Viðareiði silver was given to the village by the Accommodation in Viðareiði: British government in recognition of the Northern Isles Please contact us. the charity and hospitality shown to the crew of the “Marwood” which was shipwrecked in 1847. www.visitnordoy.fo

One of the world’s highest Accommodation – Summerhouses – Daily fishing trips

Accommodation – Summerhouses – Daily fishing trips NORÐOYGGJAR promontories ■ Enniberg is the Sightseeing trips to Enniberg the second highest promontory in Europe Faroe Islands most northerly point Sightseeing trips to Enniberg the second highest promontory in Europe and at 754 metres, one of the Hiking tours – Sightseeing in Klaksvík and much more highest promontories in the world. The daylong hike over steep slopes

NORÐOYGGJAR requires an experienced local guide and some good weather in order to safely navigate past the gorge and out to the edge. The tender breast of February June August August guillemot from the local restaurant, February June August August Matstovan hjá Elisabeth, tastes Torradagar Norðoyastevna Summarfestival Sjómannadagur especially good after the rigours of Cultural Event Town Festival Musical Festival Sailors Event the tour.

SVÍNOY Journey ■ The journey to the Beautiful, unique hand knitted secluded islands of Svínoy and Fugloy jumpers for sale Whichever season you visit is an experience in itself starting with you will find a wide variety of activities the departure from Hvannasund you will find a wide variety of activities where the little ferry “Ritan” is such as cultural events, moored. Bobbing like a cork on the town festival, musical festival waves, it follows the current in and and regional events as sailors event. under the island’s vertical cliff face Welcome to Klaksvík. 750 Viðareiði · www.visit-elisabeth.fo - [email protected]. Facebook: Matstovan hjá Elisabeth where the seabirds float around in Open: 15 May - 15 August (also open by arrangement) their quest to find food for their For reservations, please call: Tel. 298 451 275 / +298 222 450 young. The landing stages on both islands show signs of erosion by the

68 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 69 Norðoya Kunningarstova Biskupsstøðgøta 9 700 Klaksvík [email protected] Phone. +298 456939 Ingi Sørensen Ingi sea and therefore it is necessary to jump quickly on was discovered under the old church floor when it was I am in love with the cold, unknown, wild land. Alternatively, the helicopter flies to the islands demolished in 1828. and beautiful nature. I love the magical several times a week affording a bird’s eye view of the landscape and enjoy being far from noisy tall uneven mountains. FUGLOY towns. Stylish churches ■ As a former lawman’s seat, Olga, 31 years, Poland Green spaces ■ The wide-open green spaces hugely plagued by trolls and home to a group of rebels ” around the village on Svínoy are uncharacteristic for who planned to take power over the country, Fugloy is the geography of the area. The mountains are high but a place with many stories to tell. However, life today is not so close, so it is easy to come around the island. somewhat more peaceful in the two villages of The rocks down by the landing stage in the village are a Hattarvík and Kirkja. Both villages have a church, which great place to check out the beach flora and fauna. In are stylistically very different. The famous Faroese the church you can see the gravestone with a cross artist Mikines has painted the altarpiece in Kirkja that was laid over the grave of the Viking Bjarni frá whereas the church in Hattarvík, which was renovated Svínoy. He was the uncle of the Chief Tróndur í Gøta, at the turn of the century, has an altarpiece that is famous from the Saga of the Faroe Islanders. The cross composed of 14 modern graphic prints.

FACTS When you are in need of The toll for driving through the some refreshment.... sub sea tunnel between Leirvík NORÐOYGGJAR (Eysturoy) and Klaksvík (Borðoy), can be paid at any petrol The statue of the Seal Woman stands in Mikladalur, Kalsoy station. See advertisement on page 67. EXCURSIONS IN NORÐOYGGJAR sansir.fo

NORÐOYGGJAR Visit Norðoy arrange several daily boat. This route has become a real tourist choose to take the old post route FACILITIES IN excursions providing the number of attraction due to the wonderful natural Arnafjørður - Katlarnir - Klaksvík. If you are bookings is sufficient. Below is a selection scenery. not afraid of heights, then we challenge THE VILLAGES of these tours: The Faroese are a maritime nation and this you to try Villingardalsfjall. oykstovan Kirkja is particularly relevant for the northern R Klaksvíksvegur 41 Monday - Thursday 11.00-23.00 28 inh. BUS TOURS isles and we are proud to offer various KAYAKING, DIVING AND SNORKELLING Klaksvík • Tel. 456125 Friday & Saturday 11.00-04.00 Svínoy Three of the six most northerly islands, excursions by boat. We can arrange fishing Water is never far away on the Faroe Local pub in Klaksvík since 1974 Sunday 14.00-23.00 25 inh. Viðoy, Borðoy and Kunoy are connected by trips in traditional rowing boats, where the Islands. With a kayak you can gain a whole Viðareiði roads, tunnels and dams. A bus tour will pace is very relaxed as you try your rowing new perspective and by diving or 351 inh. Hvannasund/ give you the opportunity to see much of skills and maybe catch a fish or two. There snorkelling, you have the opportunity to Norðdepil the islands, their villages, steep mountains, are weekly trips with a traditional sailing come into contact with the underwater 237/155 inh. open panoramas and impressive boat where you have the opportunity to world in the Faroes only diving centre. It is HVANNASUND Klaksvík waterfalls. You will also see fascinating experience nature up close. If speed is possible to hire a kayak, scuba dive and 4.688 inh. - the post boat harbour, churches, amazing memorials and what excites you, then we have snorkel in the northern isles. fantastic views. speedboats which leave from Klaksvík to sailing to Fugloy the most northerly points on the islands. For bookings, queries and more

and Svínoy HISTORICAL SIGHTSEEING IN KLAKSVÍK information about the tours, please A tour of the town where we visit the WALKING TOURS contact the tourist information below:

Christian's Church, Norðoya Fornminnasavn The tourist information in Klaksvík Kunoy Museum and the plantation "Ùti í Grøv". arranges several guided walking tours Visit Norðoy 72 inh. which are an experience for both body and Tel. +298 456939, fax +298 456586 Húsar SAILING TRIPS soul. There are tours designed for the [email protected], www.visitnordoy.fo 39 inh. Syðradalur Three of the six northern isles Fugloy, novice walker and also for the more

6 inh. Svínoy and Kalsoy, are not connected by experienced hiker. Maybe you would like to Mikladalur road to the other islands. There is a car take the easy trip to Hálsur/Klakkur and 29 inh. ferry which sails to Kalsoy, but there is also enjoy the view across Klaksvík and Kalsoy. HVANNASUNDS Trøllanes a good bus service on the island. Fugloy You could also take the trip out to the 14 inh. KOMMUNA and Svínoy are dependent upon the post lighthouse at Kallurin, Trøllanes, or maybe See explanation of symbols on page 4

70 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 71 Alessio Mesiano See map of towns, villages and infra­struc­ture on page 14 Visit Mykines & Tindhólmur

We sail every day to Mykines from 1. May - 31. August: Sørvágur - Mykines 10.20 and 16.20 Mykines - Sørvágur 11.05 and 17.05

The village of Gásadalur on Vágar is surrounded by the island's highest mountain We can also arrange guided tours of Mykines and VÁGAR AND MYKINES Tindhólmur. Sailing from Sørvágur. For more information see: Vágar and Mykines are the two western islands of the Faroes. Vág­ar hosts the www.mykines.fo mo­­­dern inter­national airport, which is situated on a level plain outside Sørvágur.

SØRVÁGUR MYKINES Faroe Islands from the air ■ The island of An absolute ‘must-see’ ■ Throughout the

VÁGAR AND MYKINES AND VÁGAR Vágar welcomes airline passengers to the Faroes. It summer, tourists flock to the island to experience the was here, between the mountains near the village of beauty and drama. An absolute ‘must-see’ is the Sørvág during World War 2, that the British occupying massive bird population. Many people choose to take force chose to build the island’s only airport. In good the boat one-way and the helicopter the other way in weather, the approach to the airport gives a order to experience the island by sea and air. There are fantastic view over the island's beautiful landscape. several possibilities if you want to stay overnight on Next to the airport is a three star hotel and the island. conference centre. Besides the island’s mysterious beauty, the stone forest in Korkadalur, the idyllic village with its white The island’s largest sandy beach ■ The church, the cemetery’s metre high angelica plants, the village of Sørvágur was originally situated higher up house where the island’s famous artist Sámal on one side of the bay’s mountainside, whilst the Joensen - Mikines grew up and the small stream that current old town with church and museum, is situated runs from the cattle trail through the island’s ice-cold in the ‘El Dorado’ between two creeks at the bottom swimming pool; there is also the exciting trip out to of the bay and straight out to the sandbanks which the islet which draws the tourists. Tourists are advised border the islands largest sandy beach. There is a vast to plan their trip to Mykines at the beginning of their difference between high and low tides, so it is holiday as weather conditions can prevent departure Booking, tel. +298 210870 or advisable to keep a watchful eye if you decide to take from the island for 1-2 days. e-mail: [email protected] a walk out to see Sørvág from the sea side. Faroe Islands exclusive gannet colony ■ The path to the islet passes over green slopes and www.mykines.fo

72 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play continues right out to the end of the island, past a MIÐVÁGUR memorial to those who died on the mountains and at Culture and nature ■ Culture and nature Sub-sea tunnels sea. From here, the path continues down small steps Sleep comfortably in the old hotel which has now in the side of the mountain, to a cliff path several been renovated in vintage style. For example, you hundred metres above sea level, through ‘puffin land’ can relax in soft armchairs that originally came from over the bridge. Amalienborg Palace. A gentle stroll around the Having successfully negotiated the bridge you will see village will take you past the statue of the well- the lighthouse and keeper’s house with a direct view known writer and songwriter Mikkjal á Ryggi, up to down to the Faroe Island’s unique gannet colony. The the church with its impressive altarpiece by Torbjørn adventure is constantly accompanied by the Olsen, through the grove, past the old graveyard inescapable presence of the birds, but despite the and vicarage and down to the beach. noise, here on the edge of the continent, there is a magical feeling of inner peace and greatness. Barbara’s heritage ■ Jørgen Frantz-Jacobsen’s novel about the lively “Barbara”, is based on the life of Toll Road BØUR AND GÁSADALUR Benita, a pastor’s widow who was married three times Pay Road Toll at a Servicestation Magnificent view ■ West of Sørvágur lies the and ended her days in the widow’s seat of Kálvalíð, far idyllic village of Bøur whose inhabitants have one of up the mountainside and almost invisible from the the country’s best views. From the grass roofed village. The house was inhabited until sometime in Borðoy

houses and church that lie lumped together along the the 1950’s. Klaksvík VÁGAR AND MYKINES river close to the white sandy beach, there is a Leirvík Oyrarbakki magnificent view of Tindhólmur, Gáshólmur and English invasion ■ With an occupying force of Gøta Mykines; seemingly so close and yet, so far. approximately 6.000 British soldiers to preside over Eysturoy the islands 2.000 inhabitants, for better or worse, the The green valley ■ “1700 metres from the Second World War left its mark on Vágar. The changed Kollafjørður future” is the name of a film by Ulla Boje Rasmussen times during the war meant an unequal distribution of Vágar about the village of Gásadalur, which until 2006 only men and women, different ways of dancing, cinemas Streymoy

VÁGAR AND MYKINES AND VÁGAR had a connection to the outside world via helicopter. and parades with uniformed young men as well as air Miðvágur Alternatively you could do as the villagers and attacks, bombings, the construction of an airport and Tórshavn postman did up until 2006 and walk the 4 km over a compulsory visa for the local inhabitants. A the steep mountain passing dangerously close to the turbulent time that ended almost as suddenly as it edge in parts. Today the new tunnel is the lifeblood had begun; a moment in history captured in the for the few villagers who live in the green valley. display at the Kríggssavnið in Miðvágur.

VATNSOYRAR SANDAVÁGUR No Stop Toll Photo Regi­ Pay Road Toll Keep the Between two lakes ■ The village of Vatnsoyrar Runes from Rogaland ■ “Thorkild Onundarson- Road stration of at a Service­ Receipt for is situated in the scenic area between Leitisvatn and ur from Rogaland was the first to settle here”, is the licenseplate station later check Fjallavatn, two of the largest lakes on the Faroe inscrip­tion on a rune stone from the Viking Age that Islands. From here there sails a houseboat out to the was discovered quite by chance in a field close to Vehicles <– 6 m Vehicles > 6 m impressive landscape by the Bøsdalafossur waterfall Sanda­vágur in 1917. The stone is now kept in the and/or <– 3500 kg DKK 100 and > 3500 kg DKK 300 and Træla­nípan, the place from which the Vikings picturesque Sanda­vágur church, a village landmark,

threw their worn out slaves into the sea. and was inaugu­rated the same year. Please note: Rates may change sansir.fo The unspoilt landscape around Fjallavatn and nearby There is a 313 metre high freestanding rock to the Hvilvtkinnavatn is a paradise for anglers and hikers. east of the village called Trøllkonufingur, which means With the tempo screwed right down, you can enjoy Witch’s finger. In 2012, seven men attempted to climb the beauty and nature’s apparent constancy and take this rocky column; four were successful in reaching the a walk eastwards to the abandoned village of top for the first time since 1844. It has since been Hoyvíksvegur 65, P.O.Box 1010, FO-110 Tórshavn, Faroe Islands Slættanes. scaled in 2015. Tel +298 350200, Fax +298 350201, www.tunnil.fo

74 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 75 • Guesthouse and café in Sørvágur Father of the written - in a cosy retro-style language ■ The Law speaker’s • Unique situation by the sea residence Á Steig is situated next to the river in the centre of the • Fantastic views town. It was here that the Faroese • Just a few leaders of parliament lived from minutes to 1555 until 1816. The clergyman the sea and V.U. Hammershaimb, son of the sansir.fo departures to last law speaker, was the engineer the bird paradise of the Faroese written language in of Mykines 1846. It is still in use today albeit with some modifications. Welcome

ww2.fo Visit FACTS the exciting The toll for driving through War Museum the sub sea tunnel between Streymoy and Vágar can be paid at any petrol station. See the advertisement on sansir.fo sansir.fo page 75. KRÍGSSAVNIÐ

VÁGAR AND MYKINES AND VÁGAR OPEN: 1 May – 30 September FACILITIES IN Saturday & Sunday THE VILLAGES 14.00 – 17.00 Leitisvegur 58 • Miðvágur • Tel. +298 221940 Please visit: ww2.fo Sandavágur 861 inh.

Miðvágur

1.084 inh.

Sørvágur

1.016 inh.

Bøur

73 inh. Gásadalur 13 inh. Vatnsoyrar

50 inh. Mykines AccomodationList & and food gist 14 inh. tel. +298 212985 Photo: The levitating lake, ”Sørvágsvatn”

[email protected] sansir.fo See explanation of symbols on page 4

76 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play VisitVágar, Vága Floghavn, 380 Sørvágur, Tel. +298 333 455, [email protected], www.visitvagar.fo Ingi Sørensen Ingi The beautiful landscape Jógvan Hansen was amazing, people were See map of towns, very friendly, birds were villages and infra­struc­ture fantastic. on page 14 ” Alice, 49 years, Ireland SANDOY, SKÚVOY, ST.DÍMUN SKÚVOY, SANDOY,

Puffins on Mykines The farm on Stóra Dímun, home to just nine people EXCURSIONS IN VÁGAR SANDOY, SKÚVOY AND STÓRA DÍMUN VÁGAR AND MYKINES AND VÁGAR AND MYKINES Sandoy is a mild and green island. Sand­oy is good for cyclists and hikers because of its rela­tive­ly flat terrain. BOAT TOURS fantastic view and glide across the levels of experience. Duration and Daily Tours: It is possible to take a large expanse of water. We sail from difficulty can be arranged to boat trip to the bird cliffs south of a jetty in the village of Vatns­oyrar, accommodate all. placed around the island but the loop had also fallen Sørvágur, Vágar‘s west and north which was called ‘Lake­side’ by the The old town ■ Negotiating the labyrinth of roads around his neck and as he tightened it, his head fell off. coasts and the coast of Mykines. English soldiers who were stationed WALKING/HIKING that make up the old town in Skopun, is an experience Contact the Tourist Information in here during the Second World War, There are good opportunities for in itself as the small houses appear to be quite SANDUR Vágar. over to the lake’s south side where hiking on Vágar, both easy walks haphazardly built, creating many narrow alleys. Walking and cycling ■ With its gentle inclines we dis­em­bark and walk to the and hikes in hilly terrain for the more and wide-open spaces, Sandoy is ideal for walking and Vágar Tou­rist Information arranges a Bøsdala­fossur. experienced. Tours are arranged in ■ 6-hour tour to the pearl of the cooperation with a guide and World’s largest post box One of a sailor’s cycling. Drop the pace and enjoy the exquisitely Far­o­es, Myki­nes. The passenger boat FAROESE FOOD promise an experience for mind and landmarks is the colossus blue post box, which once beautiful places such as Søltuvík with its distinctive takes you from the quay in Sørvágur Traditional Faroese food from the soul. placed Skopun in the Guiness Book of Records. With a landscape. Follow the cairns to the peaceful valley called to the is­land where the scenery and ’hjallur’ (outhouse), can be sampled letterbox outside of normal peoples height, the 7.42 me- Slavansdal or go on a guided night tour to Borgin, where bird­life are unique. Please contact at Eddie’s on Mykines. Only for For more information about all the tre high and 4.45 metre wide post box still ranks as one you can see a colony of Petrels. Take a break amongst Vágar Tourist Information. groups. tours, please contact the tourist of the largest in the world. the lyme grass on the sand dunes and dip your toes in information: the stream that runs quietly by. The trip - for groups - with the boat RIDING TOURS Lakeside on the Sørvágsvatn/ Davidsens Hestar arrange rides Vága Kunningarstova The headless troll ■ The idyllic Høvdahagi lies off Leitisvatn lake, is the only one of its according to your wishes, both short Tel. +298 333455 Trøllhøvdi (troll head). Legend has it that the troll Viking settlement ■ The excavations of the kind in the Faroes. Here you will sit in and long tours in the fantastic [email protected] unfortunately lost his head as he was trying to tie Viking settlement ‘Undir Junkarinsfløtti’ and around comfort as in a conservatory with a landscape with horses to suit all www.visitvagar.fo Nólsoy and Sandoy together. Apparently the rope was the charming wooden church dating from 1838, has

78 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 79 We, a family with 4 children, had an unforgettable Sørensen Ingi holiday with hiking on Sandoy and Skúvoy, a generous violent death, he grew up as a neighbour in Skálavík, a storytelling bus driver, an herdsman at the court of Olaf the Holy exciting helicopter trip and many sailing trips. of Norway. He converted to Christian- Anette, 32 years, Denmark ity and went on the King’s command ” back to the Faroe Islands, where in 999 he brought Christianity to the islands by the sword. The island is packed with places that are brought to life by

skilled storytellers as they recount sansir.fo tales of his life and the drama that ensued between him and the northern chief Tróndur í Gøtu, who wanted to kill him.

The village of Sandur on Sandoy STÓRA DÍMUN Almost self-sufficient in the come to the attention of the world. The old fisherman’s to the village from a grateful former inhabitant. All of 21st century ■ With only a house ‘Norðari Koytu’ from 1812 is well worth a visit. these make Skálavík a comfortable and de-stressing sporadic boat service and the • ACCOMMODATION starting point for excursions around the island. narrow mountain-shelf ‘Kleivin’, not ST.DÍMUN SKÚVOY, SANDOY, Something for everyone ■ Sandur is full of a entirely without danger, as the only • EXCURSIONS motley range of stories about despicable priests, sprites, DALUR AND SKARVANES means of getting to the top from trolls and witches who have lived on the island through Faroe evenings ■ After a hair-raising drive along the sea, the helicopter is a lifeline • EVENTS the ages. Concrete evidence such as the troll woman’s the single-track road, which seems as though it for the two families living and cave, giant’s footprints and knuckle marks chiselled in desperately clings to the side of the mountain, you will working on the farm on Stóra • BOAT TRIPS stone, prove that they must be true. If this is not scary be rewarded with a view of the picturesque village of Dímun. Their main income is from on Sandoy, Skúvoy and Stóra Dímun enough, then maybe one or all of the following will Dalur. In this pretty valley you can experience some of sheep farming, the associated excite you; a tour around the art museum, sightseeing in the Faroe Island’s best ballad singers, traditional abattoir and tannery, bird catching a boat to the western bird cliffs, rappelling from 300 Faroese wool work and knitting, and traditional and tourism which all combine to Sandoy Tourist information metres height, a successful angling trip followed by a children’s games as you enjoy Faroese delicacies at one make this little island community tel. + 298 361836 · fax +298 361256 SANDOY, SKÚVOY, ST.DÍMUN www.visitsandoy.fo · [email protected] picnic with fresh bread and cakes from the local bakery. of the popular Faroe evenings. With the help of a local almost self-sufficient. The eighth guide, the return trip can be made by walking over the generation of farmers on the island Councils in: Sandur, Húsavík, Skopun, Skálavík and Skúvoy SKÁLAVÍK AND HÚSAVÍK mountain to Skarvanes. has learnt to combine ancient History and legends ■ Just like Cinderella, Sissal knowledge with a modern lifestyle, also escaped her previous life and became the ‘Lady of Skarvanes’ enchanting view ■ With one of so that the daily life on this natural the house in Húsavík’. She was the most powerful the country’s prettiest views, it is understandable that fort is as much like any other family An woman in the Faroe Islands owning all the land in the roots of Faroese art were laid in the picturesque as possible. The island’s history and unforgettable Húsavík and Skarvanes in addition to possessions on village of Skarvanes. It was here in the disused farm fascination as home to ‘hermits’, boat trip the Shetland Isles. Between the houses close to the Kárastova, that Díðrikur made his bird drawings. He was draws a steady stream of guests, from Sandoy large sandy beach, you can still see the ruins of large born in 1802, the son of the farmhand on Stóra Dímun. journalists and tourists from home houses, a boathouse for ocean-going ships and the The Art Museum in Tórshavn exhibits five of his and abroad who want to experience Experience the churchyard, where the captured sprites worked as slaves. colourful bird drawings in gouache on paper. how people can live and survive so fantastic nature and unique bird life of

The legend says that a sprite jumped into Lítlavatn lake far off the beaten track in the 21st sansir.fo Skúvoy or Sandoy. Fishing when his tail fell off due to a large stone shifting position. century. SKÚVOY trips can also be arranged. Rumour has it that he still lives there today. Packed with history ■ The Viking Chief’s island of Skúvoy gets its name from the Great Skua that can be Jóan Petur Clementsen De-stress and idyll ■ Grass-covered open spaces, found in large numbers on the island. This was the place FO-210 Sandur · Faroe Islands a stone church with the Faroe’s oldest organ and a where Sigmundur Brestisson was born; he was one of the Tel. 361019 / 286119 [email protected] modern hotel complete with outdoor spa given as a gift principle men in the Faroese Saga. After his father’s

80 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 81 Ingi Sørensen Ingi Ólavur FrederiksenÓlavur See map of towns, villages and infra­struc­ture on page 14

I had never been outside of the USA, but I wanted to travel somewhere that was beautiful, unique and isolated, rather than to a 'touristy' place, and the ” Faroes is the perfect place. Sandra, 27 years, USA

Skúvoy island

EXCURSIONS ON SANDOY, Akraberg, the southern tip of the Faroe Islands SUÐUROY, L.DÍMUN SKÚVOY AND STÓRA DÍMUN SUÐUROY AND LÍTLA DÍMUN HIKING TOURS prefer to enjoy the nature with both feet For more information about tours, please The tourist office on Sandoy is able to ar- on the ground! contact: Suðuroy is the southernmost island in the Faroes and it is this distance from the rest of the range various guided hikes, including a country, which partly explains its uniqueness, not only geographically but also in terms of trip to Høvdarhagi on the west coast of BOAT TOURS Visit Sandoy language and culture. Sandoy where one can experience a From May to August the breath­ta­k­­ingly Tel. +298 222078 / +298 361836 magni­fi­cent vista toward the bird cliffs. beautiful soaring cliffs of Sandoy and [email protected], From Skopun to Sandur. Skúvoy be­co­me a ve­­ritable seabird www.visitsandoy.fo TVØROYRI Basalt columns ■ The characteristic columns of Hikes to the east side of Sandoy also pa­ra­dise for guil­­le­mot, puffin, Cultural SALT silo ■ One of the landmarks when basalt, that rise vertically and zigzag up from the sea, SANDOY, SKÚVOY, ST.DÍMUN offer spectacular and unique vistas, cor­morant, ful­mar, and razorbill. arriving in Trongisvágsfjord is the characteristic were once hosts to the Danish King Frode who settled including the craggy Dysjarnar and the Weather con­di­ti­ons permitting, the FACILITIES IN majestic cliffs of Borgin. Hvít­ham­ar sails along the coast of THE VILLAGES Norwegian wooden church, dating from 1908. Another here having been blown off course on his way to On Sandoy, Skúvoy and Stóra Dímun you Sandoy or around Skúv­oy. On the trip is SALT, an old salt silo that was built in 1938 by a Iceland, this is the reason why the village of Froðba is have the possibility to follow in the there is a good chance that you will Sandur 533 inh. French-Faroese business coalition to store salt from said to be the oldest Faroese settlement. footsteps of the ancient sagas, many of encounter curious or slum­bering seals. Ibiza. There are plans to restore and transform this into which go back to the Viking and Contact Jóan Petur Clementsen, local Chieftain times on the Faroes. You can boat builder, for details. The tourist a cultural centre. Tvøroyri had its heyday in the first half HVALBA AND LÍTLA DÍMUN

Sansir experience the meeting of past and office also arr­anges a number of tours to Skopun of the 1900’s when trade and the fishing industry drew Black gold ved Hvalba ■ The mineworkers lead present. All these fantastic sagas were the solitary and enigmatic island of Stóra 448 inh. people from all over the country to the town. Several of tourists through the narrow and pitchblack mineshafts set in the magnificent nature of these Dímun. the buildings from that period have been beautifully whilst they tell about their lives under­ground. This three islands. Skálavík FAROESE EVENING 131 inh. restored and are now in use as a restaurant, pub, workplace is the only place in the Faroes where the RAPPELLING FOR GROUPS Traditional kvøldseta or evening conference venue and museum. ‘black gold’ is still extracted from the mountain. If you enjoy extreme sports and a gatherings are offered regularly Húsavík challenge, then you can rappel from a featuring traditional food and 70 inh. height of 300m on the western side of de­mon­strations that share aspects of Hvannhagi ■ North of Tvøroyri is the deep and Rappelling ■ Hanging over the edge of the Sandoy at Lonin, if weather permits.. the old Faroese culture such as wool serene Hvannhagi, with fantastic views of Stóra and mountain, men would dangle on the end of a rope as The tour, which takes approximately 5-6 spin­ning, carding, etc. Guests will also Dalur 34 inh. Lítla Dímun. Moving along a small path will take you they were lowered down the dizzy heights of the hours, leads you through beautiful have the oppor­tu­nity to participate in Skúvoy down into the idyllic basin, whose geographical feature mountainside, in order to get hold of the eggs, young scenery and gives you a chance to enjoy the Faroese chain dance to­gether with 33 inh. some Faroese food. Find out more about villagers from the isolated and unique Stóra Dímun is internationally known. At the bottom of the valley and adult birds. Anchored by several men at the rapelling for groups at the local tourist village of Dalur. By arrangement, ask at 9 inh. there is a small lake called Hvannavatn, which attracts other end of the rope, this was the way the Faroese information. The tour can also be the local tourist information. See explanation of symbols on page 4 arranged without rappelling, if you many birds. harvested the riches of the vertical mountain face.

82 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 83 The nature was as impressive Spumador as I had expected. The people were much more open and

welcoming than I had Í Húsgarði

expected. Ósavegur Brekkulág

” Marie, 67 years, Denmark Hvammavegur Í Heygunum Í

Á Brekkunum

Traðarvegur

Sjógøta Undir Hválvinum Undir Light, cosy rooms with tv Tvøroyri, Suðuroy's second largest village and a fantastic view. Shared kitchen with all facilities.

Havnargøta An adventure the fearless tourist can also experi- HOV Vegur Ovari Sornhúsvegur ence. Viking chief’s grave ■ Beneath the impressive

basalt columns at Hovsegg lies the village named Hov. It Tvørávegur

LÍTLA DÍMUN gets its name from the Norse description for an altar Heygnum Undir

Lítla Dímun is a steep, conical shaped island that is (temple, court) where sacrifices were made to the Líðin Dalsvegur Bjargatrøðin N privately owned and inhabited only by birds and Nordic gods. Havgrímur, Viking Chieftain for a large part Í Toftaryggjum

Við Sílá Við Geilin Øravík Smyrilsvegur Sevmýri Hagabø Geilin sheep. Three examples of the wild, goat like species of of the Faroe Islands lies buried here close to the site of Skálavegur

Fossavegur SUÐUROY, L.DÍMUN SHOPPING CENTRE

Tjaldursvegur Støðlunum Í Toftavegur sheep that originally grazed on the island are his main settlement. Vágsvegur Stórheyggur Toftalíð GjógvarávegurBøgøta Vágsvegur

displayed in the National Museum. The last one was Froðbiarvegur Marknoyrarvegur

Kráavegur killed in the 1860’s. PORKERI Torvheyggjar

Wooden church from 1847 ■ The old wooden Eiðisvegur Heiðarvegur Kráavegur Líðarvegur Á Oyrunum SANDVÍK church, which dates from 1847, is situated close to the MAP OF Fjalsgøta

Seafarers ■ Sigmundur Brestisson, who Christian- shore. Its interior of untreated wood is a suitable TVØROYRI Froðbiarvegur

ised the Faroes with bible and sword in 999, origi­nally setting for the many gifts the church has received from See explanation Á Høvdanum Lopra

SUÐUROY, L.DÍMUN SUÐUROY, Vágseiði Eggjarvegur Sumba came from the island of Skúvoy. During an attack on the members of the congregation in thanks for having been of symbols on Akraberg MAP OF VÁGUR island, he threw himself into the sea and swam to the rescued at sea. The local museum, neighbour to the page 4 See explanation of symbols on page 4 village of Sandvík where a farmer who wanted his gold church, also owns the old farm “Í Eystrum”, situated bracelet beheaded him. The puffin’s favourite place in high up in the pretty landscape. the southern part of the Faroe Islands is Ásmundarstak- view overlooking the majestic bird cliffs on the island’s survived her critical eye and for that reason, the modest kur, an incredibly beautiful area west of Sandvík. VÁGUR western side. museum that bears her name has a small yet impres- Memories of the island’s heyday ■ Vágur also sive collection of her artwork on display. FÁMJIN AND ØRAVÍK shows signs of its heyday. Old trading houses and Olympic swimmer's pool ■ A 50m swimming The first flag ■ The first example of the Faroese warehouses, houses where fish was cleaned, sail pool has been built in Vágur in order to improve the LOPRA AND SUMBA flag called Merkið, which now hangs in the church in maker’s houses and drying places for clip fish, all bear training facilities for swimmers throughout the entire Land of contrasts ■ The contrast between the Fámjin, waved for the first time in connection with a witness to an era of great activity with many ships and country. There is also a shallow pool for children, a gym gentle east facing slopes and the vertical cliff-faces to church service in Fámjin in 1919. It was designed by people. The church, whaling boats and the local and wellness facilities. The complex, known as Pál's Hall, the west, where the Atlantic Ocean’s waves violently Faroese students living in Denmark and took its basic museums all tell stories from that time in history. has been named after the Faroese Olympic swimmer, rage, is most strongly experienced at the west facing idea from the cross and the colours of the Nordic flags, Pál Joensen. isthmus or out on the edge of the bird cliffs, for red, white and blue. Kirkjuvatn, one of the island’s View overlooking majestic bird cliffs ■ The example, Beinisvørð where the luscious green grassland largest lakes, is situated just above the village in a Faroe Islands first hydroelectric power station was Colouristic master ■ One of Scandinavia’s suddenly changes to an alluring drop into the abyss. valley. There are good opportunities for anglers here constructed in a particularly attractive area known as “í outstanding yet most underrated artists is Ruth Smith. together with many other places on the island. On the Botni”. Hydropower was needed to pull the boats up In 1948 she returned to the village of Nes near Vágur Storytellers ■ Superstition, wizardry, giants, way over the pass to the distinctive valley at Øravík, and down from the high rails on the impressive after completing her education at the Academy of Fine legends and tales from Europe’s medieval history all you will see the ancient ting site, Uppi millum Stovur. Vágseiði. High up on the mountainside south of Arts School Of Painting. Even though her self-portraits meet in the southernmost village on the Faroe Islands. Vágseiði, is Eggjarnar, from where there is a magnificent are colouristic masterpieces, there was not much that Fascinating storytellers bewitch us with dramatic

84 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 85 fighting songs and stories from their FACILITIES IN THE VILLAGES forefathers, about the Frisians in Sandvík Akraberg, the troll girl Títil-Táta, the YELLOW INFO 87 inh. Hvalba Harga brothers and Barbara the 628 inh. witch, plus more modern stories Tvøroyri/Trongisvágur The following pages will give you any information you may need as a tourist in the 824/494 inh. about the local poet Poul F. Faroes. You can check opening hours, find places of interest, look up SHOPPING CENTRE accommodation facilities and many other things. The index below will show you Øravík / Øravíkarlíð Hiking and Faroe Islands 30 / 60 inh. how the yellow info is arranged. Famjin southern­most point ■ At the 87 inh. end of the way are the lighthouse, the Vágur

1.325 inh. keeper’s house and other outbuild-

SHOPPING CENTRE ings. This is a popular place to start Lopra several of the walking tours around 1. ACCOMMODATION p. 88 14. HOSPITALS p. 92 27. SOUVENIRS p. 97 88 inh. the island, many of which go all the Sumba Accommodation for groups 15. INTERNATIONAL TRANSPORT p. 92 Art 240 inh. way to Sandvík. Five kilometres south Hov Bed & Breakfast Airlines Books of the lighthouse at Akraberg is the 109 inh. Guesthouse Ferry Ceramics Porkeri rock formation known as Munkurin, 306 inh. Hotel 16. INTERNET CAFÉ/SERVICE p. 92 Embroidery this is the most southerly point of the See explanation of symbols on page 4 Hotel Apartments 17. LAUNDRIES p. 92 Gifts Faroe Islands. Self-catering 18. LIBRARIES p. 92 Glass Art Youth Hostel 19. MOTORCYCLE RENTAL p. 93 Jewellery Knitwear 2. ALCOHOLIC BEVERAGES p. 89 20. MUSEUMS AND YELLOW INFO EXCURSIONS IN SUÐUROY 3. BANKS p. 89 GALLERIES p. 93 Music 4. BICYCLE RENTAL p. 89 Aquarium Stuffed Birds BUS TOURS Kasparshól, near Sumba: Tour to the VISIT TO THE LOCAL ART GALLERY Art Gallery Wooden Art Sumba: On this special bus tour to Kaspar cave and Meat cave where the Gallery Oyggin arranges art shows by 5. BOOK SHOPS p. 89 Sumba, the southernmost village on brothers Kaspar and Sjúrður lived, having well known Faroese and Nor­dic artists. It 6. BOWLING p. 90 Historical Museum 28. SWIMMING POOLS p. 98 Suðuroy, we stop in Vágur to sav­our an escaped from the fort in Tórshavn in the is open Tuesday - Sunday from 7. BREWERIES p. 90 Museum of 29. TAX FREE p. 98 extraordinary bit of sea coast known as 18th century. They were jailed having 14.00-18.00. The owner of the gallery

SUÐUROY, L.DÍMUN SUÐUROY, 8. BUS RENTAL p. 90 Natural History 30. TAXI p. 98 Vágseiði, and we visit the modest Ruth been accused of stealing sheep and were also arranges art tours. Smith museum with few yet amazing to be sent to Bremerholm in Copenhagen. 9. CAMPING SITES p. 90 21. NIGHTCLUBS AND 31. TENNIS COURTS p. 98 things on view. Furt­her south, we visit They used a cave higher up on the EXOTIC DAY TRIP TO LÍTLA DÍMUN 10. CAR RENTAL p. 91 DISCOTHEQUES p. 94 32. THEATRE/CULTURAL CENTRES p. 98 the site near Lopra of the geological test mountain for drying the mutton, hence This exotic tour is only made once a 11. CINEMAS p. 91 22. PETROL STATIONS p. 94 33. TOURIST BOARD p. 99 well. We experi­ence the dramatic vista of the names given to the caves, Kaspar year. The trip starts by boat from Hvalba Beinisvørð, the 469 metres high cave and the Meat cave. We will visit or by helicopter from Tvøroyri. A 12. DOMESTIC TRANSPORT p. 91 23. PHARMACIES p. 95 34. TOURIST INFORMATION pro­mo­ntory, and linger in Akraberg at both. The area, Blæðing, is very special, fantastic experience of the island’s Buses 24. PLACES TO EAT p. 95 OFFICES p. 99 the lighthouse. strewn with large white stones. nature, witnessing birds and sheep. It is Ferries Cafés 35. TOUR OPERATORS p. 99 possible to stay overnight under Helicopter Service Cafeterias 36. TRAVEL AGENCIES p. 99 HIKING RAPELLING primitive conditions. Hvannhagi: With a breathtaking view of Rapelling at Norðbergseiði. In Hvalba you 13. EXCURSIONS p. 91 Fast Food Lítli and Stóri Dímun, Hvannhagi is have the chance to try the old tradition For more information about all the tours, ATV bikes Pizzarias located north of Tvør­oyri. Besides being of “síging” where you will be lowered please contact the tourist information: Birdwatching Tours Restaurants one of the most beautiful and distinctive down the Norðbergseiði cliff west of places in the Faroe Islands, Hvannhagi is a Hvalba, just as the Faroese have done for Visit Suðuroy, Tvøroyri Boat Trips Sushi very interesting place as regards centuries as they catch the birds. Tel. +298 611080, fax +298 371814 Bus Tours 25. POLICE STATIONS p. 97 geology. [email protected], www.visitsuduroy.fo Diving 26. POSTAL SERVICES p. 97 Walking in Fámjin: An easy walk in BIRD TRIPS Fámjin. We visit the church first, where Akraberg has a wonderfully rich bird life or Fishing the original Faroese flag hangs, as we and tours can be arranged with a bird Hiking/Guided Walks listen to exciting stories about the church enthusiast from Sumba. You will need to Visit Suðuroy, Vágur Horseback Riding and village. We then walk up to bring your own binoculars. Contact the Tel. +298 239390, Kirkjuvatn and continue on to the Tourist Information in Vágur for more [email protected], www.visitsuduroy.fo Hunting trips beautiful viewpoint “Nev” where we details and booking. Kayak have the chance to enjoy the fantastic Rapelling view of the steep west coast. The whole tour takes approx. 1½ hours. Sea Angling

86 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 87 1 ACCOMMODATION Self-catering Suðuroy Hotel, Magenta Torgið, Vágsvegur 62, FO-900 Vágur Suðuroy Borgustova Self-catering, Jatnavegur 31, FO-370 Miðvágur Eik Banki Eysturoy Niðari vegur 15, FO-350 Vestmanna Tvøroyri: Tvørávegur 37, FO-800 Tvøroyri, Tel. Tel 332408/217408 Vágar FO-800 Tvøroyri, Tel. 348000 Self-catering, B&B Tel. 471500 [email protected] www.puffin.fo 611080 Fax 371814, [email protected], [email protected], www.magenta.fo Rúsdrekkasøla Landsins Fax 348826, [email protected] Tourist Information in Eysturoy: www.visitsuduroy.fo Skaldarvegur 5, FO-370 Miðvágur (1)-(5) 09.30-16.00 Runavík, Visit Eysturoy Self-catering, (1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00 Youth Hostel, Guesthouse, Kristianshús Tel. 340404, Fax 340494 Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060 62ºN incoming FO-388 Mykines, Tel. 312985/212985 (1)-(4) 14.00-17.30, (5) 12.00-17.30 BankNordik Fax 417001, [email protected] Hoydalsvegur 17, P.O.Box 3225 Vágur: Miðlatún, Vágsvegur 57, FO-900 Vágur Fax 321985, [email protected] (6) 10.00-13.00 Sjógøta 2, FO-800 Tvøroyri, Tel. 330330 www.visiteysturoy.fo FO-110 Tórshavn, Tel. 340000, Fax 340011 Tel 239390 www.mikines.fo. 01. May - 31. August Fax 371876, (1) , (5) 09.30-16.00 (1)-(4) 09.00-16.00 (5) 09.00-15.00 [email protected], www.62n.fo 1. May-31. August: (1)-(5) 09.00-16.00 3 BANKS 1. Sept.-30. April: (1),(3) 09.00-16.00, Youth Hostel, Gula húsið Suðuroya Sparikassi Guesthouse, Gjáargarður Self-catering, (2),(4) 09.00-13.00, (5)09.00-15.00, FO-388 Mykines, Eysturoy Vágsvegur 60, FO-900 Vágur FO-476 Gjógv, Tel. 423171/211590 Visit Tórshavn [email protected],www.visitsuduroy.fo Tel. 312914/318468/512914 Eik Banki Tel. 359870, [email protected], www.ss.fo Fax 423505 [email protected] Niels Finsens gøta 17, FO-110 Tórshavn, [email protected], www.gulahusid.com Heiðavegur 17, FO-610 Saltangará (1)-(5) 13.00-16.00 www.gjaargardur.fo Tel. 302425, Fax 316831 Hotel, Hotel Bakkin 01. May - 31. August Tel. 348000, Fax 348810, [email protected] [email protected], www.visittorshavn.fo Vágsvegur 69, FO-900 Vágur, (1)-(5) 09.30-16.00 Vágar Hotel, Hotel Runavík Summer (May-August): Tel. 373961/269961, [email protected] Youth Hostel, á Giljanesi Eik Banki Heiðavegur 6, FO-620 Runavík, Tel. 663333, (1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-16.00 Facebook: Hotel Bakkin FO-360 Sandavágur, Tel. 333465, Fax 332901 BankNordik Jatnavegur 16, FO-370 Miðvágur, Tel. 348000 www.hotelrunavik.fo, [email protected] Winter (September-April): [email protected], www.giljanes.fo Heiðavegur 54, FO-600 Saltangará, Fax 348820, [email protected] (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-16.00 Hotel, Hotel Tvøroyri Tel. 330330, Fax 448511 (1)-(5) 09.30-16.00 Accommodation for groups (25 -64 people) Miðbrekka 5, FO-800 Tvøroyri, 2 ALCOHOLIC BEVERAGES (1)-(3) 10.00-16.00, (4) 10.00-17.00 Scout centre in Selatrað, www.skoti.fo Self-catering, Tel. 371171/222700, (5) 10.00-16.00 BankNordik Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060 Tora Tourist [email protected] Eysturoy Jatnavegur 26, FO-370 Miðvágur Fax 417001, [email protected] Tjarnarlág 41, P.O.Box 3012 Rúsdrekkasøla Landsins, Heiðavegur Norðoyar Sparikassi Tel. 330330, Fax 332555 www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00 FO-110 Tórshavn, Tel. 315505 Guesthouse FO-600 Saltangará, Tel. 340406, Fax 340496 í Støð 7, FO-530 Fuglafjørður [email protected] Fax 315667, [email protected], www.tora.fo Gistingarhúsið undir Heygnum (1)-(4) 13.00-17.30, (5) 10.00-17.30 Tel. 475000, [email protected], www.ns.fo (1)-(5) 10.00-16.00 Norðoyggjar Undir Heygnum 32, FO-800 Tvøroyri (6) 10.00-13.00 (1)-(3) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00 Self-catering, Self-catering, Tel. 372046, Fax 372446 (7) 09.30-18.00 4 BICYCLE RENTAL Norðoya Kunningarstova GreenGate Incoming www.guest-house.dk, [email protected] Norðoyggjar Tingstøðin, P.O.Box 269, FO-700 Klaksvík Jónas Broncks gøta 35, FO-100 Tórshavn Føroya Bjór, Postboks 4, FO-710 Klaksvík Norðoyggjar Norðoyggjar Tel. 456939, Fax 456586 Tel. 350520, Fax 350521 Guesthouse, Lopransdalur Tel. 475454, Fax 475455 Eik Banki Visit Norðoy [email protected], www.visitnordoy.fo [email protected], www.greengate.fo Lopransvegur 10-16, FO-926 Lopra (1)-(4) 10.00-17.00, (5) 10.00-17.30 Bøgøta 1, FO-700 Klaksvík, Tel 348000 Tingstøðin, P.O.Box 269, FO-700 Klaksvík Summer (June - August): Tel. 573831, [email protected] Fax 348809, [email protected] Tel. 456939, Fax 456586 (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-14.00 Guesthouse, Gistingarhúsið undir Fjalli Facebook: Frítíðarhúsið í Lopra Rúsdrekkasøla Landsins, Sævargøta 6 (1)-(5) 09.30-16.00 [email protected], www.visitnordoy.fo Winter (September - April): Marknagilsvegur 75, P.O.Box 1213 FO-700 Klaksvík, Tel. 340402, Fax 340492 (1)-(5) 10.00-16.00 FO-110 Tórshavn, Tel. 605010 Guesthouse, við Laksá (1)-(4) 13.00-17.30, (5) 10.00-17.30 BankNordik Uno

[email protected], www.undirfjalli.com Visit Suðuroy, Vágsvegur 57, FO-900 Vágur (6) 10.00-13.00 Klaksvíksvegur 7, FO-700 Klaksvík Smiðjugerði 6, FO-100 Tórshavn, Tel. 595959 YELLOW INFO Hotel, Hotel Klaksvík Open 28. June - 15. August Tel. 239390, [email protected] Tel. 330330, Fax 456339 (1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-14.00 Víkavegur 38, P.O.Box 38, FO-700 Klaksvík www.visitsuduroy.fo Sandoy (1)-(3) ,(5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00 Tel. 455333, Fax 457233 Hotel, Hotel Føroyar Rúsdrekkasøla Landsins 5 BOOK SHOPS [email protected] Oyggjarvegur 45, P.O.Box 3303 Accommodation for groups Heimasandsvegur 58, FO 210 Sandur Norðoya Sparikassi www.hotelklaksvik.fo FO-110 Tórshavn, Tel. 317500 The Scouts House in Vágur, Geilin 103, Tel. 340405 Ósavegur 1, P.O.Box 149, FO-700 Klaksvík Eysturoy Fax 317501, [email protected] FO-900 Vágur, Tel. 211927 (1) –(4) 14.00-17.30, (5) 14.00–19.00 Tel. 475000, Fax 476000, [email protected], www.ns.fo Bókabúðin Spf Sandoy www.hotelforoyar.com [email protected] (6) 10.00–14.00 (1)-(3) ,(5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00 Heiðavegur 15, P.O.Box 78, Self-catering, FO-610 Saltangará, Tel. 449292, Fax 449293 YELLOW INFO YELLOW Sandoyar Kunningarstova, FO-210 Sandur Hotel, Hotel Hafnia Accommodation for groups/private Streymoy Sandoy [email protected], (1)-(4) 09.00-17.30 Tel. 361836, Fax 361256, [email protected] Áarvegur 4-10, P.O.Box 107 (mattresses) Føroya Bjór Eik Banki (5) 09.00-18.00, (6) 09.00-14.00 www.visitsandoy.fo FO-110 Tórshavn, Tel. 313233, Fax 315250 Women's Society House - Matmøðrafelagið Akranesgøta 10, FO-100 Tórshavn Heimasandsvegur 60, FO-210 Sandur [email protected], www.hafnia.fo Toftavegur 67, FO-900 Vágur, Tel. 239390 Tel. 313434, Fax 310934 Tel. 348000, Fax 348823, [email protected] Norðoyggjar Hotel, Hotel Skálavík Tel. 373960/573054 (1)-(3) , (5) 10.00-17.30, (4) 10.00-19.00 (3) 09.00-16.00 Alfa Bókahandil Eiler Jacobsens gøta 1, FO-220 Skálavík Hotel, Hotel Havn www.visitsuduroy.fo, [email protected] Nólsoyar Páls gøta 2, FO-700 Klaksvík Tel. 345900, [email protected] Dr. Jakobsens gøta 16, FO-100 Tórshavn Max. 30 people Okkara Streymoy Tel. 455533/215533, Fax 457042 www.hotelskalavik.fo www.hotelhavn.fo, [email protected] Heykavegur 1, FO-100 Tórshavn, tel 792500 Eik Banki [email protected] Accommodation for groups (1)-(3) 13.00-17.30, (4) 10.00-17.30 Yviri við Strond 2, FO-100 Tórshavn (1)-(4) 10.00-17.30, (5) 10.00-18-00 Accommodation for groups, Eiriksgarður Hotel, Hotel Streym Jomsborg. Dance Society House. (5) 10.00-18.00, (6) 10.00-14.00 Tel. 348000, Fax 348400 (6) 10.00-14.00 FO-235 Dalur, Tel. 361402 Yviri við Strond 19, FO-100 Tórshavn Vágsvegur 21, FO-900 Vágur [email protected], www.eik.fo, (1)-(5) 09.30-16.00 Tel. 355500, Fax 355501 Tel. 374088 or contact the tourist information: Okkara Leikalund Accommodation for groups, Keldan [email protected] Tel. 239390, [email protected] Karlamagnusarbreyt 22, FO-188 Hoyvík, Eik Banki Klaksvíksvegur 86, FO-700 Klaksvík FO-220 Skálavík, Tel. 361167/211167 www.hotelstreym.com www.visitsuduroy.fo. Max. 30 people Tel. 792501 Sverrisgøta 3, FO-100 Tórshavn, Tel. 348000 Tel. 457151 (1)-(3) 13.00-17.30, (4) 10.00-17.30 Fax 348348, [email protected], (1)-(5) 09.30-16.00 [email protected], www.leikalund.com Accommodation for groups, Samljóð Hotel, Hotel Tórshavn Accommodation for groups (5) 10.00-18.00, (6) 10.00-14.00 (1)-(4) 10.00-17.30, (5) 10-00-19.00 FO-240 Skopun, Tel. 361151 Tórsgøta 4, P.O.Box 97, FO-110 Tórshavn Vesturhøll, hall, Neystarvegur 4 BankNordik (6) 10.00-13.00 Tel. 350000, Fax 350001 FO-870 Fámjin, Tel. 228379/212423 Okkara Oknavegur 5, FO-100 Tórshavn, Tel. 330330 Accommodation for groups, Sólarris [email protected], www.hoteltorshavn.fo Uppi á Heiðum 1, FO-176 Velbastaður, Fax 315850, [email protected] Streymoy FO-230 Húsavík, Tel. 360007/507859 Vágar Tel 311030 (1),(5) 09.30-16.00 Rit & Rák, SMS Accommodation for groups Self-catering, (1)-(3) 10.00-16.00, (4)-(5) 10.00-17.30 R. C. Effersøes gøta 31, P.O.Box 1158 Accommodation for groups, Virkið Nesvík Camp and Conference Centre Visit Vagar, Vága Floghavn, Tel. 333455, (6) 10.00-13.00 Norðoya Sparikassi FO-110 Tórshavn, Tel. 603030, Fax 603031 FO-210 Sandur, Tel. 220928/361675 FO-437 Nesvík, Tel. 422488/281588 [email protected], www.visitvagar.fo Miðlon, Hoyvíksvegur 67, FO-100 Tórshavn [email protected], www.ritograk.fo Fax 422544, On request Rúsdrekkasøla Landsins Tel. 475000, Fax 476015, [email protected] Streymoy Self-catering Hoyvíksvegur 67, Miðlon, FO-100 Tórshavn (1)-(3) ,(5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00 H. N. Jacobsens Bókahandil B&B, Vestmanna Tourist Centre Youth Hostel and guesthouse, Bládýpi-hostel.fo Ró, Í Geilini 9, FO-380 Sørvágur Tel. 340400, Fax 340491 Vaglið 2, P.O.Box 55, FO-110 Tórshavn Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna Dr. Jakobsens gøta 14-16, FO-100 Tórshavn Tel. 332036/221830/532036 [email protected], www.rusan.fo Suðuroyar Sparikassi Tel. 311036, Fax 317873 Tel. 471500/281500, Fax 471509 Tel. 500600, Fax 319451 www.ro.fo, [email protected] (1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-14.00 Staravegur 7, FO-100 Tórshavn [email protected], www.hnj.fo [email protected] [email protected], www.hostel.fo Tel. 359870, Fax 359873 www.visit-vestmanna.com Guesthouse, Hugo Suðuroy [email protected], www.ss.fo, (1)-(5) 09.30-16.00, Suðuroy Youth Hostel, Kerjalon - Hostel Tórshavn Bakkavegur 2, FO-380 Sørvágur, Tel. 232100 Rúsdrekkasøla Landsins kassebetjening 13.00-16.00 Suðuroyar Heimavirki B&B, Krákureiðrið Oyggjavegur 49, P.O.Box 3303 [email protected], www.make.fo Drelnes, FO-826 Trongisvágur Vágsvegur 47, FO-900 Vágur, Niðari vegur 34, FO-350 Vestmanna FO-110 Tórshavn, Tel. 318900, Fax 317501 Tel. 340403, Fax 340493 Tel. 373960, Fax 373960 Tel. 424747/764747, [email protected] [email protected] Hotel, Hotel Vagar (1)-(4) 14.00-17.30, (5) 12.00-17.30 (1)-(5) 09.00-17.30, (6) 10.00-13.00 www.hosteltorshavn.fo FO-380 Sørvágur, Tel. 309090 (6) 10.00-13.00 www.hotelvagar.fo, [email protected]

88 (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 89 Bókahandil Tangabúðin HZ Bussar Camping Reyni Service 13 EXCURSIONS Sjógøta 113, FO-800 Tvøroyri, Tel 371976 Streymnesvegur 88, FO-485 Streymnes Flatnagarður Caravans and tents Vegurin Langi, FO-188 Hoyvík Tel. 212182, [email protected] Kampingøkið við Gjógv, Tel 423171 Camping Vágseið Tel. 353040, Fax 353041, [email protected] Eysturoy 6 BOWLING FO-476 Gjógv, www.gjaargardur.fo Contact: Visit Suðuroy www.reyniservice.fo Hiking HK Bussar [email protected], Tel. 239390 Tourist Information in Eysturoy: Eysturoy Gerðisvegur 4, FO-430 Hvalvík Tents Waag & Company Runavík: Heiðavegur , FO-620 Runavík Bowlinghøllin Tel. 233320 Fax 422269 Skótadepilin á Selatrað Camping Hoyvíksvegur 63, FO-100 Tórshavn Tel. 417060 / Fax 417001 Høvdavegur 5, FO-520 Leirvík [email protected], www.hk.fo FO-497 Selatrað, www.skoti.fo Sumba Camping Tel. 313666, [email protected] [email protected] Tel. 663366/743366, Fax 443700 Á Krossinum, FO-970 Sumba, Tel. 370344 (1)-(5) 08.00-17.00 www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00 bovling@bovling. fo, www.bovling.fo JF Bussar Norðoyggjar (1)-(4) 15.00-22.00, (5) 17.00-01.00 Landavegur 115, FO-100 Tórshavn Tents and camping Caravans Suðuroy Fuglafjørður: á Bug, P.O.Box 100 (6) 15.00-01.00, (7) 16.00-22.00 Tel. 219208 Úti í grøv, Contact.: Visit Norðoy Tvøroyri Camping ADI Auto Service FO-530 Fuglafjørður, Tel. 238015/238017 Tingstøðin, P.O.Box 269, FO-700 Klaksvík Sevmýri, FO-800 Tvøroyri, Tel. 767433 Sjógøta 79, FO-800 Tvøroyri, Tel. 222328 [email protected], www.visiteysturoy.fo Streymoy Jón Thomasen Tel. 456939/266939, Fax 456586 (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 09.00-12.00 Bowlinghøllin á Hálsi Frammi í Gerði 14, FO-340 Kvívík, Tel. 234410 [email protected], www.visitnordoy.fo Tents Verkstaðið hjá Jón Heykavegur 1, FO-100 Tórshavn Open 1. May - 1. September Hos Eirikur Olsen i Fámjin á Høvdanum, FO-800 Tvøroyri, Tel. 212626 Norðoyggjar Tel. 358181, www.bowling.fo KE Bussar Tel. 372046/371446, www.guest-house.dk Sailing ship, Dragin (1) 11.30-21.00, (2)-(3) 11.30-22.00 v/Kári Enghamar, FO-100 Tórshavn Tents and camping [email protected] Vágar Tel. 456939, FO-700 Klaksvík, www.dragin.fo (4) 11.30-23.00, (5) 11.30-01.00 Tel. 210165 Mikladalur 62N car rental (6) 13.00-01.00, (7) 13.00-21.00 Contact.: Visit Norðoy Tents Hertz – Sixt – Eurupcar Hiking, boat trips MB Tours Tingstøðin, P.O.Box 269, FO-700 Klaksvík Scouthouse Vága Lufthavn/ 62N, FO-380 Sørvágur Visit Norðoy 7 BREWERIES P.O.Box 3021, FO-110 Tórshavn Tel. 456939/266939, Fax 456586 FO-800 Tvøroyri, Tel. 611080 Tel. 733510/340000 Tingstøðin, P.O.Box 269 Tel. 322121, Fax 322122 [email protected], www.visitnordoy.fo [email protected] [email protected], www.62n.fo FO-700 Klaksvík, Tel. 456939, Fax 456586 Norðoyggjar [email protected], www.mb.fo Open all year [email protected], www.visitnordoy.fo Føroya Bjór Tents AVIS Føroyar Summer (May-August): Klaksvíksvegur 19, FO-700 Klaksvík Tora Tourist Traffic Tents Scouthouse Vágur Vágar Lufthavn, FO-380 Sørvágur (1)-(5) 08.00-17.00, (6) 10.00-12.00 Tel. 475454, Fax 475455 Tjarnarlág 41 , FO-110 Tórshavn, Tel. 315505 FO-765 Svínoy Geilin 103, FO-900 Vágur, Tel. 211927, Tel. 358800/212765, Fax 358801 Winter (September-April): [email protected], www.bjor.fo Fax 315667, [email protected], www.tora.fo Contact: Visit Norðoy [email protected]. All year [email protected] (1)-(5) 09.00-16.00 Tingstøðin, P.O.Box 269, FO-700 Klaksvík Streymoy Øssur Christiansen Tel. 456939/266939, Fax 456586 Tents Make Car Rental Sandoy Okkara FO-350 Vestmanna, Tel. 424254/217753 [email protected], www.visitnordoy.fo At Guesthouse undir Heygnum, Bakkavegur 2, FO-380 Sørvágur, Tel. 232101 Hiking Sagalands, Visit Sandoy Uppi á Heiðum 1, FO-176 Velbastaður Open 1. May - 1. September Undir Heygnum 32, FO-800 Tvøroyri [email protected], www.make.fo Skopunarvegur 1, FO-240 Skopun, Tel. 361836 Tel. 311030, www.okkara.fo Suðuroy Tel. 372046/371446, www.guest-house.dk [email protected], www.visitsandoy.fo (1)-(3) 10.00-16.00 (4)-(5) 10.00-17.30 (6) Fámjins Bygdaleið v/Arnbjørn í SmiðJune Sandoy [email protected] Unicar Summer (April-September): 10.00-13.00 Hviltarvegur 5, FO-870 Fámjin, Tel. 212324 Camping FO-360 Sandavágur, Tel. 332527 Fax. 333527 (1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-16.00 Skálavík Camping Vágar [email protected], www.uni-cars.com Winter (September-April):

8 BUS RENTAL MP-Bussar Eiler Jacobsens gøta 1, FO-220 Skálavík Tents and Caravans (1)-(5) 13.00-16.000 YELLOW INFO Brekkulág 57, FO-826 Trongisvágur Tel. 345900, [email protected] Giljanes, FO-360 Sandavágur, Tel. 333465 11 CINEMAS Eysturoy Tel. 226566/371247 www.hotelskalavik.com/camping Fax 332901, www.giljanes.fo Hiking, boat trips AP Busskoyring [email protected]. All year Norðoyggjar Jóan Petur Clementsen Í Tungu 22, FO-513 Syðrugøtu, Ludvig ÍF Poulsen Tents and camping Atlantis FO-210 Sandur, Tel. 361019/286119 Tel. 235250/235251, Fax 441797 FO-900 Vágur, Tel. 239550 Dalur Campsite Tents Bøgøta 5, FO-700 Klaksvík, Tel. 456900 FO-235 Dalur, Tel. 361164/218901/217901 Kristianshús Mykines www.atlantis.fo, [email protected] Streymoy Eysturoyar TAXA Vágar Fax 361902, [email protected] FO-388 Mykines, Tel. 312985/212985 Nature adventures, teambuilding, company trips Heiðavegur 42, FO-625 Glyvrar, Tel. 717171 Giljanes Hostel & Coaches [email protected] Fax 321985, [email protected] Streymoy NAX YELLOW INFO YELLOW FO-360 Sandavágur, Tel. 333465, Fax 332901 Open all year From 1. May - 31. August Havnar Bio Oyggjarvegur 45, FO-100 Tórshavn Eysturrutan [email protected] Tinghúsvegur 8, FO-100 Tórshavn Tel nr. 207676, [email protected], www.nax.fo FO-655 Nes, Tel. 732000 Tents and camping 10 CAR RENTAL Tel. 311956, [email protected], www.bio.fo Taxa Buss Sandur Camping Bus trips, Tora Tourist Høj-Bilar FO-370 Miðvágur, Tel. 265353 Contact: Visit Sandoy Eysturoy 12 DOMESTIC TRANSPORT Tjarnarlág 41, P.O.Box 3012 P.O.Box 16, FO-490 Strendur Skopunarvegur 1, FO-240 Skopun BBR-Service FO-110 Tórshavn, Tel. 315505 Tel. 448327/284322/218327, Fax 448327 9 CAMPING SITES Tel. 361836/222078, [email protected] FO-626 Lambareiði, Tel. 449111/219111 Busses Fax 315667, [email protected], www.tora.fo Fax 449011, [email protected] Bygdaleiðir Jóhan Sigurð Weihe Eysturoy Tents and camping FO-800 Tvøroyri, Tel. 343000/343030 Kayak, Havnar Kajakforening FO-620 Runavík, Tel. 218010 Camping i Elduvík Skopun Camping Norðoyggjar Fax 343001, [email protected], www.ssl.fo Álaker, FO-100 Tórshavn, Tel. 223592 FO-478 Elduvík Contact: Tunguvegur 39, FO-240 Skopun Reyni Service Langgaards Bussar Tel. 444815 / 214815 / 224815 Tel. 288829, [email protected] Klingrugarður, FO-700 Klaksvík, Tel. 473040 Ferries Birdwatching, Jens-Kjeld Jensen Leitisvegur 34, FO-600 Saltangará All year Strandfaraskip Landsins Í Geilini 37, FO-270 Nólsoy Tel. 292929 Streymoy NÓA Sjógøta 5, FO-800 Tvøroyri, [email protected], [email protected] Camping, Eiði Camping Tents and camping FO-700 Klaksvík, Tel. 459999/757575 Tel. 343000/343030, Fax 343001 www.jenskjeld.info Norðoyggjar FO-470 Eiði, Tel. 517300 Tórshavn Campsite [email protected], www.ssl.fo, (1)-(4) Askham Bussar Open: From Easter - 15. October Yviri við Strond, FO-100 Tórshavn Streymoy 08.00-16.00 (5) 08.00-15.00 Horseback riding, Berg Hestar P.O.Box 181, FO-710 Klaksvík, Tel. 226868 Contact: Visit Tórshavn, Tel. 302425 AVIS Føroyar við Oyggjarvegin, FO-100 Tórshavn Fax 456868, www.askham.fo, [email protected] Camping i Kambsdalur Fax 316831 Staravegur 1-3, P.O.Box 1039 Helicopter Service Tel. 316896/216896, www.berghestar.com Sports hall, FO-530 Kambsdalur [email protected], www.visittorshavn.fo FO-110 Tórshavn, Tel. 313535/217535 Atlantic Airways Olaf Joensen Tel. 238015 [email protected] Open 01. May - 15. September Fax 317735, [email protected], www.avis.fo Vágar Lufthavn, FO-380 Sørvágur Fishing, Hiking, Horseback riding á Brekku, FO-700 Klaksvík, Tel. 455705 1. June - 15. August Tel. 341060, Fax 341061 Fisking & Frítíð, 350 Vestmanna, Vestmanna Camping Bilútleigan - Car Rental [email protected], www.atlantic.fo Tel. 289001/424001, [email protected] Sandoy Camping i Æðuvík Fjarðavegur 1, FO-350 Vestmanna Tel. 317865/224910, Fax 317865 Bil FO-645 Æðuvík, Tel. 221768 tel. 212245 [email protected] [email protected] Transport information SSL, busses and ferries Hiking, guided walks, Visit Tórshavn FO-210 Sandur, Tel. 361099 [email protected] Farstøðin (Terminal) Vaglið, Niels Finsens gøta 17, FO-110 Tórshavn 1. May - 30. September Tents HERTZ - 62°N car rental Eystara Bryggja, FO-100 Tórshavn Tel. 302425, Fax 316831 Steintór Fagradal Nólsoy Campsite Hoydalsvegur 17, P.O.Box 3225 Tel. 343030, Fax 343003, www.ssl.fo [email protected], www.visittorshavn.fo FO-210 Sandur, Tel. 590600 Camping FO-270 Nólsoy, Tel. 327060 FO-110 Tórshavn, Tel. 340050/213546 Open (1)-(5) 08.00-20.00 By arrangement Selatrað Camping [email protected], 1. June - 1.oktober Fax 340051, [email protected], www.62n.fo Telephone service 343030 all day Summer (May-August): Streymoy FO-497 Selatrað, Tel. 232725 (1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-16.00 Gundurs Bussar 1. May - 30. September Suðuroy Rentacar.fo Winter (September-April): Flatnabrekka 6, FO-416 Signabøur Camping í Homrum 19, FO-410 Kollafjørður (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-16.00 Tel. 575757 Sports Hall Tel. 232121, [email protected] Smærugøta 7, FO-826 Trongisvágur Tel. 611080, [email protected]

90 (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 91 Boat trips, Norðlýsið Vágar Norðoyggjar Library in Strendur Historical, Car Museum Streymoy FO-110 Tórshavn, Tel. 218520 Boat trips, Lakeside Sightseeing Service, Library in Klaksvík Skúlavegur 7, FO-490 Strendur, Tel. 448707 FO-530 Fuglafjørður, Tel. 573030 / 238066 Aquarium, Føroya Sjósavn [email protected], www.nordlysid.com Torvgøta, FO-385 Vatnsoyrar Tingstøðin, FO-700 Klaksvík, Tel. 455757 (1) 18.00-20.00, (4) 19.00-21.00 On request Rættargøta 1, FO-160 Argir Tel. 333123/213582, www.lakeside.fo Fax 455747, [email protected], www.kb.fo Tel. 505120/505121/505122 Boat trips, Sightseeing [email protected] (1)-(5) 13.00-18.00, (6) 10.00-13.00 Library in Toftir Historisk Bådmuseet [email protected], www.sjosavn.net Speedboat „Tornado“, RIB 62, Sigmund Olsen 01. June - 01. Sept. (6) closed Heygsvegur 28, FO-650 Toftir, Tel. 448872 FO-530 Fuglafjørður, Tel. 444767 Winter (6)-(7) 14.00-17.00 Tel. 566262, www.rib62.com Horseback riding, Davidsen Hestar (1) 16.00-18.00, (3) 19.00-21.00 On request Summer (2)-(7) 14.00-17.00 [email protected] Joan Hendrik Davidsen, FO-370 Miðvágur Sandoy Or on request Tel. 210737/332737, [email protected] Visit Sandoy Library við Løkin Historical, Fuglafjarðar Fornminnisfelag Boat trips, Vestmanna Birdcliffs - Skúvadal Skopunarvegur 1, FO-240 Skopun, Tel. 361836 Rókavegur 1, FO-620 Runavík FO-530 Fuglafjørður, Tel. 238015 Gallery, Listagluggin FO-350 Vestmanna, Tel. 471500 Hiking tours, boat trips, Visit Vágar [email protected], www.visitsandoy.fo Tel. 447337, Fax 288900 On request Dr. Jakobsensgøta 15, FO-100 Tórshavn Fax 471509, [email protected] Vága Floghavn, FO-380 Sørvágur, Tel. 333455 Summer (April-September): (1)-(5) 13.00-18.00, www.lokin.fo Tel. 322022 www.puffin.fo [email protected], www.visitvagar.fo (1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-16.00 Historical, Forni Winter (September-April): (1)-(5) 13.00-16.00 Sunda bókasavn / bibliotek FO-625 Glyvrar, Tel. 226088/448720 Gallery, Galerie Focus Sea Angling, 62ºN incoming 14 HOSPITALS Skúlavegur 5, FO-400 Oyrarbakki, June - September: Lambagerði 1, FO-100 Tórshavn Hoydalsvegur 17, FO-100 Tórshavn Streymoy Tel. 407249, www.bokasavn.fo (1) ,(3) ,(6) 16.00-18.00 or on request Tel. 229876, [email protected] Tel. 340000, Fax 340011 Norðoyggjar Býarbókasavnið (library) (3) 14.00-20.00 www.galeriefocus.com. [email protected], www.62n.fo Klaksvíkar Sjúkrahús Niels Finsens gøta 7, FO-100 Tórshavn Historical, Blásastova Open when there is an exhibition: Víkavegur, FO-700 Klaksvík [email protected], Tel 302030 Norðoyggjar Gøtu Fornminnissavn, P.O.Box 25 (2)-(5) 15.00-18.00, (6) 16.00-18.00 Sea Angling, GreenGate Tel. 454545 Fax 457363, www.ks.fo (1)-(4) 09.00-21.00, (5) 09.00-18.00 Library in Klaksvík FO-512 Norðagøta, Tel. 222717/228768 Jónas Broncksgøta 35, FO-100 Tórshavn (6) 10.00-16.00, (7) 14.00-17.00 Tingstøðin, FO-700 Klaksvík, Tel. 455757 www.blasastova.fo Gallery, Smiðjan í Lítluvík Tel. 320520, Fax 320522 Streymoy Fax 455747, [email protected], www.kb.fo Mid May - Mid September Skálatrøð, FO-100 Tórshavn, Tel 302010 [email protected], www.greengate.fo Landssjúkrahúsið Suðuroy (1)-(5) 13.00-18.00, (6) 10.00-13.00 (1)-(2) & (6)-(7) 14.00-16.00 Varying opening hours, contact Visittorshavn J. C. Svabos gøta 43, FO-100 Tórshavn Library in Vágur 01. June - 01. Sept. (6) Closed or on request Sea Angling, m/b Blástein Tel. 304500, Fax. 310064, www.lsh.fo Vágsvegur 57, FO-900 Vágur Historical, Roykstovan FO-350 Vestmanna, Tel. 581582 After 16.00: Tourists must contact a doctor or [email protected] Sandoy Historical, Gamli Prestagarðurin FO-175 Kirkjubøur, Tel. 328089 [email protected] the Accident & Emergency department (1) , (3) , (5) 09.00 - 18.00, Library in Sandur Bygdarsavnið í Nes Kommunu www.patursson.fo, [email protected] www.fishingwithblastein.com (2) , (4) 09.00 - 16.00, (6) 11.00 - 13.00 Mørkin Mikla 3, FO-210 Sandur, Tel. 211939 FO-655 Nes, Tel. 447696/219214/227096 1. June-31. August: Suðuroy (1)-(5) 09.00-17.00 1.June-31-August, (1) 16.00-18.00 (1)-(6) 09.00-17.30, (7) 14.00-17.30 Various excursions on Nólsoy Suðuroyar Sjúkrahús Vágur school library (2) 16.00-18.00, (7) 15.00-17.00 Winter opening hours by arrangement Contact: Nólsoyar Kunningarstova Sjúkrahúsbrekkan 19, FO-800 Tvøroyri Vágsvegur 32, FO-900 Vágur, Tel. 373991 Streymoy - or on request FO-270 Nólsoy, Tel. 327060 / 527060 Tel. 343300, Fax 371142, [email protected] (1) 18.00-20.00, (2) ,(3) ,(4) 15.00-18.00 Býarbókasavnið (Town library) Historical, Brunn Museum [email protected], www.visitnolsoy.fo www.ssh.fo Niels Finsens gøta 7, P.O.Box 358 Art Gallery, Gallarí Ribarhús FO-270 Nólsoy, Tel. 327036/327020 1. June - 30. September. Or on request 17 LAUNDRIES FO-110 Tórshavn, Tel. 302030, Fax 302031 FO-530 Fuglafjørður, Tel. 237015/444440 On request, contact the Tourist Information 15 INTERNATIONAL TRANSPORT [email protected], www.bbs.fo (1)-(5) 15.00-17.30, (6) 11.00-13.00 Suðuroy Eysturoy (1)-(4) 09.00-21.00, (5) 09.00-18.00 or on request Historical, gomlu Dúvugarðar

Hiking Airline Company Tváttur (6) 10.00-16.00, (7) 14.00-17.00 FO-436 Saksun, Tel. 340500, www.savn.fo, YELLOW INFO Aktiv spf. m/Arni Nielsen Atlantic Airways Skálavegur 143, FO-480 Skáli Art Gallery, Lávusarhús [email protected]. Mid June-Mid August: Famjinsvegur 2, FO-870 Famjin Vágar Lufthavn, FO-380 Sørvágur Tel. 441840/281840/227785 Føroya Landsbókasavn (National library) Á Bakka 2, FO-520 Leirvík (1)-(7) 14.00-17.00. Or on request Tel. 572929/372929, [email protected] Tel. 341000/341010, Fax 341021 J. C. Svabos gøta 16, P.O.Box 61 Tel. 743058/730044 [email protected], www.atlantic.fo Norðoyggjar FO-110 Tórshavn, Tel. 340525, Fax 310371 (2) 19.00-21.00 (4) 19.00-21.00 National Historical and Natural History, Rapelling Reinsaríið Skygd sp/f [email protected], www.flb.fo (6) 19.00-21.00 Tjóðsavn - culture and nature Síging í/f m/Rúni Thomsen Cruise and car ferry Nólsoyar Páls gøta 9, FO-700 Klaksvík (1)-(4) 10.00-18.00 (5) 10.00-17.00 or on request Kúrdalsvegur 2, FO-188 Hoyvík, Bíarvegur 79, FO-870 Hvalba Smyril Line [email protected] Tel. 340500, Fax 312259 Tel. 237575 [email protected] Jonas Broncks gøta 37, P.O.Box 370 Library in Vestmanna Historical and Art www.savn.fo, [email protected] YELLOW INFO YELLOW FO-110 Tórshavn, Tel. 345900 Streymoy Hallarvegur 16, FO-350 Vestmanna Málninga- and Bátasavnið Exhibition in Brekkutún 6, tel. 318076 Sightseeing by boat, rappelling Fax 345950, [email protected] Bátafelagið Tel. 424551, [email protected] FO-520 Leirvík, Tel. 443347/614900 and the Open-air museum in Hoyvík Actionboat Føroyar www.smyrilline.fo Bryggjubakki 20, FO-100 Tórshavn www.sjoborg.fo, [email protected] Summer (15. May - 15 September): Sigurd Gudmundsson, Á Nesi 5, [email protected] Suðuroy On request (1)-(5) 10.00-17.00, (6)-(7) 14.00-17.00 FO-925 Nes-Vágur, Tel. 213359/252749 16 INTERNET CAFÉ/SERVICE Library in Vágur Winter (15. September - 15. May): [email protected] Suðuroy Vágsvegur 57, FO-900 Vágur, Tel 239391 Norðoyggjar (4) ,(7) 14.00-17.00 Eysturoy Suðuroyar Heimavirki [email protected] Art Gallery, Leikalund In winter, the Open-air museum is only open by Tours to the Faroe Islands smallest and only Library við Løkin Vágsvegur, FO-900 Vágur (1) , (3) , (5) 09.00 - 18.00, Klaksvíksvegur 84, FO-700 Klaksvík special arrangement uninhabited island, by arrangement Rókavegur 1, FO-620 Runavík, Tel. 477337 (2) , (4) 09.00 - 16.00, (6) 11.00 - 13.00 Tel. 457151, Fax 455479 Lítla Dímun m/Rói Schrøter, Nesvegur 54 FO-850 (1)-(5) 13.00-18.00, Free WiFi Harbour office [email protected], www.leikalund.com Historical, Bygdasavnið í Vestmanna Hvalba, Tel. 227309/548170 Havnarlagið 24, FO-800 Tvøroyri School Library, Vágs skúli FO-350 Vestmanna, Tel. 470110/230114 [email protected], www.ldimun.com Library in Fuglafjørður Tel. 371055 Vágsvegur 32, FO-900 Vágur, Tel 373991 Historical, Norðoya Fornminnissavn Open by arrangement FO-530 Fuglafjørður. Tel. 238016 (1) 18.00-20.00, (2)-(4) 15.00-18.00 Klaksvíksvegur 86, P.O.Box 145 Fishing and sailing trips to Hvannhagi (1)-(5) 09.00-17.00 og (6) 09.00-12.00 18 LIBRARIES FO-700 Klaksvík, Tel. 456287/456939 Art, Listasavn Føroya (National Art Gallery) and Stóra Dímun Vágar Mid May - Mid September Gundadalsvegur 9, P.O.Box 1141 Sailing ship,, MS Thorshavn Tourist Information in Eysturoy: Eysturoy School Library á Giljanesi (1)-(7) 13.00-16.00 FO-110 Tórshavn, Tel. 313579 FO-800 Tvøroyri, Tel. 599800/286554, Runavík Library in Fuglafjørður Fo-360 Sandavágur www.art.fo, [email protected] [email protected], www.thorshavn.net Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060 FO-530 Fuglafjørður. Tel. 238016 (1) , (4) 19.00-20.30 Gallery, Gamla Seglhúsið Summer (1. May - 31. August): Fax 417001, [email protected] (1)-(5) 09.00-17.00 og (6) 09.00-12.00 Klaksvíksvegur 48, FO-700 Klaksvík (1)-(7) 11.00-17.00 Sailing tours with the ship, Johanna TG 326 www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00 School Library Sørvágur Tel. 457072 June, July and August FO-900 Vágur, Tel. 217310/374486, and when cruise ships are in port Library in Gøta FO-380 Sørvágur, (3) 18.30-20.00 (1)-(5) 14.00-17.00, (7) 14.00-17.00 (3) 19.00-21.00 guided tours [email protected], www.johanna.fo við Gjónna 4, FO-510 Gøta, Tel 441859 Winter (1. September - 31. April): Visit Eysturoy: (2) 10.35-11.35 and 17.30-19.30 19 MOTORCYCLE RENTAL Sandoy (2)-(7) 13.00-16.00 Hiking, visit the coal mine Runavík (4) 17.30-18.30 Historical, Sands Bygdasavn Visit Suðuroy: Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060 Streymoy FO-210 Sandur, Tel. 361836/222078 Art, Mentamálaráðið Tvøroyri: Tvørávegur 37, FO-800 Tvøroyri Fax 417001, [email protected] Library in Hvalvík riders.fo 1. June - 31. August: (1)-(7) 14.00-16.00 (Ministry of Culture) , Hoyvíksvegur 72 Tel. 611080 Fax 371814, [email protected] www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00 Hvalvíksvegur 75, FO-430 Hvalvík Jónas Broncks gøta 33, FO-100 Tórshavn Otherwise by appointment with Tourist- FO-100 Tórshavn, Tel. 355050, www.mmr.fo www.visitsuduroy.fo and when cruise ships are in port (1) 19.00-20.30, (3) 16.00-18.00 Tel. 210405, www.riders.fo, [email protected] Information in Sandoy, tel. 361836 (1)-(4) 08.00-16.00, (5) 08.00-15.00 (1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00 Fuglafjørður (4) ,(5) 16.30-18.00 á Bug, P.O.Box 100, FO-530 Fuglafjørður Library in Leirvík Art, Listasavnið Various exhibitions Vágur: Miðlatún, Vágsvegur 57, FO-900 Vágur Tel. 238015/238017 [email protected] FO-520 Leirvík, Tel. 443202 20 MUSEUMS AND GALLERIES FO-210 Sandur, Tel. 211924 Norðurlandahúsið, Nordic House Tel 239390 www.visiteysturoy.fo [email protected] Summer: (2)-(7) 14.00-16.00 Norðari Ringvegur, FO-100 Tórshavn 1. May-31. August: (1)-(5) 09.00-16.00 (1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-17.00 (2) 17.30-19.30, (3) 10.40-11.40 Eysturoy Winter: (7) 13.00-16.00. Large groups can Tel. 351351, www.nlh.fo, [email protected] 1. Sept.-30. April: (1) ,(3) 09.00-16.00, (6) 09.00-12.00 (4) 17.30-18.30 Historical, á Látrinum arrange to visit the gallery outside of normal (1)-(6) 10.00-17.00, (7) 14.00-17.00 (2) ,(4) 09.00-13.00, (5) 09.00-15.00, FO-470 Eiði, Tel. 423269/423597/423102 opening hours. [email protected],www.visitsuduroy.fo June-September: (1) , (7) 16.00-18.00 On request 92 (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 93 Historical, Saga Museum Historical, Krigsmuseum Mimir Effo á Strondum Vágar Restaurant, Hotel Runavík Vestmanna Tourist Centre Leitisvegur 58, FO-370 Miðvágur, Tel. 221940 Varðagøta 2, FO-100 Tórshavn, Tel. 315217 FO-490 Strendur, Tel. 447859 Magn i Miðvágur Heiðavegur 6, FO-620 Runavík, Tel. 663330 Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna www.ww2.fo, booking required (1)-(6) 07.30-23.00 FO-370 Miðvágur, Tel 347444 www.matstovan.fo Tel. 471500/771500, Fax 471509 Mojo Club Café & Nightclub (7) 07.30-10.30 & 14.00-23.00 (1)-(6) 07.00-23.00 (1)-(4) 17.00-22.00. (5)-(6) 17.00-23.00 www.puffin.fo, [email protected] 21 NIGHTCLUBS AND DISCOTHEQUES Magnus Heinarsonargøta 15 (7) 17.00-22.00 (1)-(6) 10.00-17.00 FO-100 Tórshavn, Tel. 501105 Norðoyggjar Effo Sørvágur Summer (1. May - 30. September) Norðoyggjar (1)-(4) 17.00-23.45, (5) 17.00-03.45 Magn í Klaksvík FO-380 Sørvágur, Tel. 343580 Restaurant Muntra or by arrangement Ásgarð (6) 12.00-03.45, (7) 12.00-23.45 Stangavegur 1, FO-700 Klaksvík (1)-(6) 07.30-23.00 Toftagøta 1A, FO-530 Fuglafjørður Klaksvíksvegur 22, 700 Klaksvík, Tel. 504767 Tel. 347454, Fax 457714 (7) 08.00-10.30 and 14.00-23.00 Tel. 444081, Fax 444954 Suðuroy Rex (1)-(6) 07.00-23.00, (7) 08.00-23.00 Gallery, Gallerí Oyggin Jacqson Tinghúsvegur 6, FO-100 Tórshavn 23 PHARMACIES Somwang Thaifood Sjógøta 184, FO-800 Tvøroyri Klaksvíksvegur 4, 700 Klaksvík, Tel. 226604 Tel. 316363, (5)-(6) 23.00-04.00 Effo - Fast í Klaksvík Strandatún 3, FO-490 Strendur, Tel. 764017 Tel. 371669/227938 Nólsoyar Páls gøta, FO-700 Klaksvík Eysturoy (2)-(5) 17.30-22.00 (6)-(7) 16.00-22.00 www.oyggin.fo, [email protected] John’s Sirkus Føroyar Tel. 343520 Eysturoyar Apotek (2)-(7) 14.00-18.00 Karvatoftir 3, FO-530 Fuglafjørður Grím Kambansgøta 2, FO-100 Tórshavn (1)-(5) 07.15-23.00, (6) 07.30-23.00 Mýravegur 6, FO-620 Runavík Steakhouse café & restaurant Tel. 444900 Tel. 323136, (1)-(4) 17.00-00.00 (5)-(6) (7) 08.00-10.30 & 12.00-23.00 Tel. 471200, Fax 471201 Heiðavegur 3, FO-620 Runavík, Tel. 442223 Gallery, Ruth Smith Savnið (5) 19.00-03.45, (6) 17.00-03.45 17.00-04.00, (7) 19.00-00.00 [email protected], www.apotek.fo (1)-(4) 11.30-00.00 (5)-(6) 11.30-01.00 Vágsvegur 101, FO-900 Vágur (7) 17.00-22.45 Sandoy (1)-(5) 10.00-17.30, (6) 09.00-13.00 (7) 13.00-00.00 Tel. 373044/573044/597368 Valhøll Magn á Sandi www.ruthsmithsavn.com Maverick Tórsgøta, FO-100 Tórshavn FO-210 Sandur, Tel. 361046, Fax 361946 Norðoyggjar Norðoyggjar [email protected] Gerðagøta 6, FO-700 Klaksvík, Tel. 454570 Tel. 501101, (5)-(6) 20.00-04.00 (1)-(5) 08.30-22.00, (6) 10.00-22.00 Norðoya Apotek Jórun's Bakery On request (7) 08.00-11.00 and 14.00-22.00 Klaksvíksvegur 5, FO-700 Klaksvík Klingrugarður 6, FO-700 Klaksvík Roykstovan Suðuroy Tel. 472500, Fax 456055 Tel. 455314, [email protected] Historical, Tvøroyrar Bygda- and Sjósavn Klaksvíksvegur 41, FO-700 Klaksvík Bar, Hotel Bakkin Effo á Sandi [email protected], www.apotek.fo FO-800 Tvøroyri, Tel. 611080/254941 Tel. 456125 Vágsvegur 69, FO-900 Vágur, Tel. 373961 FO-210 Sandur, Tel. 361101 (1)-(5) 09.00-17.30, (6) 09.00-12.00 Big Stan May-August: (7) 15.00-18.00 [email protected] (1)-(5) 08.00-22.00, (6) 09.00-22.00 Klaksvíksvegur 45, FO-700 Klaksvík Or on request at the Tourist Streymoy (7) 14.00-22.00 Streymoy Tel. 445544 Information in Tvøroyri Bassalt Bar, Grottan Tjaldurs Apotek (1)-(4) 12.00-14.00 and 16.30-24.00 Tórsgøta 11, FO-100 Tórshavn Miðbrekkan 1, FO-800 Tvøroyri, Tel. 370171 Streymoy R. C. Effersøes gøta 31,P.O.Box 3010 (5) 12.00-14.00 and 16.30-05.00 Historical, Porkeris Bygdasavn Tel. 314440, (5)-(6) 23.00-04.00 (5) og (6) 22.00-04.00 Magn á Frælsinum FO-110 Tórshavn, Tel. 341100, Fax 341195 (6) 16.30-05.00, (7) 16.30-24.00 FO-950 Porkeri, Tel. 611080 Frælsið 15, FO-100 Tórshavn [email protected], www.apotek.fo www.porkeris-bygdarsavn.com Café Natúr Bar, Hotel Tvøroyri Tel. 312112, Fax 315948 (1)-(5) 09.00-17.30 Café Fríða June-August (7) 14.00-17.00 or on request Áarvegur 7, FO-100 Tórshavn, Tel. 580000 Miðbrekkan 5, FO-800 Tvøroyri, Tel. 371171 (1)-(6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00 (6) 10.00-14.00, (7) 14.30-15.00 Nólsoyar Páls gøta 7, FO-700 Klaksvík (1)-(4) 11.30-23.45, (5) 11.30-03.45 www.hoteltvoroyri.com Tel. 333344 Historical, Sjósavnið í Stóra Pakkhús (6) 12.30-03.45, (7) 13.30-23.45 Magn við Ringvegin Suðuroy Maritime Museum, Oyravegur 7 Kgl. Pub and Café “Pubbin” and Seglloftið Norðari Ringvegur, FO-100 Tórshavn Suðuroyar Apotek Carthage Steak

FO-900 Vágur, Tel. 210438, Fax 373438 Cleopatra Bar & Café Havnarlagið 36, 800 Tvøroyri Tel. 318612, Fax 315148 FO-800 Tvøroyri, Tel. 371076, Fax 371768 Stoksoyravegur 5, FO-700 Klaksvík YELLOW INFO Niels Finsens gøta 11, FO-100 Tórshavn Tel. 281856/371856/371040 (1)-(7) 07.00-23.00 [email protected], www.apotek.fo Tel. 422222 Historical, Húsið uttan Ánna (1)-(4) , (7) 17.00-24.00, (5)-(6) 17.00-04.00 [email protected], www.tfthomsen.com (1)-(5) 09.00-17.30, (6) 09.00-12.00 FO-860 Sandvík Magn í Vestmanna Restaurant Gepetto v/Árna Müller Tel. 611080, [email protected] Glitnir Stóra Pakkhús í Vági FO-350 Vestmanna, Tel. 424453, Fax 424653 Non dispensing: Suðuroyar Heimavirki Kráargøta 37, FO-700 Klaksvík, Tel. 265904 (Tourist Information in Tvøroyri) Gr. Kambans gøta 13, FO-100 Tórshavn Oyravegur 7, FO-900 Vágur, (1)-(6) 07.00-23.00, (7) 09.00-23.00 Vágsvegur 47, 900 Vágur, Open By arrangement On request Tel. 321345/281345, www.glitnir.org Tel. 373438/210438, [email protected] Tel. 373960, Fax 373960 (1)-(4) 11.30-00.00, (5) 11.30-04.00 www.storapakkhus.com Effo á Argjum (1)-(5) 09.00-17.30 (6) 09.00-12.00 Hotel Klaksvík Historisk and Gallery, Fish department and (6) 12.00-04.00, (7) 13.00-00.00 FO-160 Argir, Tel. 313399 Víkarvegur 38, FO-700 Klaksvík, Tel. 455333 Fax YELLOW INFO YELLOW Savnið á Mýri, Museum, Gallery and Culture Tvøroyar Klubbi (1)-(6) 07.00-23.00, (7) 09.00-23.00 24 PLACES TO EAT 457233, www.hotelklaksvik.fo House Havnar Klubbi Miðbrekka 15, FO-800 Tvøroyri, Tel. 371021 Stapavegur 1, FO-960 Hov, Tinghúsvegur, FO-100 Tórshavn [email protected] Effo - Fast í Gundadali Eysturoy Jacqson Tel. 370200/224751/373862 Tel. 311552/312736 Hoydalsvegur 44, FO-100 Tórshavn, Café Cibo Klaksvíksvegur 4, FO-700 Klaksvík www.myri-museum.com, [email protected] 22 PETROL STATIONS Tel 343550 Heiðavegur 51, FO-600 Saltangará Tel. 226604 hvonn Café & Bar (1)-(6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00 (1)-(5) 11.30-21.00, (6)-(7) 12.00-21.00 Historical, “Krambúðin – Kgl. Pub and Café” Tórsgøta 4, FO-100 Tórshavn Eysturoy LaFiesta Pizzeria Tel. 281856/371856/371040 Tel nr. 350035 Magn í Gøtudali Effo - Fast í Kollafirði Cafeteria, Bygdarhúsið á Strondum Klaksvíksvegur 39, FO-700 Klaksvík www.tfthomsen.com, [email protected] (1)-(4) 12.00-00.00, (5)-(6) 12.00-02.30, (7) FO-512 Noðragøta, Tel. 347448, Fax 441912 FO-410 Kollafjarðardalur, Tel. 421083 FO-490 Strendur, Tel. 472737 Tel. 459045 12.00-00.00 (1)-(6) 07.00-23.00, (7) 09.00-23.00 (1)-(5) 07.00-23.00, (6) 07.30-23.00 Historical, Sejlskibet "Johanna" (7) 09.00-23.00 Cafeteria Effo - Fast Matstovan hjá Elisabeth Johanna TG 326, 900 Vágur Irish Pub Magn i Saltangará FO-485 Skálafjørður FO-750 Viðareiði, Tel. 217310/374486 Grím Kambansgøta 13, FO-100 Tórshavn Heiðavegur 41, FO-600 Saltangará, Tel. 347445 Suðuroy (1)-(6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00 Tel. 451275/451093/222450, [email protected] [email protected], www.johanna.fo Tel. 319091/737400, [email protected] (1)-(5) 7.30-23.00 (6) 8.00-23.00 Magn í Trongisvági 15. May - 31. August: (1)-(7) 12.00-21.00 (1)-(4) 11.00-23.00, (5) 11.00-03.45 (7) 9.00-23.00 FO-826 Trongisvágur, Tel. 371466 Gjáargarður Or on request Historical, sailing ship "MS Thorshavn" (6) 17.00-03.45 (1)-(5) 08.00-23.00 FO-476 Gjógv, Tel. 423171/211590 800 Tvøroyri, Tel. 599800/286554 Kitchen is open: (1)-(6) 11.30-21.00 Magn við Streymin (6) 09.00-23.00, (7) 13.00-23.00 Fax 423505, [email protected] Restaurant Excellent [email protected], www.thorshavn.net FO-450 Oyri, Tel. 422255, Fax 422481 www.gjaargardur.fo Klaksvíksvegur 45, FO-700 Klaksvík Kafé 22 (1)-(6) 08.00-22.00, (7) 14.00-22.00 Magn í Vági Tel. 456434/264829, (2)-(7) 18.00-23.00 Kunstmuseum, Art gallery in Miðlatún Sverrisgøta 22, FO-100 Tórshavn, Tel. 311565 á Bakka, FO-900 Vágur, Tel. 373175 Farhat'sa Pizza Vágsvegur 57, FO-900 Vágur Effo - Fast á Skálafirði (1)-(7) 8.00-23.00 Heiðavegur, FO-600 Saltangará, Tel. 448237 Roykstovan Tel. 239390/239391 Luux FO-485 Skálafjørður, Tel. 343565 Klaksvíksvegur 41, FO-700 Klaksvík Tinghúsvegur 6, FO-100 Tórshavn (1)-(5) 07.00-23.00, (6) 08.00-23.00 Effo í Vági Hjá Rafik Tel. 456125 Vágar Tel. 505557, [email protected] (7) 09.00-23.00 Vágsvegur 65, FO-900 Vágur, Tel. 374073 Glyvravegur 6, FO-625 Glyvrar, Tel. 445959 (1)-(6) 11.00-23.00, (7) 14.00-23.00 Historical, Kálvalíð (5)-(6) 22.00-04.00 (1)-(7) 9.00-22.00 (1)-(4) 17.00-00.00 (5)-(6) 17.00-01.00 FO-370 Miðvágur, Tel. 333455 Effo í Leirvík (7) 17.00-00.00 Sandoy On request Café, Maggies Café FO-520 Leirvík, Tel. 443360 Effo í Hvalba Restaurant Gallan, Hotel Skálavík FO-270 Nólsoy, Tel. 327199 (1)-(6) 07.30-23.00, (7) 08.00-23.00 Við Bakkhús, Skálavegur 6, FO-850 Hvalba Restaurant, Bowlinghøllin í Leirvík Eiler Jacobsensgøta 1, FO-220 Skálavík Historical, Jansagerði 1. May - 31. August: (1)-(5) 13.00-00.00 Tel. 375436 Høvdavegur 3, FO-520 Leirvík Tel. 530530, [email protected] FO-370 Miðvágur, Tel. 333455, By arrangement (6)-(7)13.00-03.45 Effo - Fast í Saltangará (1)-(5) 08.30-17.30 & 19.00-22.00 (1)-(4) 12.00-14.00 and 17.00-21.00 www.hotelskalavik.fo Kitchen is open: 13.00-20.00 FO-600 Saltangará, Tel. 449136 (6) 08.30-12.00 & 19.00-22.00 (5) 12.00-14.00 and 17.00-22.00 Historical, Sørvágs Bygdasavn 1. September - 30. April: (1)-(5) 17.00-00.00 (1)-(6) 07.45-23.00, (7) 09.00-23.00 (6) 16.00-22.00, (7) 16.00-21.00 Streymoy FO-380 Sørvágur, Tel. 253757/333191 (6)-(7)14.00-03.45 Effo á Tvøroyri Bar & Café Cleopatra On request Kitchen is open: 17.00-20.00 FO-800 Tvøroyri, Tel. 372232 Niels Finsens gøta 11, FO-100 Tórshavn [email protected], www.maggies.fo (1)-(5) 07.30-23.00, (6) 08.00-23.00 (1)-(4) , (7) 17.00-24.00, (5)-(6) 17.00-04.00 (7) 09.00-11.00 & 13.00-23.00

94 (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 95 Café, Baresso, SMS Cafeteria, Matstovan í Hoyvík Restaurant, Hotel Hafnia Grillbar, Grillvognurin á Tvøroyri 26 POSTAL SERVICES Souvenirs, Navia Húsagøta 2, FO-100 Tórshavn Brekkutún 9, P.O.Box 349, FO-188 Hoyvík Áarvegur 4-10, P.O.Box 107, FO-110 Tórshavn FO-800 Tvøroyri, Tel. 371652 P.O. Box 42, FO-650 Toftir, (1-4) 10.00-18.00, (5) 10.00-19.00 Tel. 314149, Fax 310811, www.fk.fo Tel. 313233, Fax 315250 (1)-(5) 12.00-23.00 Main Post Office, Tel. 449282/739090, Fax 449281 (6) 10.00-16.00 (1)-(4) 09.00-17.00 [email protected], www.hafnia.fo (6) 11.00-13.00 & 16.00-23.00 Óðinshædd 2, P.O.Box 3075 [email protected], www.navia.fo (5) 09.00-18.00, (6) 09.00-13.30 Restaurant: (1)-(5) 07.00-10.00 & FO-110 Tórshavn, Tel. 346000, Fax 346011 (1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-13.00 Café, Blákrosskafein 11.30-14.00, (6) 07.00-10.00 & 18.00-21.30 Grillbar Skýlið [email protected] www.posta.fo Kongagøta 8, FO-100 Tórshavn, Tel. 321044 Fast Food, Burger King, SMS (7) 07.30-10.30 & 12.00-17.00 & Vágsvegur 40, FO-900 Vágur, Tel. 373736 (1)-(5) 09.00-17.00, Post office with postmark Souvenirs, Knitwear, Heimavirkni í Saltangará Húsagøta 2, FO-100 Tórshavn 18.00-21.30 Heiðavegur 34, FO-600 Saltangará, Tel. 222775 Café SMAKKA, Nordic House (1)-(6) 10.30-20.00, (7) 14.00-20.00 Pizzakøkurin Eysturoy (1)-(5) 13.30-17.30, (6) 10.00-14.00 Norðari Ringvegur 10, P.O.Box 3303 Restaurant hvonn - Brasserie Vágsvegur 15, FO-900 Vágur, Tel. 373722 Posta, FO-600 Saltangará FO-110 Tórshavn, Tel. 535455, Fax 351350 Fast Food, City Burger Tórsgøta 4, FO-100 Tórshavn, Tel. 350035 Tel. 447557, (1)-(5) 10.00-16.00, Knitwear, Snældan [email protected], www.nlh.fo Tórsgøta 17, FO-100 Tórsahvn, Tel. 317080 [email protected], www.hvonn.fo Pizzaria, Hotel Tvøroyri Post office with postmark Langanes 6, FO-490 Strendur (1)-(6) 10.00-17.00, (7) 14.00-17.00 (1)-(7) 07.00-22.00 Miðbrekkan 5, FO-800 Tvøroyri Tel. 447154, Fax 449021 Fast Food, Sunset Boulevard, SMS Tel. 371171, www.hoteltvoroyri.com Norðoyggjar (1)-(5) 10.00-12.00 & 13.00-17.00 Café & Pub, Bryggjan Húsagøta 2, FO-100 Tórshavn Restaurant, KOKS Posta, FO-767 Hattarvík FO-350 Vestmanna, Tel. 424210 (1)-(6) 10.30-20.00, (7) 14.00-20.00 Tel. 333999, [email protected], www.koks. fo Restaurant & pizzaria, Hotel Bakkin Tel. 451154, (1) ,(3) ,(5) 15.00-16.00 Knitwear, Fuglafjarðar Heimavirkisfelag (4) 18.00-23.00, (5)-(6) 17.00-04.00 Vágsvegur 69, FO-900 Vágur, Tel. 373961 Niðri á Støð, FO-530 Fuglafjørður, Tel. 444427 (7) 18.00-23.00 Fish & Chips Restaurant, Marco Polo Fax 373962 www.hotelbakkin.com Posta, FO-766 Kirkja (1)-(5) 15.00-17.00, (6) 11.00-13.00 Vaglið 5, FO-100 Tórshavn, Tel. 317405 Sverrisgøta 12, P.O.Box 1140 Tel. 451137, (1) ,(3) ,(5) 15.00-16.00 Café, hvonn - Brasserie (1)-(3) 11.30-21.00, (4)-(5) 11.30-23.00 FO-110 Tórshavn, Tel. 313430, Fax 313220 Restaurant & pizzaria, Hotel Tvøroyri Post office with postmark Norðoyggjar Tórsgøta 4, FO-100 Tórshavn, Tel. 350035 (6) 17.00-23.00, (7) 17.00-21.00 www. marcopolo.fo FO-800 Tvøroyri, Tel. 371171, Fax 372171 Whale knives, Magni P. Garðalíð [email protected], www.hvonn.fo (1)-(4) 11.30-23.00, (5) 11.30-24.00 Open all year. Posta, FO-700 Klaksvík á Geil 10, FO-796 Húsar, Tel. 21 42 25 (1)-(7) 07.00-22.00 Pizza 67 (6) 17.00-24.00, (7) 17.00-23.00 Tel. 455008, (1)-(5) 10.00-16.00 [email protected] Tinghúsvegur 8, FO-100 Tórshavn Sandwich and coffee/tea Post office with postmark Café, Kafe Kaspar Tel. 356767, [email protected] Restaurant, Ræst Torgið – Mini Shopping Centre in Vágur Art, books, souvenir Áarvegur 4-10, P.O.Box 107, FO-110 Tórshavn www.pizza67.fo, (1)-(7) 12.00-23.30 Fermented & Traditional Vágsvegur 62, 900 Vágur, Tel. 612096 Posta, FO-765 Svínoy Leikalund, Klaksviksvegur, FO-700 Klaksvík, Tel. Tel 308010, Fax 315250 Gongin 8, FO-100 Tórshavn, Tel. 411430 Tel. 451218, (1) ,(3) ,(5) 15.00-16.00 457151 [email protected], www.hafnia.fo Pub, Irish Pub [email protected] www.raest.fo Vágar Post office with postmark (1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-13.00 (1)-(4) 11.30-23.00, (5)-(6) 11.30-03.00 Grím Kambans gøta 13, FO-100 Tórshavn (2)–(6) 18.00–22.00 Café Fjørðoy (7) 17.00-23.00 [email protected], www.irishpub.fo Bakkavegur 2, FO-380 Sørvágur, Tel. 232100 Sandoy Knitwear, Búnin Tel. 319091 Restaurant Seven [email protected], www.make.fo Posta, Heimasandsvegur 58, FO-210 Sandur Nólsoyar Páls gøta 18, FO-700 Klaksvík Café, Kaffihúsið (1)-(4) 11.30-00.00, (5) 11.30-04.00 Yviri við Strond 21, FO-100 Tórshavn Open: 1. May - 31. August Tel. 346121, (1)-(5) 14.00-15.30 Tel. 455210 Vágsbotnur, FO-100 Tórshavn, Tel. 358787 (6) 17.00-04.00, (7) 17.00-00.00 Tel. 323565 Post office with postmark (1)-(6) 10.00-18.00, (7) 12.00-18.00 (1)-(5) 11.30-21.00, (6) 14.00-21.00 Café Flogkaffi Knitwear, TOVA bindistova Restaurant, 11 Vága Lufthavn, FO-380 Sørvágur, Tel. 217555 Posta, Tormansvegur 14, FO-240 Skopun Klaksvíksvegur 70, FO-700 Klaksvík Café, Maggies Café Tórsgøta 11, FO-100 Tórshavn, Tel. 311611 Restaurant, The Tarv (1)-(7) 07.00 - 21.30 Tel. 361519, (1)-(5) 09.00-17.00 tel. 451234 www.tova.fo

FO-270 Nólsoy, Tel. 327199 www.11.fo, [email protected] Grill house, Steak&Seafood Post office with postmark YELLOW INFO 1. May - 31. August: (1)-(5) 13.00-00.00 Undir Bryggjubakki 3-5, FO-100 Tórshavn Pizzakjallarin Knitwear and souvenirs, Norðoya Heimavirki (6)-(7)13.00-03.45 Restaurant, Áarstova Lambhouse Tel. 411400, [email protected], www.tarv.fo FO-370 Miðvágur, Tel. 308888/353353 Posta, FO-260 Skúvoy Tingstøðin, P.O.Box 146, FO-700 Klaksvík Kitchen is open: 13.00-20.00 Gongin 1, FO-100 Tórshavn, Tel. 333000, www.pizzakjallarin.fo Tel. 361436, (1) ,(3) ,(5) 15.00-16.00 Tel. 456899, (6) 10.00-13.00 1. September - 30. April: (1)-(5) 17.00-00.00 [email protected], www.aarstova.fo Restaurant Toscana Post office with postmark Summer: (1)-(7) 10.00-17.30 (6)-(7)14.00-03.45 (1)-(7) 18.00-22.00 N. Pálsgøta 13, FO-100 Tórshavn Restaurant, Hotel Vágar Kitchen is open: 17.00-20.00 Tel. 311109/211109 FO-380 Sørvágur, Tel. 309090 Streymoy Knitwear, Hjá Vimu [email protected], www.maggies.fo Restaurant, Angus Steakhouse (1)-(4), (7) 17.00-23.00 [email protected] [email protected] Posta, FO-280 Hestur Nólsoyar Páls gøta 7, FO-700 Klaksvík Eystara Bryggja, FO-100 Tórshavn (5)-(6) 17.00-24.00 (1)–(7) 11.30–21.30 Tel. 328034, (1) , (3) , (5) 15.00-16.00 Tel. 457712, Fax 457754 YELLOW INFO YELLOW Café Natúr Tel. 717777, [email protected] Áarvegur 7, FO-100 Tórshavn (1)-(4) 11.30-21.30, (5)-(6) 11.30-22.00 Pizza, Kebab, Takeaway ,Centrum 25 POLICE STATIONS Posta, FO-270 Nólsoy Streymoy Tel. 312625, Fax 319470 (7) 11.30-21.30 Sverrisgøta 9, Tel. 321103 Tel. 327150/236040, Fax 327147 Embroidery, Handarbeiðsbúðin (1)-(4) 11.00-23.45, (5)-(6) 11.00-02.00 Eysturoy (1)-(5) 12.30-13.30 Tróndargøta, FO-100 Tórshavn, Tel. 221609 (7) 11.00-23.45 Restaurant Barbara Fishhouse Smørrebrød, Smyrjibreyðsbúðin Politistøðin í Runavík Post office with postmark Gongin 4-6, FO-100 Tórshavn, Tel. 331010 Niels Finsens gøta 12, FO-100 Tórshavn Mýravegur 2, P.O.Box 120, FO-620 Runavík Stuffed birds, Jens Kjeld Jensen Café, Nero [email protected], (1)-(6) 18.00-22.00 Tel. 321618 Tel. 471448, Fax 471449, (2)-(5) 10.00-15.00 Suðuroy FO-270 Nólsoy, Tel. 327064, Fax 327054 Niels Finsens gøta 7, FO-100 Tórshavn Keyp Vágur tel. 505505 Restaurant, Fjørukrógvin Sushi-restaurant etika Norðoyggjar Oyrarvegur 6, FO-900 Vágur, Tel. 373006 Ceramics, Guðrið Poulsen (1)-(4) 09.00-21.00, (5) 09.00-18.00, Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna Áarvegur 3, FO-100 Tórshavn, Tel. 319319 Politistøðin í Klaksvík Varðagøta 1, FO-100 Tórshavn (6) 10.00-16.00, (7) 14.00-17.00 Tel. 471500 [email protected], www.etika.fo á Sandinum, P.O.Box 37, FO-700 Klaksvík Posta, FO-800 Tvøroyri Tel. 315355, [email protected] May and September (1)-(7) 09.00-17.00 (1)-(6) 11.30-22.00 og (7) 17.00-22.00 Tel. 351448, Fax 457006 Tel. 371018, (1)-(5) 12.00-15.00 (5) 16.00-18.00, (6) 10.00-12.00 Café Sandwich June, July and August (1)-(7) 09.00-18.00 (1)-(4) 09.00-15.00, (5) 09.00-15.00 Post office with postmark Or on request Niels Finsens gøta 16, FO-100 Tórshavn Take Away Tel. 323200 Restaurant, Fútastova Eta, take away, Tórsgøta 1, FO-100 Tórshavn Sandoy Torgið, kiosk Ceramics, knitting, souvenirs (1)-(3) 11.30-00.30, (4) 10.30-01.00 Gongin 5, FO-100 Tórshavn, Tel. 411300 Pizza, sandwiches and coffee to go Politistøðin á Sandi Vágsvegur 62, FO-900 Vágur Visittorshavn (5) 11.30-06.00, (6) 17.00-01.00 [email protected] www.futastova.fo Tel. 350035, [email protected], www.eta.fo Eystanvegur 10, FO-210 Sandur Niels Finsens gøta 17, FO-110 Tórshavn, (7) 17.00-01.00 (1)–(7) 18.00–22.00 Tel. 356100, Fax 356101 Vágar Tel. 302425, Fax 316831 Suðuroy (1)-(5) 09.00-12.00 & 14.00-16.00 Posta, FO-388 Mykines [email protected], www.visittorshavn.fo Café Sandwich Restaurant Gras Café, Kaffistovan Effo Tel. 310986, (1) ,(3) ,(5) 15.00-16.00 Summer (May-August): Vágsbotnur, Tel. 323200 Breakfast, Lunch and Dinner. Tvørávegur 8, FO-800 Tvøroyri, Tel. 372232 Streymoy Post office with postmark (1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-16.00 (1)-(3) 11.30-00.30, (4) 10.30-01.00 Oyggjarvegur 45, FO-100 Tórshavn Politistøðin í Tórshavn Winter (September-April): (5) 11.30-06.00, (6) 17.00-01.00 Tel. 317500, [email protected] Café, Kaffistovan í Famjin Yviri við Strond 17, Postboks 3018 Posta, Vága Floghavn (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-16.00 (7) 17.00-01.00 www.hotelforoyar.fo, (1)–(7) 07.00–21.30 m/Eirikur Olsen, Tel. 372044/225201 FO-110 Tórshavn, Tel. 351448, Fax 351449 FO-380 Sørvágur, Tel. 236085 www.politi.fo, (1)-(5) 10:00 - 15:00 (1)-(5) 13.00-14.300 Art, Rammubúðin Glarsmiðjan Café, Kafe Umami Restaurant, Hat-Trick Café & Pub, Krambúðiin Dr. Jakobsens gøta 7, FO-100 Tórshavn Undir Bryggjubakka 19, 100 Tórshavn Heykavegur 1, FO-100 Tórshavn Havnalagið 36, FO-800 Tvøroyri Suðuroy 27 SOUVENIRS Tel. 310623, Fax 212023 Tel. 284747, (1)-(6) 10.00-18.00 Tel. 358182/238182 Politistøðin á Tvøroyri (7) 12.00-18.00 (1) 11.30-21.00, (2)-(6) 11.30-22.00 Grillbar Báran Kirkjubrekkan 11, P.O.Boks 13, Eysturoy Music, Tutl-shoppen (7) 13.00-21.00 Vágsvegur 109, FO-900 Vágur FO-800 Tvøroyri, Tel. 371448, Fax 372053 Souvenirs, Berglon Niels Finsens gøta 9, FO-100 Tórshavn Café, Juice bar & Sports Café, No12 (1)-(5) 10.00-15.00 Heiðavegur 9-11, FO-600 Saltangará Tel. 314504, Fax 318943 Gundadalur, FO-100 Tórshavn, Tel. 331020 Grillbar, Jamies Tel. 773000, Fax 473001 info@ tutl.fo, www.tutl.com www.no12.fo, [email protected] Sjógøta 28, FO-800 Tvøroyri Vágar [email protected], www.berglon.fo (1)-(7) 11.00-18.00 Tel. 372172/215210, (5)-(7) 17.00-23.00 Police, the airport (1)-(4) 09.00-17.30, (5) 09.00-18.00 Gifts, silver, Nomi, SMS FO-380 Sørvágur, Tel. 358848 (6) 10.00-14.00 Húsagøta 2, FO-100 Tórshavn Tel. 320313, www.nomi.fo

96 (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 97 Knitwear, café and gifts, Dugni Swimming pool in Toftir Taxastøðin Bil, FO-700 Klaksvík, Tel. 755555 Mentanarhúsið Løkshøll (cultural house) Visit Tórshavn Cruise Agents, Baldur Spf Vaglið, FO-100 Tórshavn, Tel. 350070 Heygsvegur 28, FO-650 Toftir, Tel. 448213 Rókavegur 1, FO-620 Runavík, Tel. 222401 Vaglið, Niels Finsens gøta 17, FO-110 Tórshavn v. Johan Mortensen, P.O.Box 49 (1) , (4) 17.00-20.00, (6) 08.00-11.00 Taxi-Klaksvík, FO-700 Klaksvík, Tel. 590000 www.loksholl.fo Tel. 302425, Fax 316831 FO-110 Tórshavn, Tel. 213510/315372 Knitwear and souvenir [email protected], www.visittorshavn.fo Fax 311318, [email protected] Andrias í Vágsbotni Swimming pool in Strendur Sandoy Norðoyggjar Summer (May-August): Vágsbotnur, P.O.Box 163, FO-110 Tórshavn (1) 17.00-21.00, (3) 17.00-21.00 Bilstøðin Auto, FO-210 Sandur, Tel. 361046 Mentanarhúsið Atlantis - (cultural house) (1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-16.00 Cruise Agents, Faroe Agency Tel. 312040, Fax 314081 Bøgøta 5, FO-700 Klaksvík Winter (September-April): Yviri við Strond 4, P.O.Box 270 Norðoyggjar Streymoy Tel. 456900, Fax 458301, www.atlantis.fo (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-16.00 FO-100 Tórshavn, Tel. 351990, Fax 351991 Knitwear, Navia, SMS Swimming pool - waterpark 10'arin, Tel. 282800 [email protected] Húsagøta 2, FO-100 Tórshavn J. Waagsteinsgøta 1, Streymoy Vestmanna Tourist Centre www.faroeagency.fo Tel. 739092, www.navia.fo FO-700 Klaksvík, Tel. 456037 Auto Norðurlandahúsið, Nordic House Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna [email protected], www.svim.fo Niels Finsens gøta 28 Norðari Ringvegur, FO-100 Tórshavn Tel. 471500/771500, Fax 471509 Cruise Agents, Faroe Ship Knitwear, Embroidery, Tógvhúsið FO-100 Tórshavn, Tel. 363636 Tel. 351351, www.nlh.fo, [email protected] [email protected] Eystara Bryggja, P.O.Box 47, FO-110 Tórshavn, Sverrisgøta 19, FO-100 Tórshavn, Tel. 315264 Streymoy (1)-(6) 10.00-17.00, (7) 14.00-17.00 www.visit-vestmanna.com Tel. 349080, Fax 349081, [email protected] Swimming pool in Gundadalur Bil, Eystara Bryggja www.faroeship.fo Knitwear and gifts, Staðið Hoydalsvegur 21, FO-100 Tórshavn FO-100 Tórshavn, Tel. 323232 Tjóðpallur Føroya, Meiaríið Suðuroy Áarvegur 12, FO-100 Tórshavn, Tel. 321706 Tel. 302072, www.svimjihollin.fo Tórsgøta 9, Box 212, FO-110 Tórshavn, Visit Suðuroy: Cruise Agents, Tor Shipping www.stadid.fo (1) , (2) , (4) , (5) 06.45-20.00 Mini Bus Taxa, Tel. 212121 Tel. 318617, Fax 310422, [email protected] Tvøroyri: Tvørávegur 37, FO-800 Tvøroyri, Tel. Marknagilsvegur 28, P.O.Box 1252 (3) 06.45-09.00, (6) 09.00-17.00 www.tjodpallur.fo 611080 Fax 371814, [email protected], FO-110 Tórshavn, Tel. 358531, Fax 358530 Knitwear, Snældan (7) 08.00-10.00 & 14.00-17.00 Havnar Taxi, Tel. 281300 www.visitsuduroy.fo [email protected], www.tor-shipping.fo Niels Finsens gøta 25, FO-100 Tórshavn Sjónleikarhúsið (the theatre) (1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00 Tel. 357154 Swimming pool in Hestur Suðuroy Niels Finsens gøta 34, FO-100 Tórshavn 36 TRAVEL AGENCIES FO-280 Hestur, Tel. 302010 AH Taxa, Annie Hentze Tel. 311132 Vágur: Miðlatún, Vágsvegur 57, FO-900 Vágur Knitwear and souvenir FO-826 Trongisvágur, Tel. 227228/226228 [email protected], www.hsjonleik.fo Tel 239390 Norðoyggjar Vestmanna Tourist Centre Suðuroy Taxa, Hilmar í Lágabø 1. May-31. August: (1)-(5) 09.00-16.00 Fonn Flog Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna Swimming pool and Wellness Páls Høll FO-900 Vágur, Tel. 573660 Suðuroy 1. Sept.-30. Apríl: (1),(3) 09.00-16.00, Biskupsstøðgøta 10, P.O.Box 109 Tel. 471500/771500, Fax 471509 – Faroe Islands Aquatic Centre Stóra Pakkhús (2),(4) 09.00-13.00, (5)09.00-15.00, FO-700 Klaksvík, Tel. 476363 [email protected] Á Oyrunum 17, FO-900 Vágur Taxa, Poul Kjærbeck Oyravegur 7, FO-900 Vágur [email protected],www.visitsuduroy.fo Fax 477373, [email protected] www.visit-vestmanna.com Tel. 781000/781001, [email protected], FO-800 Tvøroyri, Tel 282931/250350 Tel. 373438/210438, www.storapakkhus.com www.fonnflog.fo, (1)-(5) 09.00-17.00 www.palsholl.com Vágar Arts and crafts, knitted goods, jewellery, art, (1), (3) and (5) 06.45-08.45 and Taxa, Hjørleif Holm Seglloftið and Kgl. Pub and Café “Pubbin” Visit Vágar Streymoy ceramics, glass and gifts 16.00-20.00 (4) 16.00-20.00 FO-900 Vágur, Tel. 213380/373380 Havnarlagið 36, FO-800 Tvøroyri Vagar lufthavn, FO-380 Sørvágur, Tel. 333455 62°N travel, Hoydalsvegur 17 Öström and baby swimming 10.00-11.00 Tel. 281856/371856/371040 www.visitvagar.fo, [email protected] P.O.Box 3225, FO-110 Tórshavn Skálatrøð 18, 100 Tórshavn, Tel 260560 (6) 09.45-17.00 (7) 08.45-10.45 and Taxa, Jákup Lindenskov [email protected], www.tfthomsen.com Tel. 340000, Fax 340011 (1)-(5) 10.00 – 17.30, (6) 10.00 – 14.00 14.00-17.00 (1) for elderly only 08.45-09.45 FO-900 Vágur, Tel. 222918 35 TOUR OPERATORS [email protected], www.62n.fo 33 TOURIST BOARD (1)-(5) 08.00-17.00, (6) 09.00-13.00

Wooden Art, Ole Jakob Nielsen Swimming pool in Vágur Taxa & minibuss, Faroe Islands YELLOW INFO FO-335 Leynar, Tel. 421077 Vágsvegur 32, FO-900 Vágur Kartni Fornagarð, FO-850 Hvalba VisitFaroeIslands, í Gongini 9 62°N travel Alpha Travel Tel. 373002/373614 Tel. 506888, www.kartnif.dk P.O.Box 118, FO-110 Tórshavn, Tel. 206100 Hoydalsvegur 17, P.O.Box 3225 Eystara Bryggja, FO-100 Tórshavn Jewellery, Niels L. Arge (1) ,(3)-(5) 16.00-20.00, (6) 13.00-17.00 www.visitfaroeislands.com, FO-110 Tórshavn, Tel. 340000, Fax 340011 Tel. 352900, Fax 352901 Kongabrúgvin, FO-100 Tórshavn, Tel. 311731 Taxabusser, Ludvig ÍF Poulsen [email protected] [email protected], www.62n.fo [email protected] Fax 315610, [email protected] Swimming pool in Tvøroyri FO-970 Sumba, 239550 FO-800 Tvøroyri, Tel. 372266/611080 34 TOURIST INFORMATION OFFICES NAX Faroe Travel Jewellery, Gullhornið (2) ,(4) 16.00-19.00, (6) 14.00-17.30 Taxabusser, Mikkjal Pauli Johansen Oyggjarvegur 45, FO-100 Tórshavn Sverrisgøta 20, P.O.Box 1199 Bringsnagøta 2, FO-100 Tórshavn, Tel. 314430 FO-826 Trongisvágur, Tel. 226566 Eysturoy Tel nr. 207676, [email protected], www.nax.fo FO-110 Tórshavn, Tel. 342600, Fax 319200 YELLOW INFO YELLOW 29 TAX FREE Visit Eysturoy: [email protected], www.travel.fo Jewellery, Nomi Smykkur and Ur Vágar Runavík Faroe Travel (1)-(5) 08.00-17.00, (6) 09.00-12.00 Hoyvíksvegur 67, Miðlon, 100 Tórshavn Faroese Tax-Free System Benni Haraldsen Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060 Sverrisgøta 20, FO-100 Tórshavn Tel 320315, Faks 320475, www.nomi.fo P.O.Box 1391, FO-110 Tórshavn, Tel. 211025 FO-370 Miðvágur, Fax 417001, [email protected] [email protected] www.travel.fo Fonn Flog Fax 314967, [email protected] Tel. 332990/267990/220547 www.visiteysturoy.fo, (1)-(4) 09.00-16.00, SMS shopping centre, Húsagøta 2 Suðuroy (5) 09.00-15.00 Fonn Flog FO-100 Tórshavn, Tel. 476363 Knitwear, Gestabúðin 30 TAXI Eivind Johannesen SMS Shopping Centre, Húsagøta 2 www.fonnflog.fo Miðtún 6, FO-800 Tvøroyri, Tel. 371404 FO-360 Sandavágur, Tel 216468 Fuglafjørður FO-100 Tórshavn Eysturoy á Bug, P.O.Box 100, FO-530 Fuglafjørður Tel. 476363 www.fonnflog.fo GreenGate Incoming Knitwear, Tóbúðin Aloma Taxa Frank Davidsen Tel. 238015/238017 [email protected] Jónas Broncksgøta 35, FO-100 Tórshavn FO-800 Tvøroyri, Tel. 221211, Fax 372002 FO-600 Saltangará, Tel. 748393/448393 FO-380 Sørvágur, Tel 221866 www.visiteysturoy.fo Fonn Flog Tel. 350520, Fax 350521 (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 09.00-12.00 Biskupsstøðgøta 10, P.O.Box 109 [email protected], www.greengate.fo Knitwear, smykker m.m. Suðuroyar Heimavirki Eysturoyar Taxa, FO 625 Glyvrar, Tel. 717171 Kaj Egon Fagraberg FO-700 Klaksvík, Tel. 476383, Fax 477373 Vágsvegur 47, P.O.Box 77, FO-900 Vágur FO-370 Miðvági, Tel. 333078/265353 Norðoyggjar [email protected], www.fonnflog.fo MB Tours Tel. 373960, Fax 373960 Eysturrutan Visit Norðoy P.O.Box 3021, FO-110 Tórshavn, Tel. 322121 (1)-(5) 09.00-17.30, (6) 09.00-12.00 Nýggivegur 7, FO-620 Runavík, Tel. 732000 31 TENNIS COURTS Tingstøðin, P.O.Box 269 GreenGate Incoming Fax 322122, [email protected], www.mb.fo www.eysturrutan.fo FO-700 Klaksvík, Tel. 456939 Jónas Broncksgøta 35, FO-100 Tórshavn Souvenir, Tangabúðin Norðoyggjar Fax 456586, [email protected] Tel. 350520, Fax 350521 Sjógøta 115, FO-800 Tvøroyri, Tel. 371976 OC Taxa, FO-600 Saltangará, Tel. 213444 Court hire, Tekniski Skúlin www.visitnordoy.fo [email protected], www.greengate.fo Borðoyavík, FO-700 Klaksvík, Tel. 456311 Summer (May-August): Souvenir, Torgið Snar Taxa, FO-480 Skáli, Tel. 586058 (1)-(5) 09.00-17.00 (6) 10.00-12.00 Heimdal Tours Vágsvegur 62, FO-900 Vágur, Tel. 612096 Streymoy Winter (Sept.-April): (1)-(5) 09.00-16.00 Norðari Ringvegur 11, FO-100 Tórshavn [email protected] Taxa bus, Johann Clementsen, Tel. 226413 Tórshavnar Tennisvøllur Tel. 591858, [email protected] Gundadalur, FO-100 Tórshavn Sandoy www.heimdaltours.com 28 SWIMMING POOLS Norðoyggjar Court hire: Visit Tórshavn Visit Sandoy Big Taxi, Vaglið, FO-100 Tórshavn, Tel. 302425 Skopunarvegur 1, FO-240 Skopun, Tel. 361836 Lysets art tours Eysturoy FO-700 Klaksvík, Tel. 777776/213600 Fax 316831, [email protected] [email protected]. www.visitsandoy.fo Palle Julsgart, FO-800 Tvøroyri Swimming pool in Fuglafjørður Summer (1. April - 31. Sept.): Tel. 371669 [email protected] www.lyset.info FO-530 Fuglafjørður, Tel. 444243 Garðataxi 32 THEATRE/CULTURAL CENTRES (1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-16.00 (1) 19.00-21.00, (4) 18.00-22.00 Garðavegur 58, FO-700 Klaksvík, Tel. 660606 Winter (1.Sept. - 31. marts): MB Tours (6) 14.00-19.00 Eysturoy (1)-(5) 10.30-13.30 P.O.Box 3021, FO-110 Tórshavn, Tel. 322121 K-Taxi, FO-700 Klaksvík, tel. 251000 Mentanarhúsið í Fuglafirði (cultural house) Fax 322122, [email protected],www.mb.fo Swimming pool in Leirvík FO-530 Fuglafjørður, Tel. 444950/214951 Streymoy FO-512 Leirvík Norðtaxi, FO-700 Klaksvík, tlf. 272770 www.menthus.fo Visit Nólsoy Tora Tourist Traffic (2) 17.00-21.00, (5) 17.00-20.00 FO-270 Nólsoy, Tel. 527060 Tjarnarlág 41, FO-100 Tórshavn, Tel 315505 (6) 14.00-18.00 Taxi 4U, FO-700 Klaksvík, Tel. 554444 [email protected], www.visitnolsoy.fo Fax 315667, [email protected], www.tora.fo 1. June - 30. September. Or on request 98 (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 99 of the world. Føroya Tele and Vodafone also provide prepaid consequences for speeding are severe. Parking in the towns telephone cards. This is a service for which the customer of Klaksvík, Tórshavn, Runavík and the Airport is re­stricted. PRACTICAL INFORMATION pays a sum in advance into a GSM account, which can then Parking discs must be displayed in the lower right hand be used up as required. With this service you avoid corner of the front windscreen showing the time you parked The following pages will give you information about: unexpected bills. Prepaid telephone cards can be purchased your car. These display discs are available at no charge from in the Teleshops, kiosks, petrol stations, post offices, hotels banks and the tourist offices. There is a fine of DKK 200 for 1. Alcoholic Beverages p. 100 13. Driving in the Faroes p. 101 26. Postal Services p. 102 and tourist offices. It is possible to send MMS and use GPRS parking violations. Head­lights must be on when driving and 2. Animals p. 100 14. Duty-Free Shopping p. 101 27. Public Holidays p. 102 data in the Faroes. Wheather this is possible with your seat belts fastened. As you drive along, please be aware that 3. Banking Hours p. 100 15. Electricity p. 101 28. Services for the telephone, it will depend on your operator having a GPRS the sheep may be star­tled and leap out in front of you. If you roaming agreement with the Faroese telephone companies. happen to collide with a sheep, imme­di­a­tely contact the 4. Business Hours p. 100 16. Emergency Assistance p. 101 Physically Disabled p. 102 Internet and WiFi: Internet cafés can be found in the Tourist police in Tórs­havn at tel 351448 for assistance. 5. Camping p. 100 17. Entry Regulations p. 101 29. Shopping/Souvenirs p. 103 Information Offices in Sandoy and Runavík and in all 6. Churches p. 100 18. Faroese Dance p. 102 30. Sport fishing p. 103 libraries. All cafés and shopping centres offer free WiFi. 14. Duty-Free Goods 7. Clothing p. 100 19. Health Insurance p. 102 31. Tax-Free Shopping p. 103 Travellers to the Faroe Islands are permitted to purchase the 8. Communication p. 100 20. Hiking p. 102 32. Tipping p. 103 9. Consulates following items duty-free: 9. Consulates p. 101 21. Local Radio p. 102 33. Travel in the Faroe Islands p. 103 The following countries main­­­tain consulates in Tórs­havn: Travellers aged over 18: 10. Currency, Credit Cards 22. Local Time p. 102 34. Travel to the Faroe Islands p. 103 Brazil, Britain, Denmark, , France, Germany, Greece, 1 litre of spirits (maximum of 60% alcohol) and Foreign Exchange p. 101 23. Lost and Found Articles p. 102 Ice­land, Italy, , Norway, Russia Sweden. and 1 litre of fortified wine or other beverage (maximum of 22% 11. Cycling p. 101 24. Luggage Storage p. 102 Tunnels in the 10. Currency, Credit Cards and Foreign Exchange alcohol by volume) or 2 litres of table wine 12. Deep-sea fishing p. 101 25. Newspapers p. 102 Faroe Islands p. 103 As a self-governing region of the Kingdom of Denmark, the and Faroese government prints its own currency, the króna, 2 litres of beer (maximum of 5,8% alcohol) although Danish coins are used. The ex­change value is and 1. Alcoholic Beverages 6. Churches equivalent to the Danish krone, and there is no service 100 cigarettes or 100 cigarillos or 50 cigars or The legal drinking age in the Faroes is eighteen. Light beer Many villages have their own churches and in several places charge on exchange, as Danish notes are equally acceptable 250 grams of tobacco. PRACTICAL INFORMATION may be purchased in shops and unlicensed restaurants and you can see examples of the old Faroese wooden church with as the Faroese króna throughout the country. Banks and You may also import: cafés. Stronger beer, wine and spirits may only be purchased black walls, turf on the roof and a white belfry. Visiting the Visittorshavn provide foreign ex­change ser­vices. Auto­matic perfume up to 50 gr, aftershave 25 cl, chocolate/sweets 3 in Government Mono­poly stores in major towns. (See page modern churches, decora­ted with Faroese art, is an teller machines (ATMs) are avai­lable for MasterCard/­Euro­ kg, fizzy drinks 10 litres 89) and in licensed restau­rants, café‘s, nightclubs, etc. interesting ex­perience as well. Church ser­vices are held every card, Visa and Dankort at various locat­ions, e.g. at the banks Sunday at 11:00 or 12:00. Some of the churc­hes are open at located along the pe­destrian mall in the centre of Tórshavn. 15. Electricity 2. Animals fixed hours or on request in the summer. Contact the local Most banks provide cash advances on credit cards. Some The current is AC 220 volts, 50 cycles. The electric outlets The transportation of any ani­mal into the Faroes is strict­ly tourist office for information. villages have an ATM but no bank. take round plugs, common to most European coun­t­ries. To forbidden. For more information call 556400, www.hfs.fo be on the safe side, however, invest in a converter with a 7. Cloth i ng 11. Cycling variety of adapter plugs so you will have just what you need 3. Banking Hours Unique to the Faroe Islands is the chance to experience There are no public wilderness or common areas in the for your hair dryer or shaver. Banks in major towns and some villages are open from 9:30 several seasons weather in the space of a short time, Faroes, and cycling other places than on the road is

PRACTICAL INFORMATION PRACTICAL to 16:00 weekdays. All banks are closed on Satur­days and therefore it is always wise to be prepared for the unex- prohibited. All land is pri­vately owned and public ac­cess, 16. Emergency Assistance Sun­days. Se­cu­re Automatic Teller Machines (ATMs) are pected. A waterproof rain jacket is highly recom­mended and there­fore, limited. Con­servation of the fragile soil is very Dial 112 for any type of emer­gency assistance anywhere in avai­lable from 6:00 until 02:00 every day. a warm sweater, as well as a warm hat, especially when important, especially on the mountain trails where erosion is the country. First aid is provided at the hospitals in Tórshavn, voyaging out to sea. An extra sweater might prove handy closely moni­tored. The roads are often steep and good Klaksvík and Tvøroyri. (See page 92) General Practitioners 4. Business Hours for mountaintops. Rubber boots or waterproof hiking boots brakes are an ab­solute necessity. Cycling in some of the are also available for non-emergency consultations over the Most shops are open from 10.00-17.30. On Thursday and are a must along the trails in the mountains. Dress­ing in longer tunnels where ventilation is poor is not re­com­ tele­phone, usually between 08:00 and 09:00 in the mor­ning. Friday many are open until 18.00. Shops close on Saturday at layers is always the best option. Sun­glasses and bin­oculars mended. Some tunnels are narrow with few passing places Emergency medi­cal treatment can be obtained in Tórshavn 15.00. SMS shopping centre in Tórshavn is open until 18.00. might prove useful. Sunglasses and a good sun­screen to so that cycling is hazardous. The inter-village buses, between 16:00 and 08:00 by telephoning to the emergency Most shops are closed on Sunday. Kiosks, petrol stations and shield against the bright sun when it bursts through the how­ever, can often accommodate cycles for easy transit in medical service tel. 1870. Pharm­acies in Tórs­havn, Runavík, most bakeries do not close until 23.00, also on a Sunday. clouds and bin­oculars to enjoy the splendid vistas and rich haz­ard­­ous areas. Consult with the vari­ous tourist offices on Klaks­­vík and Tvør­oyri provide after hours ass­is­tance as well. bird life. local con­ditions and on scenic roads. For bicycle rental, see Emer­gency dental service (tel. +298 314544) is also available 5. Camping page 89. in Tórshavn. The emergency dent­al clinic is open Satur­­days There are no public wilder­ness or common areas in the 8. Communication and Sun­days and bank holidays from 10:00 to 11:00. Faroes. As a consequence, camping is only permitted at When calling from abroad, the Faroese national code is + 12. Deep-sea fishing designated camp­sites (See page 90). Moreover, it is not 298. Calling from the Faroes you must dial 00, then the There are several operators that offer deep-sea fishing. Ask 17. Entry Regulations permitted to stay overnight in your camp­ing cars along the national code and the telephone number. For further at the local tourist information. If you want to bring your Nordic Region: Passports and/or entry visas are not required road, at rest stops, lay-bys or view areas. Be aware that information, please contact the telephone number own fish­ing vessel for fish­ing in the Faroes, please en­quire for citizens of Nordic countries. Identity docu­ments are many camping sites are de­signated only for tents. Cam­p­ers information on 118. about licence regula­tions with the local author­i­ties. re­qui­red, however. ought to be considerate of the environ­­ment, keep the Mobile phones: The GSM system is the most commonly used EU-Countries, SHENGEN-Countries and other Countries: camp­ing areas tidy and clean up tho­roughly upon departure. mobile phone system in the Faroes and can be used through- 13. Driving in the Faroes Passports are required. For most countries entry visas are Be­cause of the unpredictable weather even in summer, it is out the islands. Føroya Tele (Faroese Telecom) and Vodafone Driving is on the right and most road signs follow not necessary unless your stay will be longer than three advisable to have sturdy, water­proof and windproof have many cooperation agreements with other countries, inter­national standards. The use of seat belts is required. months. Consult the Danish Embassy or consulate for camping equipment. Fuel for camping stov­es is available at so-called roaming agreements, so that foreign visitors can The speed limit is 50 km in the towns and villages and 80 km specific require­ments. petrol stations. make use of their own mobile phones while they are in the on the main roads. For cars with trailers, the speed limit is Faroes, and Faroese mobile phones can be used in large parts 50 kph and for caravans the speed limit is 70 kph. The

100 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 101 18. Faroese Dance 23. Lost and Found Articles 29. Shopping/Souvenirs mornings. Kirkjubøur, Velbastaður, Argir, Hvítanes, Kaldbak The old Faroese chain dance is our most important heri­tage. Contact the local police for assistance. (See page 96). Local Among Faroese souvenirs of particular interest are the and Kolla­fjørður is also in­cluded in the local bus service. (See page 30) But the chain dance is not only an­­cient culture, tourist offices can also direct you to the pro­per auth­orities if num­erous woollen goods, stuffed birds, ceramics, wood Route maps and timetables can be seen on www.torshavn.fo it is also a li­ving tradition, and danced at nearly all festive you lose some­­thing during your travels.­ If your luggage is articles, jewellery, music, stamps and posters (see page 97). as well as at bus stops. It is free to travel on the red town occa­sions, private or public. Societies are foun­ded around mis­directed and does not arrive with you on the plane, buses. A map of the bus routes and timetables can be seen the islands to pre­serve the old dancing vari­ations and the contact the airline agents on duty or the Airport Tourist 30. Sport fishing on www.torshavn.fo as well as at all bus stops. ballads. The members meet once a week in winter time, but Office Desk, tel. 353300 for assistance. Normally luggage is Fishing permits are required for certain lochs. Regulations it is an old tra­dition not to dance during Lent, so the Faroese located quickly and arrangements can be made for delivery. for fishing in the lochs are printed on the permit. The fishing Helicopter Service do not dance the chain dance be­tween Shrovetide and season in brooks and streams is 1 May to 31 Aug­ust. Coastal Atlantic Airways offers a sceduled helicopter service to Easter Monday. The Faro­ese dance is a natural part of the 24. Luggage Storage fishing is gene­rally permitted. Please en­quire about local selected towns and villages throughout the Faroes. Contact many summer festivals and a must at the Faroese Cultural Limited locker space is available at the bus terminal in excep­tions. You can pur­chase permits in most of the tour­ist Atlan­tic Airways directly at [email protected], phone no. Evenings arr­anged for tourists. It is possible to contact the Tórshavn. There are approximately 20 coin-operated lockers. infor­mation offices (See page 99). All equipment, including 341060. Booking is required, book in advance (See page 91). union of the dan­­c­ing societies ”Sláið Ring” www.sr.fo. Contact the local tourist information for other options. rods, reels, rubber waders, or lures, must be disinfec­ted prior to arrival in the Faroes. 34. Travel to the Faroe Islands 19. Health Insurance 25. Newspapers By ship: The Faroese shipping company Smyril Line, operates Citizens of Nordic countries and Great Britain are co­vered Most Scandinavian newspapers are available in the plea­sant 31. Tax-Free Shopping an all year cruise and car ferry service with regular sailings to under their respective public health plans while in the Faroes. reading area near the information kiosk at the Nordic House. As a guest in the Faroes, the holiday and business travel­ler is the Faroe Islands from Iceland and Denmark. Contact the Residents of oth­er countries will need to ac­quire their ­own Other foreign language newspapers are available in larger exempt from the 25% value added tax (VAT) on purchases head office (See page 92) for more information about traveller’s health insurance. hotels, mini-markets and some kiosks. Libraries also carry an over DKK 300. Look for the blue and white “Tax Free for time­tables, brochures and inter­natio­nal sales agents or visit assort­ment of internatio­nal news­papers and maga­zines. Tourists” sign in the shop window. Over a hundred shops at www.smyril-line.fo. various locat­ions in the Faroes are members of the “Faroese By air: Atlantic Airways, the national airline, (see page 92) 20. Hiking 26. Postal Services Tax-Free Sys­tem“ and will gladly help you to obtain your tax flies several times daily to the Faroe Islands. Contact the Hiking in the mountains is one of the many delights awaiting The main post office in Tórshavn is open Monday to Friday refund. Ask the sales clerk at the time of purchase for a “Tax airline direct or your local travel agent for information about the visitor. Here are a few sug­ges­tions to make your trek 09.00-17.00. Village post offices have shorter opening Refund Cheque.” Complete the ne­cessary infor­mation flights. For more information, see www.flyfaroe.com and the pleasant and safe. Always travel with a waterproof hours. Please note that all post offices are closed on requested on the form and have the sales clerk validate the advertisement on page 3. There is bus service between the PRACTICAL INFORMATION windbreaker and dress in layers so you can adjust as you go. Satur­days and Sundays (See page 97). Che­que. Upon arrival at the airport or harbour, contact the airport and Tórshavn in connection with arrival and A knap­sack for your extra clothes along with some food, “Posta her” is a service providing stamps, postcards, customs officials before you check-in your luggage. Contact departure times. especially chocolate bars or similar quick en­ergy food, and a envelopes, etc. This service is available in all super­markets the customs agents either in the airport or onboard the ferry thermos of your favourite hot drink is a must. Obtain a called Samkeyp - Mailboxes are available in the same to get your VAT refunded. If you are on a cruise liner, you can detailed map before you head out and tell someone your supermarkets. Post boxes are blue and are situated all get the VAT refunded at Visit Torshavn. The cus­toms agent destination, plann­ed route and your ex­pected time of re­turn. around the islands. may ask to see your purchases before validating your Tax Be sure to let them know when you finally return so they Refund Cheque. Contact the ”Tax Refund” agent at the won’t come looking for you. Follow the footpaths and av­oid 27. Public Holidays airport or onboard the ferry to get your tax refund. If you walking on the grass in the cultivated infields. Avoid Sunday 1 January New Year’s Day forget to redeem your voucher before departure, you can climb­ing where the soil is very fra­gile and loose and Thursday 13 April Maundy Thursday send the stamped voucher to ”Tax Refund”, who will send TUNNELS IN THE FAROE ISLANDS re­­mem­­ber that the stony terrain along the cliffs and at the Friday 14 April Good Friday you the money or deposit them in your bank account. Location Construction Height Length Light Lane

PRACTICAL INFORMATION PRACTICAL higher elevations can be quite dangerous because of Sunday 16 April Easter Sunday Streymoy slip­page. Be observant of bird nests hidden away in the Monday 17 April Easter Monday Tax Free at the airport Leynar 1977 4,5 m 760 m yes 2 grass and avoid distur­­bing nesting birds. Usually they will let Tuesday 25 April National Flag Day (1/2) There is a Tax Free shop in Vágar airport which is open Kollafjørður 1992 4,6 m 2816 m yes 2 you know by their distress calls if you are wandering too Friday 12 May Prayer Day during arrivals and departures. Eysturoy Norðskála 1976 4,5 m 2520 m yes 2 close to their nests. You just might find them swooping Thursday 25 May Ascension Day down on you as well. If the hill fog suddenly surrounds you, Leirvíkar 1985 4,6 m 2238 m yes 2 Sunday 4 June Whit Sunday 32. Tipping Borðoy sit down and wait until it clears. Hiking on unfamiliar terrain Monday 5 June Whit Monday Although it has not been the custom to tip in the Faroe Árnafjørður 1965 3,1 m 1680 m no 1 in such circum­stan­ces can be quite dan­ge­rous. Observing Monday 5 June Constitution Day (1/2) Islands, it is however becoming more widespread especially Hvannasund 1967 3,1 m 2120 m no 1 these few hints will help assure you have a safe and Friday 28 July St. Olav’s Eve (1/2 in restau­rants, bars, cafés and taxis. You are not obliged to Kalsoy pleasant ex­peri­ence. Villingardalur 1979 3,4 m 1193 m no 1 (Ólavsøkuaftan) tip. Ritudalur 1980 3,8 m 683 m no 1 Saturday 29 July St. Olav’s Day (national day) Mikladalur 1980 3,7 m 1082 m no 1 21. Local Radio (Ólavsøkudagur) 33. Travel in the Faroe Islands Teymur í Djúpadal 1985 3,5 m 220 m no 1 Kringvarp Føroya FM 89,9 Sunday 24 December Christmas Eve Buses and Ferries Trøllanes 1985 3,5 m 2248 m no 1 The Faroese national radio broadcasts every day from early Monday 25 December Christmas Day A well-developed, national sys­­tem of roadways and ferries Kunoy 1988 4,6 m 3031 m no 1 morning to late evening. Tuesday 26 December Boxing Day con­nects most towns and villages in the Faroes and is Viðoy 2016 4,6 m 1.895 m yes 2 Vágar Local radio channels: Rás 2: FM 88,7/95,9/98,7 broadcasts a Sunday 31 December New Year’s Eve operated by Strand­faraskip Landsins. (See page 91). The mixed programme; Lindin: FM 101,0/98,0 is a religious Gásadalur 2006 4,5 m 1410 m yes 1 inter-town bus system (Bygd­aleiðir) ope­rates daily to most Suðuroy station; VoxPOP: 104,1 sends popular music and R7: FM 28. Services for the Physically Disabled areas. The buses are blue in colour. See bus and ferry Hvalba 1963 3,2 m 1450 m yes 1 102,0 also broadcasts a mixed programme. Wheelchair access at most visitor destinations is limi­ted. For timetable on www.ssl.fo. As well as children, pensioners and Sandvík 1969 3,2 m 1500 m no 1 a worry-free holiday, take the time to plan ahead. There is a students are eligible for discounts on fares provided they Sumba 1997 4,6 m 3240 m no 2 22. Local Time Hov 2007 4,6 m 2435 m yes 2 comprehensive booklet available detailing wheelchair­ show a pensioner or student identity card. The capital Streymoy-Vágar Local time is (GMT). Daylight saving­ access. This booklet and more information can be obtained Tórs­havn offers an efficient local bus service (Buss­leiðin) Sub-sea tunnel 2002 4,6 m 4940 m yes 2 time (GMT+1) is observed in the Far­o­es from April until by contacting the Faroese Association for the Disabled, MBF, with four rou­t­es that reach most areas of the town. The Eysturoy - Borðoy October. Íslandsvegur 10c, FO-100 Tórshavn, tel. +298 317373 red-coloured buses ope­rate two or three times each hour Sub-sea tunnel 2006 4,6 m 6300 m yes 2 /280203. [email protected], www.mbf.fo during the day and hour­ly in the evening and Saturday

102 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 103 Classifi- Open FACILITIES Credit Other NAME kation cards information AND (+298) H: Hotel /  1/1- 31/12 A: Suite H: Lounge In the rooms Meeting Conference B: Lift I: Internet room : Cafeteria 1. Eurocard Public : Rooms with Total number L: Telephone : Meals on request 2. VISA parking more than 2 ADDRESS  Groups on of beds/ C: Sauna J: Laundry capacity T: Telephone YH: Youth Hostel, request D: Solarium K: Fitness M: Radio : A la carte restaurant 3. Dankort beds F: Fax rooms N: TV : Automat with soft 4. JCB : Guest Kitchen rooms, 2-8 beds all year E: TV-room L: Hot tub Suitable F: Billiard M: Indoor O: Fridge drinks, sandwich etc. 5. Master : Access to P: Minibar for 6. Am. Expr. kitchen B&B: Bed &  Winter on G: Table play area disabled breakfast request tennis Q: Internet 7. Diners 8. All cards

Bládýpi - hostel.fo T: 500600 VH n 50 / 25 ABEHIJ NQ 50  8 Publ.park.  Dr. Jacobsens gøta 14-16, FO-100 Tórshavn F: 319451 www.hostel.fo B&B n 15 / 5 EIJ Q 50  8 Publ.park.  Guesthouse undir Fjalli T: 605010 27/6-15/8 70 / 5 EFGIJ 10-70  2345 35  Janusargøta 1,, FO-100 Tórshavn F: 605011 www.undirfjalli.com

Hotel Föroyar T: 317500  n 212 / 106 ABEFHI LMNPQ 3-340 X  8 100  Oyggjarvegur 45, P.O.Box 3303, FO-100 Tórshavn F: 317501 www.hotelforoyar.com

Hotel Hafnia T: 313233  2/1-23/12 125 / 74 ABCHI LNPQ 120  8 7  Áarvegur 4-10, P.O.Box 107, FO-100 Tórshavn +Public www.hafnia.fo parking Hotel Havn T: 500600 n 40 / 19 ABEFHIJ NQ 50  8 Public  Dr. Jacobsens gøta 16, FO-100 Tórshavn F: 319451 parking www.hotelhavn.fo

Hotel Streym T: 355500  1/1-31/12 54 / 30 EIK LMNOQ 5-10  8 16  Yviri við Strond 19, FO-100 Tórshavn F: 355501 n www.hotelstreym.fo ACCOMMODATION

Hotel Tórshavn T: 350000  n 78 / 43 ABEHI LMNQ 8-60  8 Public  Tórsgøta 4, P.O.Box 97, FO-100 Tórshavn F: 350001 parking www.hoteltorshavn.fo Kerjalon Hostel Tórshavn T: 318900 VH n 98 / 22 EIJ  8 100  Oyggjarvegur 49, P.O.Box 3303, FO-110 Tórshavn F: 317501 www.hosteltorshavn.fo

Guesthouse Gjáargarður T: 423171  1/3-1/11 100 / 24 EGI NQ 10-80 X  12345 20  FO-476 Gjógv, www.gjaargardur.fo F: 423505 l ACCOMMODATION Hotel Runavík  n / 19 ABIJ RNQ X  8 10  Heiðavegur 6, FO-620 Runavík, www.hotelrunavik.fo T: 663333 Hotel Klaksvík T: 455333 n 54 / 25 AEIJ NQ 150 X  12345 30  Víkarvegur 38, FO-700 Klaksvík, www.hotelklaksvik.fo F: 457233 Giljanes T: 333465 VH n 25 / 8 EI 20  FO-360 Sandavágur, www.farhostel.fo Magenta - Gamla Hotellið T: 332408/286408 H n 13 / 7 AHIJ Q 8-22  2 Public  Jatnavegur 31, FO-370 Miðvágur, www.magenta.fo parking

Hotel Vagar T: 309090  n 50 / 23 AEIJLM LMNQ 12-150 X  8 90  FO-380 Sørvágur, www.hotelvagar.fo F: 309091 Gula Húsið T: 532614/312914/ 1/5-31/8 25  FO-388 Mykines, www.gulahusid.com 512914 Guesthouse Kristianshús T: 312985/212985 1/5-1/9 30 / 9 30  2  FO-388 Mykines, www.mikines.fo F: 321985 Hotel Skálavík T: 345900/235911 n 100 / 25 EGIJLM EGIJL 200 X  8 100  FO-220 Skálavík, www.hotelskalavik.fo Guesthouse undir Heygnum T: 372046 n 18 / 9 EIJ NQ 12 X 23 4  FO-800 Tvøroyri, www.guest-house.dk F: 372446 +Off. park. Guesthouse T: 259777 n EIJ Q 123456 6  FO-800 Tvøroyri Hotel Bakkin T: 373961 n 16 / 10 I NQ  12345 4 FO-900 Vágur F: 373962

Hotel Tvøroyri T: 371171  n 28 / 14 EI MNQ 25  8  FO-800 Tvøroyri F: 372171

Classified by HORESTA. For further information on the Streymoy and Nólsoy Eysturoy Norðoyggjar Vágar and Mykines Sandoy and Skúvoy Suðuroy No responsibility taken for possible errors and alterations. Updates july 2016 classification system: www.hotel.dk/uk 104 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 105 CALENDAR OF EVENTS 2017 Other special events LGBT THE CALENDAR OF EVENTS CAN BE SUBJECT TO CHANGES 27.-29. April Knitting Festival in Fuglafjørður - www.bindifestival.com 6. May: Á grynnuni - free family event with focus on the sea's resources. Tastings of all the sea has to offer! Ólavur FrederiksenÓlavur The Nordic House - www.facebook.com/Ein dagur á grynnuni The Nordic House is a multi-cultural venue offering a wide range of exciting events 6. May Boat Festival in Toftir all year round, including concerts, exhibitions, theatre performances and much more. 19.-20. May: Boat Festival in Vestmanna See the programme of events for the Nordic House at: www.nlh.fo End of May: Animal Day in Havnardali, Tórshavn. Family fun with animals and their young, plus many activities for the children Faroese National Gallery of Art - www.ross.fo The Faroese National Gallery of Art in Tórshavn offers many exciting exhibitions of 2. June: Culture Night in Tórshavn – www.visittorshavn.fo artists from all over the world, in addition to the permanent exhibition of older and 7.-9. July Faroe Islands Regatta - sailing with traditional wooden boats The Nordic House more modern Faroese art. Here you can see several works of one of the most Mid July: Market day in Runavík. Salmon for sale famous Faroese artists, Sámal Joensen-Mykines (1906-1979). See the programme - www.visiteysturoy.fo of exhibitions at the National Gallery of Art at: www.art.fo 27. July: Faroe Pride is the annual Gay Pride held in Tórshavn - www.lgbt.fo, Facebook: lgbtforoyar Music festivals and outdoor concerts July: Quayside dance on the western harbour in Tórshavn During the summer months you will have more opportunities than you could

Ólavur FrederiksenÓlavur - www.visittorshavn.fo possibly have imagined to enjoy the musical life of the Faroes. The local music scene Faroe Pride i Torshavn 14.-20. August: Sjómannadagur (Seaman´s Day) in Klaksvík. Plenty of exciting has virtually exploded over recent years and you will be able to experience this activities for all ages - www.klaksvik.fo fantastic variety of local music in all genres, plus top foreign groups and musicians at the various festivals and concerts. 9.-10. June: Country- and Bluesfestival in Sørvágur - www.country.fo

24. June: Voxbotn - one-day festival in Tórshavn REGIONAL FESTIVALS 2017 EVENTS Faroese National Gallery of Art - www.facebook.com/voxbotn 13.-15. July: G! Festival, Music festival in Gøta - www.gfestival.com A highlight of the Faroese summer is the range of local festivals that give 22. July: Tórsfest - -outdoor concert in Tórshavn in connection with festivities rise to a frenzy of activity in all regions. Main attractions of all festivals are Ólavur FrederiksenÓlavur 10.-12. Aug.: Summar Festivalurin, Music festival in Klaksvík the fun fair, sporting events and dancing. Boat races in traditional Faroese - www.summarfestivalur.fo EVENTS 2017 boats take place at the festivals competing in the FM challenge, and these Beginning of June-end of August, every tuesday: Grotto concerts with various are considered by many to be the absolute highpoint of the festivals. These musicians, sailing with the schooner Norðlýsið – www.nordlysid.com Ólavur FrederiksenÓlavur festivals participate in the FM challenge for boat races: Mid June-Mid August: Free live concerts - with a cup of coffee - exciting Faroese names - in the music store "Tutl" in the main street 27. May 2017 Norðoyarstevna in Klaksvík street of Tórshavn, everyday - www.tutl.com 17. June 2017 Sundalagsstevna in Hósvík June-August: Summartónar – www.composers.fo 24. June 2017 Jóansøka in Tvøroyri All year: Living room conserts - www.facebook.com/hoyma and 02. July 2017 Varmakelda in Fuglafjørður www.facebook.com/F'ljóð stovukonsertir og kvøldsetur 09. July 2017 Fjarðastevna in Skála/Strendur 15. July 2017 Vestanstevna in Miðvágur Summar Festival in Klaksvík Run for fun and Marathons 28. July 2017 Ólavsøka in Tórshavn There are various runs arranged throughout the year, both for the experienced runner and also for those who run for fun and to exercise. Other festivals: 25 April: Flag Day Run in Tórshavn, 7km and 2km – www.athletics.fo Race rowing Juli Eystanstevna in Runavík 27. May: Klaksvík (during the “Norðoyastevna” festival): – www.renn.fo August Ovastevna in Nólsoy 3. June: Tórshavn Marathon: Full and half marathon or 5 km August Sandoyarstevna on Sandoy Rebekka Rafael Rebekka – www.torshavnmarathon.com 10. June: Kvinnurenningin: Women’s race in Tórshavn: 5 km/2.5 km – www.kvinna.fo Other useful websites 15. July: Miðvágur (during the “Vestanstevna” festival) – www.renn.fo Keep up to date with events for 2017: 27. July: Tórshavn: Race (during "Ólavsøka"): – www.renn.fo ■ www.visitfaroeislands.com ■ www.visiteysturoy.fo ■ www.visitsuduroy.fo 12. August: TopRun, 10 km – www.renn.fo ■ www.kunning.fo ■ www.visitsandoy.fo ■ www.visitvagar.fo ■ www.visittorshavn.fo ■ www.visitnolsoy.fo Women's race in Tórshavn ■ www.visitnordoy.fo ■ www.visit-vestmanna.com

106 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 107 Sleeping & Eating in the Faroe Islands

KOKS Hotel Føroyar

Áarstova Barbara Ræst Hotel Tórshavn

Tel. +298 317500 Tel. +298 350000 Tel. +298 309090 Tel. +298 318900 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] hotelforoyar.fo hoteltorshavn.fo hotelvagar.fo hotelforoyar.com

Tel. +298 333999 Tel. +298 319319 Tel. +298 350000 Tel. +298 411400 Tel. +298 331020 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] koks.fo etika.fo hvonn.fo tarv.fo no12.fo

Tel. +298 333000 Tel. +298 411300 Tel. +298 331010 Tel. +298 411430 Tel. +298 350035 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] aarstova.fo futastova.fo barbara.fo raest.fo eta.fo