PARADISE AS a GARDEN in Persia and Mughal India
PARADISE AS A GARDEN In Persia and Mughal India Elizabeth B. Moynihan George Braziller New York I I I Introduction I I I. The Sources I The English word "paradise" is simply a transliteration of the Old Persian word pairidaeza referring to a walled garden. It comes to us through Xenophon, the Greek essayist and historian, who heard it in 401 B.C. in Persia where he fought I with Greek mercenaries ..;In Xenophon's Socratic Discourse, the Oeconomicus, Socrates explains that the Persian king not only excelled in the art of war but in cultivation, and regarded it as a noble and necessary pursuit: "In whatever countries the king resides, or wherever he travels, he is concerned that there be gardens, the sp-called pleasure gardens, filled with all the fine and good things that the earth wishes to bring forth, and in these ne himself spends most of his time, when the season of the year doesn't preclude it." 1 In this passage, Xenophon used the word napa6e1ao~ for garden, or to use the Roman alphabet, paradeisoi. Socrates follpws this statement with an illustratiqn by repeating a story told by the Spartan, Lysander, commander of the Peloponnesian Fleet and victor in the War. In 407 B.C., Lysander visited the Persian, Cyrus the Younger, at his palace in Sardis. When the bejeweled and elegant Cyrus showed him his pleasure garden, "Lysander had wondered at it-that the trees should be so fine, the plantings so regular, the rows of trees so straight, 'the angles so finely laid, and that so many pleasant scents should accompany them as they walked-wonder ing at these things, he spoke, 'I, Cyrus, am full of wonder at the beauty of everything, but much more do I admire the one who has measured out and ordered each kihd of thing for you.' On hearing· this, Cyrus was pleased and spoke.
[Show full text]