Fiche ZNIEFF Languedoc-Roussillon

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fiche ZNIEFF Languedoc-Roussillon ZNIEFF de type II n° 1115-0000 Pech Bugarach et Serre de Bec Identifiant national : 910030628 Modernisation de l'inventaire ZNIEFF Zone Naturelle d'Intérêt Ecologique Faunistique et Floristique Région Languedoc-Roussillon Edition 2008 - 2010 Département(s) : Pyrénées-Orientales et Aude Maîtrise d'ouvrage Secrétariat Scientifique et Coordination des données Technique et Coordination "Flore et Habitats Naturels" des données "Faune" avec le soutien financier de : et la collaboration des porteurs de données et du CSRPN Inventaire des Zones Naturelles d'Intérêt Ecologique Faunistique et Floristique - Deuxième Génération ZNIEFF de type II Pech Bugarach et Serre de Bec n° 1115-0000 Identifiant national : 910030628 *La projection utilisée pour le calcul des surfaces est le Lambert II étendu. 1. Localisation et description générale - Communes concernées par la ZNIEFF Département de l'Aude Code INSEE Nom de la commune Surface absolue (ha) Surface relative (%) 11055 BUGARACH 1682 ha 32 % 11352 SAINT-LOUIS-ET-PARAHOU 1268 ha 24 % 11350 SAINT-JUST-ET-LE-BEZU 1179 ha 23 % 11347 SAINT-JULIA-DE-BEC 739 ha 14 % 11065 CAMPS-SUR-L'AGLY 342 ha 7 % 11168 GRANES 24 ha 0 % La zone est située au sud du département de l’Aude, entre les Corbières occidentales et le massif des Fenouillèdes. Elle est constituée du Pech de Bugarach à l’est, point culminant du massif des Corbières avec ses 1230 mètres d’altitude, et de quatre sommets linéaires, également appelés serres, orientées est-ouest, avec au centre la Serre de Bec (1037 mètres), prolongée vers l’est par la Serre de Farran (825 mètres), la Serre Calmette (843 mètres) au nord et le Bois du Lauzet (844 mètres) au sud. Ces sommets ou serres dominent de plusieurs centaines de mètres des fonds de vallées dont l’altitude oscille entre 360 et 600 mètre environ. Ils sont essentiellement calcaires avec quelques zones marneuses ou argileuses en bas de versant ou dans les vallons où s’écoulent de petits ruisseaux dépendant pour la grande majorité du bassin versant de l’Aude. Seule la partie orientale du Pech Bugarach est rattachée au bassin versant de l’Agly. Les forêts de feuillus colonisent les pentes des différents reliefs en alternance avec des plantations de résineux. Les pelouses occupent les sommets ainsi que des versants en soulane. Les prairies se cantonnent sur les parties les plus basses, à vocation agricole. C’est dans ces bas de versant et au niveau des vallons que sont disséminés les petits hameaux et les quelques fermes du périmètre. Plusieurs sentiers (GR 36 et ses variantes, sentier cathare) traversent la zone et constituent l’un des rares attraits touristiques de la zone. - Description du Paysage (Atlas des paysages du Languedoc-Roussillon) Les contreforts de la montagne Nom de l'unité paysagère Surface absolue (ha) Surface relative (%) Le synclinal du Fenouillèdes 1.0 ha 0 % Les Corbières Nom de l'unité paysagère Surface absolue (ha) Surface relative (%) Les Hautes Corbières montagnardes 5062.0 ha 97 % Les Pyrénées audoises Nom de l'unité paysagère Surface absolue (ha) Surface relative (%) Le Fenouillèdes audois 172.0 ha 3 % - Occupation du sol (ocsol L-R) ZNIEFF : Pech Bugarach et Serre de Bec Page 1 / 9 Inventaire des Zones Naturelles d'Intérêt Ecologique Faunistique et Floristique - Deuxième Génération ZNIEFF de type II Pech Bugarach et Serre de Bec n° 1115-0000 Identifiant national : 910030628 *La projection utilisée pour le calcul des surfaces est le Lambert II étendu. Territoires artificialisés Code du poste Libellé du poste Surface absolue (ha) Surface relative (%) 112 Tissu urbain discontinu 23.0 ha 0 % 113 Bâti diffus 1.0 ha 0 % Territoires agricoles Code du poste Libellé du poste Surface absolue (ha) Surface relative (%) 212 Terres arables autres que serres, rizières et zones à forte densité de serres 26.0 ha 1 % 231 Prairies 2.0 ha 0 % 242 Systèmes culturaux et parcellaires complexes 124.0 ha 2 % Forêts et milieux semi-naturels Code du poste Libellé du poste Surface absolue (ha) Surface relative (%) 311 Forêts de feuillus 2549.0 ha 49 % 312 Forêts de conifères 777.0 ha 15 % 321 Pelouses et pâturages naturels 452.0 ha 9 % 323 Maquis et garrigues 400.0 ha 8 % 324 Forêt et végétation arbustive en mutation 426.0 ha 8 % 325 Landes 452.0 ha 9 % 333 Végétation clairsemée 1.0 ha 0 % Surfaces en eau Code du poste Libellé du poste Surface absolue (ha) Surface relative (%) 512 Plans d'eau 2.0 ha 0 % 2. Délimitation du périmètre - Périmètres d'inventaire et périmètres réglementaires présents sur la ZNIEFF Intersections avec des périmètres d'inventaires Type Intitulé du Périmètre Code Surf. absolue (ha)* Surf. relative (%)* ZNIEFF de type II Fenouillèdes audois 1114-0000 1 ha 0 % ZNIEFF de type I Serre de Bec 1115-1179 712 ha 14 % ZNIEFF de type I Serre Calmette et La Falconnière 1115-1180 461 ha 9 % ZNIEFF de type I Massif du Pech de Bugarach et col de Linas 1115-1184 1028 ha 20 % ZNIEFF de type II Massif du Fenouillèdes septentrional 1121-0000 1 ha 0 % ZICO Hautes Corbières LR06 930 ha 18 % ZNIEFF : Pech Bugarach et Serre de Bec Page 2 / 9 Inventaire des Zones Naturelles d'Intérêt Ecologique Faunistique et Floristique - Deuxième Génération ZNIEFF de type II Pech Bugarach et Serre de Bec n° 1115-0000 Identifiant national : 910030628 *La projection utilisée pour le calcul des surfaces est le Lambert II étendu. - Périmètres d'inventaire et périmètres réglementaires présents sur la ZNIEFF Intersections avec des périmètres règlementaires Type Intitulé du Périmètre Code Surf. absolue (ha)* Surf. relative (%)* ZPS Basses-Corbières FR9110111 1105 ha 21 % SAGE SAGE Agly sage_06 343 ha 7 % SAGE SAGE Haute Vallée de l'Aude sage_14 4806 ha 92 % La délimitation du site repose sur des critères principalement liés à la topographie (crêtes, thalwegs, cours d’eau) et aux activités humaines (chemins, pistes, routes et limite de parcelles agricoles) : • au sud, le cours du ruisseau de Saint-Bertrand, des thalwegs et la crête entre le col de Saint-Louis et le col de Péchines ; • à l’est, une succession de sentiers principalement ; • au nord, une succession de lisières forestières, de crêtes et de thalwegs, de routes et de chemins ; • à l’ouest, un ensemble de routes et de chemins. Ce site couvre une surface de près de 5250 hectares. Il s’étire d’est en ouest sur environ 13 kilomètres de long, pour une largeur variant de 3,5 à 5,5 kilomètres. 3. Description du fonctionnement écologique - Etage de végétation : nullnon mentionné - Habitats naturels déterminants et remarquables Code Corine Intitulé CORINE de l'habitat Surface totale (ha) 34.3262 Mesobromion des Corbières - 34.712 Steppes méditerranéo-montagnardes à Sesleria - 38.22B Prairies de fauche des plaines (sous-type méditerranéen) - 41.141 Hêtraies pyrénéennes hygrophiles - - Espèces végétales déterminantes et remarquables Végétaux vasculaires Nom scientifique Nom vernaculaire Déterminance Anacamptis coriophora (L.) Bateman, Pridgeon & Chase Orchis punaise remarquable Asperula tinctoria L. Aspérule tinctoriale stricte Brimeura amethystina (L.) Chouard Jacinthe améthyste stricte Bromus pannonicus Kumm. & Sendtn. Brome de Pannonie remarquable Carex brachystachys Schrank Laîche à épis courts stricte Carex brevicollis DC. Laîche à bec court stricte Carex depauperata Curtis ex With. Laîche appauvrie stricte ZNIEFF : Pech Bugarach et Serre de Bec Page 3 / 9 Inventaire des Zones Naturelles d'Intérêt Ecologique Faunistique et Floristique - Deuxième Génération ZNIEFF de type II Pech Bugarach et Serre de Bec n° 1115-0000 Identifiant national : 910030628 *La projection utilisée pour le calcul des surfaces est le Lambert II étendu. - Espèces végétales déterminantes et remarquables Végétaux vasculaires Nom scientifique Nom vernaculaire Déterminance Carex montana L. Laîche des montagnes remarquable Carex rupestris All. Laîche des rochers stricte Cytisus lotoides Pourr. Cytise faux-lotier remarquable Daphne alpina L. Daphné des Alpes pyrénées Dethawia splendens (Lapeyr.) Kerguélen subsp. splendens Dethawie des Pyrénées stricte Erysimum nevadense Reut. Velar du Névada stricte Euphorbia duvalii Lecoq & Lamotte Euphorbe de Duval remarquable Festuca lambinonii Kerguélen Fétuque de Lambinon remarquable Galium timeroyi Jord. Gaillet de Timéroy remarquable Gentiana occidentalis Jakow. Gentiane occidentale stricte Hieracium cordifolium Lapeyr. Epervière à feuilles cordées stricte Hordelymus europaeus (L.) Harz Orge des bois remarquable Hormathophylla macrocarpa (DC.) Küpfer Corbeille d'argent à gros fruits stricte Lamium garganicum L. subsp. longiflorum (Ten.) Kerguélen Lamier à grandes fleurs stricte Leucanthemum graminifolium (L.) Lam. Marguerite à feuilles de graminée remarquable Lythrum portula (L.) D.A.Webb Pourpier d'eau remarquable Medicago hybrida (Pourr.) Trautv. Luzerne hybride stricte Minuartia capillacea (All.) Graebn. Alsine capillaire stricte Moehringia muscosa L. Moehringie mousse stricte Neotinea lactea (Poir.) R.M.Bateman, A.M.Pridgeon & Orchis lacté stricte M.W.Chase Noccaea montana (L.) F.K.Mey. Tabouret des montagnes stricte Ophrys catalaunica O.Danesch & E.Danesch Ophrys de Catalogne stricte Ophrys ciliata Biv. Ophrys miroir remarquable Orchis conica Willd. Orchis conique stricte Pedicularis foliosa L. Pédiculaire feuillée remarquable Pulmonaria affinis Jord. Pulmonaire affine remarquable Ranunculus thora L. Renoncule vénéneuse stricte Rhamnus pumila Turra Nerprun nain remarquable Saxifraga fragilis Schrank Saxifrage des Corbières stricte Scrophularia alpestris J.Gay ex Benth. Scrofulaire des Alpes stricte Stachys heraclea All. Epiaire d'Héraclée stricte
Recommended publications
  • Pyrénées-Orientales Ariège
    L 'A rg en t- L'Orbiel Do uble x u L'Hers Mort o la m La C C e A n F B an C n D E a a l ge du u M o R id i a L L e F resquel ty nal du M COPENHAGUE en Ca i DUBLIN eb D33 di R Castelnaudary R. de D801 TOULOUSE Bram MINERVOIS CARCASSONNE LONDRES s Trèbes l VINS A.O.C. DE L’AUDE AMSTERDAM BERLIN a v D119 D623 i BRUXELLES R e d . 1 R 1 D342 Lézignan-Corbières FANJEAUX MONTRÉAL 23 24 A61 AUT NARBONNE ZÜRICH D21 OROUT GR78 FORÊT DE LA MALEPÈRE Cazilhac Lac de E D LÉGENDE D102 D18 D118 E D8 S L D204 La Cavayère D a Lasserre- E D304 U Abbaye, édifice religieux V MALEPÈRE GR78 X M S ix de-Prouille E R i Aude èg D53 Cailhavel VINS A.O.C. DE L’AUDE Château e D119 D6 D19 Brézilhac D36 Centre d'interprétation Ferran D914 D18 D43 CARCASSONNE Fenouillet- La Courtète D623 Cailhau Leuc Circulade du-Razès Gramazie Preixan D763 D19 BARCELONE Villarzel- D56 AJACCIO Village de Caractère du Razès Montclar Hounoux D63 Mazerolles- Cambieure D60 du-Razès D18 Brugairolles D43 Monument historique D463 D19 D3 D114 u Montgradail D53 D42 ie D263 D318 Verzeille rb Site pôle du Pays Cathare D28 Belvèze- Malviès D43 L'O Escueillens-et- D18 Le Sou GR7 du-Razès D702 D104 D343 Lézignan-Corbières Musée de France St-Just-de- D102 Cépie PECH AGUT Seignalens Bélengard Pomas D110 Bellegarde- ALAIGNE Routier St-Martin- D504 Abbaye Forêt SEIGNEURS du-Razès Lauraguel Ladern- D110 de Rieunette D102 de-Villereglan sur-Lauquet D625 453 m Lignairolles D110 Grotte L'Hers D463 D314 SAINT-HILAIRE LAGRASSE MIREPOIX D626 Gaja-et- Pieusse D104 FORÊT DE Villar-en-Val Parc, jardin, arboretum Gueytes- Donazac Villedieu Greffeil CASTILLOU D3 Monthaut D52 D210 Caudeval et-Labastide D44 D202 CORBIÈRES Point de vue ou table d'orientation D626 D44 Pauligne Gardie Loupia D114 VINS A.O.C.
    [Show full text]
  • +33 (0)468 743 805 – [email protected]
    +33 (0)468 743 805 – [email protected] – www.laclaranda.eu Association culturelle – 18 bis route des Pyrénées – 11190 Couiza Siret : 40296541200016 – Naf : 9499Z – Licence N° 3+1055860 1 +33 (0)468 743 805 – [email protected] – www.laclaranda.eu Association culturelle – 18 bis route des Pyrénées – 11190 Couiza Siret : 40296541200016 – Naf : 9499Z – Licence N° 3+1055860 2 Préambule et contexte En mai 2018 le café restaurant a été mis en vente. Les propriétaires, initiateurs du projet culturel, Jean-Marie et Chantal, s'engagent à ce que le lieu reste à disposition de l'association jusqu'en Novembre 2019. C'est dans ce contexte de vente que l'association a entamé l'année 2019. Le 16 Mars, adhérents , partenaires, public, salariés, élus ont été invités à une matinée de réflexion sur la reprise du lieu par l'association. A l'issue, la décision a été prise à l'unanimité de créer un groupe de travail pour étudier la faisabilité d'un rachat du café-culturel par l'association. De ce contexte découle une programmation de saison culturelle toujours aussi ambitieuse, la multiplication des partenariats locaux, et la création d'un festival itinérant sur les deux Communautés de Communes du Limouxin et des Pyrénées Audoises : Le LIGAT Festival Itinérant en Haute Vallée de l'Aude. +33 (0)468 743 805 – [email protected] – www.laclaranda.eu Association culturelle – 18 bis route des Pyrénées – 11190 Couiza Siret : 40296541200016 – Naf : 9499Z – Licence N° 3+1055860 3 +33 (0)468 743 805 – [email protected] – www.laclaranda.eu Association culturelle – 18 bis route des Pyrénées – 11190 Couiza Siret : 40296541200016 – Naf : 9499Z – Licence N° 3+1055860 4 Tout au long de l'année La Claranda pérennise et étoffe ses partenariats avec associations et municipalités du territoire, elle réalise un travail de coordination des acteurs locaux.
    [Show full text]
  • Peregrinations Couiza - Montazels Travel Trough the Centuries a Bit of History…
    Peregrinations Couiza - Montazels Travel trough the centuries A bit of history… Couiza, close to the river Aude and Salz, attracted the attention of the Romans early in history. The surrounding heights were preferred over muddy river shores of the Salz. The place called “des Oliviers” was occupied from the 1st to the 3rd centuries BC, testified by the discovery of two Gallo-Roman coins. First, Couiza became a part of the Roman roads from Razès to Corbières. These roads have been used until the Middle-Ages. During the Carolingian period, the village was built gradually and the parish church of St John the Baptist was founded between the 9th and 10th centuries. In the feudal time Couiza was a small village under the authority of the earls of Razès, then the Carcassonne’s Viscount of the Trencavel dynasty. As a result of the crusade against the Cathars, Couiza became property of the French knight Pierre de Voisins, who also owned the villages of Rennes-le- Château, Coustaussa, Arques and Antugnac. After the peace treaty in 1258, a sharp increase of the population could be noticed. The De Voisins supported the settlement of new inhabitants. In the second half of the 14th century, the plague and the hundred-year war caused a major population decline. The beginning of the 16th century was marked by a noticeable economic recovery. In 1518, Françoise, the last heir of the de Voisins, married Viscount Jean de Joyeuse. The couple decided to build his new residence in Couiza. The construction was entrusted to sculptor and architect Nicolas Bachelier.
    [Show full text]
  • Bibliography „Prieure De Sion“ and Rennes-Le-Chateau Ca
    Bruno Antonio Buike, editor / undercover-collective „Paul Smith“, alias University of Melbourne, Australia Bibliography „Prieure de Sion“ and Rennes-le-Chateau Ca. 1300 title entries © Neuss / Germany: Bruno Buike 2017 Buike Music and Science [email protected] BBWV E26 Bruno Antonio Buike, editor / undercover-collective „Paul Smith“, alias University of Melbourne, Australia: Bibliography „Prieure de Sion“ and Rennes-le-Chateau ca. 1300 title entries Neuss: Bruno Buike 2017 ---xxx--- 1. Dies ist ein wissenschaftliches Projekt ohne kommerzielle Interessen. 2. Wer finanzielle Forderungen gegen dieses Projekt erhebt, dessen Beitrag und Name werden in der nächsten Auflage gelöscht. 3. Das Projekt wurde gefördert von der Bundesrepublik Deutschland, Sozialamt Neuss. 4. Rechtschreibfehler zu unterlassen, konnte ich meinem Computer trotz jahrelanger Versuche nicht beibringen. Im Gegenteil: Das Biest fügt immer wieder neue Fehler ein, wo vorher keine waren! 1. This is a scientific project without commercial interests, that is not in bookstores, but free in Internet. 2. Financial and legal claims against this project, will result in the contribution and the name of contributor in the next edition canceled. 3. This project has been sponsored by the Federal Republic of Germany, Department for Social Benefits, city of Neuss. 4. Correct spelling and orthography is subject of a constant fight between me and my computer – AND THE SOFTWARE in use – and normally the other side is the winning party! Editor`s note – Vorwort des Herausgebers preface 1 ENGLISH SHORT PREFACE „Paul Smith“ is a FAKE-IDENTY behind which very probably is a COLLCETIVE of writers and researchers, using a more RATIONAL and SOBER approach towards the complex of Rennes-le-Chateau and to related complex of „Priory of Sion“ (Prieure de Sion of Pierre Plantard, Geradrd de Sede, Phlippe de Cherisey, Jean-Luc Chaumeil and others).
    [Show full text]
  • The 2012 Phenomenon in South-West France
    The 2012 phenomenon in South-West France OPEN ACCESS Véronique Campion-Vincent Abstract: The 2012 phenomenon is discussed, especially its development in The Two Rennes and Bugarach Area in South-West France. First the ideas and beliefs of the “alternative seekers” and the growth of an ex- pectation of spiritual renewal on 21st December 2012 are presented; together with the transformation of this expectation into the prediction of a total disaster and especially the treatment of this predic- tion as an “entertaining” subject in the mainstream. Later the cluster of myths and beliefs that has grown since the 1950s around Rennes-le-Château and inspired the Da Vinci Code (2003) is discussed, together with the growth of personal development workshops linked to the sacralized Pic of Buga- rach nearby, that have brought an exceptional concentration of alternative seekers in this area. Fi- nally, the article presents the situation’s evolution in the last days of 2012 in Bugarach, marked by the mobilization of the authorities, a massive presence of the media and the almost total absence of the expected “visionaries”. Prospective remarks will be presented to conclude. Keywords: 2012 phenomenon, alternative beliefs, alternative seekers, apocalyptic expectations, contemporary mythologies, France, Mayas, Native Americans INTRODUCTION This article aims to explore the complex genealogy of the expectation amongst al- ternative seekers of great forthcoming changes linked to the end of a Maya calendar era — and the transformation of this expectation into the prediction of a catastrophic end of the world in 2012. The author has chosen the expression “alternative seekers”, instead of “alterna- tive spiritualists” used by other commentators, to avoid confusion with the more re- stricted spiritualist movement linked to the Fox sisters’ experiments in spirit com- munication in March 1848, a movement “which derived its essential impulses from Swedenborg and Mesmer” (Hanegraaff 1998 [1996]: 435).
    [Show full text]
  • Bugarach: the French Village Destined to Survive the Mayan Apocalypse | World News | the Guardian
    31-10-2020 Bugarach: the French village destined to survive the Mayan apocalypse | World news | The Guardian Bugarach: the French village destined to survive the Mayan apocalypse An ancient prophecy claims the sleepy Pyrenean village will be the only place on earth left standing when the world ends on 21 December 2012. But, oddly, not all the locals are happy about it Angelique Chrisafis Mon 19 Nov 2012 17.07 GMT p in the foothills of the Pyrenees, in a tiny village nestled amid breathtaking landscapes and eagles in flight, a man in a woolly hat pushes a wheelbarrow up a narrow street whistling to himself as the smell of woodsmoke drifts out of chimneys. U The only sight slightly out of place are 20 zombies, staggering wild-eyed and bleeding, down the mountain path. But, unlike most of the bizarre things said about this place, the zombies at least make sense. "We're making a pastiche film about the apocalypse for our university leaving do," says Joel, 23, a pharmacy student from Montpellier dressed in a torn grey suit with two black eyes and a dribble of blood from his mouth. His student friend, a dwarf in a cow suit, adds: https://www.theguardian.com/world/2012/nov/19/bugarach-french-village-survive-mayan-apocalypse 1/6 31-10-2020 Bugarach: the French village destined to survive the Mayan apocalypse | World news | The Guardian "Bugarach was the perfect setting. Everyone knows this village as the world centre of armageddon, we couldn't resist." Bugarach, with its two narrow streets, 176 residents, little agriculture, scores of wild orchids and virtually no pollution, was barely heard of a few years ago.
    [Show full text]
  • TAD-Couiza.Pdf
    SE DÉPLACER DANS L’AUDE Transport à la demande INFOS PRATIQUES " On vous emmène POUR ROULER INFORMÉ ! TEXT’AUDE où aujourd’hui ? " Text’aude est un service d’alerte SMS qui vous tient informé sur les perturbations importantes de la circulation dans le département (chantiers d’envergure) ou pour la suspension du 1€ le trajet service de transport de voyageurs des cars Audelignes (annulation pour cause d’intempéries). Pour bénéficier de ce service, il vous Avec le transport à la demande, suffit de vous inscrire gratuitement surwww.inforoute11.fr et (2 € aller-retour) de créer vos alertes en fonction de votre zone géographique. ligne vous commandez votre trajet 11 et vous vous rendez où vous voulez. audelignes.aude.fr POUR MIEUX VIVRE ligne LES LIGNES INTERURBAINES! 2 audelignes.aude.fr permet à tout voyageur de connaître en Pour adhérer deux clics les points de départ et les horaires aller et retour des lignes régulières. Entrez votre commune de « montée » et celle de connectez-vous sur « descente », lancez la recherche et les horaires apparaissent ! www.aude.fr/inscription-tad NUMÉRO VERT GRATUIT ! Le Département a mis en place un numéro vert gratuit T dont les messages sont actualisés en temps réel en cas d’intempéries, de travaux... VOUS POUVEZ ÉGALEMENT VOUS CONNECTER SUR AUDE.FR COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DU PAYS DE COUIZA OU APPELER LE SERVICE DES TRANSPORTS DU DÉPARTEMENT DE L’AUDE AU 04 68 11 67 76 Réservez au 04 68 72 83 49 LE TRANSPORT À LA DEMANDE LE TRANSPORT À LA DEMANDE COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DU PAYS DE COUIZA FORMULAIRE D’INSCRIPTION MODE D’EMPLOI ! AU TRANSPORT À LA DEMANDE LIGNE 1240 LES DESTINATIONS DES LIGNES : CARCASSONNE Vendredi matin > LIMOUX (correspondance ADHÉSION GRATUITE CASTELNAUDARY Pour mieux répondre à vos besoins en matière de transport en 1220 Espéraza, Limoux, Couiza avec les lignes régulières 2 ou 11) commun, le Département en partenariat avec votre intercommunalité, 1230 Couiza ligne LIMOUX Dimanche matin > COUIZA / ESPERAZA DEUX POSSIBILITÉS : crée un nouveau service de transport à la demande.
    [Show full text]
  • Sentier Cathare : Port-La-Nouvelle
    CARNET DE VOYAGES AGENCE DE DÉVELOPPEMENT TOuRISTIQUE LE SENTIER CATHARE HOMOLOGUÉ GR® SOMMAIRE Depuis le 13 février 2014, le Sentier Cathare est homologué sentier de Grande Randonnée (GR®) par la Fédération Française de Randonnée Pédestre (FFRP). Il bénéficie désormais d’une reconnaissance nationale et internationale et rentre dans la grande famille des itinéraires mythiques français que sont le GR®20, le Chemin de Stevenson (GR® 70) ou bien encore les Chemins de St Jacques de Compostelle. Il chemine de la Méditerranée aux Pyrénées. Sur près de 200 km, il offre une grande variété de paysages : lagunes littorales, coteaux viticoles, garrigues, forêts, gorges et sommets pyrénéens… Aguilar, Padern, Quéribus, Peyrepertuse, Puilaurens, Puivert, Montségur, citadelles du vertige érigées sur d’impressionnants pitons rocheux jalonnent l’itinéraire et évoquent une page de l’histoire médiévale méridionale, le catharisme languedocien. GUIDE DE LECTURE / LÉGENDE Prestation située à proximité ou sur le Sentier Cathare HÉBERGEMENTS SERVICE S DE LA COM M UNE Gîte de France Restaurant Vignobles et découvertes Boucherie-Charcuterie 1 Épis Boulangerie-Pâtisserie Accueil paysan Supermarché Bienvenue à la Ferme DAB (Distributeur de billets) Clévacances La Clé Verte Office de Tourisme / Syndicat d’initiative Pays Cathare SERVICE S URGE NCE S Qualité Sud de France Qualité tourisme Médecin Logis de France Pharmacie Accueil chevaux Vétérinaire Chèque vacances @ Accès Internet SERVICE S CAM P ING CAR Accès Wifi …ch. Nombre de chambres Parking autorisé …empl. Nombre
    [Show full text]
  • Aude-Corbières : Cycling Carcassonne and the Cathar Castles
    Factsheet | Self-guided cycling| Level 2/5 | 6/7 cycling days Aude-Corbières : Cycling Carcassonne and the Cathar Castles Mediterranean mildness, fantastic landscapes of the Corbières, vineyards, castles perched upon rocky outcrops, this is just a preview of what you can expect to discover during this colourful tour. In the Cathar Aude, some places steeped in history, such as Carcassonne, Lagrasse, or the Termes, Aguilar, Quéribus or Peyrepertuse Cathar castles, are still living testimonies of a recent past. A host of 7 exceptional Cathar castles and 2 abbeys will unveil their past history! All of these ancient strongholds are linked by sumptuous backroads in the heart of the Corbières and Fitou vineyards. Being accommodated in lovely guesthouses and hotels, you will have the opportunity to experience the warmest welcome that characterizes this old land of heresy. It will leave you filled with unforgettable memories, not to mention the culinary specialities. We can supply you with GPS tracks for the entire route, just ask us ! www.gr10-liberte.com / www.respyrenees.com Tél : (33) 5.34.14.51.50 ou (33) 6.83.82.98.28 [email protected] •PROGRAM Day 1 : Start of your holiday in Carcassonne Arrival in Carcassonne, well-known place thanks to its sumptuous medieval city. Check-in at your accommodation. You can either choose to explore the city by feet or bicycle, to cycle to the lake of Cavayère, or to ride your bike along the Canal du midi (depending on the time you arrive). Carcassonne : From the fortified town to the city Settling in at the hotel, depending on the time you arrive, you can choose to visit the famous site of Carcassonne, taking as stroll through its streets and squares, following an urban route which links two monuments registered as UNESCO world heritage sites: the Canal du Midi and the medieval city of Carcassonne.
    [Show full text]
  • 3E Circonscription Député(E) : Mme Mireille Robert Cantons De
    3e circonscription Député(e) : Mme Mireille Robert Cantons de : Alaigne, Alzonne, Axat, Belcaire, Belpech, Carcassonne II Sud, Castelnaudary Nord, Castelnaudary Sud, Chalabre, Couiza, Fanjeaux, Lagrasse, Limoux, Montréal, Mouthoumet, Quillan, Saint-Hilaire, Saissac, Salles-sur-l'Hers, Tuchan Liste des communes : Airoux, Ajac, Alaigne, Alairac, Albières, Alet-les-Bains, Alzonne, Antugnac, Aragon, Arques, Arquettes-en-Val, Artigues, Arzens, Aunat, Auriac, Axat, Baraigne, Belcaire, Belcastel-et-Buc, Belflou, Belfort-sur-Rebenty, Bellegarde-du-Razès, Belpech, Belvèze-du-Razès, Belvianes-et- Cavirac, Belvis, Bessède-de-Sault, La Bezole, Bouisse, Bouriège, Bourigeole, Le Bousquet, Bram, Brézilhac, Brousses-et-Villaret, Brugairolles, Les Brunels, Bugarach, Cahuzac, Cailhau, Cailhavel, Cailla, Cambieure, Campagna-de-Sault, Campagne-sur-Aude, Camps-sur-l'Agly, Camurac, Carlipa, La Cassaigne, Cassaignes, Les Cassés, Castelnaudary, Castelreng, Val de Lambronne, Caunette-sur- Lauquet, Caunettes-en-Val, Caux-et-Sauzens, Cazalrenoux, Cenne-Monestiés, Cépie, Chalabre, Le Clat, Clermont-sur-Lauquet, Comus, Corbières, Coudons, Couiza, Counozouls, Cournanel, Courtauly, La Courtète, Coustaussa, Cubières-sur-Cinoble, Cucugnan, Cumiès, Cuxac-Cabardès, Davejean, Dernacueillette, La Digne-d'Amont, La Digne-d'Aval, Donazac, Duilhac-sous- Peyrepertuse, Escouloubre, Escueillens-et-Saint-Just-de-Bélengard, Espéraza, Espezel, Val-du-Faby, Fajac-en-Val, Fajac-la-Relenque, La Fajolle, Fanjeaux, Félines-Termenès, Fendeille, Fenouillet-du- Razès, Ferran, Festes-et-Saint-André,
    [Show full text]
  • 9791033192978.Pdf
    4 Haute Garonne Castres Mamazet Revel BARRAGE BASSIN DE Castres DE LAPRADE ST-FERRÉOL Les Martys Pradelles- Montmaur Revel FORÊT DE D118 Cabardès RAMONDENS L'O R Cupserviès Lacombe ET DE LA B IE BARRAGE L BASSIN LOUBATIÈRE La Pomarède LES GAMMAZES DU LAMPY D629 Caudebronde Mas- Toulouse Verdun- Cabardès Roquefère SEUIL DE Cuxac-Cabardès D126en-Lauragais Saissac NAUROUZE D62 Cabrespine D624 Fontiers-Cabardès Trassanel Port-Lauragais D103 D118 GROTTE DE L E D112 Labastide-d'Anjou FR Brousses LIMOUSIS ES A N113 Q Saint-Papoul Salsigne Lastours Baraigne U UE D4 T L Villeneuve- O D111 RO U Limousis Minervois Belflou TE CASTELNAUDARY longue Montolieu PLAN D'EAU D A61 ES St-Martin-Lalande D118 D111 DE LA D D629 EU D71 Aragon Conques- GANGUISE Mas- X N113 D64 Salles- M Villegly Ste-Puelle Villepinte Saint- D203 sur-Orbiel ER Laure- sur-l'Hers D624 S Pexiora Martin-le-Vieil X U Ventenac- U Villeneuve- CA N O Minervois AL DU Villegailhenc la-Comtal M Moussoulens Cabardès Villalier M I A D L D623 I C Pezens N113 A A Malves- L Mayreville PAYS DU L Alzonne D101 D624 Bram Villemoustaussou en-Minervois LAURAGAIS Pennautier Mazères D6 N1113 Villedubert Villasavary A61 Saint-Sernin Laurac D33 Rustiques CARCASSONNE Trèbes D625 N113 FORÊT DE D4 Belpech LA SELVE Montréal Marseillette D102 Cazalrenoux Arzens L Fanjeaux PAYS A Pezens VIXIÈGE D102 D623 CARCASSONNAIS Cazilhac Pamiers LAC DE LA Floure Brézilhac Cavanac CAVAYERE Villarzel- D118 D6 D119 D625 du-Razès Preixan Cailhau Leuc Mirepoix LE D104 Belvèze-du-Razès SOU Verzeille St-Martin- Verzeille D102
    [Show full text]
  • Technical Specifications for the Registration of the Geographical Indication
    TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR THE REGISTRATION OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION REGISTRATION OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION Pays d'Oc PRODUCT CATEGORY Wine COUNTRY OF ORIGIN France APPLICANT Union of Winemakers of the Vin de Pays d'Oc Domaine de Manse Avenue Paysagère - CS 70026 Maurin 34973 LATTES France (33)(0)4 67 13 84 20 [email protected] PROTECTION IN COUNTRY OF ORIGIN Date of protection in the European Union: 17 March 1987 Date of protection in the Member State and reference to national decision: 15 October 1987. PRODUCT DESCRIPTION Quality still and sparkling red, rosé, white, gris and gris de gris wines made from overripe grapes. Raw Material Varieties: Muscat à Petits Grains Muscat à Petits Grains Sauvignon Gris G Rouges Blancs Gamay N Cot N Chardonnay B Gewürztraminer Rs Vermentino B Riesling B Sauvignon B Bourboulenc B Chasan B Alicante Henri Mourvedre N Altesse B Bouschet N Negrette N Grenache N Grenache Blanc Nielluccio N Chenanson N Cinsaut N Viognier B Chenin B Clairette B Muscat de Hambourg N Gros Manseng B Clairette Rose Rs Petit Manseng B Carmenere N Ugni Blanc B Muscat d'Alexandrie B Terret Blanc B Roussanne B Grenache Gris Colombard B Syrah N Piquepoul Blanc B Mauzac B Cabernet-Sauvignon N Marselan N Pinot Blanc B Sylvaner B Marsanne B Tempranillo N Merlot N Petit Verdot N Carignan Blanc B Pinot Noir N Morrastel N Macabeu B Sémillon B Pinot Gris G Carignan N Cabernet Franc N Mondeuse N Portan N Alcohol content: Min 10% Physical Appearance Red, rosé, white, gris and gris de gris wines DESCRIPTION OF GEOGRAPHICAL AREA For still wines with the ‘Pays d'Oc’ Protected Geographical Indication, the harvesting of the grapes and the production and blending of the wine take place in the departments of Aude, Gard, Hérault and Pyrénées-Orientales, as well as in the following municipalities of the department of Lozère: Ispagnac, Montbrun, Quézac, Sainte-Enimie, La Malène, Les Vignes.
    [Show full text]