TENEBRAE Wherein He Cherished Roses Fair, the Boy Said Humbly: “Take, I Pray, Nigel Short, Artistic Director and Wove Them Into Garlands There
PRINCETON UNIVERSITY CONCERTS 12/13 TEXTS & TRANSLATIONS Thursday, November 8, 2012 at 8:00PM Princeton University Chapel PYOTR ILYICH TCHAIKOVSKY Legend (The Crown of Roses) presented in collaboration with McCarter Theatre When Jesus Christ was yet a child, “Do you bind roses in your hair?” He had a garden small and wild, They cried, in scorn, to Jesus there. TENEBRAE Wherein He cherished roses fair, The Boy said humbly: “Take, I pray, Nigel Short, Artistic Director And wove them into garlands there. All but the naked thorns away.” SERGEI RACHMANINOV Priidite, poklonimsya (from All-Night Vigil) Now once, as summer time drew nigh, Then of the thorns they made a crown, (1873-1943) There came a troop of children by, And with rough fingers press’d it down, RACHMANINOV Great Litany (Liturgy of St. John Chrysostom) And seeing roses on the tree, Till on his forehead fair and young, With shouts they pluck’d them merrily. Red drops of blood, like roses sprung. RACHMANINOV The Cherubic Hymn RACHMANINOV Blazhen muzh (from All-Night Vigil) NIKOLAY KEDROV PAVEL CHESNOKOV Izhe Heruvimi Otche nash Our Father (1877-1944) Otche nash, izhe yesi na nyebesyekh, Our Father, which art in heaven, VASILY KALINNIKOV I Will Love Thee da svyatitsya imya Tvoye, hallowed be thy name; (1866-1901) da priidet tsarstviye Tvoye, thy kingdom come; PAUL MEALOR Now Sleeps the Crimson Petal da budyet volya Tvoya thy will be done, (b. 1975) (four madrigals on Rose Texts) yako na nyebesi i na zyemli. in earth as it is in heaven. Khleb nash nasushchnyi dazhd nam dnes, Give us this day our daily bread.
[Show full text]